LG 32LV300C Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LED TV
LV30**
www.lg.com
AAA
X 2
(M4 x L16)
32LV30**
X 4
(M4 x L16)
43LV30**
1
3
2-A
32LV30**
2-B
43LV30**
R
R
L
L
HDMI IN
USB IN
H/P OUT
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
HDMI-DVI IN
AUDIO OUT
RGB OUT
RGB IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
RGB IN
HDMI IN
USB IN
H/P OUT
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
HDMI-DVI IN
AUDIO OUT
RGB OUT
RGB IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
RGB IN
HDMI IN
USB IN
H/P OUT
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
HDMI-DVI IN
AUDIO OUT
RGB OUT
RGB IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
RGB IN
HDMI IN
USB IN
H/P OUT
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B PR L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI IN
VIDEO/Y PB PR
L/MONO AUDIO R
HDMI-DVI IN
AUDIO OUT
RGB OUT
RGB IN
VIDEO/Y PB PR
L/MONO AUDIO R
RGB IN
1
2
4
3
A
B
C
D
E
F
F
G
32LV300C-ZB
732 478 181.1 438 77.8 5.1 5.0
32LV300C-ZA
728 475 181.1 436 77.8 5.0 4.9
43LV300C-ZA
970 624 220.4 569 77.8 8.4 8.3
AC 100-240 V~ 50/60 Hz
1
2
0
D
A
F
G
E
C
B
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Seguridad y Referencias
MANUAL DE USUARIO
LED TV*
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación
posterior LED.
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
2
ESPAÑOL
Advertencia: Instrucciones
de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA,NO ABRIR
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN
EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro
de la carcasa del producto, que puede tener la suciente
potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de mantenimiento
y funcionamiento en la documentación que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA
O A LA HUMEDAD.
PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DE INCENDIOS,
MANTENGA LAS VELAS U OTROS ELEMENTOS CON
LLAMA ALEJADOS DE ESTE PRODUCTO EN TODO
MOMENTO.
•  No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros
dispositivos que emitan calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidicador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como oreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
averías o deformaciones en el producto.
•  No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto
supone un riesgo de incendio.
•  El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión.
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
•  No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Si las clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o
límpielas. Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
•  Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de
corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a
tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
•  Introduzca el enchufe totalmente hasta el nal o de lo contrario
puede provocar un incendio.
•  Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto
con objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
•  No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables
de alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
•  Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa
del edicio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría
dañar el interior del producto y podrían producirse descargas
eléctricas.
•  Al montar el TV en pared, asegúrese de no dejar los cables
colgando o pillados para evitar descargas eléctricas.
•  No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma
toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría
producirse un incendio por exceso de calentamiento.
•  No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o
daños en el producto.
•  Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del
alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere.
En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y
acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede
provocar asxia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
•  No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
•  Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños
las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico
inmediatamente.
•  No inserte objetos metálicos/conductores (como una varilla
de metal/cubierto/destornillador) en el extremo del cable de
alimentación mientras el enchufe de alimentación esté conectado
a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el enchufe de
alimentación justo después de desenchufarlo de la toma de
corriente. Podría electrocutarse.
•  No coloque ni almacene sustancias inamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar
una explosión o un incendio.
ESPAÑOL
3
•  No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas,
varillas o alambres) ni inamables (como papel o cerillas) dentro
del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños
personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto,
desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el
centro de atención al cliente.
•  No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio
o una descarga eléctrica.
•  No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre
él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría
sufrir daños.
•  No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
•  No toque la toma de corriente en caso de fuga de gas, abra las
ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un
incendio o causarle quemaduras.
•  No desmonte, repare ni modique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para
cualquier comprobación, calibración o reparación.
•  Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe
inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro
de servicio local.
- Se ha dañado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•  Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo,
desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de
polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del
revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas
o incendios.
•  No exponer el aparato a salpicaduras ni goteras, evite colocar
objetos cerca como vasos, o oreros.
•  No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al
aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar
que se caiga.
•  Si entra agua u otra sustancia en el producto (como un adaptador
de CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al
cliente inmediatamente. De lo contrario, podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
•  Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de
alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían
producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones
en el producto.
•  No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de
alimentación. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•  Tenga cuidado al manipular el adaptador para evitar golpes
externos. Los golpes externos pueden causar daños en el
adaptador.
•  Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente
conectado a la clavija de la TV.
•  Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
•  Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse
una distancia suciente como para evitar que se entren en
contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse
una descarga eléctrica.
•  No instale el producto en lugares como un estante poco estable
o una supercie inclinada. Evite también los lugares donde haya
vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo
contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
•  Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para
evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría
darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
•  Si tiene intención de montar el producto en la pared, je la interfaz
de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior
del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar
el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para
que no se caiga.
•  Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especicados
por el fabricante.
•  Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualicado. De lo
contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
•  Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces
la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV
durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
•  Utilice solamente el tipo especicado de pila. De lo contrario,
podrían producirse daños en el mando a distancia.
•  No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían
sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
•  Evite exponer las pilas a altas temperaturas. Por ejemplo, evite la
luz directa del sol, hogueras o radiadores.
•  La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del
sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
•  Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas,
asegúrese de que los cables que se conectan sean lo
sucientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse
la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el
producto.
•  No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando
la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un
interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga
eléctrica.
4
ESPAÑOL
•  Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación
para evitar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De hacerlo, se puede producir un incendio.
•  Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya
estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya
que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al
rendimiento del producto.
•  Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un
profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de
repuesto idéntica.
•  Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de
alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
•  Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico:
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención
a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable
en el aparato.
•  No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto
alado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
•  Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un
tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión
temporal en la pantalla.
•  Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente,
no estará desconectada de la fuente de alimentación aunque el
INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
•  Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y
desenchúfelo. Si los cables que se encuentran en el interior
del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un
incendio.
•  Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén
dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
•  Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo
siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden
producir daños personales.
•  Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualicado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo
de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe,
vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición
del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con
normalidad o ha sufrido una caída.
•  No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un
funcionamiento incorrecto.
•  Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la
corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza
excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice
agua ni limpie el producto con un paño húmedo. Nunca utilice
limpiacristales, ambientadores, insecticidas, lubricantes, ceras
(para coche, industriales), limpiadores abrasivos, disolventes,
benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Preparación
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
•  Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
•  Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
•  Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
•  Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
•  Las especicaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
•  Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10mm de
grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible
con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el
puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
ESPAÑOL
5
•  Utilice un cable certicado con el logotipo HDMI.
•  Si no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de
cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI®/
TM
de alta velocidad (3m o menos)
- Cable HDMI®/
TM
de alta velocidad con Ethernet (3m o menos)
•  Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto,
no utilice elementos no aprobados.
•  Los daños o lesiones causados por el uso de elementos
no aprobados no están cubiertos por la garantía.
•  Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla
mirando hacia abajo sobre una mesa o una supercie
plana amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
•  Asegúrese de que los tornillos están colocados
y apretados correctamente. (De no ser así, la TV
podría inclinarse hacia delante tras su instalación.)
No aplique demasiada fuerza a los tornillos ni los
apriete en exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se
apretarían correctamente.
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
•  Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
•  Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de
alimentación y los demás cables.
•  Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado
contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
•  Sujete con rmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
•  Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
•  Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra
en la ilustración siguiente.
•  Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
•  Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire
hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
•  No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del
marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
•  Al manipular la TV, asegúrese de no dañar los botones que
sobresalen.
•  Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que
podría dañarla.
•  No mueva la TV sujetándola por los organizadores
de cables, ya que estos podrían romperse y podrían
ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV.
6
ESPAÑOL
Uso del botón
(En función del modelo)
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente usando el botón.
Funciones básicas
Encendido (Pulsar)
Apagado (Mantener pulsado)
Control de menú (Pulsar
1
)
Selección de menú (Mantener pulsado
2
)
1 Pulse brevemente el botón mientras la TV esté encendida para
navegar por el menú.
2 Puede utilizar la función cuando acceda al control de menú.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón una vez. Puede ajustar
los elementos del menú usando el botón.
Apaga la televisión.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
•  Deje un espacio de 10cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
•  No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya
que esto podría provocar un incendio u otros daños.
•  No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes,
etc.) en las piezas con tornillos al montar el producto.
(Si lo hace, puede dañar el producto).
Uso del sistema de seguridad
Kensington
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en
la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre su
instalación y uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de
seguridad Kensington o visite http://www.kensington.com. Utilice el
cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una
mesa.
ESPAÑOL
7
Cómo jar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
•  Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la
parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared rmemente con
una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la supercie plana.
•  Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se
cuelguen de esta.
•  Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo sucientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
•  Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de
la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta
y perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la TV sobre otros
materiales del edicio, póngase en contacto con personal cualicado.
LG recomienda que un profesional cualicado instale el soporte de
pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
El soporte de montaje en pared de LG puede moverse con facilidad con
los cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de
LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo
a la pared, con espacio suciente para poder conectar otros dispositivos
externos. Se recomienda conectar todos los cables antes de instalar los
soportes de montaje en pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por
separado)
Modelo 32LV30** 43LV30**
VESA (A x B) (mm) 100 x 100 200 x 200
Tornillo estándar M4 M6
Número de
tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW140B LSW240B
A
B
8
ESPAÑOL
•  Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared
realizando el procedimiento inverso del montaje.
•  Cuando instale el soporte de montaje en pared, se recomienda
tapar con cinta el oricio del soporte para evitar la entrada de
polvo e insectos. (En función del modelo)
Oricio del soporte
Cómo se utiliza Dual Lock™
(Bloqueo doble™)
(Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma)
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
Coloque el receptor digital en la TV y utilícelo cuando desee.
1 Tras retirar el papel protector del Dual Lock
TM
(Bloqueo doble
TM
),
péguelo a la TV y al receptor digital como se indica.
Dual Lock
TM
2 Fije el receptor digital a la TV presionando las tiras de velcro.
•  Asegúrese de que la supercie del producto esté libre de sustancias
extrañas y, a continuación, coloque el Dual Lock
TM
(Bloqueo doble
TM
).
•  Deje transcurrir al menos tres días antes de colocar el receptor
digital en la TV para que la unión del Dual Lock
TM
se seque.
ESPAÑOL
9
Conexiones (noticaciones)
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores
de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
•  La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
•  Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
•  Consulte el manual del equipo externo para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
•  Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
•  En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú
IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara.
•  En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráca.
•  Cuando conecte el TV a la LAN mediante cable, se recomienda
utilizar un cable CAT 7.
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
•  Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
•  Si la imagen es de poca calidad, instale un amplicador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
•  Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
•  No se suministran el cable de antena ni el conversor.
•  Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
satélite a una toma de satélite (75Ω).
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
•  Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
•  Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
10
ESPAÑOL
Conguración de red
Conexión de red con cables
(En función del modelo)
Esta TV puede conectarse a una servidor Pro:Centric a través del puerto
LAN. Tras realizar la conexión física, la TV debe congurarse para la
comunicación en red. Conecte el puerto LAN del módem o el router del
servidor Pro:Centric al puerto LAN de la TV.
(MHEG & SERVICE)
Servidor Pro:Centric
Módem de banda ancha
Módem de banda ancha
Servidor Pro:Centric
Router
•  No conecte un cable de teléfono modular al puerto
LAN.
•  Puesto que hay varios métodos de conexión,
siga las especicaciones de su operador de
telecomunicaciones o proveedor de servicios de
Internet.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad
de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI. Algunos cables no se incluyen.
Mando a distancia
(Es posible que algunos botones y servicios no estén disponibles en
función del modelo o las regiones.)
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones
del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV
correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AAA de 1,5V) haciendo coincidir los polos y con las
indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a
colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la TV.
ESPAÑOL
11
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
Se activará la función de descripción de audio.
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
(ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Permite volver al programa visto anteriormente.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite acceder a la lista de programas favoritos.
Muestra la guía de programación.
(SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente.
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Botones del teletexto ( , ) Estos botones se usan
para el teletexto.
(INICIO) Permite acceder al menú de inicio.
(Config.) Permite acceder al menú de ajustes.
Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y conrmar las entradas.
Permite volver al nivel anterior.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (Solo
modelo compatible con Time Machine
Ready
)
Botones de control ( ) Permite controlar los
contenidos de medios.
Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
Licencias
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision,
Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en
EE. UU. y otros países.
Este dispositivo DivX Certied® ha sido sometido a rigurosas pruebas
para vericar que reproduce video DivX®.
Para reproducir películas DivX adquiridas, primero registre su
dispositivo en vod.divx.com. Su código de registro se encuentra en la
sección DivX VOD en el menú de conguración de su dispositivo.
DivX Certied® para reproducir video DivX® de hasta HD 1080p,
incluyendo contenido de pago.
DivX®, DivX Certied® y los logos asociados son marcas comerciales
registradas de DivX, LLC y se utilizan bajo licencia.
Cubierto por las patentes DivX 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; y
otras disponibles en [www.divx.com/patents].
Información del aviso de
software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]om. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir
de la fecha de adquisición del producto.
12
ESPAÑOL
Solución de problemas
La versión de software puede actualizarse para mejorar el rendimiento.
El cliente debe estar seguro de que su equipo es compatible con el
software LGE. Si fuera necesario, póngase en contacto con LGE y cargue
la versión de software revisada tal y como le hayan indicado.
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
•  Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
•  Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor
para el mando a distancia.
•  Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a , a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
•  Compruebe si el producto está encendido.
•  Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
•  Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
•  Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se
haya cortado el suministro eléctrico.
•  Compruebe si las funciones Apagado automático (En función
del modelo) / Temporizador Apagado / Apagar Temporizador
están activadas en la opción de ajustes de Temporizadores.
•  Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI/DVI), aparecerá el mensaje Sin señal” o
Formato inválido”.
•  Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
•  Vuelva a conectar el cable HDMI.
•  Reinicie el PC con la TV encendida.
Visualización anómala
•  Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño
«parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene
ningún problema.
•  Este panel es un producto avanzado que contiene millones de
píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de
colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1ppm en el panel. Esto
no signica que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la
abilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y
no está sujeto a cambios ni reembolsos.
•  Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según
su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel.
No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una
avería.
•  Mostrar una imagen ja durante un período de tiempo prolongado
puede provocar la adherencia de imágenes. Impida que se quede
una imagen ja en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo
prolongado.
Sonido generado
•  “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga
la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido
a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los
productos para los que se requiere deformación térmica.
•  Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación
de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía
para hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo.
Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la abilidad
del producto.
ESPAÑOL
13
Especicaciones
Módulo CI (An x Al x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condiciones del entorno
Temperatura de
funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos del 80 %
Temperatura de
almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos del 85 %
(en función del país)
TV digital TV analógica
Sistema de televisión
DVB-S/S2
DVB-C
DVB-T/T2
PAL/SECAM, B/G, D/K, I,
SECAM L
Cobertura de canal
(banda)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 ~ 862 Mhz
950 ~ 2.150 Mhz 46 ~ 890 Mhz
VHF III: 174 ~ 230 Mhz
UHF IV: 470 ~ 606 Mhz
UHF V: 606 ~ 862 Mhz
Banda S II: 230 ~ 300 Mhz
Banda S III: 300 ~ 470 Mhz
Número máximo de
programas almacenables
6.000 2.000
Impedancia de antena
externa
75 Ω
14
ESPAÑOL
Modos admitidos HDMI/DVI-DTV
Resolución
Frecuencia
Horizontal (kHz)
Frecuencia Vertical
(Hz)
640 x 480
31,46
31,50
59,94
60,00
720 x 480
31,469
31,50
59,94
60,00
720 x 576 31,250 50,00
1.280 x 720
37,50
45,00
44,96
50,00
60,00
59,94
1.920 x 1.080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
Modos admitidos HDMI/DVI-PC
Resolución
Frecuencia
Horizontal (kHz)
Frecuencia
Vertical (Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1.024 x 768 48,363 60,00
1.152 x 864 54,348 60,053
1.360 x 768 47,712 60,015
1.280 x 1.024
(Sólo FHD)
63,981 60,020
1.920 x 1.080
(Sólo FHD)
67,50 60,00
Información de conexión de puertos
de componentes
Puertos de componentes de la TV Y P
B
P
R
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Señal Componentes
480i / 576i O
480p / 576p O
720p / 1.080i O
1.080p O
ESPAÑOL
15
Formatos de vídeo admitidos
•  Máximo: 1.920 x 1.080 a 30p (solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p)
•  .asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-4 parte 2, Xvid, H.264/AVC, VC1 (WMV3, WVC1),
MP43
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3
•  .divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
Xvid, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II,
Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3)
•  .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, H.265/HEVC
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, MPEG-1 capa III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC
•  .vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, DVD-LPCM
•  .mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, Xvid,
H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
•  .mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, Xvid, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3), LPCM
•  motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
•  .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, Dolby Digital, LPCM
•  .dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
•  .v
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
•  .3gp
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
Formatos de audio admitidos
•  Tipo de archivo: MP3
[Velocidad de bits] de 32 kbps a 320 kbps
[Frecuencia de muestreo] 16kHz - 48kHz
[Soporte] MPEG-1, MPEG-2, capa 2, capa 3
•  Tipo de archivo : AAC
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz - 48kHz
[Soporte] ADIF, ADTS
•  Tipo de archivo : M4A
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz - 48kHz
[Soporte] MPEG-4
•  Tipo de archivo : WAV
[Velocidad de bits] de 64 kbps a 1,5 Mbps
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz - 48kHz
[Soporte] LPCM
[Profundidad de bits] 8 bits / 16 bits / 24 bits
•  Tipo de archivo : WMA
[Velocidad de bits] de 128 kbps a 320 kbps
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz - 48kHz
[Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 estándar
•  Tipo de archivo : WMA 10 Pro
[Velocidad de bits] a 768 kbps
[Canal/Frecuencia de muestreo]
M0 : hasta 2 canales a 48 kHz (Excepto modo LBR),
M1 : hasta 5.1 canales a 48 kHz,
M2 : hasta 5.1 canales a 96 kHz,
[Soporte] WMA 10 Pro
•  Tipo de archivo : OGG
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz - 48kHz
[Soporte] Vorbis
16
ESPAÑOL
Formatos de foto admitidos
•  Categoría: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Tipo de archivo disponible]
SOF0: Base,
SOF1: Extensión secuencial,
SOF2: Progresivo
[Tamaño de foto]
Mínimo: 64 (ancho) x 64 (alto),
Máximo (Tipo normal): 15.360 (ancho) x 8.640 (alto),
Máximo (Tipo progresivo): 1.920 (ancho) x 1.440 (alto)
•  Categoría: BMP
[Tamaño de foto]
Mínimo : 64 (ancho) x 64 (alto),
Máximo : 9.600 (ancho) x 6.400 (alto)
•  Categoría: PNG
[Tipo de archivo disponible] Entrelazado, No entrelazado
[Tamaño de foto]
Mínimo: 64 (ancho) x 64 (alto),
Máximo (Entrelazado) : 1.200 (ancho) x 800 (alto),
Máximo (No entrelazado) : 9.600 (ancho) x 6.400 (alto)
•  Es posible que la visualización de los archivos con formato BMP y
PNG sea más lenta que los de formato JPEG.
•  Es posible que los archivos de foto/imagen no estándar no se
muestren.
Los números de modelo y serie de la TV se
encuentran en la parte posterior del producto.
Anótelos por si alguna vez necesita asistencia.
MODELO
N.º DE
SERIE
ESPAÑOL
1
CÓDIGOS IR
•  Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(Hexadecimal)
Función Nota
08
 (ENCENDIDO/
APAGADO) 
Botón del mando a distancia
(encendido/apagado)
F0
Botón del mando a distancia
39 Botón del mando a distancia
91 Botón del mando a distancia
79
Botón del mando a distancia
0B
 (ENTRADA)
Botón del mando a distancia
10-19  Teclas de número 0-9 Botón del mando a distancia
53 Botón del mando a distancia
1A Botón del mando a distancia
02
Botón del mando a distancia
03
Botón del mando a distancia
1E Botón del mando a distancia
AB Botón del mando a distancia
09
 (SILENCIO)
Botón del mando a distancia
00 Botón del mando a distancia
01 Botón del mando a distancia
20 Botón del mando a distancia
21 Botón del mando a distancia
43
 (Cong.)
Botón del mando a distancia
Código
(Hexadecimal)
Función Nota
45 Botón del mando a distancia
AA Botón del mando a distancia
5B Botón del mando a distancia
28 Botón del mando a distancia
44 Botón del mando a distancia
40 Botón del mando a distancia
41 Botón del mando a distancia
07 Botón del mando a distancia
06 Botón del mando a distancia
72 Botón del mando a distancia
71 Botón del mando a distancia
63 Botón del mando a distancia
61 Botón del mando a distancia
B1 Botón del mando a distancia
B0 Botón del mando a distancia
BA Botón del mando a distancia
8E Botón del mando a distancia
8F  Botón del mando a distancia
7C
(INICIO)
Botón del mando a distancia
BD Botón del mando a distancia
ESPAÑOL
2
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNOxConguración de RS-
232C
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto en serie) al dispositivo 
de control externo (como un ordenador o un sistema de control A/V) y 
gestione las funciones del producto externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del 
panel posterior del producto.
•  No se proporcionan los cables de conexión RS-232C con el 
producto.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(*no suministrado)
Tipo de conector: D-Sub de 9
patillas
6
1
5
9
N.º Pin nombre
1
3,5 V
2
RXD (recepción de datos)
3
TXD (transmisión de datos)
4
SALIDA IR de la TV
5
GND 
6
Sin conexión
7
Sin conexión (5 V disponible en algunos modelos)
8
Sin conexión
9 Sin conexión (12 V disponible en algunos modelos)
ESPAÑOL
3
Conguraciones de RS-232C
Configuraciones de 7 cables
(cable estándar RS-232C)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC  TV
   2  3 
3  2 
5  5 
4  6 
6  4 
7  8 
8  7 
    D-Sub 9  D-Sub 9
Configuraciones de 3 cables
(no estándar)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC  TV
   2  3 
3  2 
5  5 
4  6 
6  4 
7  7 
8  8 
    D-Sub 9  D-Sub 9
Parámetros de comunicación
•  Velocidad en baudios: 9.600 bps (UART)
•  Longitud de datos: 8 bits
•  Paridad: ninguna
•  Bits de parada: 1 bit
•  Código de comunicación: código ASCII
•  Utilice un cable trenzado (inverso).
Lista de referencia de comandos
(En función del modelo)
COMANDO1 COMANDO2
Daas
(hexadecimal)
01. Encendido/
apagado
k a 00 a 01
02. Formato k c
(Consulte la 
página 4)
03. Silencio de 
pantalla
k d
(Consulte la 
página 5)
04. Silencio de 
volumen
k e 00 a 01
05. Control de 
volumen
k f 00 a 64
06. Contraste k g 00 a 64
07. Luminosidad k h 00 a 64
08. Color k i 00 a 64
09. Matiz k j 00 a 64
10. Denición k k 00 a 32
11. Selección OSD k l 00 a 01
12. Modo de 
bloqueo del 
mando a distancia
k m 00 a 01
13. Balance k t 00 a 64
14. Temp. de color x u 00 a 64
15. Ahorro de 
energía
j q
(Consulte la 
página 7)
16. Conguración 
automática
j u 01
17. Ecualizador j v
(Consulte la 
página 7)
18. Comando de 
sintonización
m a
(Consulte la 
página 7)
19. Añadir/saltar 
programa
m b 00 a 01
20. Clave
m c
(Consulte la 
página 8)
21. Control de luz 
de fondo
m g 00 a 64
22. Selección de 
entrada (Entrada 
de imagen 
principal)
x b
(Consulte la 
página 8)
•  Durante las operaciones de USB como DivX o EMF, no se ejecutará 
ningún comando, excepto los de encendido/apagado (ka) y clave 
(mc), y se tratarán todos como NG.
ESPAÑOL
4
Protocolo de transmisión/recepción
(En función del modelo)
Transmisión
[Comando 1][Comando 2][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x).
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[Set ID] : puede ajustar el identicador del equipo en el número de 
identicación del monitor que desee en el menú de opciones. El rango 
de ajuste es de 1 a 99. Si el identicador del equipo se dene como 
“0”, se controlarán todos los equipos conectados. El identicador del 
equipo se expresa en formato decimal (de 1 a 99) en el menú y en 
formato hexadecimal (de 0 x 0 a 0 x 63) en el protocolo de transmisión/
recepción.
[Datos] : para transmitir datos de los comandos. Transmite datos “FF”
para leer el estado del comando.
[Cr] : retorno de carro.
          Código ASCII “0 x 0D’
[   ] : código ASCII espacio (0 x 20)”
Confirmación correcta
[Comando 2][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
*  El equipo transmite una confirmación basada en este formato al reci-
bir los datos normales. En ese momento, si los datos están en modo 
de lectura, indicará el estado actual de estos. Si están en modo de 
escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Comando 2][ ][Set ID][ ][NG][Datos][x]
*  El aparato transmite una confirmación basada en este formato al 
recibir datos anormales de funciones no viables o errores de comuni-
cación.
Dato 00: código no admitido
01.  Encendido/apagado (Comando: k a)
Para controlar el encendido y apagado del equipo.
Transmisión
[k][a][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato 00: apagado  01: encendido
Conrmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Para mostrar el estado de encendido/apagado.
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Conrmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
*  De forma similar, si otras funciones transmiten datos “0 x FF” basados 
en este formato, la respuesta de confirmación de datos presenta el 
estado de cada función.
*  Conf. OK, Conf. error y otros mensajes en la pantalla cuando la TV 
esté encendida.
02.  Formato (Comando: k c) (En función del modelo)
(tamaño de imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de imagen principal) 
También puede ajustar el formato de la pantalla utilizando la 
función Formato en Q.MENU (MENÚ RÁPIDO) o en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][c][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato 01: Pantalla normal (4:3)
(Solo escaneo desactivado)
          02: Pantalla panorámica (16:9)
(Solo escaneo desactivado)
06: Original  
       (Solo escaneo desactivado)
09: Sólo escaneo 
*  Asegúrese de que el modelo no sea compatible con el modo Zoom 
vertical ni con el modo Zoom en todas las direcciones.
Conrmación
[c][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
*  Con la entrada de PC es posible seleccionar el formato 16:9 o 4:3.
*  En los modos DTV/HDMI (1080i 50 Hz/60 Hz, 720p 50 Hz/60 Hz, 
1080p 24 Hz/30 Hz/50 Hz/60 Hz) y Componente (720p, 1080i, 
1080p), solo está disponible la opción Solo escaneo.
*  La opción Ancho completo solamente es compatible con los modos 
Digital, Analógico y AV.
ESPAÑOL
5
03.  Silencio de pantalla (Comando: k d)
Para desactivar o activar el silencio de pantalla.
Transmisión
[k][d][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato 00: Silencio de pantalla desactivado (imagen activada)
       Silencio de vídeo desactivado
01: Silencio de pantalla activado (imagen desactivada)
10: Silencio de vídeo activado
Conrmación
[d][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
*  En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV mostrará los menús en 
pantalla (OSD). Pero en el caso de silenciar la pantalla, la TV no mos-
trará las opciones en pantalla.
04.  Silencio de volumen (Comando: k e)
Para controlar la activación y desactivación del volumen.
También puede ajustarlas con el botón   (SILENCIO) del mando a 
distancia.
Transmisión
[k][e][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato 00: Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
          01: Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
Conrmación
[e][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
05.  Control de volumen (Comando: k f)
Para ajustar el volumen. 
También puede ajustarlo con los botones de volumen del mando a 
distancia.
Transmisión
[k][f][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[f][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
06.  Contraste (Comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][g][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[g][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
07.  Luminosidad (Comando: k h)
Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][h][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[h][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
ESPAÑOL
6
08.  Color (Comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][i][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[i][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
09.  Matiz (Comando: k j)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][j][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[j][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
10.  Denición (Comando: k k)
Para ajustar la denición de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][k][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[k][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
11.  Selección OSD (Comando: k l)
Para activar o desactivar el menú OSD (menú de visualización en 
pantalla) desde el mando a distancia.
Transmisión
[k][l][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato 00: OSD desactivado 01: OSD activado
Conrmación
[l][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
12.  Modo de bloqueo del mando a distancia (Comando: k m)
Para bloquear el mando a distancia y los controles del panel frontal 
del monitor.
Transmisión
[k][m][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato 00: bloqueo desactivado 01: bloqueo activado
Conrmación
[m][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
*  Si no está utilizando el mando a distancia, emplee este modo. Al 
encender y apagar el equipo, se desactiva el bloqueo externo del 
mando a distancia.
*  Si la TV está en modo de inactividad y el bloqueo de teclado se 
encuentra activado, ésta no se encenderá al pulsar la tecla de IR ni la 
tecla local.
13.  Balance (Comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú AUDIO.
Transmisión
[k][t][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Datos Izquierda : 00 a Derecha : 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[t][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
14.  Temp. de color (Comando: x u)
Para ajustar la temperatura del color. También puede ajustar la 
opción Temp color en el menú IMAGEN.
Transmisión
[x][u][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Datos de cálido: 00 a frío: 64
*  Consulte la sección Asignación de datos reales”
Conrmación
[u][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
ESPAÑOL
7
15.  Ahorro de energía (Comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV. También puede ajustar 
la función de ahorro de energía en el menú IMAGEN.
Transmisión
[j][q][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Función de
ahorro de
energía
Nivel
Descripción
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 0 0 0 Descon
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 0 0 1 Mínimo
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 0 1 0 Medio
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 0 1 1 Máximo
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 1 0 1 Quitar imagen
0 0 0 0
Bajo 
consumo
0 1 0 0 Automático
Auto’ (Automático) está disponible en un televisor compatible con 
‘Intelligent Sensor’ (Sensor inteligente).
Conrmación
[q][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
16.  Conguración automática (Comando: j u) (Sólo modelo de RGB)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones 
automáticamente. Funciona solamente en modo RGB (PC).
Transmisión
[j][u][  ][Set ID][  ][
Datos
][Cr]
Dato 01: Ajustar
Conrmación
[u][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
17.  Ecualizador (Comando: j v)
Ajuste del ecualizador.
Transmisión
[j][v][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
MSB                                                                                                                    LSB
Frecuencia
Datos
0 0 0 0 0 0 0 0
7 6 5 Frecuencia 4 3 2 1 0 Paso
0 0 0 1ª banda 0 0 0 0 0 0(decimal)
0 0 1 2ª banda 0 0 0 0 1 1(decimal)
0 1 0 3ª banda ... ... ... ... ... ...
0 1 1 4ª banda 1 0 0 1 1 19(decimal)
1 0 0 5ª banda 1 0 1 0 0 20(decimal)
Conrmación
[v][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
18.  Comando de sintonización (Comando: m a)
Permite seleccionar el canal con el siguiente número físico.
Transmisión
[m][a][  ][Set ID][  ][Datos0][  ][Datos1][  ][Datos2][Cr]
Dato 00: Dato de canal alto
Dato 01: Dato de canal bajo
                  Por ejemplo: No. 47 -> 00 2F (2FH)
                  No. 394 -> 01 8A (18AH),
                  DTV No. 0 -> No me importa
Dato 02: [Antena]
                  0 x 00: analógico principal
                  0 x 10: DTV principal
                  0 x 20: Radio
                  [Cable]
                  0 x 80: analógico principal
                  0 x 90: DTV principal
                  0 x A0: Radio
                  [Satélite]
                  0 x 40: DTV principal
                  0 x 50: Radio principal
ESPAÑOL
8
Rango de datos de canales
Mín: 00 Máx: 270F (0 a 9.999)
Conrmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
19.  Añadir/saltar programa (Comando: m b)
Para ajustar el estado de omisión para el programa actual.
Transmisión
[m][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato 00: Saltar 01: Añadir
Conrmación
[b][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
20.  Clave (Comando: m c)
Envía el código de la tecla del mando a distancia.
Transmisión
[m][c][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Datos  CÓDIGOS IR
Conrmación
[c][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
21.  Control de luz de fondo (Comando: m g)
Para controlar la iluminación de fondo.
Transmisión
[m][g][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Conrmación
[g][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
22.  Selección de entrada (Comando: x b)
(Entrada de imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada de la imagen principal.
Transmisión
[x][b][  ][Set ID][  ][Datos][Cr]
Datos  Estructura
MSB                                                                                                                     LSB
Entrada externa
Número de entrada
0 0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa Datos
0 0 0 0 DTV
0 0 0 1 Analógico
0 0 1 0 AV
0 1 0 0 Componentes
0 1 1 0 RGB
0 1 1 1
HDMI
1 0 0 0
1 0 0 1
1 0 1 0
Número de entrada Datos
0 0 0 0 Input1
0 0 0 1 Input2
0 0 1 0 Input3
0 0 1 1 Input4
Conrmación
[b][  ][Set ID][  ][OK/NG][Datos][x]
ESPAÑOL
9
*  Asignación de datos reales
00: Paso 0
A: Paso 10 (Set ID 10)
F: Paso 15 (Set ID 15)
10: Paso 16 (Set ID 16)
64: Paso 100
6E: Paso 110
73: Paso 115
74: Paso 116
CF: Paso 199
FE: Paso 254
FF: Paso 255
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG 32LV300C Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para