Philips 273V5LSB/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
273V5
SPA Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 30
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 36
Índice
1. Importante .............................................. 1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento .................................................1
1.2 Descripción de los símbolos .................... 2
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje .......................................................3
2. Configuración del monitor ..................4
2.1 Instalación ...........................................................4
2.2 Uso del monitor .............................................6
2.3 Quitar el soporte de la base y la base .
8
3. Optimización de la imagen ................10
3.1 SmartContrast ..............................................10
3.2 Philips SmartControl Lite .......................10
4. Especificaciones técnicas....................17
4.1 Resolución y modos
predeterminados .........................................20
5. Administración energía ......................21
6. Información administrativa ................23
7. Atención al cliente y garantía ...........30
7.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores de
panel plano......................................................30
7.2 Atención al cliente y garantía ...............32
8. Resolución de problemas y preguntas
más frecuentes .....................................36
8.1 Resolución de problemas .......................36
8.2 Preguntas más frecuentes de carácter
general ...............................................................38
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada
a cualquier persona que utilice el monitor
Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de
usuario antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes relacionadas
con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento y
se presente la factura original o el ticket de caja,
en los que deberán figurar la fecha de compra,
el nombre del establecimiento, el modelo del
equipo y su número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar
el monitor informático:
Uso
• Mantenga el monitor alejado de la luz
solar directa, de luces brillantes muy
intensas y de cualquier otra fuente de
calor. La exposición prolongada a este tipo
de entorno, puede decolorar y dañar el
monitor.
• Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
• Cuando instale el monitor, aserese de
que el conector y la toma de suministro
eléctrico sean fácilmente accesibles.
• Si apaga el monitor y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador DC,
espere 6 segundos antes de conectar
el cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
• Utilice siempre el cable de alimentación
homologado facilitado por Philips. Si no
dispone de él, póngase en contacto con su
centro de asistencia local (Consulte con el
Centro de información al consumidor del
Servicio de atención al cliente).
• No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante su
funcionamiento.
• Evite que el monitor sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor de
posibles dos, no ejerza excesiva fuerza
sobre el panel LCD. Cuando traslade el
monitor, sosngalo por la carcasa para
levantarlo; no coloque las manos o los
dedos sobre el panel LCD.
• Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita
limpiarlo; use un paño ligeramente
humedecido para llevar a cabo la limpieza.
Puede limpiar la pantalla empleando
un paño seco con el monitor apagado.
No utilice nunca disolventes orgánicos
(como alcohol), ni líquidos que contengan
amoniaco para limpiar el monitor.
• A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica
o daños irreparables en el monitor, no lo
exponga al polvo, la lluvia, el agua o los
ambientes excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con un paño
lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior del monitor, apáguelo
de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y
envíe el monitor a un centro de asistencia
técnica.
2
1. Importante
• No almacene ni utilice el monitor en lugares
sometidos a niveles excesivos de calor, frío o
luz solar directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones del monitor y prolongar su
vida útil tanto como sea posible, utilícelo
en un entorno que se ajuste a los siguientes
rgenes de temperatura y humedad:
• Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 95 °F)
• Humedad: 20 - 80% HR
Información importante sobre las imágenes
quemadas/fantasmas
• Active siempre un salvapantallas móvil
si deja el monitor sin atención. Active
siempre una aplicación que actualice la
pantalla perdicamente si el monitor se
destina a la presentación permanente
de contenido estático. La visualización
ininterrumpida de imágenes fijas o esticas
durante un período prolongado de tiempo
puede provocar que la imagen se “queme”,
provocando así la aparición de una “imagen
residual” o “imagen fantasma” en la
pantalla.
La aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Asistencia técnica
• La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
• Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
ngase en contacto con el centro de
atención al cliente local. (Consulte el
catulo “Centro de información al
consumidor”).
• Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
• No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del
servicio de asistencia si el monitor no funciona
con normalidad o no está seguro de qué
medidas tomar después de haber seguido las
instrucciones de uso que figuran en este manual.
1.2 Descripción de los símbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus significados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentación específica de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
3
1. Importante
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2. Conguración del monitor
Instalación del soporte de la base
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
superficie suave. Extreme las precauciones
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Acople la columna de la base al monitor de
forma que quede encaja en su lugar.
3. Sujete el soporte de la base del monitor
con ambas manos e inserte firmemente
el soporte de la base en la columna de la
misma.
2. Configuración del
monitor
2.1 Instalación
Contenido del paquete
* Depends on the country
273V5
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
2013
使用品前请阅读使用
保留备用
user s manual
* DVI
* VGA
* Audio
Power
*
Depende del país
5
2. Conguración del monitor
Conexión a un equipo
273V5QHAB/273V5QHABP
5
6
6
7
1
Entrada de alimentación de CA
2
Entrada HDMI
3
Entrada DVI-D
4
Entrada VGA
5
Entrada de audio
6
Toma de auriculares
7
Bloqueo antirrobo Kensington
273V5LHSB
5
1
Entrada de alimentación de CA
2
Entrada VGA
3
Entrada HDMI
4
Salida de Audio HDMI
5
Bloqueo antirrobo Kensington
273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/273V5QS
W/273V5QSWP/273V5LSW
Entrada de alimentación de CA
Entrada DVI-D
Entrada VGA
Bloqueo antirrobo Kensington
273V5LHAB
5
6
5
7
1
Entrada de alimentación de CA
2
Entrada HDMI
3
Entrada DVI-D
4
Entrada VGA
5
Entrada de audio
6
Toma de auriculares
7
Bloqueo antirrobo Kensington
273V5LYAB
5
6
5
7
1
Entrada de alimentación de CA
2
Entrada de audio
3
Entrada DP
4
Entrada DVI-D
5
Entrada VGA
6
Toma de auriculares
7
Bloqueo antirrobo Kensington
Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de
alimentación a la parte posterior del
monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable de
alimentación.
3. Conecte el cable de señal del monitor
al conector de vídeo situado en la parte
posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación del
PC y el monitor a una toma de suministro
eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si se muestra
alguna imagen, la instalación ha finalizado.
6
2. Conguración del monitor
2.2 Uso del monitor
Descripción de los componentes situados
en el panel frontal del equipo
Modelo 273V5QHAB/273V5QHABP/273V5LH
AB/273V5LYAB
5
6 2347
Modelo 273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/27
3V5QSW/273V5QSWP/273V5LSW/
273V5LHSB
5
6 2347
Permite ENCENDER y APAGAR
el monitor.
Permite acceder al menú OSD.
Confirme el ajuste del menú
OSD.
Permite volver al nivel anterior
del menú OSD.
Permite ajustar el nivel de brillo.
Permite ajustar el menú OSD.
Permite ajustar el volumen del
altavoz.
Permite cambiar el formato.
Permite ajustar automáticamente
el monitor.
Descripción del menú en pantalla
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación
con la que cuentan todos los monitores LCD
Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades
de la pantalla o seleccionar funciones
directamente a través de una ventana gráfica de
control. Un menú en pantalla interactivo tiene el
siguiente aspecto:
Modelo 273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/27
3V5QSW/273V5QSWP/273V5LSW:





 
Modelo 273V5LYAB:







Modelo 273V5LHSB:






7
2. Conguración del monitor
Modelo 273V5LHAB:








Modelo 273V5QHAB:/273V5QHABP








Uso básico y sencillo de los botones de
control
En este menú OSD, puede pulsar los botones
del marco frontal del monitor para mover
el cursor y el botón OK para confirmar una
selección o el cambio.
El menú OSD
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a
cabo algún ajuste posteriormente.
Main menu Sub menu
Picture
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Picture Format
Brightness
Contrast
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartResponse
OSD
Settings
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Setup
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
H. Position
Auto
V. Position
Phase
Clock
Resolution
Notification
Reset
Information
Language
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
简体中文,
Türkçe,
Color
6500K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Color Temperature
sRGB
User Define
Audio
0~100
On, Off
Volume
Mute
(available for selective models)
(available for selective models)
Audio In, HDMI, DisplayPort
Audio Source
VGA
HDMI
DisplayPort
Input
On, Off
SmartContrast
On, Off
Pixel Orbiting
DVI
On, Off
Over Scan
(1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6)
Gamma
(available for selective models)
Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština
한국어, 日本語, Maryar, Українська,
Português do Brazil,
Ελληνική (προαιρετικός),
繁體中文(可選)
8
2. Conguración del monitor
Aviso sobre la resolución
Este monitor ha sido diseñado para
proporcionar un rendimiento óptimo a su
resolución nativa (1920 x 1080 a 60 Hz). Si
el monitor se enciende con una resolución
diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla: “Use 1920 x 1080 at 60 Hz for best
results” (Use una resolución de 1920 x 1080 a
60 Hz para obtener los mejores resultados).
Este mensaje se puede desactivar a través de
la sección Setup (Configuración) del menú en
pantalla (OSD).
Funciones físicas
Inclinación
2.3 Quitar el soporte de la base y la
base
Extracción de la base
Antes de comenzar a desmontar la base del
monitor, siga las instrucciones descritas a
continuación para evitar cualquier daño o lesión
posible.
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
superficie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Presione los broches de bloqueo para
desmontar la base de la col.
1
3. Presione el botón de liberación para
desmontar la columna de la base.
2
9
2. Conguración del monitor
Nota
Este monitor es compatible con la interfaz de
instalación 100 mm × 100 mm.
100mm
100mm
Precaución
Para uso exclusivo con un soporte para
montaje en pared enumerado en UL con un
3,5 Kg de peso/carga mínimo
10
3. Optimización de la imagen
3.2 Philips SmartControl Lite
El nuevo software SmartControl Lite de Phillips
permite controlar el monitor mediante una
sencilla interfaz gráfica en pantalla. Los ajustes
complicados pertenecen al pasado gracias a
este sencillo software, que le ayudará a ajustar
de forma precisa la resolución, calibrar el color,
configurar los parámetros de reloj y fase, ajustar
el punto blanco RGB, etc.
Equipado con un algoritmo principal dotado
de la más avanzada tecnología con objeto de
alcanzar la máxima velocidad de procesamiento
y respuesta, este software basado en atractivos
iconos animados es compatible con Windows
7/8 y permite mejorar la experiencia con los
monitores Philips.
Instalación
• Siga las instrucciones y complete la
instalación.
• Puede iniciar el software después de que la
instalación haya finalizado.
• Si desea hacerlo más tarde, puede hacer
clic en el acceso directo del escritorio o la
barra de herramientas.
Asistente para el primer inicio
• La primera vez que inicie SmartControl
Lite tras la instalación, pasará
automáticamente al Asistente para el
primer inicio.
3. Optimización de la imagen
3.1 SmartContrast
¿Qué es?
Es una exclusiva tecnología que analiza de
manera dinámica el contenido visualizado
y optimiza automáticamente la relación de
contraste de un monitor LCD para lograr
una calidad visual y disfrute de la visualización
máximos, intensificando la retroiluminación
con objeto de obtener imágenes más claras,
limpias y brillantes o atenuándola para facilitar la
visualización de imágenes sobre fondos oscuros.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de la
mejor claridad visual y la máxima comodidad de
visualización, independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de manera
dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación
para dotar de claridad, limpieza y brillantez a las
imágenes asociadas a juegos o vídeos y mejorar
la legibilidad del texto, elemento común al
realizar tareas de oficina. Al reducir el consumo
de energía del monitor, usted reduce el gasto
energético y prolonga la vida útil del mismo.
¿Cómo funciona?
Al activar SmartContrast, la función analiza en
tiempo real el contenido en reproducción para
ajustar los colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es una mejora
dinámica del contraste que le permitirá disfrutar
de una gran experiencia en sus momentos de
ocio, al visualizar vídeos o divertirse con juegos.
11
3. Optimización de la imagen
• Este asistente le ofrecerá instrucciones
paso a paso para ajustar el rendimiento del
monitor.
• También puede ir al menú Plug-in
(Complementos) para iniciar el asistente de
instalación más tarde.
• Puede ajustar más opciones sin usar el
asistente de instalación a través del panel
Standard (Estándar).
Primeros pasos con el panel Standard
(Estándar):
Menú Adjust (Ajuste):
• El menú Adjust (Ajustar) permite definir
los siguientes parámetros: Brightness
(Brillo), Contrast (Contraste), Focus
(Enfoque), Position (Posición) y Resolution
(Resolución).
• Puede seguir las instrucciones para realizar
el ajuste.
• Cancele los mensajes para el usuario si
desea cancelar la instalación.
12
3. Optimización de la imagen
Menú Color
• El menú Color permite ajustar el los
parámetros RGB, Black Level (Nivel de
negro), White Point (Punto blanco) y Color
Calibration (Calibración de color).
• Puede seguir las instrucciones para realizar
el ajuste.
• Consulte en la tabla siguiente los elementos
de cada submenú según la opción
seleccionada.
• Ejemplo de ajuste del parámetro Color
Calibration (Calibración de color).
13
3. Optimización de la imagen
1. “Show Me” (Muéstrame) inicia el tutorial
de calibración de color.
2. Start (Inicio): Inicia la secuencia de
calibración de colores de 6 pasos.
3. Quick View (Vista rápida) carga las
imágenes anteriores y posteriores.
4. Para regresar al panel principal de la
sección Color (Color), haga clic en el
botón Cancel (Cancelar).
5. Enable color calibration (Habilitar
calibración de color): El valor
predeterminado de este parámetro es
“On” (Activado). Si no está marcado, la
calibración de color no tendrá lugar y
se atenuarán los botones Start (Inicio) y
Quick View (Vista rápida).
6. Dispone de información sobre la patente
en la pantalla de calibración.
Primera pantalla del proceso de calibración de
color:
• El botón Previous (Anterior) se mantendrá
deshabilitado hasta pasar a la segunda
pantalla de color.
• El botón Next (Siguiente) pasa al objetivo
subsiguiente (deben cumplirse 6 objetivos).
• El último botón Next (Siguiente) conduce
al panel File (Archivo) > Presets (Valores
predeterminados).
• Cancel (Cancelar) cierra la IU y regresa a la
página Plug-in (Complementos).
Options (Opciones) > Preferences
(Preferencias): Sólo se encontrará activo al
seleccionar Preferences (Preferencias) en el
menú desplegable Options (Opciones). En
una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles.
• Muestra los parámetros de preferencia
actuales.
• Una casilla de verificación marcada habilita
la función. La casilla de verificación sólo
tiene dos estados asociados.
• La opción Enable Context Menu (Habilitar
menú contextual) del escritorio se
encuentra marcada (activada) de forma
predeterminada. Al activar la opción Enable
Context Menu (Activar menú contextual)
se muestran las opciones de SmartControl
Lite en relación con Select Preset
(Seleccionar configuración predeterminada)
14
3. Optimización de la imagen
y Tune Display (Ajustar pantalla) del
menú contextual del escritorio. La opción
Deshabilitado quita SmartControl Lite del
menú contextual.
• La opción “Enable Task Tray” (Habilitar
bandeja de tareas) se encuentra marcada
(activada) de forma predeterminada. La
Enable Context Menu (habilitación del
menú contextual) muestra el menú de la
bandeja de tareas de SmartControl Lite.
Haga clic con el botón secundario en el
icono de la bandeja de tareas para mostrar
las opciones de menú Help (Ayuda),
Technical Support (Soporte técnico), Check
for Update (Buscar actualizaciones), About
(Acerca de) y Exit (Salir). Si el menú Enable
Task Tray (Habilitar bandeja de tareas) se
encuentra deshabilitado, el icono de la
bandeja de tareas sólo muestra la opción
EXIT (SALIR).
• La opción Run at Startup (Ejecutar
durante el inicio) se encuentra marcada
(activada) de forma predeterminada. Si
se deshabilita, SmartControl Lite no se
ejecutará durante el inicio ni se incluirá
en la bandeja de tareas. La única forma
de iniciar SmartControl Lite será desde
el acceso directo del escritorio o desde
el archivo de programa. Cualquier
configuración predeterminada establecida
para ejecutarse durante el inicio no se
cargará si esta opción no está marcada (es
decir, habilitada).
• Habilitar modo de transparencia (Windows
7/8, Vista y XP). El valor predeterminado es
0% Opaco.
Options (Opciones) > Input (Entrada): Sólo se
encontrará activo al seleccionar Input (Entrada)
en el menú desplegable Options (Opciones). En
una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles. El resto de
las pestañas de SmartControl Lite no estarán
disponibles.
• Se muestra el panel de instrucciones
Source (Fuente) y la configuración de la
fuente de entrada actual.
• En pantallas con una sola entrada, este
panel no se mostrará.
Options (Opciones) > Audio: Sólo se
encontrará activo al seleccionar Audio en el
menú desplegable Options (Opciones).
En una pantalla que no sea compatible con
DDC/CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y
Options (Opciones) estarán disponibles.
Help (Ayuda) > User Manual (Manual
de usuario): Sólo se encontrará activo al
seleccionar User Manual (Manual de usuario)
15
3. Optimización de la imagen
en el menú desplegable Help (Ayuda). En una
pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles.
Help (Ayuda) > Version (Versión): Sólo
se encontrará activo al seleccionar Version
(Versión) en el menú desplegable Help (Ayuda).
En una pantalla que no sea compatible con
DDC/CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y
Options (Opciones) estarán disponibles.
Context Sensitive Menu (Menú sensible al
contexto)
La opción Context Sensitive Menu (Menú
sensible al contexto) se encuentra habilitada
de forma predeterminada. Si la opción Enable
Context Menu (Habilitar menú contextual) se
ha marcado en el panel Options (Opciones) >
Preferences (Preferencias), el menú será visible.
El Context Menu (menú contextual) tiene tres
entradas:
• SmartControl Lite: Al seleccionar esta
opción, se muestra la pantalla About
(Acerca de).
• Select Preset (Seleccionar configuración
predeterminada): Permite abrir un
menú jerárquico de configuraciones
predeterminadas guardadas para su uso
inmediato. Una marca de verificación
permite determinar la configuración
predeterminada seleccionada actualmente.
La opción Factory Preset (Configuración
predeterminada de fábrica) también se
puede seleccionar en el menú desplegable.
• Tune Display (Ajustar pantalla): Abre el
panel de control de SmartControl Lite.
Menú de bandeja de tareas habilitado
El menú de bandeja de tareas se puede mostrar
haciendo clic con el botón secundario en el
icono de SmartControl Lite desde la bandeja
de tareas. Haga clic con el botón principal para
iniciar la aplicación.
16
3. Optimización de la imagen
La bandeja de tareas tiene cinco entradas:
• Help (Ayuda): Acceso al archivo del Manual
de usuario. Abre el archivo del Manual
de usuario a través de la ventana del
navegador predeterminado.
• Technical Support (Soporte técnico):
Muestra la página de soporte técnico.
• Check for Update (Buscar actualizaciones):
Lleva al usuario a la página Acceso PDI y
comprueba si la versión instalada coincide
con la más reciente.
• About (Acerca de): Muestra información
de referencia detallada, incluida la versión
del producto, información acerca de la
versión y el nombre del producto.
• Exit (Salir): Cierra SmartControl Lite.
Para volver a ejecutar SmartControl Lite,
seleccione SmartControl Lite en el menú
Program (Programa), haga doble clic en el icono
del PC en el escritorio o reinicie el sistema.
Menú de bandeja de tareas deshabilitado
Si la bandeja de tareas se encuentra
deshabilitada en la carpeta de preferencias, sólo
se encontrará disponible la opción Exit (Salir).
Para quitar SmartControl Lite completamente
de la bandeja de tareas, deshabilite la opción
Run at Startup (Ejecutar durante el inicio)
en Options (Opciones) > Preferences
(Preferencias).
Nota
Todas las ilustraciones de esta sección poseen
sólo fines referenciales. La versión del software
SmartControl podría cambiar sin aviso previo.
Consulte siempre el sitio Web oficial de Portrait
www.portrait.com/dtune/phl/enu/index para
descargar la versión más reciente del software
SmartControl.
17
4. Especicaciones técnicas
4. Especificaciones técnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel TN-LCD(273V5L);MVA LCD(273V5Q)
Retroiluminación LED
Tamaño del panel 27'', panorámico (68,6 cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles 0,311 × 0,311 mm
Brillo 300 cd/m²
SmartContrast 10.000.000:1
Relación de contraste (típ.) 1000:1/3000:1 (273V5QHAB/273V5QSB/273V5QSW)
Tiempo de respuesta (típ.)
5ms/12ms(273V5QHAB/273V5QSB/273V5QSW)/15ms
(273V5QHABP/273V5QSBP/273V5QSWP)
Smart Response
4ms(GtG)(273V5QHAB/273V5QSB/273V5QSW);
5ms(GtG)273V5QHABP/273V5QSBP/273V5QSWP)
1ms(GtG)(273V5LHAB/273V5LHSB)
Resolución óptima 1920 × 1080 a 60Hz
Ángulo de visualización
170° (H) / 160° (V) a C/R > 10;
178° (H) / 178° (V) a C/R > 10 (273V5QHAB/273V5QHABP/27
3V5QSB/273V5QSBP/273V5QSW/273V5QSWP)
Colores en pantalla 16,7M
Frecuencia de actualización
vertical
56Hz - 76Hz
Frecuencia horizontal 30 kHz - 83kHz
sRGB
Conectividad
Entrada de señal
VGA,DVI(273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/273V5QSW/273V5
QSWP/273V5LSW/273V5LYAB/273V5LHAB/273V5QHAB/273V5
QHABP),HDMI(273V5LHAB/273V5LHSB/273V5QHAB/273V5Q
HABP),DP(273V5LYAB)
Señal de entrada Sincronización independiente y sincronización en verde
Entrada/salida de audio
Entrada de audio de PC(273V5LYAB/273V5QHAB/273V5QHA
BP/273V5LHAB), salida de audio para auriculares (273V5QHAB/
273V5QHABP/273V5LHAB/273V5LYAB), Salida de audio HDMI
(273V5LHSB)
Funciones
Altavoces integrados 2W × 2 (273V5QHAB/273V5QHABP/273V5LHAB/273V5LYAB)
Funciones de usuario
273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/273V5QSW/273V5QSWP/27
3V5LSW/273V5LHSB:
273V5QHAB/273V5QHABP/273V5LHAB/273V5LYAB:
18
4. Especicaciones técnicas
Imagen/Pantalla
Idiomas del menú OSD
Inglés, francés, alemán, español, italiano, ruso,
Chino simplificado, portugués, turco, neerlandés, sueco, finlandés,
polaco, checo, coreano, japonés, húngaro, ucraniano, portugués
(Brasil), griego (opcional), chino tradicional (opcional)
Otras funciones Bloqueo Kensington
Compatibilidad con Plug &
Play
DDC/CI, sRGB, Windows 8/7, Mac OSX y Linux
Soporte
Inclinación -5 / +20
273V5LHSB/273V5LHAB/273V5QHAB/273V5QHABP
Alimentación
Modo encendido
273V5LHSB: 29,1 W (típ.), 34,26 W (máx.),
273V5LHAB: 27,19 W (típ.), 34,84 W (máx.),
273V5QHAB: 40,74 W (típ.), 47,59 W (máx.),
273V5QHABP: 25,49 W (típ.), 28,18 W (máx.)
Suspensión (espera) 0,5 W
Apagado 0,3W
Indicador LED de encendido Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco (intermitente)
Fuente de alimentación Integrada, 100-240 VCA, 50-60 Hz
273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/273V5QSW/273V5QSWP/273V5LSW/273V5LYAB
Alimentación
Modo encendido
273V5LSB/273V5LSW: 32,53 W (típ.), 33,95 W (máx.)
273V5LYAB: 25,05 W (típ.), 35,3 W (máx.)
273V5QSB/273V5QSW:35,57 W (típ.), 36,27 W (máx.)
273V5QSBP/273V5QSWP:23,90 W (típ.), 24,58W (máx.)
Suspensión (espera) 0,5 W
Apagado 0,5 W
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Integrada, 100-240 VCA, 50-60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
646× 471 × 240 mm
Producto sin soporte
(An x Al x Pr)
646 × 398 × 57 mm
Peso
Producto con soporte 4,53kg
Producto sin soporte 4,00kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40°C
Intervalo de temperatura
(En reposo)
-20°C a 60°C
19
4. Especicaciones técnicas
Humedad relativa 20% a 80%
MTBF 30000 horas
Características medioambientales
ROHS
EPEAT Silver (www.epeat.net)
Embalaje 100% reciclable
Energy Star
Conformidad y normas
Homologaciones administrativas
Marca CE, FCC Clase B, SEMKO, TCO Certified, ETL, ISO9241-
307,BSMI, EPA, UCRANIANO, CCC, CECP, PSB, WEEE, C-TICK,
CCC y CU
Carcasa
Color
Negro / Blanco
Acabado Brillo/Textura
Nota
1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo será válida en los lugares en los que Philips registre el
producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información acerca del estado de registro en su
país.
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si
desea descargar la versión más reciente de este documento.
3. El tiempo de respuesta inteligente es el valor óptimo tanto de los tests GtG como de los GtG (BW).
20
4. Especicaciones técnicas
4.1 Resolución y modos
predeterminados
Resolución máxima
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica)
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Resolución recomendada
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Frec. H (kHz) Resolución Frec. V (Hz)
31,47 720 × 400 70,09
31,47 640 × 480 59,94
35,00 640 × 480 66,67
37,86 640 × 480 72,81
37,50 640 × 480 75,00
37,88 800 × 600 60,32
46,88 800 × 600 75,00
48,36 1024 × 768 60,00
60,02 1024 × 768 75,03
44,77 1280 × 720 59,86
63,89 1280 × 1024 60,02
79,98 1280 × 1024 75,03
55,94 1440 × 900 59,89
70,64 1440 × 900 74,98
65,29 1680 × 1050 59,95
67,50 1920 × 1080 60,00
Nota
Tenga en cuenta que la pantalla funciona mejor
con la resolución nativa de 1920 × 1080 a
60 Hz. Para conseguir la mejor calidad de
visualización, siga esta recomendación sobre la
resolución.
21
5. Administración energía
5. Administración energía
Si dispone de una tarjeta gráfica o una aplicación
instalada en su PC compatible con VESA DPM,
el monitor podrá reducir automáticamente su
consumo de energía cuando no se encuentre en
uso. Al detectar una entrada desde un teclado,
un ratón u otro dispositivo de entrada, el
monitor se 'despertará' de manera automática.
La siguiente tabla muestra el consumo de
energía y la señalización de esta característica
de ahorro de energía automática:
273V5LSB/273V5LSW:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizontal
Sincro-
nización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTIVA-
DO
32,53 W
(típ.)
33,95 W
(máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DESACTI-
VADO
No No
< 0,5 W
(típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- -
< 0,5 W
(típ.)
DESACTI-
VADO
273V5QSB/273V5QSW:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizontal
Sincro-
nización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTIVA-
DO
35,57 W
(típ.)
36,27W
(máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DESACTI-
VADO
No No
< 0,5 W
(típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- -
< 0,5 W
(típ.)
DESACTI-
VADO
273V5QSBP/273V5QSWP:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizontal
Sincro-
nización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTIVA-
DO
23,90 W
(típ.)
24,58W
(máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DESACTI-
VADO
No No
< 0,5 W
(típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- -
< 0,5 W
(típ.)
DESACTI-
VADO
273V5LYAB:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizontal
Sincro-
nización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTIVA-
DO
25,05 W
(típ.)
35,3 W
(máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DESACTI-
VADO
No No
< 0,5 W
(típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- -
< 0,5 W
(típ.)
DESACTI-
VADO
273V5LHSB:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizontal
Sincro-
nización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTIVA-
DO
29,1 W
(típ.)
34,26 W
(máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DESACTI-
VADO
No No
< 0,5 W
(típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- -
< 0,3 W
(típ.)
DESACTI-
VADO
273V5QHAB:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizontal
Sincro-
nización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTIVA-
DO
40,74 W
(típ.)
47,59 W
(máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DESACTI-
VADO
No No
< 0,5 W
(típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- -
< 0,3 W
(típ.)
DESACTI-
VADO
273V5QHABP:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizontal
Sincro-
nización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTIVA-
DO
25,49 W
(típ.)
28,18 W
(máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DESACTI-
VADO
No No
< 0,5 W
(típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- -
< 0,3 W
(típ.)
DESACTI-
VADO
22
5. Administración energía
273V5LHAB:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizontal
Sincro-
nización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTIVA-
DO
27,19 W
(típ.)
34,84 W
(máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DESACTI-
VADO
No No
< 0,5 W
(típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- -
< 0,3 W
(típ.)
DESACTI-
VADO
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia
de este monitor.
• Resolución nativa: 1920 × 1080
• Contraste: 50%
• Brillo: 300 nits o 200 nits
• Temperatura de color: 6500 k con patrón
de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aviso previo.
23
6. Información administrativa
6. Información administrativa
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
Congratulations!
This product is TCO Certified-for Sustainable IT
TCO Certified is an international third party
sustainability certification for IT
products. TCO Certified ensures that
the manufacture, use and recycling
of IT products reflect environmental, social and
economic responsibility. Every TCO Certified
product model is verified by an accredited
independent test laboratory.
This product has been verified to meet all the
criteria in TCO Certified, including:
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working
conditions and labor law in manufacturing
country
Energy Efficiency
Energy efficiency of product and power supply.
Energy Star compliant, where applicable
Environmental Management System
Manufacturer must be certified according to
either ISO 14001 or EMAS
Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent
chromium including requirements for mercury-
free products, halogenated substances and
hazardous flame retardants
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on
the number of different plastics used.
Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty. Minimum
three-year availability of spare parts. Product
takeback
Packaging
Limits on hazardous substances in product
packaging. Packaging prepared for recycling
Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a display.
Adjustability for user comfort (displays,
headsets) Acoustic performance – protection
against sound spikes (headsets) and fan noise
(projectors, computers) Ergonomically designed
keyboard (notebooks)
Electrical Safety, minimal electro-magnetic
Emissions Third Party Testing
All certified product models have been tested
in an independent, accredited laboratory.
A detailed criteria set is available for download
at www.tcodevelopment.com, where you can
also find a searchable database of all TCO
Certified IT products.
TCO Development, the organization behind
TCO Certified, has been an international
driver in the field of Sustainable IT for 20 years.
Criteria in TCO Certified are developed in
collaboration with scientists, experts, users
and manufacturers. Organizations around
the world rely on TCO Certified as a tool to
help them reach their sustainable IT goals. We
are owned by TCO, a non-profit organization
representing office workers. TCO Development
is headquartered in Stockholm, Sweden, with
regional presence in North America and Asia.
TCO Certified Document for Displays version.
2.3.
"For displays with glossy bezels the user should
consider the placement of the display as the
bezel may cause disturbing reflections from
surrounding light and bright surfaces."
24
6. Información administrativa
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product
Directive, EC No. 1275/2008 and 642/2009
Implementing)
• 2011/65/EU (RoHS Directive)
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following
standards
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2013 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
• TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
25
6. Información administrativa
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR
®
Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
26
6. Información administrativa
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
27
6. Información administrativa
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
28
6. Información administrativa
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
E-Waste Declaration for India
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environ-ment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
中国大陆RoHS
根据中国大陆《电子信息产品污染控制管理办法》(也
称为中国大陆RoHS),以下部分列出了本产品中可能
包含的有毒有害物质或元素的名称和含量
本表适用之产品
显示器(液晶及CRT)
有毒有害物质或元素
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳 O O O O O O
CRT显示屏 X O O O O O
液晶显示屏/灯管 X O O O O O
电路板组件* X O O O O O
电源适配器 X O O O O O
电源线/连接线 X O O O O O
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电
路、连接器等
O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T26572-2011规定的限量要求以下
X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T26572-2011规定的限量要求;但是上表中打“×”的部件,符合欧
盟RoHS法规要求(属于豁免的部分)
环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有的有毒有害物
质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变,
子信息产品用户使用该电子信息产品不会对环境造成严
重污染或对其人身、 财产造成严重损害的期限.
中国能源效率标识
根据中国大陆《能源效率标识管理办法》,本显示器符
合以下要求:
能源效率(cd/W)
>1.05
关闭状态(W) <0.5
能效等级
1级
能效标准 GB 21520-2008
详细有关信息请查阅中国能效标识网:
http://www.energylabel.gov.cn
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性
说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或
产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处
理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。
29
6. Información administrativa
EU Energy Label
The European Energy Label informs you on
the energy efficiency class of this product.
The greener the energy efficiency class of this
product is the lower the energy it consumes.
On the label, you can find the energy efficiency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
30
7. Atención al cliente y garantía
7. Atención al cliente y
garantía
7.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores
de panel plano
Philips se esmera por proporcionar productos
de la máxima calidad. Empleamos algunos de
los procesos industriales de fabricación más
avanzados y aplicamos las prácticas de control
de calidad más exigentes. No obstante, a veces
resulta inevitable la aparición de defectos
asociados a píxeles o subpíxeles en los paneles
TFT que se instalan en los monitores de panel
plano. Ningún fabricante puede garantizar la
ausencia de defectos asociados a píxeles un
panel, pero Philips garantiza que reparará o
reemplazará cualquier monitor en garantía que
presente un número inaceptable de defectos.
Este aviso explica los diferentes tipos de defectos
asociados a píxeles y define los niveles de defecto
aceptables para cada tipo. Para que un panel
TFT en garantía sea reparado o sustituido a
causa de la existencia de defectos asociados a
píxeles, éstos deben estar presentes en número
superior a los niveles aceptables. Por ejemplo, un
monitor no puede contener más de un 0,0004%
de subpíxeles defectuosos. Por otra parte, Phillips
concede una importancia aún mayor a aquellos
defectos y combinaciones de defectos asociados
a píxeles que resultan más apreciables. Esta
política es válida para todo el mundo.
píxel
subpíxel subpíxel subpíxel
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráfico, está compuesto por
tres subpíxeles con los colores primarios: rojo,
verde y azul. Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles de colores
que forman un píxel se iluminan, aparentan
ser un único píxel de color blanco. Cuando
los tres subpíxeles de colores se oscurecen,
aparentan ser un único píxel de color negro.
Otras combinaciones de píxeles iluminados y
oscurecidos aparentan ser píxeles únicos de
otros colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
manifiestan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados
a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios
tipos de defectos asociados a subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se manifiestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre iluminados o “encendidos”. En otras
palabras, un punto brillante es un subpíxel que
destaca en la pantalla cuando el monitor está
reproduciendo una imagen oscura. Existen
distintos tipos de puntos brillantes.
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco).
31
7. Atención al cliente y garantía
Nota
Un punto brillante de color rojo o azul es, al
menos, un 50% más luminoso que los puntos
colindantes; dicho porcentaje desciende al 30%
en el caso de un punto brillante de color verde.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se manifiestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre oscurecidos o “apagados”. En otras
palabras, un punto oscuro es un subpíxel
que destaca en la pantalla cuando el monitor
está reproduciendo una imagen clara. Existen
distintos tipos de puntos negros.
Proximidad de los defectos asociados a píxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida su
visibilidad, Philips ha determinado también
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Tolerancias para defectos asociados a píxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución
debido a la existencia de defectos asociados a
píxeles durante el período de garantía, el panel
TFT de un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a píxeles
o subpíxeles que sobrepase las tolerancias
enumeradas en las tablas siguientes.
DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos 3
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos 5 o menos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los
tipos
5 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor es compatible con ISO9241-307.(ISO9241-307: Requisito ergonómico, métodos de
análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas visuales electrónicas)
3. ISO9241-307 es el sucesor del estándar anterior conocido como ISO13406, que ha sido
retirado por la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for
Standardisation) con fecha: 2008-11-13.
32
7. Atención al cliente y garantía
7.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede
ponerse en contacto llamando al número del Centro de atención al cliente de Philips que figura más
abajo.
Información de contacto para la región de EUROPA OCCIDENTAL
País CSP
Número de teléfono
directo
Precio Horario de apertura
Austria RTS +430810000206 €0,07 MontoFri:9am-6pm
Belgium Ecare +32078250851 €0,06 MontoFri:9am-6pm
Cyprus Alman 80092256 Freeofcharge MontoFri:9am-6pm
Denmark Infocare +4535258761 Localcalltariff MontoFri:9am-6pm
Finland Infocare +3580922901908 Localcalltariff MontoFri:9am-6pm
France Mainteq +330821611658 €0,09 MontoFri:9am-6pm
Germany RTS +4901803386853 €0,09 MontoFri:9am-6pm
Greece Alman +300080031221223 Freeofcharge MontoFri:9am-6pm
Ireland Celestica +353016011161 Localcalltariff MontoFri:8am-5pm
Italy AnovoItaly +39840320041 €0,08 MontoFri:9am-6pm
Luxembourg Ecare +35226843000 Localcalltariff MontoFri:9am-6pm
Netherlands Ecare +3109000400063 €0,10 MontoFri:9am-6pm
Norway Infocare +4722708250 Localcalltariff MontoFri:9am-6pm
Poland MSI +480223491505 Localcalltariff MontoFri:9am-6pm
Portugal Mainteq 800780902 Freeofcharge MontoFri:8am-5pm
Spain Mainteq +34902888785 €0,10 MontoFri:9am-6pm
Sweden Infocare +46086320016 Localcalltariff MontoFri:9am-6pm
Switzerland ANOVOCH +410223102116 Localcalltariff MontoFri:9am-6pm
UnitedKingdom Celestica +4402079490069 Localcalltariff MontoFri:8am-5pm
33
7. Atención al cliente y garantía
Información de contacto para la región de EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL:
País
Centro de
llamadas
CSP Número de atención al cliente
Belarus N/A IBA
+375172173386
+375172173389
Bulgaria N/A LANService +35929602360
Croatia N/A MRServiceLtd +385(01)6401111
CzechRep. N/A Asupport +420272188300
Estonia N/A FUJITSU
+3726519900(General)
+3726519972(workshop)
Georgia N/A Esabi +995322913471
Hungary N/A ProService
+3618148080(General)
+3618148565(ForAOC&Philipsonly)
Kazakhstan N/A ClassicServiceI.I.c. +77273097515
Latvia N/A ServiceNetLV
+37167460399
+37127260399
Lithuania N/A UABServicenet
+37037400160(general)
+3707400088(forPhilips)
Macedonia N/A AMC +38923125097
Moldova N/A Comel +37322224035
Romania N/A Skin +40212101969
Russia N/A CPS +7(495)6456746
Serbia&Montenegro N/A KimTecd.o.o. +381112070684
Slovakia N/A DatalanService +421249207155
Slovenia N/A PCH.and +38615300824
therepublicofBelarus N/A ServiceBy +375172840203
Turkey N/A Tecpro +902124444832
Ukraine
N/A Topaz +380445256495
N/A Comel +3805627444225
Información de contacto para la región de LATINOAMÉRICA:
País Centro de llamadas Número de atención al cliente
Brazil
Vermont
0800-7254101
Argentina 08003330856
Información de contacto para China:
País Centro de llamadas Número de atención al cliente
China PCCWLimited 4008800008
34
7. Atención al cliente y garantía
Información de contacto para NORTEAMÉRICA:
País Centro de llamadas Número de atención al cliente
U.S.A. EPI - e-center (877) 835-1838
Canada EPI - e-center (800) 479-6696
Información de contacto para la región de ASIA PACÍFICO, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA (APMEA):
País ASP
Número de atención al
cliente
Horario de apertura
Australia
AGOSNETWORK
PTYLTD
1300360386 Mon.~Fri.9:00am-5:30pm
NewZealand VisualGroupLtd. 0800657447 Mon.~Fri.8:30am-5:30pm
HongKong
Macau
Company:SmartPixels
TechnologyLtd.
HongKong:
Tel:+85226199639
Macau:
Tel:(853)-0800-987
Mon.~Fri.9:00am-6:00pm
Sat.9:00am-1:00pm
India
REDINGTONINDIA
LTD
Tel:18004256396
SMS:PHILIPSto56677
Mon.~Fri.9:00am-5:30pm
Indonesia
PT.CORMIC
SERVISINDOPERKASA
+62-21-4080-9086
(CustomerHotline)
+62-8888-01-9086
(CustomerHotline)
Mon.~Thu.08:30-12:00;13:00-
17:30
Fri.08:30-11:30;13:00-17:30
Korea AlphascanDisplays,Inc 1661-5003
Mon.~Fri.9:00am-5:30pm
Sat.9:00am-1:00pm
Malaysia R-LogicSdnBhd +60351023336
Mon.~Fri.8:15am-5:00pm
Sat.8:30am-12:30am
Pakistan TVONICSPakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu.10:00am-6:00pm
Singapore
PhilipsSingaporePte
Ltd(PhilipsConsumer
CareCenter)
(65)68823966
Mon.~Fri.9:00am-6:00pm
Sat.9:00am-1:00pm
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri.09:00-18:00
Thailand
AxisComputerSystem
Co.,Ltd.
(662)934-5498 Mon.~Fri.08:30am~05:30pm
SouthAfrica
ComputerRepair
Technologies
0112623586 Mon.~Fri.08:00am~05:00pm
Israel EastronicsLTD 1-800-567000 Sun.~Thu.08:00-18:00
Vietnam
FPTServiceInformatic
CompanyLtd.-HoChi
MinhCityBranch
+84838248007
HoChiMinhCity
+845113562666
DanangCity
+845113562666
CanthoProvince
Mon.~Fri.8:00-12:00,13:30-17:30
Sat.8:00-12:00
35
7. Atención al cliente y garantía
Philippines
EAGlobalSupplyChain
Solutions,Inc.
(02)655-7777;6359456 Mon.~Fri.8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebirdservicecentre
+97148837911 Sun.~Thu.09:00-18:00
Uzbekistan
SonikoPlusPrivate
EnterpriseLtd
+998712784650 Mon.~Fri.09:00-18:00
Turkmenistan
TechnostarService
Centre
+(99312)460733,460957 Mon.~Fri.09:00-18:00
Japan
フィリップスモニター
・サポートセンター
0120-060-530 Mon.~Fri.10:00-17:00
36
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8. Resolución de problemas
y preguntas más
frecuentes
8.1 Resolución de problemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemas comunes
No se muestra ninguna imagen (el indicador
LED de encendido no está iluminado)
• Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
del monitor.
• En primer lugar, asegúrese de que el
botón de encendido situado en la parte
frontal del monitor se encuentre en la
posición OFF (APAGADO); a continuación,
púlselo para colocarlo en la posición ON
(ENCENDIDO).
No se muestra ninguna imagen (el indicador
LED de encendido está iluminado en color
blanco)
• Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
• Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente al PC.
• Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable del monitor. Si es así, repare o
sustituya el cable.
• Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre activada.
La pantalla muestra el mensaje:
Attention
Check cable connection
• Asegúrese de que el cable del monitor se
encuentre conectado correctamente al PC.
(Consulte también la Guía de inicio rápido).
• Compruebe que el cable del monitor no
tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
El botón AUTO (AUTOMÁTICO) no funciona
• La función Auto (Automático) sólo
funciona en el modo VGA-Analog
(analógico VGA). Si el resultado no es
satisfactorio, puede realizar los ajustes
manualmente mediante el menú OSD.
Nota
La función Auto (Automático) no funciona en el
modo DVI-Digital, ya que no es necesaria.
El monitor emite humo o genera chispas
• No realice ninguna operación para tratar
de resolver el problema.
• Por seguridad, desconecte el monitor
de la toma de suministro eléctrico
inmediatamente.
• Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemas relacionados con la imagen
La imagen no aparece centrada en la pantalla.
• Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Phase/Clock
(Fase/Reloj), a los que puede acceder a
través de la sección Setup (Configuración)
de los controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
37
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
La imagen vibra en la pantalla
• Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a la
tarjeta gráfica o al PC.
Se genera un parpadeo vertical
• Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
Se genera un parpadeo horizontal
• Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
La imagen no es nítida, no se distingue o
presenta demasiada oscuridad
• Modifique los niveles de contraste y brillo a
través del menú OSD.
Una imagen “residual”, “quemada” o “fantasma”
permanece en la pantalla después de apagar el
equipo.
• La visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar
que la imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen residual”
o “imagen fantasma” en la pantalla. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
• Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención.
• Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente si el
monitor LCD se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
• Si la aparición de una imagen “quemada”,
“residual” o “fantasma” es muy
pronunciada, no es probable que los
síntomas desaparezcan; este efecto no
tiene reparación. La garantía no cubre los
problemas descritos anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada. El texto
se percibe difuso o borroso.
• Configure la resolución de pantalla del PC
a valores que coincidan con la resolución
nativa de la pantalla.
Han aparecido puntos verdes, rojos, azules,
oscuros o blancos en la pantalla
• La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido, en el que
se basa la tecnología actual. Consulte
la política de píxeles para obtener más
información.
La intensidad del indicador luminoso de
“encendido” es demasiado elevada y provoca
molestias
• Puede modificar la intensidad del
indicador luminoso de “encendido”
ajustando el parámetro Power LED Setup
(Configuración del indicador LED de
encendido), al que puede acceder a través
de los controles principales del menú OSD.
Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros
de información al consumidor y póngase en
contacto con el representante de atención al
cliente de Philips.
38
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general
Q1: ¿Qué debo hacer si, al instalar el
monitor, la pantalla muestra el
mensaje ‘Cannot display this video
mode’ (No se puede representar
este modo de vídeo)?
Respuesta: La resolución recomendada para
este monitor es de: 1920 x 1080 a
60 Hz.
• Desconecte todos los cables y conecte el
PC a su antiguo monitor.
• En el menú Start (Inicio) de Windows,
seleccione Settings (Configuración) /
Control Panel (Panel de control). En
la ventana Control Panel (Panel de
control), seleccione el icono Display
(Pantalla). Dentro del panel de control de
Pantalla, seleccione la pestaña “Settings”
(Configuración). En el cuadro “Desktop
Area” (Área del escritorio) de la pestaña
de configuración, desplace la barra
deslizante hasta 1920 x 1080 píxeles.
• Abra “Advanced Properties” (Propiedades
avanzadas) y configure el parámetro
Refresh Rate (Frecuencia de actualización)
a 60 Hz. A continuación, haga clic en
ACEPTAR.
• Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3 para
comprobar que esté configurado a 1920 ×
1080 a 60 Hz.
• Apague el PC, desconecte el monitor
antiguo y vuelva a conectar el monitor
Philips LCD.
• Encienda el monitor y, a continuación, el
PC.
Q2: ¿Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada para el
monitor LCD?
Respuesta: La frecuencia de actualización
recomendada para los monitores
LCD es de 60 Hz. Si detecta
alguna interferencia en la pantalla,
puede aumentarla hasta 75 Hz
para comprobar si el problema
desaparece.
Q3: ¿Qué son los archivos .inf e .icm
que contiene el CD-ROM? ¿Cómo
se instalan los controladores (.inf e
.icm)?
Respuesta: Éstos son los archivos que contienen
los controladores del monitor. Siga
las instrucciones descritas en el
manual de usuario para instalar los
controladores. Es posible que su
PC le solicite los controladores del
monitor (archivos inf. e .icm) o un
disco con los mismos al instalarlo.
Siga las instrucciones para insertar
el CD-ROM suministrado con este
paquete. Los controladores del
monitor (archivos .inf e .icm) se
instalarán automáticamente.
Q4: ¿Cómo se ajusta la resolución?
Respuesta: Los controladores de la tarjeta de
vídeo y la tarjeta gráfica determinan
en conjunto las resoluciones
disponibles. Puede seleccionar la
resolución que desee en Control
Panel (el Panel de control) de
Windows
®
“Display properties”
(Propiedades de pantalla).
Q5: ¿Qué puedo hacer si me pierdo
mientras ajusto los parámetros del
monitor a través del menú OSD?
Respuesta: Pulse el botón OK y seleccione
“Reset” (Restablecer) para
recuperar la configuración de fábrica
original.
Q6: ¿Es la pantalla LCD resistente a los
arañazos?
Respuesta: Por lo general, se recomienda no
someter la superficie del panel a
golpes fuertes y protegerlo frente a
objetos punzantes o contundentes.
Al manipular el monitor, asegúrese
de no ejercer presión o fuerza
sobre la superficie del panel. Ello
podría invalidar las condiciones de
la garantía.
39
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Q7: ¿Cómo debe limpiarse la superficie
del panel LCD?
Respuesta: Use un paño limpio y suave para
llevar a cabo la limpieza habitual
del monitor. Para realizar una
limpieza en profundidad, use alcohol
isopropílico. No use disolventes de
ningún otro tipo (como alcohol
etílico, etanol, acetona, hexano, etc.).
Q8: ¿Puedo cambiar la configuración de
colores del monitor?
Respuesta: Sí, puede cambiar la configuración
de colores llevando a cabo los
procedimientos descritos a
continuación a través del menú
OSD.
• Pulse “OK” para abrir el menú OSD (menú
en pantalla).
• Pulse el “botón de dirección hacia abajo”
para seleccionar la opción “Color”. A
continuación, pulse “OK” para acceder
a la configuración de color; existen tres
configuraciones disponibles, como se detalla
a continuación.
1. Color Temperature (Temperatura de
color); las dos opciones disponibles son
6500K y 9300K. Los valores en torno
a 6500K conceden al panel un aspecto
“cálido, con una tonalidad de color
blanco rojizo”; los valores en torno a
9300K conceden al panel un aspecto
“frío”, con una tonalidad de color blanco
azulado”.
2. sRGB; es una configuración estándar
que garantiza el intercambio de colores
correcto entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras, escáneres, etc.)
3. User Define (Definido por el usuario);
permite al usuario modificar los colores
rojo, verde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un
objeto mientras se está calentando. Esta medida
se expresa en grados Kelvin (una escala de
temperatura absoluta). Una menor temperatura
en grados Kelvin (como 2004 K) genera
una tonalidad roja; una mayor temperatura
(como 9300 K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K) genera
una tonalidad blanca.
Q9: ¿Puedo conectar el monitor LCD
a cualquier PC, estación de trabajo
o Mac?
Respuesta: Sí. Todos los monitores LCD Philips
son totalmente compatibles con
PC, Mac y estaciones de trabajo.
Puede que necesite usar un cable
adaptador para conectar el monitor
a un Mac. Póngase en contacto
con su representante comercial
de Philips si desea obtener más
información.
Q10: ¿Son los monitores LCD Philips
compatibles con “Plug-and-Play”?
Respuesta: Sí, los monitores Philips son
compatibles con “Plug-and-Play”, así
como con Windows 8, 7, Vista, XP y
NT, Mac OSX y Linux.
Q11: ¿Qué son la adherencia de
imágenes, las imágenes quemadas,
las imágenes residuales y las
imágenes fantasma que suelen
sufrir los paneles LCD?
Respuesta: La visualización ininterrumpida de
imágenes fijas o estáticas durante
un período prolongado de tiempo
puede provocar que la imagen
se “queme”, provocando así la
aparición de una “imagen residual” o
“imagen fantasma” en la pantalla. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un
fenómeno conocido en el entorno
que rodea a las tecnologías de
fabricación de paneles LCD. En
la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo
de un tiempo tras apagar el equipo.
40
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor LCD se destina a
la presentación permanente de
contenido estático.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Q12: ¿Por qué mi pantalla no muestra
textos definidos y presenta
caracteres irregulares?
Respuesta: El monitor LCD funciona mejor a
su resolución nativa de 1920 x 1080
a 60 Hz. Para lograr una mejor
visualización, use esta resolución.
© 2014 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados.
Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas comerciales
registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con autorización de
Koninklijke Philips N.V.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin un aviso previo.
Versión: M5273V2T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Philips 273V5LSB/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas