Optimus UMX-94R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
Esp
ESPAÑOL
UMX-94R v1.0
UMX-94R
Carta Decoder para SMP94
3. Colocación de las
cartas en la UMX-01/0
1. Sitúe el interruptor frontal de la UMX-01/0
en posición OFF o desconecte la regleta de
alimentación.
2. Retire la placa ciega de la posición donde
se quiera colocar la carta quitando los dos
tornillos de sujección.
3. Introduzca la carta.
4. Coloque los tornillos de sujeción.
2. Elementos
1. Leds indicadores de transmisión (TX) y de recepción (RX) de datos
2. Ajuste de volumen del nivel de audio
3. Regleta de conexión al BUS SMP-94
SMP-94 DECODER
SMP-94 DECODER
UMX-94R
C
C
TX
VOL.
ADJUST
VOL.
ADJUST
RX
H
H
E
E
AU
DIO
AUD
IO
DATADATA
1
2
3
A
U
D
I
O
B
U
S
L
I
N
K
A
U
D
I
O
B
U
S
L
I
N
K
1. Características
Interfaz de unión directa entre el sistema SMP94 y la UMX-01/0.
Permite la interconexión de los elementos del sistema SMP-94 (SMP-94RS, SMP-94RC, SMP-94R, C-
610R94, BX-94) con la matriz modular UMX-01/0, de modo que desde cualquier pupitre del sistema se
pueden enviar avisos a una o varias zonas/grupos de la matriz de audio sin necesidad de P.C.
Además permite activar, desde un pupitre SMP-94RS, mensajes pregrabados de cartas UMX-MP3 de la
UMX-01/0 (las cartas UMX-94R y UMX-MP3 deben estar en el mismo chasis
).
Dispone de leds indicadores de RX/TX y ajuste del nivel de audio.
Se con gura desde el teclado de la UMX01/0 o a través de un P.C.
NO entrega alimentación al BUS SMP94.
Figura 2
Figura 1
4. Conexión
El sistema utiliza un bus de
comunicación formado por dos
pares trenzados más una malla.
Uno de los pares se utiliza para el
audio y la alimentación PHANTOM y
el otro par para los datos.
La transmisión de datos se
realiza con un estándar RS-485
galvánicamente aislado.
Para conectar la carta al BUS,
siga la gura 3A. Si se trata de
un nal de línea debe conectarse
la resistencia de terminación, tal y
como indica la gura 3B.
Figura 3A
C
C
H
H
E
E
AUDI O
AUD
IO
DATADATA
AUDIO
(0dBu) Balanced
AUDIO
(0dBu) Balanced
DATA BUS
ISOLATED RS485
DATA BUS
ISOLATED RS485
SHIELD
SHIELD
C
C
H
H
E
E
AUDI O
AUD
IO
DATADATA
AUDIO
(0dBu) Balanced
DATA BUS
ISOLATED RS485
SHIELD
120
Figura 3B
2
UMX-94R
Carta Decoder para SMP94
Esp
ESPAÑOL
UMX-94R v1.0
A través de un BUS SMP94 se conectan
los pupitres microfónicos SMP-94RS a una
matriz UMX-01/0 mediante una carta UMX-94R.
Desde los pupitres SMP-94RS se pueden enviar
avisos en directo o mensajes pregrabados de la
carta UMX-MP3 a cualquiera de las zonas de la
UMX-01/0.
Total interconexión entre elementos del
bus SMP94 y la UMX-01/0, teniendo en
cuenta lo siguiente:
En instalaciones con pupitres ya existentes es
necesario cambiar el programa de los pupitres
SMP-94RS. La frecuencia de oscilación del
microcontrolador de los elementos del bus
SMP94 debe ser de 11,0592 MHz. Consulte con el
departamento técnico conocer la compatibilidad de
los pupitres existentes en la instalación.
Figura 4
Permite enviar audio a distintas zonas/
grupos desde los dos bus SMP94 simul-
táneamente, y además activar los mensajes de la
carta UMX-MP3.
Audio distribuido. Se utiliza un BUS SMP94
para conectar entre sí las UMX-01/0 y los
pupitres microfónicos SMP-94RS (mediante una
carta UMX-94R en cada UMX-01/0). Es posible
enviar avisos a cualquiera de las zonas de las UMX-
01/0, así como activar las cartas UMX-MP3.
4. Topologías
UMX-01/0
SMP94 BUS
(AUDIO + DA
TA)
UMX-94R
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-MP3
120
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
IN
RS-485
IN
SMP-94RS
SMP-94RS
CX-94
CX-94
BX-94
120
24Vdc
SMP-94RS
SMP-94RS
UMX-01/0
SMP94 BUS
(AUDIO + DATA)
UMX-94R
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
CX-94
SMP-94R
SMP-94R
CX-94
BX-94
120
120
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
IN
RS-485
IN
UMX-MP3
24Vdc
1 2
3 4
SMP-94RS
SMP-94RS
SMP94 BUS (AUDIO + DATA)
UMX-94R
CX-94
CX-94
BX-94
120
SMP-94RS
SMP-94RS
CX-94
CX-94
BX-94
120
UMX-01/0
UMX-01/0
UMX-01/0
RS485
RS485
EXPANSION BUS
(AUDIO)
EXPANSION BUS
(AUDIO)
UMX-94R
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
120 120
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
UMX-MP3
SMP94 BUS (AUDIO + DATA)
24Vdc 24Vdc
UMX-01/0
UMX-01/0
UMX-01/0
RS485
RS485
SMP94 BUS
(AUDIO + DATA)
UMX-94R
UMX-94R
UMX-94R
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
120
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
UMX-MP3
UMX-MP3UMX-MP3
SMP-94RS
SMP-94RS
CX-94
CX-94
BX-94
120
24Vdc
Figura 5
Figura 6
Figura 7
3
Esp
ESPAÑOL
UMX-94R v1.0
UMX-94R
Carta Decoder para SMP94
5. Con guración
Para con gurar los parámetros de la carta puede utilizarse el teclado de la UMX-01/0 (modo “standalone”)
o mediante un P.C. conectado a la UMX-01/0, utilizando el software SMP-250V2 (SCF-01 o SCM-01). Para
facilitar la con guración, se recomienda la con guración a través de P.C.:
Desde la pantalla de instalación, haga un clic con el botón derecho del ratón
sobre la UMX-01 que contiene la carta UMX94R que desea con gurar y selec-
cione añadir.
Aparece un ventana donde debe con gurar los siguientes parámetros:
1
Slot: Se numera automáticamente. Si el valor no corresponde al slot donde
está insertada la carta en la UMX-01/0 modi que este valor manualmente
(valores entre 1 y 10).
2
Habilitada: Mantenga activada esta
casilla.
3
Dirección: Este parámetro permite
de nir las zonas a las que los
pupitres conectados a esta carta
UMX94R tienen acceso.
Si este parámetro se deja en blanco
(sin con gurar), los pupitres acceden
a todas las zonas sin restricción algu-
na (opción por defecto), teniendo en
cuenta que un grupo de UMX-01 en
bus compartido puede disponer de
un máximo de 240 zonas.
Si desea rellenarlo introduzca valores
entre 1 y 20. Cada número permite
el acceso a un conjunto de 24 zonas.
En la tabla adjunta pueden verse las
correspondencias entre el dichos va-
lores y las zonas.
A través de un BUS SMP94 se conectan
los pupitres microfónicos SMP-94RS a
una matriz UMX-01/0
mediante una carta UMX-
94R. Uniendo las UMX-
01/0 mediante el BUS
de expansión y el BUS
RS485, es posible
enviar avisos a
cualquier zona
de las distintas
UMX-01/0.
NO es posible la utilización de la carta
UMX-94R en instalaciones con formato
CENTRAL PAGING. En éstas, el SMP-94RS funciona
sólo a nivel LOCAL.
5 6
UMX-MP3
UMX-01/0
UMX-01/0
UMX-01/0
RS485
RS485
EXPANSION BUS
(AUDIO)
EXPANSION BUS
(AUDIO)
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
120
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OU
T
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
SMP94 BUS
(AUDIO + DA
TA)
UMX-94R
SMP-94RS
SMP-94RS
CX-94
CX-94
BX-94
120
24Vdc
Figura 8
Figura 9
120
UMX-01/0
UMX-01/0
UMX-01/0
RS485
AUDIO
AUDIO
RS485
SMP94 BUS
(AUDIO + DATA)
UMX-94R
UMX-2S
UMX-2E
UMX-2E
UMX-2E
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
UMX-2S
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
OUT
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
RS-485
IN
BX-94
SMP-94RS
CX-94
AVISOS LOCALES
24Vdc
AVISOS DE CENTRAL A SATÉLITES: NO
AVISOS LOCALES: SI
1
2
8
7
9
10
3
4
5
6
Valor
Acceso a
Zonas
1 1 a 24
2 25 a 48
3 49 a 72
4 73 a 96
5 97 a 120
6 121 a 144
7 145 a 168
8 169 a 192
9 193 a 216
10 217 a 240
11 241 a 264
12 265 a 288
13 289 a 312
14 313 a 336
15 337 a 360
16 361 a 384
17 385 a 408
18 409 a 432
19 433 a 456
20 457 a 480
(vacío)
Cualquier
zona
Figura 10
4
UMX-94R
Carta Decoder para SMP94
Esp
ESPAÑOL
UMX-94R v1.0
Es posible introducir más de un valor, escribiendo las diferentes direcciones separadas por comas. De
este modo, si por ejemplo se introducen los valores 1, 2, 14 se permitirá el acceso a las zonas entre 1
y 48 y a las zonas 313 hasta la 336.
4
1st Message MP3: Con gura cuales serán los números que activarán o detendrán los mensajes MP3
desde el teclado del pupitre SMP94.
501: Activación del mensaje 1 (marcando 501 desde el teclado) al mensaje 244 (marcando 744).
Para detener el mensaje desde el pupitre, marque 500 y pulse GONG+TALK.
601: Activación del mensaje 1 (marcando 601 desde el teclado) al mensaje 144 (marcando 744).
Para detener el mensaje desde el pupitre, marque 600 y pulse GONG+TALK.
701: Activación del mensaje 1 (marcando 701 desde el teclado) al mensaje 44 (marcando 744).
Para detener el mensaje desde el pupitre, marque 700 y pulse GONG+TALK.
5
Seleccione Prioridad Pupitre si desea que el nivel de prioridad de los mensajes sea el que tengan
asignada los pupitres conectados al bus SMP94 de la carta (prioridad entre 1 y 14)
6
Seleccione Prioridad Carta si desea que el nivel de prioridad de los mensajes de los pupitres sea el de
la propia carta UMX-94R.
7
Si selecciona esta opción introduzca un nivel de prioridad entre 0 (máxima
prioridad) y 63.
8
Seleccione Modo de selección por Zonas si desea que la carta interprete las selecciones del pupitre como
zonas (si desde el teclado del pupitre se teclea 1+2+5, la UMX-01/0 activa las zonas 1, 2 y 5)
9
Seleccione Modo de selección por Grupos si desea que la carta interprete las selecciones del pupitre
como grupos (si desde el teclado del pupitre se teclea 1+2+5, la UMX-01/0 activa los grupos 1, 2 y 5)
10
Una vez con gurada la carta pulse Aceptar.
6. Descarga de con guraciones
Si se trata de una instalación
de SMP250 se utiliza el P.C.
Servidor para descargar
las con guraciones a los
equipos.
En una instalación sin P.C.
servidor, debe descargarse
la con guración a la
carta UMX-94R mediante
un ordenador con el
software SCF-01, a través
del conector frontal de
download de la UMX-01/0.
7. Características técnicas
Alimentación A través de la UMX-01/0
Consumo 130 mA.
Nivel de audio (volumen al máximo) 775 mV (0dBu)
Respuesta en frecuencia 70 ~ 19.000 Hz
Relación señal-ruido > 72 dB
Número de zonas 240
Controles Potenciómetro de ajuste del nivel de audio
Formato 1 slot en matriz UMX-01/0
E-17003 GIRONA
Barcelona, 101
Tel. 972 20 33 00
Fax 972 21 84 13
Export Department
Tel. +34 972 20 33 00
Fax +34 972 21 84 13
Oficina Técnica
Tel. 972 22 21 09
Fax 972 22 17 67
www. optimus.es
UMX-01/0
PUERTO
USB
CONVERSOR
USB/RS232
ETHERNET
UMX-01/0
PUERTO
SERIE
CABLE
RS232
ETHERNET
(conexión
PIN a PIN)
Figura 11
5
Esp
ESPAÑOL
UMX-94R v1.0
UMX-94R
Carta Decoder para SMP94
8. Garantía
1. CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran
libres de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su
entrega original al comprador.
2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las
condiciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la
fecha de adquisición del producto por el comprador. Si, dentro de este
plazo de garantía, se producen defectos que no sean debidos a razones
mencionadas bajo el punto 2, la empresa OPTIMUS S.A. reemplazará o
reparará el aparato utilizando piezas de recambio equivalentes, nuevas o
reconstruidas, según criterio propio. Si se aplican piezas de recambio que
constituyen una mejora del aparato, la empresa OPTIMUS S.A. se reserva el
derecho de cargar el coste adicional de estos componentes al cliente.
3. No se concederán prestaciones de garantía distintas a las citadas.
4. Para la utilización de los derechos de garantía será requisito indispensable
presentar la factura de compra original o el certi cado de garantía.
2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA
1. Si el producto tuviera que ser modi cado o adaptado para cumplir con
los requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del
país para el cual el producto fue concebido y fabricado originalmente,
ello no se considera como defecto de material o de fabricación. Por lo
demás, la garantía no comprende la realización de estas modi caciones
o adaptaciones, independientemente de si éstas hayan sido ejecutadas
debidamente o no.
OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por este
tipo de modi caciones.
2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito
o reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a
uso inapropiado. Los derechos de garantía tampoco abarcan defectos en
piezas de desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de
desgaste son, en particular, potenciómetros, interruptores/teclas, y piezas
similares.
3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por:
Abuso o uso incorrecto del aparato para nes distintos a los previstos,
en incumplimiento de las instrucciones de servicio y de mantenimiento
especi cadas en el Manual y/o Instrucciones Técnicas del equipo.
Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a
los requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza el
aparato.
Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual y/o
Instrucciones Técnicas.
De ciencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de instalación
que impliquen uso en condiciones anormales.
Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o
suministros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A.
La no utilización de los embalajes originales para su transporte.
Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a
OPTIMUS S.A.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos:
Todas las super cies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior
que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o anormal.
Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por traslados
de cualquier naturaleza.
Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento,
instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración
o modi cación de cualquier tipo no realizada por en Servicio Autorizado
por OPTIMUS S.A. en cumplimiento de esta garantía.
Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso
indebido del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento.
5. La garantía carecerá de validez cuando se observe:
Enmiendas o tachaduras en los datos del certi cado de garantía o factura
de compra.
Falta de factura original o falta de fecha en la misma.
Falta de número de serie o lote en el equipo.
6. En el caso de ordenadores P.C., la garantía no cubrirá la eliminación
de virus informáticos, restauración de programas por este motivo o la
reinstalación del disco provocada por el borrado del mismo.
7. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado
o abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio
cliente.
8. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al cliente el aparato que los
daños presentados no dan derecho a la reclamación de la garantía, los
costes de las prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS
S.A. correrán a cargo del diente.
9. Los productos sin derechos de garantía sólo se repararán contra
pago de los gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de
garantía, OPTIMUS S.A. informará al cliente al respecto. Si, en un plazo
de 6 semanas a partir de esta comunicación, no recibimos ninguna orden
de reparación escrita con rmando la aceptación de los gastos, OPTIMUS
S.A. devolverá el aparato en cuestión al cliente. En este caso, los gastos
de transporte y embalaje se facturarán por separado y se cobrarán
contra reembolso. En caso de expedición de una orden de reparación,
con rmando la asunción de los gastos, los gastos de transporte y de
embalaje se facturarán adicionalmente, igualmente por separado.
10. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el
transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su
cargo los gastos de ete y seguro.
11. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación y/o
reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor
a 30 días. No obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los
30 días.
12. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en
garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A.
3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA
La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente
principal) y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS S.A.,
ningún tercero (comerciantes, etc.) está autorizado a conceder garantía
adicionales en nombre de la empresa OPTIMUS S.A.
4. RECLAMACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS
En caso de que OPTIMUS S.A. no pueda proporcionar un servicio
de garantía adecuado, el comprador no tendrá ningún derecho a
reclamar indemnización alguna por daños y perjuicios consecuentes. La
responsabilidad de la empresa OPTIMUS S.A. se limita en todo caso al
precio de facturación del producto
5. RELACIÓN CON OTROS DERECHOS DE GARANTÍA Y CON EL
DERECHO NACIONAL
1. Mediante esta garantía no se afecta a los derechos del comprador frente
al vendedor deducidos del contrato de compraventa concluido.
2. Las presentes condiciones de garantía de la empresa OPTIMUS S.A. son
válidas siempre que no contradigan el derecho nacional correspondiente en
relación con las disposiciones de garantía.
3. OPTIMUS S.A. asegura que este producto cumple con las normas de
seguridad vigentes en el país.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA
OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD
Y APTITUD A UN FIN DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS
GARANTÍAS SEAN REQUERIDAS POR UNA LEY APLICABLE). NINGUNA
GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE APLICARÁ TRAS LA
FINALIZACIÓN DEL PERIODO DE GARANTÍA.
OPTIMUS S.A.
Servicio Post Venta
C/ Barcelona 101
17003 - GIRONA
Tel. 902 151 96 / 972 203 300
Fax. 972 21 84 13
e-mail : [email protected] 1999/44/CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Optimus UMX-94R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario