Philips DVDR3480/31 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
62
Español
Contenido
Informacn general
Informacn de precaucn y seguridad ......................................................................64
Precauciones durante la instalación ............................................................................................................. 64
Limpieza de discos ............................................................................................................................................ 64
Acerca del reciclaje ........................................................................................................................................... 64
Informacn del producto ..............................................................................................65
Introducción........................................................................................................................................................ 65
Accesorios suministrados ............................................................................................................................... 65
Códigos de regn ............................................................................................................................................. 65
Aviso de copyright ............................................................................................................................................ 65
Descripcn del producto
Control remoto ..............................................................................................................66
Uso del control remoto .................................................................................................................................. 68
Unidad principal .............................................................................................................. 69
Conexiones
Paso 1: conexiones básicas del grabador .....................................................................70
Conexión de los cables de antena .................................................................................................................70
Conexión del cable de vídeo ...........................................................................................................................71
Conexión de los cables de audio .................................................................................................................. 73
Paso 2: conexiones opcionales ...................................................................................... 74
Conexión a un receptor por cable o de satélite digital ...........................................................................74
Conexión a un vídeo o dispositivo similar ..................................................................................................75
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o de salite digital ..................................................76
Conexión de una videocámara a las tomas frontales ............................................................................. 77
Paso 3: Instalación y con guracn .............................................................................. 78
Grabación
Grabacn.........................................................................................................................80
Discos para grabaciones .................................................................................................................................. 80
Ajustes de grabación predeterminados ...................................................................................................... 80
Ajustes de { Grabacn } ...........................................................................................................................81
Grabación manual ............................................................................................................................................. 82
Uso de un disco DVRW con grabaciones anteriores ....................................................................... 82
Grabación instantánea con desconexn por tiempo ............................................................................. 83
Visualizacn de otra fuente durante la grabación ................................................................................... 83
Acerca de la grabacn con temporizador ................................................................................................. 84
Programe una grabacn con temporizador .............................................................................................. 84
Cambio o eliminación de una grabación con temporizador ................................................................. 85
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 622_dvdr3480-31_spa_27213.indd 62 2008-03-14 4:05:54 PM2008-03-14 4:05:54 PM
63
Español
Contenido
Reproducción
Reproducción ..................................................................................................................86
Discos reproducibles ........................................................................................................................................ 86
Inicio de la reproducción del disco .............................................................................................................. 86
Reproducción desde una unidad  ash USB o un lector de tarjetas de memoria USB .................. 89
Funciones adicionales de reproduccn .......................................................................90
Cambio a otro título/catulo/pista .............................................................................................................. 90
Pausa de la reproducción/reproduccn a cámara lenta ........................................................................ 90
Búsqueda hacia delante/atrás ......................................................................................................................... 90
Ampliación de igenes  jas .........................................................................................................................91
Cambio de los ángulos de la cámara .............................................................................................................91
Reproducción aleatoria de pistas ...................................................................................................................91
Uso de varios modos de repetición ..............................................................................................................91
Cambio del idioma de audio ........................................................................................................................... 92
Búsqueda por tiempo ....................................................................................................................................... 92
Reanudación de la reproduccn desde el último punto de detención ............................................. 92
Edición de grabaciones
Edicn de grabaciones ..................................................................................................93
Acerca del menú de disco ................................................................................................................................93
Edición de grabaciones .....................................................................................................................................93
Acceso al menú de edición de títulos .......................................................................................................... 94
Borrado de una grabación .............................................................................................................................. 94
Ocultamiento de un segmento de un título (sólo en DVRW) ....................................................... 94
Cambio de nombre de un título .....................................................................................................................95
División de un título (sólo DVD±RW) .........................................................................................................95
Proteccn del título ..........................................................................................................................................96
Acceso al menú de edición del disco ............................................................................................................96
Borrado de todas las grabaciones .................................................................................................................96
Cambio de nombre de un disco .....................................................................................................................97
Reproducción de grabaciones en otros reproductores de DVD (DVD±R) ......................................97
Otra información
Opciones del menú de con guración ...........................................................................98
Acceso al menú de con guracn ................................................................................................................. 98
Ajustes del { Sintonizador } ..................................................................................................................... 99
Ajustes del { Disco } ................................................................................................................................ 101
Ajustes de { Reproduccn } ................................................................................................................. 102
Ajustes de { Audio } ................................................................................................................................104
Ajustes de { Vídeo } ................................................................................................................................. 105
Ajustes del { Sistema } ............................................................................................................................ 106
Actualizacn de software ........................................................................................... 107
Instalacn del software más reciente ....................................................................................................... 107
Solución de problemas .................................................................................................108
Especi caciones .............................................................................................................111
Preguntas más frecuentes ........................................................................................... 112
Glosario .......................................................................................................................... 114
mbolos/mensajes del panel de visualización.......................................................... 116
Guía de sistemas de televisn .................................................................................... 174
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 632_dvdr3480-31_spa_27213.indd 63 2008-03-14 4:05:56 PM2008-03-14 4:05:56 PM
64
Español
Información de precaución y seguridad
PRECAUCIÓN
Esta unidad no contiene piezas
manipulables por el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar personal
cuali cado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
Coloque la unidad sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque la
unidad sobre una alfombra.
No coloque la unidad encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
No coloque nada debajo de la unidad (por
ejemplo, CD o revistas).
Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para ventilación
Coloque la unidad en un lugar con
ventilación su ciente para evitar el
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente la unidad, deje un espacio de al
menos 10 cm (4 pulg.) en la parte posterior y
superior, así como 5 cm (2 pulg.) en la parte
izquierda y derecha.
10cm
10cm
5cm
5cm
Evite altas temperaturas, la humedad, el
agua y el polvo
No exponga la unidad a goteos ni
salpicaduras.
No coloque objetos que puedan dañar la
unidad (por ejemplo, objetos que contengan
líquido o velas encendidas).
Limpieza de discos
PRECAUCIÓN
Existe el riesgo de que los discos sufran daños.
No utilice nunca disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos.
Pase un paño de micro bra sobre el disco,
desde el centro hasta el borde del mismo,
realizando movimientos en línea recta.
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han
imprimido en papel no contaminante. Este
equipo electrónico contiene un gran número
de materiales reciclables. Si va a desechar una
máquina antigua, llévela a un centro de
reciclaje. Siga la normativa local acerca del
desecho de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 642_dvdr3480-31_spa_27213.indd 64 2008-03-14 4:05:56 PM2008-03-14 4:05:56 PM
65
Español
Accesorios suministrados
Control remoto y pilas
Cable para antena RF
Guía de con guración rápida
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá
DVD pertenecientes a la región 2
o DVD fabricados para su
reproducción en todas las regiones
(‘ALL’). Los DVD de otras regiones
no se podrán reproducir en este
grabador.
Aviso de copyright
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas
informáticos, archivos, emisiones y grabaciones
de sonido, puede infringir los derechos de
autor y constituir un delito. Este equipo no se
debe utilizar para tales  nes.
Información del producto
ALL
2
Introducción
El grabador Philips le permite grabar
programas de televisión o copiar grabaciones
de videocámara a un DVD±RW o DVD±R y
reproducir DVD pregrabados. Las grabaciones
que realice en el grabador se podrán
reproducir en reproductores de DVD y
unidades de DVD-ROM. Debe  nalizar los
discos DVD±R para poder reproducirlos en
otros reproductores de DVD.
Para empezar a utilizar este grabador, realice
la conexión y con guración básicas en tres
pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del
grabador
Paso 2: Conexiones opcionales de otros
dispositivos
Paso 3: Instalación y con guración
básicas
Dedique algún tiempo a leer este manual de
usuario antes de utilizar el grabador. Contiene
información y notas importantes relativas al
funcionamiento del grabador.
Consejos útiles:
– Si tiene preguntas o surgen problemas durante el
funcionamiento, consulte el capítulo de solución de
problemas.
– Si necesita más ayuda, llame al servicio de
atención al cliente de su país. Los números de
teléfono y direcciones de correo electrónico
correspondientes aparecen en el folleto de garantía.
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la tasa
de alimentación.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 652_dvdr3480-31_spa_27213.indd 65 2008-03-14 4:05:56 PM2008-03-14 4:05:56 PM
66
Español
Control remoto
a 2
Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b ANGLE
Selecciona un ángulo de cámara en un disco
DVD (si la opción está disponible).
c OPEN/CLOSE ç
Abre y cierra la bandeja de discos.
d REPEAT
Selecciona varios modos de repetición.
e REPEAT A-B
Repite una sección determinada de un disco.
f SETUP
Accede al menú de con guración o sale del
mismo.
g : Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda o hacia la derecha.
 : Botones del cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo o para cambiar el
canal del sintonizador de televisión del
grabador.
h OK
Con rma una entrada o una selección.
i INFO
Muestra o elimina la visualización en pantalla.
j PLAY/PAUSE u
Inicia o detiene la reproducción o grabación.
k STOP Ç
– Detiene la reproducción/grabación.
l P +/-
En modo de sintonizador, selecciona el canal
de televisión anterior o siguiente.
m Teclado numérico
Selecciona el número de capítulo/pista que se
va a reproducir.
Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
n AUDIO
Selecciona un idioma o canal de audio.
o TIME SEARCH
Accede a la pantalla de entrada de búsqueda
de tiempo durante la reproducción de audio o
vídeo.
p CLEAR
Borra la entrada del nombre del título en el
modo de edición de títulos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 662_dvdr3480-31_spa_27213.indd 66 2008-03-14 4:05:56 PM2008-03-14 4:05:56 PM
67
Español
Control remoto (continuación)
q USB
Accede al contenido de la unidad
ash USB o el lector de tarjetas de memoria
USB conectado.
r SOURCE
Selecciona la fuente de entrada del grabador
(sintonizador, CAM, EXT2 o DV).
s REC MODE
Alterna entre modos de grabación: HQ, SP,
SPP, LP, EP o SLP.
Esta opción determina la calidad de la
grabación y el período de tiempo de grabación
de un disco DVD±R/±RW.
t TIMER
Accede al menú de grabación con
temporizador o sale de él.
u DISC
Accede al menú del disco DVD.
Accede al menú de disco VCD cuando el
modo PBC está activado.
v BACK
Regresa al menú anterior de la pantalla de
visualización en un CD de vídeo (VCD) o en
algunos discos DVD.
w REW m / FFW M
Búsqueda rápida hacia atrás o hacia delante.
x PREV í / NEXT ë
Salta al capítulo, pista o título anterior o
siguiente.
y REC z
Comienza la grabación del canal de televisión
actual o de la fuente de entrada de vídeo
actual.
Púlselo varias veces para de nir la duración de
la grabación en incrementos de 30 minutos.
z TV VOL +/ -
Ajusta el volumen del televisor (sólo televisor
Philips).
wj TV MUTE H
Silencia el volumen del equipo de televisión
(sólo televisor Philips).
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
wl
e;
wk SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos durante
la reproducción de discos de vídeo DVD o
DivX Ultra.
wl SHUFFLE
Activa la reproducción aleatoria de los
elementos de la lista de reproducción.
e; ZOOM
Aumenta el tamaño de una imagen en la
pantalla del televisor durante la reproducción.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 672_dvdr3480-31_spa_27213.indd 67 2008-03-14 4:05:56 PM2008-03-14 4:05:56 PM
68
Español
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
A
B
C
A Abra el compartimiento de las pilas.
B Introduzca dos pilas del tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+-) que se
muestran dentro del compartimento.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente hacia el
sensor (iR) en el panel frontal y seleccione la
función deseada.
PRECAUCIÓN
– Quite las pilas si se han agotado o si el
control remoto no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
– No mezcle pilas (antiguas y nuevas o
de carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 682_dvdr3480-31_spa_27213.indd 68 2008-03-14 4:05:56 PM2008-03-14 4:05:56 PM
69
Español
Unidad principal
12
34567 8
9
q; qa
a STANDBY-ON
Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b Bandeja de discos
c OPEN/CLOSE ç
Abre y cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización del sistema
Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e PLAY/PAUSE u
Inicia o detiene la reproducción o grabación.
f z (RECORD)
Comienza la grabación del canal de televisión
actual o de la fuente de entrada de vídeo
actual.
Púlselo varias veces para de nir la duración de
la grabación en incrementos de 30 minutos.
g PREV . / NEXT >
Retrocede al capítulo o pista anterior o avanza
al siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda
hacia delante o hacia atrás.
Tomas debajo de la tapa
Gire la tapa hacia abajo como se indica en la
etiqueta OPEN de la esquina derecha.
h CAM
Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos.
Pulse SOURCE en el control remoto para
seleccionar ‘CAM’ y ver la fuente de entrada.
i L/R AUDIO
Entrada de audio para videocámaras o
grabadores de vídeo.
j USB
Conector para unidad  ash USB o cámara
digital.
* Sólo admite modelos y marcas de cámaras
digitales compatibles con el estándar de la
clase de dispositivos de almacenamiento
masivo USB.
k DV IN
Entrada para videocámaras digitales u otros
dispositivos adecuados con este conector.
Pulse SOURCE varias veces en el control
remoto para seleccionar ‘DV’ y poder ver la
fuente de entrada.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 692_dvdr3480-31_spa_27213.indd 69 2008-03-14 4:05:56 PM2008-03-14 4:05:56 PM
70
Español
Paso 1: conexiones básicas del grabador
Conexión de los cables de antena
Estas conexiones permiten ver y grabar
programas de televisión con el grabador. Si la
señal de antena está conectada por medio de
un vídeo, de un receptor por cable o de
satélite, compruebe que estos dispositivos
están encendidos para ver o grabar los
programas por cable.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o de satélite digital, consulte el
capítulo “Paso 2: Conexiones opcionales” para
obtener más información sobre todas las
conexiones al televisor.
A Conecte la señal de antena/televisión por cable
(o del receptor por cable/satélite [RF OUT o
TO TV]) a la toma ANTENNA-IN del
grabador.
B Utilice un cable para antena RF para conectar
la toma TV-OUT
del grabador a la toma
de entrada de antena del televisor (VHF/UHF
RF IN).
Consejo útil:
– Según el modo en que tenga conectado
actualmente el televisor (directamente desde una
antena abierta, un receptor por cable o un vídeo),
deberá desconectar algunos cables antes de
realizar la conexión anterior.
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I
/
O
EXT1
AUX - I
/
O
EXT2
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
AUDIO-R Pr
AUDIO-L Y Pb
S-VIDEO
CVBS
OUTPUT
S-VIDEO IN
TV
CABLE
SATÉLITE
ANTENA
A
B
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 702_dvdr3480-31_spa_27213.indd 70 2008-03-14 4:05:57 PM2008-03-14 4:05:57 PM
71
Español
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción del
disco desde un grabador. Sólo necesita
seleccionar una de las opciones siguientes
para realizar la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de un cable
euroconector
Utilice un cable euroconector (no incluido) para
conectar la toma Scart EXT1 TO TV-I/O del
grabador a la toma de entrada Scart
correspondiente del televisor.
Consejos útiles:
– Si el televisor dispone de varias tomas Scart,
seleccione la toma apropiada tanto para la salida
como para la entrada de vídeo.
– La toma EXT2 AUX-I/O se utiliza para
conectar dispositivos adicionales.
Opción 2: Uso de un cable de S-vídeo
Utilice un cable de S-vídeo (no incluido) para
conectar la toma S-VIDEO OUTPUT del
grabador a la toma de entrada del televisor S-
vídeo (también indicada como Y/C o S-VHS).
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente
sección, “Conexión de los cables de audio”.
Opción 3: Uso de un cable de vídeo
(CVBS)
Utilice un cable de vídeo compuesto (amarillo,
no suministrado) para conectar la toma CVBS
OUTPUT del grabador a la toma de entrada
de vídeo (también indicada como A/V In, Video
In, Composite o como Baseband) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente
sección, “Conexión de los cables de audio”.
TO TV - I
/
O
EXT1
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
AUDIO-R Pr
AUDIO-L Y Pb
S-VIDEO
CVBS
MAINS
OUTPUT
S-VIDEO IN
TV
Opción 1
Opción 2
Opción 3
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 712_dvdr3480-31_spa_27213.indd 71 2008-03-14 4:05:57 PM2008-03-14 4:05:57 PM
72
Español
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
TO TV - I
/
O
EXT1
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
AUDIO-R Pr
AUDIO-L Y Pb
S-VIDEO
CVBS
OUTPUT
S-VIDEO IN
TV
Opción 4
Opción 4: Uso de las tomas de vídeo
por componentes
Si su televisor acepta señales de exploración
progresiva, conecte el grabador al televisor
mediante las tomas de vídeo por componentes
con el  n de disfrutar de la función de
exploración progresiva.
A Conecte los cables de vídeo por componentes
(rojo, azul y verde; no incluidos) desde las
tomas Y PB PR desde las tomas Y Pb Pr del
grabador a las tomas de entrada de vídeo por
componentes del televisor (normalmente
indicadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV)
correspondientes.
B Si el televisor acepta la señal de exploración
progresiva, consulte el capítulo “Opciones del
menú de con guración – Ajustes de { Vídeo } -
{ Salida de vídeo }” para obtener información
sobre la con guración del exploración
progresiva.
IMPORTANTE
Sólo es posible obtener calidad de vídeo
de exploración progresiva con una
conexión Y Pb Pr y un televisor con
exploración progresiva. Se recomienda
encarecidamente que complete la
instalación del grabador antes de activar
la función de exploración progresiva.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 722_dvdr3480-31_spa_27213.indd 72 2008-03-14 4:05:57 PM2008-03-14 4:05:57 PM
73
Español
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I
/
O
EXT1
AUX - I
/
O
EXT2
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
AUDIO-R Pr
AUDIO-L Y Pb
S-VIDEO
CVBS
OUTPUT
DIGITAL IN
STEREO / TV
Opción 2
Opción 1
Ampli cador/
receptor AV
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar sonido. Este
proceso no es necesario si el grabador está
conectado al televisor mediante cable
euroconector.
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador a un sistema o
receptor estéreo de dos canales para disfrutar
de un sistema de sonido estéreo.
Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco, no incluido) para conectar las tomas
AUDIO-L/R a uno de los siguientes
dispositivos con las mismas tomas de entrada.
un sistema estéreo (por ejemplo,
minicadena o televisor)
un receptor con estéreo analógico de dos
canales.
Opción 2: Uso de un cable coaxial
Puede conectar el grabador a un receptor o
ampli cador/receptor AV con decodi cador
de sonido multicanal digital para disfrutar de
sonido Surround multicanal.
Utilice un cable coaxial (no suministrado).
Conecte la toma COAXIAL (DIGITAL
AUDIO OUT) del grabador a la entrada
digital del receptor/ampli cador.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
establezca el ajuste de salida digital de audio
adecuado (consulte el capítulo “Opciones del
menú de con guración – Ajustes de { Audio } -
{ Salida digital }”).
Si el ajuste de audio no se corresponde con la
funcionalidad del equipo estéreo, éste puede
producir un sonido fuerte y distorsionado o
ningún sonido.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 732_dvdr3480-31_spa_27213.indd 73 2008-03-14 4:05:57 PM2008-03-14 4:05:57 PM
74
Español
Paso 2: conexiones opcionales
Conexión a un receptor por
cable o de satélite digital
Opción 1
Si el receptor por cable o de satélite
digital tiene una sola toma de salida de
antena (RF OUT o TO TV),
consulte la sección “Paso 1: Conexiones
básicas del grabador – Conexión de los cables
de antena” para obtener más información
sobre la conexión completa al televisor.
Opción 2 (consulte la ilustración anterior)
Si el receptor por cable o de satélite
digital tiene un euroconector de salida
A Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por cable o de satélite digital y el
televisor.
B Utilice un cable euroconector (no
suministrado) para conectar la toma Scart
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de
entrada Scart correspondiente del televisor.
C Utilice otro cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma Scart EXT2 AUX-I/O
del grabador a la toma de salida Scart (también
indicada como TV OUT o TO TV) del
receptor por cable o de satélite digital.
Consejo útil:
– Si utiliza esta conexión, la búsqueda de canales
automática no es necesaria. Lea el capítulo “Paso
3: Instalación y con guración”.
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I
/
O
EXT1
AUX - I
/
O
EXT2
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
AUDIO-R Pr
AUDIO-L Y Pb
S-VIDEO
CVBS
MAINS
OUTPUT
TV
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
CABLE
SATÉLITE
ANTENA
Parte posterior de un
receptor por cable o de
satélite digital (sólo ejemplo)
B
A
C
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 742_dvdr3480-31_spa_27213.indd 74 2008-03-14 4:05:57 PM2008-03-14 4:05:57 PM
75
Español
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I
/
O
EXT1
AUX - I
/
O
EXT2
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
AUDIO-R Pr
AUDIO-L Y Pb
S-VIDEO
CVBS
MAINS
OUTPUT
TV
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
CABLE
SATÉLITE
ANTENA
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
A
B
C
Parte posterior de un
vídeo (sólo ejemplo)
Conexión a un vídeo o
dispositivo similar
Esta conexión permite grabar de una cinta de
vídeo a un DVD±R/±RW y permite utilizar el
vídeo para la reproducción si el grabador está
apagado.
IMPORTANTE
El nuevo grabador puede sustituir al
vídeo para todas las grabaciones. Sólo
tiene que desconectar todas las
conexiones del vídeo.
A Conecte la señal de antena/satélite/televisión
por cable (o del receptor de satélite digital/
cable, indicada como RF OUT o TO TV) a la
toma ANTENNA-IN
del grabador.
B Utilice un cable para antena RF para conectar
la toma TV-OUT
del grabador a la toma
de entrada de antena (también indicada como
VHF/UHF RF IN) del televisor.
C Utilice el cable euroconector (no suministrado)
para conectar la toma EXT1 TO TV-I/O del
grabador al euroconector de entrada
correspondiente del televisor.
D Utilice otro cable euroconector (no
suministrado) para conectar el euroconector
EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma de
salida de euroconector (también indicada
como TV OUT o TO TV) del vídeo.
Consejos útiles:
– La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos
DVD comerciales están protegidos contra copia,
por lo que no se pueden grabar.
Conecte el grabador directamente al televisor.
Si tiene un vídeo u otro dispositivo intercalado, la
calidad de imagen puede ser de ciente debido al
sistema de protección contra copia que incorpora
este grabador.
D
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 752_dvdr3480-31_spa_27213.indd 75 2008-03-14 4:05:57 PM2008-03-14 4:05:57 PM
76
Español
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I
/
O
EXT1
AUX - I
/
O
EXT2
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
AUDIO-R Pr
AUDIO-L Y Pb
S-VIDEO
CVBS
MAINS
OUTPUT
TV
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
CABLE
SATÉLITE
ANTENA
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
Conexión a un vídeo o a un
receptor por cable o de satélite
digital
A Conecte el cable de señal de televisión por
antena o cable a la toma de entrada de antena
(RF IN) del receptor de televisión por satélite
o cable.
B Utilice un cable para antena RF para conectar
la toma de salida de antena (RF OUT) del
receptor de satélite digital o cable a la toma
ANTENNA-IN del grabador.
C Utilice otro cable para antena RF (no
suministrado) para conectar la toma
TV-OUT del grabador a la toma de
entrada de antena del televisor.
D Utilice un cable euroconector (no suministrado)
para conectar la toma EXT1 TO TV-I/O del
grabador al euroconector de entrada
correspondiente del televisor.
E Utilice otro cable euroconector (no
suministrado) para conectar la toma EXT2
AUX-I/O del grabador a la toma de salida de
euroconector (también indicada como TV
OUT o TO TV) del vídeo.
F Utilice otro cable euroconector para conectar
la toma de entrada Scart (TV IN) del vídeo a la
toma de salida Scart (también indicada como
TV OUT o TO TV) del receptor de satélite
digital o por cable.
C
A
B
D
F
Parte posterior
de un vídeo
(sólo ejemplo)
E
Parte posterior de un
receptor por cable o de
satélite digital (sólo ejemplo)
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 762_dvdr3480-31_spa_27213.indd 76 2008-03-14 4:05:58 PM2008-03-14 4:05:58 PM
77
Español
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
Conexión de una videocámara a
las tomas frontales
Puede utilizar las tomas frontales para copiar
las grabaciones de una videocámara. Estas
tomas se encuentran detrás de la tapa situada
a la derecha y proporcionan las conexiones
adecuadas para una videocámara.
Opción 1: Uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una
videocámara digital o Digital 8. La toma DV
cumple el estándar i.LINK
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
suministrado) para conectar la toma DV IN
del grabador a la toma DV OUT
correspondiente de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces SOURCE en el control
remoto para seleccionar “DV” como canal de
entrada.
Consejos útiles:
– La toma DV IN no se puede conectar a un
ordenador.
– No se puede grabar desde el grabador a la
videocámara a través de la toma DV IN del
grabador.
Opción 2: Uso de la toma VIDEO In
Utilice la conexión VIDEO si dispone de una
videocámara con una sola salida de vídeo
(vídeo compuesto, CVBS).
A Conecte la toma VIDEO (CAM) del panel
frontal del grabador a la toma de salida S-VHS
o Video correspondiente de la videocámara.
B Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco, no suministrado) para conectar las
tomas AUDIO L/R del panel frontal del
grabador a las tomas de salida de audio de la
videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces SOURCE en el control
remoto para seleccionar ‘CAM’ como canal de
entrada.
DV OUT
A
B
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 772_dvdr3480-31_spa_27213.indd 77 2008-03-14 4:05:58 PM2008-03-14 4:05:58 PM
78
Español
Paso 3: Instalación y con guración
La primera vez que encienda el grabador,
aparecerá el menú de instalación. Estos ajustes
le ayudarán a con gurar las funciones básicas
del grabador fácilmente, incluida la instalación
de los programas de televisión y los ajustes de
idioma.
IMPORTANTE
Realice los ajustes de instalación antes
de introducir un disco para la
reproducción o grabación. La bandeja de
discos no se abrirá hasta que no se lleve
a cabo la instalación inicial.
A Encienda el televisor.
B Pulse STANDBY-ON 2 para encender el
grabador.
El televisor debe mostrar la pantalla de
instalación inicial - { Idioma de menú }.
Si no visualiza el vídeo correcto de forma
inmediata, seleccione la entrada de vídeo
correcta en el televisor. Consulte el manual de
usuario del televisor para seleccionar la
entrada de vídeo correcta del televisor.
Seleccione idioma menú.
Siguiente
OK
Idioma de menú
Français
Italiano
English
Español
Deutsch
Nederlands
C Utilice los botones  del control remoto
para seleccionar el idioma de visualización en
pantalla que desee y pulse OK para con rmar.
D Aparece la pantalla de selección de país en el
televisor. Este ajuste es importante para la
instalación automática de los canales de
televisión de su zona.
Utilice los botones  del control
remoto para seleccionar su país y pulse OK
para con rmar.
Seleccione el país.
Anterior
BACK
Siguiente
OK
Finland
Austria
Denmark
Czech
País
Belgium
Germany
France
Greece
Nota: Pulse el botón BACK del control
remoto para volver a la pantalla anterior o
pulse OK para continuar con el siguiente paso
de la instalación.
E Aparece la pantalla de introducción de la fecha.
Utilice el teclado alfanumérico (0-9) o
los botones  para introducir la fecha
correcta. Pulse OK para con rmar y
continuar.
Fecha
Establecer la fecha
actual.
BACK OK
01 01 2007
Anterior Siguiente
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 782_dvdr3480-31_spa_27213.indd 78 2008-03-14 4:05:58 PM2008-03-14 4:05:58 PM
79
Español
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
F Aparece la pantalla de introducción de la hora.
Utilice el teclado alfanumérico (0-9) o
los botones  para introducir la hora
correcta. Pulse OK para con rmar y
continuar.
Hora
Ajuste la hora actual.
BACK OK
00 : 03
Anterior Siguiente
G Aparece la pantalla de búsqueda de canales en
el televisor.
El grabador iniciará la búsqueda de canales.
El proceso tardará unos minutos.
Det. búsq.
Búsqueda automática
BACK OK
Buscando canales. Espere.
C. encontrados 5
38%
Anterior Siguiente
Nota:
– Asegúrese de que ha realizado
correctamente todas las conexiones necesarias
al grabador, al televisor y al receptor de
satélite digital/por cable (si los hubiera) y ha
encendido estos dispositivos. La función de
búsqueda de canales detecta las señales y
guarda todos los canales de programas
disponibles.
– Si el receptor de satélite digital está
conectado a la toma EXT2 AUX-I/O del
grabador, pulse OK para omitir la búsqueda
de canales y continuar con el paso siguiente.
H El primer programa presintonizado aparece en
la pantalla. Se ha completado la instalación.
Inst. completada.
Disfrute del grabador.
BACK OK
Anterior Salir
I Pulse OK para salir.
Ya puede utilizar el grabador de DVD.
Consejo útil:
– Si desea volver a instalar, cambiar o modi car
los canales de televisión, consulte el capítulo
“Opciones del menú de con guración - Ajustes del
Sintonizador”.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 792_dvdr3480-31_spa_27213.indd 79 2008-03-14 4:05:58 PM2008-03-14 4:05:58 PM
80
Español
Grabación
Discos para grabaciones
Se pueden utilizar diversos formatos de discos
DVD:
DVD±RW (DVD regrabable)
Los discos regrabables se pueden utilizar
para realizar varias grabaciones una vez que los
datos existentes se han borrado.
DVD±R (DVD grabable)
Los discos sólo se pueden utilizar para una
única grabación. Cada nueva grabación se
añade al  nal de las grabaciones anteriores,
dado que las grabaciones existentes no se
pueden sobrescribir.
Es posible editar cualquier disco DVD±R,
siempre y cuando no esté  nalizado (excepto
{ Ocultar A-B }).
Para reproducir un DVD±R en otro
reproductor de DVD, es necesario  nalizarlo
primero [consulte el capítulo “Edición de
grabaciones - Reproducción de grabaciones en
otros reproductores de DVD (DVD±R)”]. Una
vez cerrada la sesión del disco, no podrá añadir
más datos al mismo.
DVD±R DL (DVD±R de doble capa)
Tiene el mismo uso que los discos DVD±R,
la única diferencia es su capacidad de 8,5 GB.
Ofrece dos capas grabables en un único disco
DVD. Se puede acceder a las capas desde la
misma cara del disco, por lo que la grabación
se puede realizar de manera totalmente
ininterrumpida.
Consejo útil:
– Si el DVD grabable contiene grabaciones
hechas en otro grabador de DVD, es posible que
no pueda añadir nuevas grabaciones al mismo.
– Es normal que se produzca un ruido al grabar
discos de mayores velocidades de grabación.
– Evite el uso de discos con etiquetas.
Tipos de disco y velocidades de
grabación compatibles
Discos
Velocidades
de grabación
DVD+R 1x - 16x
DVD+RW 2.4x - 8x
DVD-R 1x - 16x
DVD-RW 1x - 6x
DVD+R DL 2.4x - 8x
DVD-R DL 2x - 8x
IMPORTANTE
Imágenes no grabables
Si los programas de televisión, películas, cintas
de vídeo, discos u otros materiales están
protegidos por leyes de derechos de autor, no
se podrán grabar en este grabador.
Ajustes de grabación
predeterminados
Los ajustes de grabación por defecto le
permiten de nir las marcas automáticas de
capítulos, el modo de grabación por defecto y
activar la función de sobrescritura.
A Pulse SETUP en el control remoto.
El menú de con guración aparece en el
televisor.
B Utilice los botones  para seleccionar
{ Grabación } y pulse para con rmar.
Preferences
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabación
Audio
Vídeo
Sistema
Calidad grabación
Idioma grabación
Capítulo autom.
Sobrescr.
SP
Idioma 1
Activado
Desactivado
Configuración Grabación
C Utilice los botones  para seleccionar el
ajuste que desee modi car y pulse OK para
con rmar.
Encontrará instrucciones y explicaciones
sobre las opciones en las páginas siguientes.
D Para salir, pulse SETUP.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 802_dvdr3480-31_spa_27213.indd 80 2008-03-14 4:05:59 PM2008-03-14 4:05:59 PM
81
Español
Grabación (continuación)
Ajustes de { Grabación } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
El modo de grabación de ne la calidad de imagen de las grabaciones de
DVD y el tiempo máximo de grabación de un disco. El ajuste
predeterminado de fábrica es SP.
Calidad de grabación
DVD±R
de doble capa
HQ
SP
SPP
LP
EP
SLP
1
2
2.5
3
4
6
1 hr 55 mins
3 hrs 40 mins
4 hrs 35 mins
5 hrs 30 mins
7 hrs 20 mins
12 hrs
Horas de grabación que se pueden
almacenar en un disco grabable DVD vacío.
(alta calidad)
(reproducción estándar )
(reproducción estándar superior )
(reproducción larga )
(reproducción ampliada)
(reproducción extra larga)
Selecciona el idioma de grabación que se utilizará para los programas de
televisión que se transmiten con un idioma de audio adicional. Es el caso,
por ejemplo, de un programa disponible en español y en inglés, siendo
este último la opción de idioma adicional.
{ Idioma 1 } Idioma de emisión original.
{ Idioma 2 } Idioma de audio adicional.
Divide automáticamente una grabación (título) en capítulos mediante la
inserción de marcas de capítulo a un intervalo especí co. De este modo
se puede acceder a un punto especí co de la grabación rápidamente.
{ Activado } Las marcas de capítulo se insertarán
automáticamente en el título durante la grabación
con un intervalo de cinco minutos.
(Para discos DVD+R de doble capa) Las marcas de
capítulo se insertarán automáticamente en el título
durante la grabación en intervalos de 10 minutos.
{ Desactivado } – No se inserta ninguna marca de capítulo en la
grabación.
Esta función le permite sobrescribir automáticamente los contenidos de
un DVD±RW cada vez que inicie una nueva grabación.
{ Activado } Activa la función de sobrescritura. Al iniciar una
nueva grabación en un DVD±RW, el disco se
sobrescribirá a partir del título seleccionado. Lea
la sección “Uso de un disco DVD±RW con
grabaciones anteriores”
{ Desactivado } – Desactiva la función de sobrescritura. La nueva
grabación comenzará siempre a partir del último
título del DVD±RW.
Calidad grabación
Idioma grabación
Capítulo autom.
Sobrescr.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 812_dvdr3480-31_spa_27213.indd 81 2008-03-14 4:05:59 PM2008-03-14 4:05:59 PM
82
Español
Grabación (continuación)
Grabación manual
Puede elegir entre grabar un programa de
televisión o grabar desde un dispositivo
externo.
SOURCE
REC MODE
REC STOP
u
A Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
B Introduzca un DVD grabable en el grabador.
C Utilice los botones P +/- para seleccionar
el canal de televisión que desee grabar.
Para realizar la grabación desde un dispositivo
externo, pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el canal de entrada correcto para
la toma correspondiente al dispositivo
externo.
{ CAM }
Fuente de entrada del dispositivo conectada a
las tomas CAM y AUDIO L/R del panel frontal.
{ DV }
Fuente de entrada del dispositivo conectada a
la toma DV IN del panel frontal.
{ EXT2 }
Fuente de entrada del dispositivo conectada a
la toma Scart EXT2 AUX-I/O del panel
posterior.
D Establezca un modo de grabación, si es
necesario, pulsando REC MODE varias veces.
E Pulse REC â para iniciar la grabación.
Si el disco contiene alguna grabación, la
nueva grabación se realizará después del
último título del disco. [Esto es posible
siempre y cuando esté desactivada la función
de sobrescritura. Consulte el capítulo “Ajustes
de grabación – { Sobrescr. }”].
Para detener la grabación, pulse u. Para
reanudar la grabación, pulse u de nuevo.
Puede utilizar esta función para evitar la
grabación de anuncios.
F Para detener la grabación, pulse STOP Ç.
De lo contrario, la grabación continuará
hasta que el disco esté lleno.
Uso de un disco DVD±RW con
grabaciones anteriores
Este grabador dispone de una función de
sobrescritura que le permite sobrescribir
grabaciones anteriores.
Nota: Asegúrese de que la función de
sobrescritura esté activada. Consulte el capítulo
“Ajustes de grabación – { Sobrescr. }”).
A Pulse DISC para acceder al menú del disco.
B Utilice los botones  para seleccionar
el título que desea sobrescribir.
C Pulse REC â para iniciar la grabación.
La grabación nueva se realizará sobre el
título existente y en adelante.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 822_dvdr3480-31_spa_27213.indd 82 2008-03-14 4:05:59 PM2008-03-14 4:05:59 PM
83
Español
Grabación (continuación)
Grabación instantánea con
desconexión por tiempo
A Siga los pasos A~E de “Grabación manual”
de la sección anterior.
B Pulse RECâ para ajustar el tiempo de
grabación. Cada vez que pulse el botón, el
tiempo de grabación aumentará 30 minutos
hasta un máximo de 6 (seis) horas.
C El grabador detendrá la grabación cuando
nalice el tiempo especi cado y pasará a modo
de espera automáticamente.
Para detener la grabación antes de la hora de
nalización programada, pulse STOPÇ.
Visualización de otra fuente
durante la grabación
Durante la grabación, puede ver otro canal de
televisión o reproducir desde otro dispositivo
de audio o vídeo que esté conectado a este
grabador.
TIMER

OK
Visualización de la reproducción
desde otro dispositivo
Esto sólo es posible si el grabador está
conectado al televisor mediante la toma EXT1
TO TV-I/O.
Pulse STANDBY-ON 2 para ver la imagen
del dispositivo conectado a la toma EXT2
AUX-I/O de este grabador de DVD.
Para volver al modo de grabador, pulse
STANDBY-ON 2 en el control remoto.
Visualización de otro canal de
televisión
Si no hay otro dispositivo conectado a la toma
EXT2 AUX-I/O, pulse STANDBY-ON 2
para activar el modo TV.
Utilice el control remoto del televisor para
cambiar los canales.
Para volver al modo de grabador, pulse
STANDBY-ON 2 en el control remoto.
Consejo útil:
– Para ver el canal de televisión a través del
grabador o reproducir el disco grabado, vuelva a
seleccionar en el televisor el canal de entrada de
vídeo.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 832_dvdr3480-31_spa_27213.indd 83 2008-03-14 4:05:59 PM2008-03-14 4:05:59 PM
84
Español
Grabación (continuación)
Acerca de la grabación con
temporizador
Utilice la función de grabación con
temporizador para iniciar y detener
automáticamente una grabación en un
momento posterior. El grabador sintoniza el
canal del programa seleccionado e inicia la
grabación a la hora indicada.
Este grabador le permite programar un
máximo de 7 grabaciones durante un tiempo
límite de un mes. Durante la grabación con
temporizador no se puede cambiar el canal del
grabador.
Antes de empezar...
Compruebe que el reloj del sistema marca la
hora correcta.
TIMER

OK
Acerca de VPS/PDC
(VPS/PDC no está disponible en algunos países).
Las funciones “VPS” (Sistema de programación
de vídeo) o “PDC” (Control de transmisión de
programas) se utilizan para controlar la hora
del inicio y  nalización de las grabaciones de
canales de televisión. Si un programa de
televisión comienza antes o termina más tarde
de lo previsto inicialmente, el grabador se
encenderá y apagará a la hora correcta.
VPS/PDC está pensado para grabar el
programa completo. Para establecer una
duración mayor o menor que la hora de
emisión VPS/PDC, debe desactivar VPS/PDC.
Programe una grabación con
temporizador
A Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
B Pulse TIMER en el control remoto.
Aparecerá la lista de grabaciones con
temporizador.
Preferences
Lista grabación temp. 01.01.2007 09:15:10
Fecha Inic. Fin Fuente Calidad VPS/PDC Repetir Estado
--/-- --- --:-- --:-- --- --- -- ---
Atrás
BACK
Salir
TIMER
Editar
OK
C Seleccione una lista vacía en el menú y pulse
OK para acceder a la pantalla de entrada del
temporizador.
D Utilice los botones  para cambiar el valor
de los ajustes y los botones para
desplazarse dentro del campo.
También puede utilizar el teclado numérico del
control remoto para introducir el valor del
ajuste.
{ Fecha }
Fecha de la grabación (día/mes).
{ Inic. }
Hora de inicio de la grabación (horas:
minutos).
{ Fin }
Hora de inicio de la grabación (horas:
minutos).
{ Fuente }
– Seleccione el canal de televisión o la fuente
de entrada correcta (EXT2 o CAM) que ha
utilizado para conectar el dispositivo externo.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 842_dvdr3480-31_spa_27213.indd 84 2008-03-14 4:05:59 PM2008-03-14 4:05:59 PM
85
Español
{ Calidad }
Seleccione el modo de grabación:
{ Automático }: Selecciona un modo
de grabación óptimo.
(Varía en función del
espacio restante del
disco y de la duración
de la grabación).
{ HQ } : Alta calidad
{ SP } : Calidad de reproducción
estándar
{ SPP } : Calidad de reproducción
estándar superior
{ LP } : Calidad de reproducción
larga
{ EP } : Calidad de reproducción
ampliada
{ SLP } : Calidad de reproducción
extra larga
Consulte el capítulo “Ajustes de grabación -
Calidad de grabación” si necesita más
información.
{ VPS/PDC }
Active/desactive el modo VPS/PDC.
{ Repetir }
Seleccione el ajuste deseado de grabación
con repetición { Ninguno }, { Diario },
{ Seman. }, { Lun-vie } (de lunes a viernes )
o { Fin sem } (sábado y domingo).
{ Estado }
Muestra el estado de la grabación
programada. Una vez que se ha programado el
temporizador, aparece { Válido }. Si aparece
cualquier otro mensaje, consulte “Solución de
problemas - Problema (Grabación)”.
E Cuando termine, pulse OK.
F Pulse TIMER para salir del menú.
G Introduzca un DVD grabable en el grabador de
DVD.
H Pulse STANDBY-ON para poner el
grabador en modo de espera.
Cambio o eliminación de una
grabación con temporizador
A Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
B Pulse TIMER en el control remoto.
Aparecerá la lista de grabaciones con
temporizador.
Preferences
Lista grabación temp. 01.01.2007 09:15:10
Fecha Inic. Fin Fuente Calidad VPS/PDC Repetir Estado
--.-- --- --:-- --:-- --- --- -- ---
01.01 Dom 10:00 10:30 P01 SP Desactivado Ninguno Válido
04.01 Mié 12:15 04:00 P05 SP Desactivado Diario Válido
Atrás
BACK
Salir
TIMER
Editar
OK
C Utilice los botones  para seleccionar la
grabación con temporizador que desee
cambiar o eliminar y luego pulse OK.
Aparece el menú de edición.
Editar
Elim.
Desact.
Cancelar
Para cambiar la programación del
temporizador, resalte { Editar } y pulse
OK. Seleccione el campo, haga los cambios
necesarios y pulse OK para guardarlos.
Para eliminar una grabación con
temporizador, resalte { Elim. } y pulse OK.
O BIEN, en la lista de grabaciones con
temporizador, resalte el temporizador que
desea eliminar y pulse CLEAR.
Para detener una grabación de
repetición con temporizador, resalte
{ Desact. } y pulse OK.
Nota: Para reanudar la grabación de repetición
con temporizador, resalte { Activ. } la grabación
programada en el menú de edición y pulse OK.
Para salir del menú de edición,
resalte { Cancelar } y pulse OK.
D Pulse TIMER para salir del menú.
Grabación (continuación)
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 852_dvdr3480-31_spa_27213.indd 85 2008-03-14 4:06:00 PM2008-03-14 4:06:00 PM
86
Español
Reproducción
Discos reproducibles
Con este grabador puede reproducir y grabar
en los siguientes discos:
Grabación y reproducción
DVD±RW (DVD
regrabable); se puede
grabar una y otra vez.
DVD±R (DVD
grabable); sólo se
puede grabar una vez.
Sólo reproducción:
Vídeo DVD (Disco versátil digital)
CD-RW (CD regrabable):
contenido de audio/MP3/JPEG
CD-R (CD grabable): contenido
de audio/MP3/JPEG
CD de audio (disco compacto
de audio digital)
Disco de MP3
CD de vídeo
(Formatos 1.1, 2.0)
Super Video CD
DivX
®
, DivX
®
Ultra
IMPORTANTE
– Si el icono de inhibición (X) aparece
en la pantalla del televisor al pulsar un
botón, signi ca que la función no está
disponible en el disco actual o en el
momento actual.
– Los discos y reproductores de DVD
cuentan con restricciones regionales.
Antes de reproducir un disco, asegúrese
de que éste es para la misma región que
el reproductor.
– No empuje la bandeja de discos ni
ponga ningún objeto que no sea un disco
en ella. Puede ocasionar un mal
funcionamiento del reproductor de
discos.
Inicio de la reproducción del
disco
A Pulse STANDBY-ON para encender el
grabador.
B Pulse OPEN/CLOSE ç.
Se abre la bandeja de discos.
C Coloque con cuidado el disco en la bandeja
con la etiqueta hacia arriba y, a continuación,
pulse OPEN/CLOSE ç.
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté
hacia arriba. En discos de doble cara, coloque
la cara como se indica en la etiqueta.
D Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
E La reproducción puede empezar
automáticamente.
En caso contrario, pulse DISC para ver el
contenido del disco. Seleccione la pista o título
que desee reproducir y pulse u.
Para conocer más funciones de reproducción,
consulte el capítulo “Funciones adicionales de
reproducción”.
ReWritable
Recordable
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 862_dvdr3480-31_spa_27213.indd 86 2008-03-14 4:06:00 PM2008-03-14 4:06:00 PM
87
Español
Reproducción de un disco DVD de
vídeo
Normalmente, los discos DVD contienen un
menú de disco. Es posible que deba realizar
una selección (por ejemplo, el idioma de los
subtítulos o de audio) en el menú del disco.
A Introduzca un disco DVD.
Si el menú del disco aparece en el televisor,
utilice los botones  para seleccionar
una opción de reproducción o el teclado
numérico (0-9) para realizar la selección y
pulse OK para iniciar la reproducción.
Para seleccionar la marca de capítulo/
título anterior o siguiente
Durante la reproducción, pulse í / ë .
B Para detener la reproducción, pulse STOP Ç.
Reproducción de discos (Super)
Video CD
(Super) Video CD puede incluir la función
“PBC” (Control de reproducción). Esto
permite reproducir los CD de vídeo de forma
interactiva, siguiendo el menú de la pantalla.
A Introduzca un disco (Super) Video CD.
Si aparece el menú del disco, use el teclado
numérico (0-9) para introducir la selección o
los botones  para seleccionar una opción
de reproducción y pulse OK para con rmar.
Para volver al menú anterior, pulse BACK en
el control remoto.
Para activar o desactivar el modo PBC, pulse
INFO en el control remoto durante la
reproducción, y luego utilice los botones 
para seleccionar { PBC act. } o
{ PBC desact. }.
B Para detener la reproducción, pulse STOP Ç.
Reproducción de un DVD grabable
A Introduzca un disco DVD grabable.
B Pulse DISC.
Aparecerá el menú del disco.
C Utilice los botones  para seleccionar
un título y pulse u para comenzar la
reproducción.
D Para detener la reproducción, pulse STOP Ç.
Reproducción de un disco DivX
®
Este grabador admite la reproducción de
películas DivX
®
que se hayan copiado de un
ordenador a un disco CD-R/RW,
DVD±R/±RW.
A Introduzca un disco DivX
®
.
B Pulse u para iniciar la reproducción.
Durante la reproducción puede realizar las
siguientes acciones:
Si se han incorporado subtítulos en varios
idiomas al disco DivX, utilice el botón
SUBTITLE para cambiar el idioma de los
subtítulos durante la reproducción.
C Para detener la reproducción, pulse STOP Ç.
Nota: Si desea seleccionar otro conjunto de
caracteres para el archivo de subtítulos,
consulte el capítulo “Ajustes de reproducción -
Caracteres de subtítulos en DivX”.
Consejos útiles:
– Se admiten los archivos de subtítulos con las
siguientes extensiones: .srt, .smi, .sub, .sami.
– Es normal experimentar un efecto de
pixelización ocasional durante la reproducción de
películas DivX
®
debido a una claridad de ciente
en el contenido digital durante la descarga de
Internet.
– Para reproducir archivos DivX
®
5, guarde el
archivo de subtítulos y la película DivX
®
en la
misma carpeta. Asegúrese de que los subtítulos se
guardan con el mismo nombre de archivo que la
película DivX
®
pero que mantienen su propia
extensión.
Reproducción (continuación)
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 872_dvdr3480-31_spa_27213.indd 87 2008-03-14 4:06:00 PM2008-03-14 4:06:00 PM
88
Español
Reproducción de discos de MP3
Este grabador puede reproducir la práctica
totalidad de los archivos MP3 de audio y JPEG
de imágenes que se hayan grabado en un CD
comercial o en un disco grabable.
A Introduzca un disco MP3.
Aparece el menú de contenido del disco.
B Utilice los botones  para desplazarse por
el menú y pulse OK para acceder a la carpeta/
álbum.
Preferences
Dis. dat. 0001/0005 Desactivado
Audio / 00:00 / 00:00
...
Pista 1.mp3
Pista 2.mp3
Pista 3.mp3
Pista 4.mp3
Pista 5.mp3
Pista 6.mp3
Pista 7.mp3
Audio - Pista 3.mp3
Tamaño
Fecha
Hora
4.20 MB
01.02.2006
10:10:50
Índice
OK
Reproducir
REC MODE
Modo lista
ANGLE
Si el disco contiene muchas pistas/títulos/
archivos, utilice PREV í o NEXT ë para
ver la página de selección anterior/siguiente.
Para desplazarse al nivel anterior, pulse BACK.
C Utilice los botones  para seleccionar una
pista o un archivo y pulse OK para iniciar la
reproducción.
D Para detener la reproducción, pulse STOP Ç.
Consejos útiles:
– Sólo se reproducirá la primera sesión de un CD
multisesión.
– Este grabador no admite el formato de audio
MP3PRO.
– Debido al gran número de canciones o
imágenes que puede contener un disco, es posible
que el grabador necesite más tiempo para mostrar
el menú de contenidos de un disco en el televisor.
Reproducción de un disco de
imágenes (secuencia de diapositivas)
Puede visualizar imágenes JPEG en el carrete
seleccionado automáticamente una tras otra.
A Inserte un disco de imágenes JPEG (CD,
CD-R/RW o DVD±R/±RW).
Aparece el menú de contenido del disco.
B Utilice los botones  para desplazarse por
el menú y pulse OK para acceder a la carpeta.
Preferences
Dis. dat. 0001/0005 Desactivado
..
Pic 01.jpg
Pic 02.jpg
Pic 03.jpg
Pic 04.jpg
Pic 05.jpg
Pic 06.jpg
Pic 07.jpg
Resolución
Fecha
Hora
2560 x 1920
01.02.2005
03:10:50
.../photo / 00:00 / 00:00
Índice
OK
Reproducir
REC MODE
Modo lista
ANGLE
Si el disco contiene muchas pistas/títulos/
archivos, utilice PREV í o NEXT ë para
ver la página de selección anterior/siguiente.
Para desplazarse al nivel anterior, pulse BACK.
C Utilice los botones  para seleccionar una
pista o un archivo y pulse OK para comenzar
la reproducción de la secuencia de diapositivas.
D Durante la reproducción puede acceder a
distintos ajustes.
Pulse INFO para entrar o salir del menú. Este
menú muestra las funciones de los botones del
control remoto.
Índice Transiciones Girar
ANGLE

Para ver un índice de 12 miniaturas en
una pantalla
Pulse ANGLE. Utilice los botones í / ë
para ir a la página anterior o siguiente.
Reproducción (continuación)
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 882_dvdr3480-31_spa_27213.indd 88 2008-03-14 4:06:00 PM2008-03-14 4:06:00 PM
89
Español
Reproducción (continuación)
Para entrar o salir del modo de zoom
Pulse ZOOM para entrar y cambiar el factor
de zoom. Utilice los botones  para
desplazarse por la imagen ampliada.
Para salir del modo de zoom y reanudar la
reproducción de la secuencia de diapositivas,
pulse ZOOM para seleccionar { 100% }.
Para cambiar las transiciones de la
secuencia de diapositivas,
Utilice los botones  para alternar entre
los modos de transición.
Para girar la imagen,
Utilice los botones para girar la imagen
actual.
Para ver el archivo anterior o siguiente,
Utilice los botones í / ë para seleccionar el
archivo preferido.
E Pulse BACK para volver al menú principal.
F Para detener la reproducción y ver el menú de
contenidos, pulse STOP Ç.
Si el disco contiene archivos MP3 de
música y JPEG de imágenes, puede iniciar
una secuencia de diapositivas con música,
Seleccione un archivo MP3 y pulse OK para
comenzar la reproducción. A continuación,
seleccione un archivo de imagen en el menú y
pulse OK para comenzar la reproducción de la
secuencia de diapositivas.
Formatos admitidos de archivos JPEG de
imágenes:
La extensión de archivo debe ser “.JPG”,
“.JPE” o “.JPEG”.
Este grabador sólo puede mostrar imágenes
de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF,
que es el utilizado por la inmensa mayoría de
las cámaras digitales. No puede mostrar
archivos JPEG con movimiento ni imágenes en
formatos que no sean JPEG, como tampoco
clips de sonido asociados a imágenes.
Consejos útiles:
– Debido a la gran variedad de técnicas de
grabación, es posible que este grabador no pueda
reproducir los discos creados con un ordenador
personal. No se garantiza la compatibilidad con
todos los formatos grabables.
– Debido al gran número de canciones o
imágenes que puede contener un disco, es posible
que el grabador necesite más tiempo para mostrar
el menú de contenidos de un disco en el televisor.
– Si la imagen JPEG no está grabada con el tipo
de archivo “exif”, no se mostrará en pantalla la
imagen en miniatura real.
Reproducción desde una unidad
ash USB o un lector de tarjetas
de memoria USB
El puerto USB admite la reproducción de
archivos JPEG, MP3, WMA y DivX.
A Inserte una unidad  ash USB o lector de
tarjetas de memoria USB en el puerto USB.
B Pulse USB en el control remoto para acceder
a los datos de la unidad.
El menú de contenido aparece en el
televisor.
C Utilice los botones  para navegar por el
menú y seleccionar el archivo que desea
reproducir y, a continuación, pulse OK.
Para obtener más información sobre la
reproducción, consulte las secciones
anteriores sobre reproducción de MP3, WMA
y DivX de este manual de usuario.
D Para detener la reproducción, pulse STOP Ç
o extraiga la unidad  ash USB o el lector de
tarjetas de memoria USB del puerto USB.
Nota:
El puerto USB no permite reproducir desde un
dispositivo hub USB. Sólo admite modelos y
marcas de cámaras digitales compatibles con el
estándar de la clase de dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 892_dvdr3480-31_spa_27213.indd 89 2008-03-14 4:06:01 PM2008-03-14 4:06:01 PM
90
Español
Funciones adicionales de reproducción
ë
DISC
í
SUBTITLE
ZOOM
AUDIO
REPEAT A-B
INFO
REPEAT
Cambio a otro título/capítulo/
pista
Cuando un disco contiene más de un capítulo
o pista, puede cambiar a otra pista, título o
capítulo como se indica a continuación.
Durante la reproducción:
Pulse ë para ir al siguiente capítulo o pista.
Pulse í para volver al inicio del capítulo o
pista anterior.
O bien
Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir el número de capítulo o pista.
O bien
Pulse INFO para acceder al menú de opciones
de reproducción de vídeo.
Resalte el icono de título en el menú y pulse
OK. Utilice los botones  para cambiar el
número de título.
1/3
Resalte el icono de capítulo en el menú y pulse
OK. Utilice los botones  para cambiar el
número de capítulo.
5/12
Pulse INFO par salir del menú de opciones.
Pausa de la reproducción/
reproducción a cámara lenta
(No aplicable a discos VCD/SVCD)
A Durante la reproducción, pulse u para
realizar una pausa en la reproducción y
mostrar una imagen  ja .
B Para mover la imagen  ja un cuadro hacia
delante o hacia atrás, pulse varias veces los
botones o .
C Para iniciar una reproducción a cámara lenta,
pulse m varias veces para recorrer las
distintas velocidades de cámara lenta (1/16X,
1/8X, 1/4X, 1/2X).
D Para reanudar la reproducción normal, pulse
u.
Búsqueda hacia delante/atrás
Puede realizar un avance o retroceso rápido de
un disco durante la reproducción y seleccionar la
velocidad de búsqueda que desee.
A Durante la reproducción, mantenga pulsado
í o ë hasta que en el televisor aparezca la
barra de estado de velocidad de búsqueda
(2X).
Se silenciará el sonido.
B Pulse m o M varias veces para recorrer las
distintas velocidades de búsqueda (2X, 4X, 8X,
16X, 32X).
C Para reanudar la reproducción normal, pulse
u.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 902_dvdr3480-31_spa_27213.indd 90 2008-03-14 4:06:01 PM2008-03-14 4:06:01 PM
91
Español
Ampliación de imágenes  jas
Puede ampliar la imagen en pantalla y
desplazarse por ella.
A Pulse ZOOM varias veces para activarlo.
B Utilice los botones  para desplazarse
por la imagen ampliada.
C Para salir, pulse ZOOM varias veces hasta que
se restaure el tamaño normal de la imagen.
Cambio de los ángulos de la
cámara
Esta opción sólo está disponible con discos
DVD que contengan secuencias grabadas
desde distintos ángulos de la cámara. Esta
opción permite ver la imagen desde distintos
ángulos.
Durante la reproducción del disco, pulse
ANGLE varias veces para seleccionar el
ángulo de cámara deseado de entre los
incluidos en el disco.
Si se puede utilizar la función de varios
ángulos, aparecerá el icono .
Reproducción aleatoria de pistas
Puede reproducir de forma aleatoria los
archivos o pistas de un CD de audio, vídeo,
imágenes, un disco DVD o una unidad USB (p.
ej. archivos CDDA, MP3, JPEG).
A Durante la reproducción, pulse SHUFFLE
para activar la reproducción aleatoria.
B Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse
SHUFFLE de nuevo.
Uso de varios modos de
repetición
Durante la reproducción, puede seleccionar
varias funciones de repetición.
Repetición de reproducción
Las opciones de repetición de la reproducción
varían según el tipo de disco.
A Durante la reproducción, pulse REPEAT para
seleccionar una de las opciones de repetición.
Repetir TITLE (título), CHAPTER (capítulo)
u all (todo) (DVD/DVD±R/±RW).
Repetir track (pista) o title (título) (VCD/
SVCD).
Repetir ONCE (una vez), REPEAT (repetir)
o REPEAT all (repetir todo) (DivX, DivX
Ultra, Audio).
B Para cancelar la repetición de reproducción,
pulse REPEAT varias veces para seleccionar
REPEAT OFF (desactivar la repetición) o pulse
STOP Ç.
Repetición de un segmento
determinado (A-B)
Puede repetir la reproducción de un segmento
determinado de un título, capítulo o pista. Para
ello, debe marcar el comienzo y el  nal del
segmento que desee.
A Durante la reproducción, pulse REPEAT A-B
en el punto en que desee iniciar la repetición
de reproducción.
B Pulse de nuevo REPEAT A-B en el punto en
que desee  nalizar la repetición de
reproducción.
La reproducción salta al comienzo del
segmento marcado. El segmento se repite
hasta que se cancele el modo de repetición.
C Para cancelar la repetición de reproducción,
pulse REPEAT A-B de nuevo.
Funciones adicionales de reproducción (continuación)
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 912_dvdr3480-31_spa_27213.indd 91 2008-03-14 4:06:01 PM2008-03-14 4:06:01 PM
92
Español
Cambio del idioma de los subtítulos
Esta operación sólo funciona con discos DVD
y DivX
®
Ultra con varios idiomas de subtítulos.
Puede cambiar al idioma que desee durante la
reproducción del disco.
Durante la reproducción del disco, pulse
SUBTITLE varias veces para alternar entre
las distintas opciones de idioma del disco.
Si el idioma seleccionado no está
disponible en el disco, se utiliza en su lugar el
idioma de ajuste predeterminado del disco.
Consejo útil:
– Algunos discos DVD permiten cambios de
idioma de los subtítulos sólo a través del menú del
disco DVD. Para acceder al menú del disco, pulse
DISC.
Cambio del idioma de audio
Esta operación sólo funciona en discos DVD
con varios idiomas de audio o discos VCD con
varios canales de audio.
Durante la reproducción del disco, pulse
AUDIO varias veces para alternar entre los
distintos canales e idiomas de audio del disco.
Si el idioma seleccionado no está disponible
en el disco, se utiliza en su lugar el idioma de
ajuste predeterminado del disco.
Consejo útil:
– Algunos discos DVD permiten cambios de
idioma del audio sólo a través del menú del disco
DVD. Para acceder al menú del disco, pulse DISC.
Búsqueda por tiempo
Esta opción permite ir directamente a un
punto especí co del disco actual.
A Durante la reproducción, pulse TIME
SEARCH para acceder a la pantalla de
entrada de búsqueda.
B Pulse OK en el control remoto.
El tiempo de reproducción transcurrido
cambiará al campo de entrada de tiempo.
_ _:_ _:_ _
TT
TT
Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir los 6 dígitos del tiempo.
La reproducción salta hasta el tiempo
seleccionado.
Reanudación de la reproducción
desde el último punto de
detención
Esta opción sólo está disponible en discos
DVD/VCD. El grabador puede reanudar la
reproducción del disco desde el último punto
en que se detuvo.
Antes de empezar…
Asegúrese de que el modo Reanudación está
activado; consulte el capítulo “Ajustes de
reproducción - Reanudar”.
Cargue un disco y pulse u para iniciar la
reproducción desde el último punto en que se
detuvo.
Para cancelar el modo Reanudación e
iniciar la reproducción desde el principio
Cuando se detenga la reproducción, vuelva a
pulsar STOP Ç.
O bien
Pulse í para iniciar la reproducción desde el
primer título o pista.
Funciones adicionales de reproducción (continuación)
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 922_dvdr3480-31_spa_27213.indd 92 2008-03-14 4:06:01 PM2008-03-14 4:06:01 PM
93
Español
Edición de grabaciones
Acerca del menú de disco
La pantalla de índice del menú del disco muestra
las grabaciones realizadas en un disco DVD
grabable. Aparecerá en la pantalla del televisor
cuando se introduzca un disco DVD grabable o
al pulsar DISC en el control remoto.
Preferences
Tít.: 1/3
Editar
OK
Reproducir
PLAY
Salir
DISC
P06
18 / 01 00:08
00:57:18 SP
1.9GB
Restan:
00:11:09 SP
0.4GB
AB
C
D
La pantalla de índice del menú del disco
contiene la siguiente información sobre las
grabaciones:
A
La imagen en miniatura del título
B
El nombre del título, el tiempo de grabación, la
calidad de grabación y el espacio del disco
utilizado.
C
El tiempo de grabación restante en los distintos
modos de grabación. Pulse REC MODE para
cambiar el modo de grabación.
D
El espacio restante del disco.
Edición de grabaciones
Cuando se ha realizado una grabación, este
grabador permite editar el título o el
contenido de vídeo. Puede borrar o proteger
la grabación, así como cambiar su nombre. No
se puede editar un disco DVD±R  nalizado.
Antes de empezar...
Pulse DISC para ver el índice del menú del
disco. Seleccione el título que desee editar y
pulse OK para acceder al menú de edición.
Preferences
Menú disco
BACK
Confir.
OK
Salir
DISC
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0 GB
Editar Reproducir
Reproducir
Tít.
Disco
{ Reproducir }
Reproduce el título seleccionado (grabación).
{ Tít. }
Accede al menú de edición de títulos.
{ Disco }
Accede al menú de edición del disco.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 932_dvdr3480-31_spa_27213.indd 93 2008-03-14 4:06:01 PM2008-03-14 4:06:01 PM
94
Español
Acceso al menú de edición de
títulos
El menú de edición de títulos le permite
borrar un título, ocultar o mostrar segmentos
seleccionados, cambiarle el nombre, dividirlo o
proteger la grabación.
A Pulse DISC para acceder al menú del disco.
B Utilice los botones  para seleccionar
el título que desea editar y pulse OK.
Aparece el menú de edición.
C Utilice los botones  para seleccionar
{ Tít. } y pulse OK.
Preferences
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0 GB
Borr.
Ocultar A-B
Mostrar
Camb. nomb.
Dividir
Proteger
Editar Tít.
Reproducir
Tít.
Disco
Menú disco
BACK
Confir.
OK
Salir
DISC
Borrado de una grabación
Puede borrar un título determinado
(grabación) de un disco DVD grabable.
A En el menú de edición de títulos, utilice los
botones  para seleccionar { Borr. } y
pulse OK.
Aparecerá un mensaje de con rmación.
B Para continuar, seleccione { OK } en el menú
y pulse OK para con rmar.
Para interrumpir el proceso, seleccione
{ Cancelar } y pulse OK.
Ocultamiento de un segmento
de un título (sólo en DVD±RW)
Esta opción le permite ocultar las escenas que
no quiere en una grabación (una parte con
anuncios, por ejemplo). Para ello tiene que
de nir el principio (punto A) y el  nal (punto B)
de las escenas que desea borrar.
A En el menú de edición de títulos, utilice los
botones  para seleccionar { Ocultar A-B }
y pulse OK.
La pantalla de título estará en modo de
pausa de manera predeterminada.
Confir.
OK
Reproducir
Play
Menú edic.
BACK
Ocultar A-B Tít. : 1
00:00:00
Conf. pt. A
Conf. pt. B
OK
Cancelar
B Pulse u para iniciar la reproducción.
Para hacer una búsqueda rápida, pulse los
botones m M.
Para localizar un cuadro concreto durante la
reproducción, pulse u para hacer una pausa y
luego pulse varias veces t o u.
C Resalte { Conf. pt. A } y pulse OK para
de nir el punto inicial.
D Localice el punto  nal del segmento que desea
ocultar y pulse u para detener la grabación.
E Resalte { Conf. pt. B } y pulse OK para
de nir el punto  nal.
F Para con rmar, utilice los botones  para
seleccionar { Ocultar A-B } y pulse OK.
Consejo útil:
– Para recuperar las escenas ocultas, seleccione
{ Mostrar } en el menú de edición de títulos.
Edición de grabaciones (continuación)
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 942_dvdr3480-31_spa_27213.indd 94 2008-03-14 4:06:01 PM2008-03-14 4:06:01 PM
95
Español
Edición de grabaciones (continuación)
Cambio de nombre de un título
El grabador genera automáticamente el nombre
original del título. Para cambiar el nombre de un
título siga estos pasos:
A En el menú de edición de títulos, utilice los
botones  para seleccionar { Camb. nomb. }
y pulse OK.
Aparecerá una pantalla del teclado.
B Utilice los botones  para resaltar un
carácter, un número o un símbolo y pulse OK
para seleccionarlo.
Se pueden introducir 16 caracteres como
máximo.
Puede utilizar los siguientes botones de la
pantalla del teclado para editar el texto
introducido. Utilice los botones 
para resaltar la barra correspondiente.
ABC
: para ver las letras en mayúscula.
abc
: para ver las letras en minúscula.
?!#
: para ver los símbolos.
Space
: para introducir un espacio entre
los caracteres.
X
: para eliminar un carácter a la
izquierda del cursor.
Para alternar entre campos de introducción de
mayúsculas, minúsculas o símbolos, pulse í
o ë varias veces para seleccionar el campo
preferido.
C Para con rmar, utilice los botones 
para seleccionar { Con r. } y pulse OK.
Se actualiza el panel de información.
Para cancelar los cambios, pulse BACK en el
control remoto.
División de un título (sólo
DVD±RW)
Un título se puede dividir en dos o más títulos.
Recuerde que el título debe tener una longitud
mínima de 6 (seis) caracteres.
Advertencia Si divide un título, dicha
división no se podrá deshacer.
A En el menú de edición de títulos, utilice los
botones  para seleccionar { Dividir } y
pulse OK.
La pantalla de título estará en modo pausa
de manera predeterminada.
Confir.
OK
Reproducir
PLAY
Menú edic.
BACK
Dividir
OK
Cancelar
Dividir Tít. : 1
00:00:00
00:00:00
B Pulse u para iniciar la reproducción.
Para hacer una búsqueda rápida, pulse los
botones m M.
Si desea localizar un cuadro concreto durante
la reproducción, pulse u para hacer una
pausa y luego pulse varias veces o .
C Resalte { Dividir } y pulse OK para  jar el
punto de división.
D Utilice los botones  para seleccionar
{ OK } y pulse OK para iniciar la división.
Cuando haya terminado, la pantalla de
índice del menú del disco mostrará un nuevo
título.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 952_dvdr3480-31_spa_27213.indd 95 2008-03-14 4:06:02 PM2008-03-14 4:06:02 PM
96
Español
Protección del título
Puede proteger los títulos grabados para evitar
pérdidas accidentales de grabaciones.
A En el menú de edición de títulos, utilice los
botones  para seleccionar { Proteger } y
pulse OK.
Aparecerá un mensaje de con rmación.
B Seleccione { OK } en el menú para continuar o
{ Cancelar } para interrumpir el proceso, y
luego pulse OK para con rmar.
Para desproteger un título,
En el menú de edición de títulos, utilice los
botones  para seleccionar { Desproteger }
y pulse OK.
Aparecerá un mensaje de con rmación.
Desproteja el título si desea borrarlo o
editarlo.
Edición de grabaciones (continuación)
Acceso al menú de edición del
disco
El menú de edición del disco permite borrar
todas las grabaciones y preparar el disco para
su reproducción en otros reproductores de
DVD.
A Pulse DISC para acceder al menú del disco.
B Utilice los botones  para seleccionar
cualquier título (excepto títulos vacíos) y pulse
OK.
Aparecerá el menú de edición.
C Utilice los botones  para seleccionar
{ Disco } y pulse OK.
Preferences
Menú disco
BACK
Confir.
OK
Salir
DISC
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Borr.
Finaliz.
Etiqueta
Editar Disco
Reproducir
Tít.
Disco
Borrado de todas las
grabaciones
Esta opción permite borrar todos los títulos
desprotegidos de un disco DVD grabable.
A En el menú de edición del disco, utilice los
botones  para seleccionar { Borr. } y
pulse OK.
Aparecerá un mensaje de con rmación.
B Para continuar, seleccione { OK } en el menú
y pulse OK para con rmar.
Para interrumpir el proceso, seleccione
{ Cancelar } y pulse OK.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 962_dvdr3480-31_spa_27213.indd 96 2008-03-14 4:06:02 PM2008-03-14 4:06:02 PM
97
Español
Cambio de nombre de un disco
El nombre original del disco lo genera
automáticamente el grabador. Para cambiar el
nombre del disco siga estos pasos.
A En el menú de edición del disco, utilice los
botones  para seleccionar { Etiqueta } y
pulse OK.
Aparecerá una pantalla del teclado.
B Utilice los botones  para resaltar un
carácter, un número o un símbolo y pulse OK
para seleccionarlo.
Se pueden introducir 16 caracteres como
máximo.
Puede utilizar los siguientes botones de la
pantalla del teclado para editar el texto
introducido. Utilice los botones 
para resaltar la barra correspondiente.
ABC
: para ver las letras en mayúscula.
abc
: para ver las letras en minúscula.
?!#
: para ver los símbolos.
Space
: para introducir un espacio entre
los caracteres.
X
: para eliminar un carácter a la
izquierda del cursor.
Para alternar entre campos de introducción de
mayúsculas, minúsculas o símbolos, pulse í
o ë varias veces para seleccionar el campo
preferido.
C Para con rmar, utilice los botones 
para seleccionar { Con r. } y pulse OK.
Se actualiza el panel de información.
Para cancelar los cambios, pulse BACK en el
control remoto.
Reproducción de grabaciones
en otros reproductores de DVD
(DVD±R)
Debe cerrar la sesión de un disco DVD±R
para poder reproducirlo en otro reproductor
de DVD.
Cuando se cierra la sesión de un disco
DVD±R, no se pueden realizar más
grabaciones ni ediciones en el mismo.
Asegúrese de que ha  nalizado todas las
grabaciones y ediciones antes de cerrar
la sesión del disco.
A Pulse DISC para acceder al menú del disco.
B Utilice los botones  para seleccionar
un título y pulse OK.
Aparece el menú de edición.
C Utilice los botones  para seleccionar
{ Finaliz. } y pulse OK.
Aparece un mensaje de advertencia.
D Seleccione { OK } en el menú y pulse OK.
Comienza la  nalización. El proceso puede
tardar unos minutos, en función de la duración
de la grabación.
No abra la bandeja de discos ni apague el
reproductor, ya que podría ocasionar que el
disco quede inservible.
Edición de grabaciones (continuación)
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 972_dvdr3480-31_spa_27213.indd 97 2008-03-14 4:06:02 PM2008-03-14 4:06:02 PM
98
Español
Opciones del menú de con guración
Acceso al menú de con guración
El menú de con guración del sistema ofrece
varias opciones para ajustar el grabador según
sus preferencias.
SETUP

A Pulse SETUP en el control remoto.
El menú de con guración del sistema
aparece en el televisor.
B Utilice los botones  para resaltar un
elemento de menú y pulse para acceder a
las opciones.
C Utilice los botones  para el ajuste que
desea cambiar y pulse OK para con rmar.
Encontrará instrucciones y explicaciones
sobre las opciones en las páginas siguientes.
D Para salir, pulse SETUP.
Preferences
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabación
Audio
Vídeo
Sistema
Gest. presint.
País
Búsqueda automática
Alemania
Configuración Sintonizador.
Consulte el capítulo “Ajustes del
{ Sintonizador }”.
Preferences
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabación
Audio
Vídeo
Sistema
Formato
Blo.
Hacer compatib.
Info dis.
Configuración
Disco
Consulte el capítulo “Ajustes del { Disco }”.
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabación
Audio
Vídeo
Sistema
Idioma audio
Idioma subtítulo
Form. TV
Reanudar
DivX(R) VOD DRM
Fuente subt. DivX
Configuración
Reproducción
Inglés
Desactivado
4:3 LB
Activado
Europa centr.
Consulte el capítulo “Ajustes de la
{ Reproducción }”.
Preferences
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabación
Audio
Vídeo
Sistema
Calidad grabación
Idioma grabación
Capítulo autom.
Sobrescr.
SP
Idioma 1
Activado
Desactivado
Configuración Grabación
Nota: para ver los ajustes de la { Grabación },
consulte el capítulo “Grabación”.
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabación
Audio
Vídeo
Sistema
Downmix
Salida digital
Modo noct.
Configuración Audio
Estéreo
Auto
Desactivado
Consulte el capítulo “Ajustes del { Audio }”.
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabación
Audio
Vídeo
Sistema
Salida de vídeo
Configuración Vídeo
SCART RGB
Consulte el capítulo “Ajustes del { Vídeo }”.
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabación
Audio
Vídeo
Sistema
Idioma de menú
Ajuste de reloj
Protector pan.
Restab. predet.
Configuración Sistema
Inglés
00 : 27 : 30
Activado
Consulte el capítulo “Ajustes del { Sistema }”.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 982_dvdr3480-31_spa_27213.indd 98 2008-03-14 4:06:03 PM2008-03-14 4:06:03 PM
99
Español
Gest. presint.
Opciones del menú de con guración (continuación)
Ajustes del { Sintonizador }
Gest. presint.
PR Emisora Fina NICAM Decodif. CH
Ant./sig.
íë
Confir.
OK
Salir
BACK
Omi.
CLEAR
Subir
Bajar
NICAM
Decodif.
Camb. nomb.
Ajuste manual
1 P01 0 Activado Desactivado C03
2 P02 0 Activado Desactivado S08
3 P03 0 Activado Desactivado C05
4 P04 0 Activado Desactivado C09
6 P06 0 Activado Desactivado C25
7 P07 0 Activado Desactivado C29
5 P05 0 Activado Desactivado C21
Ajuste los canales de televisión según sus preferencias.
Seleccione esta opción y pulse OK para acceder al menú con la lista de
programas.
1) Utilice los botones  para resaltar el canal que desea modi car.
2) Pulse para desplazar la barra de acción hacia la izquierda.
3) Utilice los botones  para seleccionar una de las siguientes opciones:
{ Subir } Pulse OK para desplazar hacia arriba el canal
resaltado hasta el número de presintonía anterior
en la lista de programas.
{ Bajar } – Pulse OK para desplazar hacia arriba el canal
resaltado hasta el número de presintonía anterior
en la lista de programas.
Nota: Para omitir un canal, resalte el canal deseado y pulse CLEAR. Sólo
puede acceder al canal de televisión mediante el botón del número del canal
correspondiente en el control remoto.
{ NICAM } NICAM es un sistema de transmisión de sonido
digital. Puede transmitir tanto un canal estéreo,
como dos canales mono independientes. Seleccione
{ Activado } para mejorar la transmisión de sonido
o bien { Desactivado } si la recepción no es
buena.
{ Decodif. } Si el canal de televisión seleccionado se transmite
mediante señales codi cadas que sólo se ven bien
si hay un decodi cador conectado a la toma EXT2
AUX-I/O, tiene que encender el decodi cador
para poderlo asignar a este canal.
Pulse OK para activar { Activado } o desactivar
{ Desactivado } el decodi cador.
{ Camb. nomb. } – Pulse OK para acceder al campo de cambio de
nombre. Utilice los botones  para resaltar
un carácter, un número o un símbolo en el menú
con teclado y pulse OK para seleccionarlo. Cuando
termine, desplácese hasta { Termi. } en el menú y
pulse OK.
Nota: se pueden introducir cinco caracteres
como máximo.
Puede utilizar los siguientes botones de la pantalla
del teclado para editar el texto introducido.
Utilice los botones  para resaltar la
barra correspondiente.
ABC
: para ver las letras en mayúscula.
abc
: para ver las letras en minúscula.
?!#
: para ver los símbolos.
Space
: para introducir un espacio entre los caracteres.
X
: para eliminar un carácter a la izquierda del cursor.
Para alternar entre campos de introducción de
mayúsculas, minúsculas o símbolos, pulse í o ë
para seleccionar el campo preferido.
Para con rmar, utilice los botones  para
seleccionar { Con r. } y pulse OK.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 992_dvdr3480-31_spa_27213.indd 99 2008-03-14 4:06:04 PM2008-03-14 4:06:04 PM
100
Español
Opciones del menú de con guración (continuación)
Ajustes del { Sintonizador }
(continuación)
Ajuste manual
OK
OK
Atrás
BACK
5 95.25 C21 0 PAL B/G
PR Busq. MHZ CH Fina Estándar
País
Búsqueda automática
{ Ajuste manual } – Pulse OK para acceder al menú de ajuste
manual. Use los botones  para cambiar el
ajuste y los botones  para desplazarse al
campo anterior o siguiente.
{ PR }
El número preestablecido del canal
seleccionado.
{ Busq. MHZ }
Utilice los botones  para buscar una
frecuencia de transmisión válida.
{ CH }
Utilice los botones  para seleccionar
un canal de televisión.
{ Fina }
Realice la sintonización manual  na del
canal. Utilice los botones  para
aumentar o reducir la frecuencia en
intervalos de 0,06~0,07 MHz.
{ Estándar }
Utilice los botones pq para seleccionar el
estándar de sistema de televisión que
genere la mínima distorsión de imagen y
sonido.
Seleccione el país de su área para la sintonización automática de canales.
Nota: Si se selecciona otro país, comenzará la exploración automática
de los canales de televisión disponibles.
Vuelve a sintonizar todos los canales de televisión en el grabador.
Seleccione esta opción y pulse OK en el control remoto para comenzar
la búsqueda automática de canales. Este proceso puede tardar varios
minutos.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1002_dvdr3480-31_spa_27213.indd 100 2008-03-14 4:06:05 PM2008-03-14 4:06:05 PM
101
Español
Formato
Blo.
Hacer compatib.
Info dis.
Opciones del menú de con guración (continuación)
Ajustes del { Disco }
Info dis.
PR Station Fine NICAM Decoder CH
Salir
SETUP
Atrás
BACK
Etiqueta
Título nº
Medios
Estado
Espa.
Restante
No Label
2
DVD+RW
Grabable (PAL)
276/4422MB
SP: 113 min
Algunos discos DVD+VR, DVD±RSL/de doble capa y DVD±RW
necesitan formateo antes de poder utilizarlos con este grabador.
1) Pulse OK para seleccionar.
2) Aparecerá un mensaje de con rmación. Seleccione { OK } en el
menú para continuar o { Cancelar } para interrumpir el proceso, y
luego pulse OK para con rmar.
Nota:
Esta opción es necesaria si está reutilizando un disco DVD de datos
regrabable (p. ej. con archivos MP3 o JPEG) para la grabación de vídeo.
Una vez se haya formateado el disco, se perderán todos sus
contenidos.
Puede bloquear un DVD grabable para evitar que el material grabado se
pueda editar o borrar accidentalmente.
1) Pulse OK para seleccionar.
2) Aparecerá un mensaje de con rmación. Seleccione { OK } en el
menú para continuar o { Cancelar } para interrumpir el proceso, y
luego pulse OK para con rmar.
Nota: Si el disco está bloqueado, la opción del menú cambia a { Desbl. }.
También puede utilizar esta opción para desbloquear un DVD±R/±RW
grabado en otro grabador de DVD.
Esta función permite hacer que un disco DVD±RW editado en otro
grabador sea compatible para su reproducción en este grabador.
1) Pulse OK para seleccionar.
2) Aparecerá un mensaje de con rmación. Seleccione { OK } en el
menú para continuar o { Cancelar }para interrumpir el proceso, y
luego pulse OK para con rmar.
Nota: Si la opción no está disponible, signi ca que el disco ya es
compatible.
Seleccione esta opción y pulse OK para ver la información del disco. Para
salir del menú, pulse BACK.
{ Etiqueta } El nombre del disco.
{ Título Nº } El número total de títulos en el disco. En general,
el número máximo de títulos es 99.
{ Medios } Tipo de disco.
{ Estado} El estado del disco (grabable, en blanco,  nalizado
o lleno).
{ Espa. } El espacio empleado y el espacio total.
{ Restante } Muestra el espacio restante en el disco DVD
grabable.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1012_dvdr3480-31_spa_27213.indd 101 2008-03-14 4:06:05 PM2008-03-14 4:06:05 PM
102
Español
Ajustes de { Reproducción } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
Opciones del menú de con guración (continuación)
Idioma audio
Idioma subtítulo
Form. TV
Reanudar
DivX(R) VOD DRM
Selecciona el idioma de audio preferido para la reproducción de DVD.
Selecciona el idioma de los subtítulos preferido para la reproducción de
DVD.
Notas:
Si el idioma de audio y de subtítulos seleccionado no está disponible
en el disco, se utilizará el idioma de ajuste predeterminado del disco en su
lugar.
Para algunos discos DVD, el idioma de los subtítulos y del audio sólo se
puede cambiar a través del menú del disco DVD .
Ajuste la relación de aspecto del grabador según el tipo de televisor
conectado.
{ 4:3 PS } Seleccione esta opción para obtener una imagen
de altura completamente ajustada y extremos
laterales recortados.
{ 4:3 LB } Seleccione esta opción para ver una “pantalla
panorámica” con franjas negras en la parte
superior e inferior de la pantalla del televisor.
{ 16:9 } Seleccione esta opción para televisores
panorámicos (relación de aspecto de 16:9.).
Con esta función, puede reanudar la reproducción del último disco
reproducido.
{ Activado } Activa el modo de reanudación. El grabador
reanudará la reproducción del último disco
reproducido.
{ Desactivado } – Desactiva el modo de reanudación del último
disco reproducido. El grabador iniciará la
reproducción desde el principio cuando cargue un
disco.
Nota: La función de reanudación { Desactivado } sólo se aplica a la
reproducción después de haber puesto el grabador en modo de espera o
después de haber expulsado un disco.
Seleccione esta opción para ver el código de registro de vídeo a petición
(VOD) DivX
®
, que permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio
VOD DivX
®
. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod.
1) Pulse OK para ver el código de registro.
2) Pulse BACK para volver al menú anterior.
3) Utilice el código de registro para adquirir o alquilar vídeos del
servicio de vídeo a petición de DivX
®
en www.divx.com/vod. Siga las
instrucciones y copie el vídeo de su ordenador a un CD-R/RW o
DVD grabable para su reproducción en este grabador de DVD.
Nota: Todos los vídeos descargados de VOD DivX
®
sólo se pueden
reproducir en este grabador.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1022_dvdr3480-31_spa_27213.indd 102 2008-03-14 4:06:05 PM2008-03-14 4:06:05 PM
103
Español
Opciones del menú de con guración (continuación)
Ajustes de { Reproducción }
(continuación)
Fuente subt. DivX
Selecciona el tipo de fuente que admiten los subtítulos DivX grabados.
{ Estándar } – Muestra una lista estándar de caracteres latinos
para los subtítulos que ofrece este grabador.
{ Europa centr. } Muestra caracteres de Europa Central.
{ Cirílico } Muestra caracteres cirílicos.
{ Griego } Muestra fuentes griegas para los subtítulos.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1032_dvdr3480-31_spa_27213.indd 103 2008-03-14 4:06:05 PM2008-03-14 4:06:05 PM
104
Español
Opciones del menú de con guración (continuación)
Ajustes de { Audio }
(las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
Downmix
Salida digital
Modo noct.
Seleccione el método para reducir el audio a dos canales al reproducir un
DVD grabado en formato Dolby Digital.
{ LT/RT } Seleccione esta opción si el grabador está
conectado a un decodi cador Dolby Pro Logic.
{ Estéreo } Seleccione esta opción para reducir las señales de
audio multicanal a dos canales, de manera que sólo
salga sonido de los dos altavoces frontales.
Este ajuste sólo es necesario si utiliza la toma coaxial para conectar otro
dispositivo de audio/vídeo.
{ PCM } Seleccione esta opción si el dispositivo conectado
no puede decodi car audio multicanal. El sistema
convertirá las señales multicanal Dolby Digital y
MPEG-2 a PCM (modulación del código de
impulsos)
{ Auto } Las señales de audio se transmitirán según la
secuencia de audio en el disco.
Este modo optimiza la reproducción del sonido a bajo volumen. Las salidas
de volumen alto se reducirán y las de volumen bajo se aumentarán a un
nivel audible.
{ Activado } Active el modo nocturno.
{ Desactivado } – Desactiva la función de modo nocturno. Seleccione
esta opción para disfrutar de sonido Surround con
toda su gama dinámica.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1042_dvdr3480-31_spa_27213.indd 104 2008-03-14 4:06:05 PM2008-03-14 4:06:05 PM
105
Español
Opciones del menú de con guración (continuación)
Ajustes de { Vídeo }
(las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
Salida de vídeo
Seleccione el tipo de salida de vídeo que corresponda a la conexión de
vídeo entre este grabador y el televisor.
{ SCART RGB } Para la conexión con euroconector.
{ Expl. pr. YUV } Para conexión de vídeo por componentes a
televisores con exploración progresiva.
(Utilice el control remoto del televisor para
cambiar al canal de visualización correcto.
Consulte en el manual de usuario del televisor
cómo seleccionar la entrada de vídeo correcta
del televisor.)
{ Entrelaz. YUV } Para conexión de vídeo por componentes.
Nota: No se necesita el ajuste de salida de vídeo para establecer la
conexión de vídeo S-vídeo o compuesta (CVBS).
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1052_dvdr3480-31_spa_27213.indd 105 2008-03-14 4:06:05 PM2008-03-14 4:06:05 PM
106
Español
Opciones del menú de con guración (continuación)
Ajustes del { Sistema }
(las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
Idioma de menú
Ajuste de reloj
Protector pan.
Restab. predet.
Selecciona el idioma de la pantalla de visualización de este grabador para
su visualización en pantalla.
Establezca la fecha y la hora. Utilice los botones  para cambiar el
número, los botones para seleccionar diferentes campos de entrada
y, a continuación, pulse OK para con rmar.
{ Manual } Seleccione esta opción para ajustar la fecha y la
hora de forma manual.
{ Auto } Activa o desactiva el ajuste automático de fecha y
hora. Si esta opción está activada, la fecha y la
hora se  jarán de acuerdo con el primer canal
presintonizado que emita la información.
Notas:
– La descarga automática de fecha y hora sólo se produce cuando el
grabador está encendido o en modo de espera.
– Durante la actualización en el modo de espera, el grabador realiza lo
siguiente:
1) En el panel de visualización frontal desaparece la hora actual y
aparece el mensaje de bienvenida ‘HELLO’.
2) Una vez que  nalice la actualización, el grabador vuelve al modo de
espera y se muestra la hora actual.
El protector de pantalla previene daños en la pantalla del televisor, ya que
evita la exposición a una imagen estática durante un periodo prolongado.
{ Activado } Cambia al modo de protector de pantalla del
televisor cuando se detiene o se realiza una pausa
en la reproducción durante más de 5 minutos
{ Desactivado } – Desactiva la función de protector de pantalla.
Restablece todos los ajustes del grabador, excepto la programación
preestablecida del temporizador si la hubiese.
1) Pulse OK para con rmar la restauración de los ajustes
predeterminados.
2) Aparece un mensaje de advertencia. Seleccione { OK } en el menú
para continuar o { Cancelar } para interrumpir el proceso, y luego
pulse OK para con rmar.
Una vez restablecidos los ajustes de fábrica, tendrá que
comenzar el ajuste inicial.
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1062_dvdr3480-31_spa_27213.indd 106 2008-03-14 4:06:05 PM2008-03-14 4:06:05 PM
107
Español
Instalación del software más
reciente
El software instalado en el grabador se
optimiza continuamente para ofrecer mayor
estabilidad y compatibilidad del equipo. Philips
publicará periódicamente actualizaciones del
software que podrá copiar en un CD para
instalarlas.
Precaución No se debe interrumpir el
suministro de alimentación durante la
actualización.
Visite el sitio Web de Philips en
“www.philips.com/support” para comprobar si
hay una actualización de software más reciente
disponible.
Nota: cuando compruebe si hay
actualizaciones disponibles, compruebe al
mismo tiempo si hay instrucciones sobre la
instalación del software.
Actualización de software
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1072_dvdr3480-31_spa_27213.indd 107 2008-03-14 4:06:05 PM2008-03-14 4:06:05 PM
108
Español
Solución de problemas
Problema (General) Solución
ADVERTENCIA
No intente reparar el sistema por sí mismo en ninguna circunstancia ya que se anulará la
garantía. No abra el sistema, ya que corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el
sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede solucionar el problema sigu-
iendo estos consejos, póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda.
No hay alimentación.
El control remoto no
funciona.
No hay imagen.
No hay sonido.
No se recibe señal de
televisión desde el grabador.
Uno de los canales de
televisión que se instalaron
durante la búsqueda
automática de canales de
televisión del grabador de
DVD se ve borroso o
distorsionado.
No se puede extraer la
bandeja.
Pulse el botón STANDBY-ON en la parte frontal del grabador
para encender el sistema.
Asegúrese de que la toma de CA tiene alimentación.
Dirija el control remoto directamente al sensor que se
encuentra en la parte frontal del grabador de DVD (no al
televisor).
Retire cualquier obstáculo que haya entre el grabador de DVD
y el control remoto.
Las pilas están gastadas, sustitúyalas.
Encienda el televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo
correcto. Cambie el canal de televisión hasta que aparezca la
pantalla de DVD. Consulte el capítulo “Paso 3: Instalación y
con guración – Búsqueda del canal de visualización correcto”
para obtener más información.
Compruebe la conexión de vídeo entre el grabador y el
televisor.
Compruebe las conexiones de audio. Consulte los capítulos
“Paso 1: Conexiones básicas del grabador - Conexión de los
cables de audio” para obtener más información.
Ajuste correctamente la salida de audio digital según el
dispositivo que haya conectado al grabador. Consulte el capítulo
“Opciones del menú de con guración - Ajustes de { Audio } –
{ Salida digital }” si necesita más información.
Compruebe la señal de la antena o televisión por cable.
Instale el canal de televisión. Consulte el capítulo “Opciones del
menú de con guración - Ajustes del { Sintonizador }” si necesita
más información.
Compruebe la conexión de vídeo entre el grabador de DVD y
el televisor.
Puede sintonizar con más precisión la señal del canal de
televisión. Consulte el capítulo “Opciones del menú de
con guración - Ajuste del sintonizador”.
– Pulse P +/- para buscar una imagen más nítida del mismo
canal de televisión.
Salga de cualquier pantalla de visualización.
Pulse STOP (detener) para detener cualquier reproducción o
grabación y, a continuación, pulse OPEN/CLOSE (abrir/cerrar).
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1082_dvdr3480-31_spa_27213.indd 108 2008-03-14 4:06:05 PM2008-03-14 4:06:05 PM
109
Español
Solución de problemas (continuación)
No se reproduce el disco.
El ampli cador o sistema
Hi-Fi conectado produce
sonido distorsionado.
No se pueden reproducir
películas DivX.
La imagen aparece
distorsionada o en blanco y
negro durante la
reproducción.
Un disco DVD±R/±RW
grabado en este grabador de
DVD no se reproduce en un
reproductor de DVD.
Hay interferencias en la
imagen o el sonido en la
recepción de televisión.
Aparece el mensaje
“UNKNOWN DISC”
(Disco descon.).
Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
Código de región incorrecto La codi cación del DVD debe ser
ALL (todas) o Region 2 (región 2) para poder reproducir discos
en este grabador de DVD.
El disco no contiene ninguna grabación o es un tipo de disco
erróneo. Consulte el capítulo “Reproducción: Discos
reproducibles” para obtener más información.
Asegúrese de que el disco no está rayado ni deformado. Limpie
el disco o coloque uno nuevo.
Pruebe con otro disco para comprobar si el primero está
defectuoso.
No conecte ningún cable del grabador a la entrada “Phono” del
ampli cador.
Si está reproduciendo un CD DTS, debe conectar la toma
COAXIAL del grabador a un sistema o ampli cador de alta
delidad.
Compruebe que el archivo DivX está codi cado en modo
“Home Theatre Pro le” con un codi cador DivX.
Compruebe que la película DivX descargada es un archivo
completo.
El disco no se corresponde con el estándar del sistema de color
del televisor (PAL/NTSC).
El disco está sucio, limpie el disco.
Es posible que a veces aparezca una pequeña distorsión de la
imagen. Este hecho no indica un mal funcionamiento.
Si una grabación es demasiado corta, es posible que un
reproductor de DVD no pueda detectarla. Tenga en cuenta los
siguientes “tiempos mínimos de grabación”. Modo de grabación:
{HQ}, 5 minutos; {SP}, 10 minutos; {SPP}, 13 minutos; {LP},
15 minutos; {EP}, 20 minutos; {SLP}, 30 minutos.
Debe  nalizar el disco DVD±R. Consulte el capítulo “Edición de
grabaciones - Reproducción de grabaciones en otros
reproductores de DVD (DVD±R)” si necesita más información.
Compruebe la señal de la antena o televisión por cable.
Sintonice con precisión el canal de televisión. Consulte el
capítulo “Opciones del menú de con guración - Ajustes del
{ Sintonizador }” si necesita más información.
Puede aparecer este mensaje si introduce un disco en el que se
haya producido uno de estos problemas:
Error durante la grabación: es posible que falte el título.
Error al cambiar la imagen de título/índice: es posible que la
imagen de título/índice original esté visible.
Error al  nalizar el disco o no se ha podido  nalizar el disco.
Problema (Reproducción) Solución
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1092_dvdr3480-31_spa_27213.indd 109 2008-03-14 4:06:06 PM2008-03-14 4:06:06 PM
110
Español
Solución de problemas (continuación)
La imagen aparece borrosa y
el brillo varía al copiar discos
de vídeo DVD o cintas de
vídeo pregrabadas.
Las grabaciones no siguen el
orden programado. No se
pueden realizar grabaciones
nuevas.
Esto ocurre al intentar copiar discos DVD o cintas de vídeo
protegidos contra copia. Aunque la imagen del televisor es
correcta, la grabación en el disco DVD grabable es defectuosa.
No se puede evitar esta interferencia con discos DVD o cintas
de vídeo protegidos contra copia.
El disco DVD grabable tiene un período de grabación limitado,
coloque un disco nuevo para la grabación.
El canal de televisión que desea grabar no está almacenado o
bien ha seleccionado el número de programa erróneo.
Compruebe los canales de televisión almacenados.
O bien, en la lista de grabaciones con temporizador, es posible
que vea uno de los siguientes mensajes en la columna { Estado }:
{ Solap. }: Dos grabaciones programadas con temporizador
se solapan.
{ Error }: Es posible que se haya producido un corte de
electricidad en el momento de la grabación programada.
{ Venc. }: Debe restablecer la grabación con temporizador
después de ajustar la con guración del reloj.
{ Bloq. }: El contenido está protegido contra copia. No puede
utilizar el grabador para duplicar materiales protegidos contra
copia (discos DVD o cintas de vídeo) en un disco DVD
grabable.
Problema (Grabación) Solución
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1102_dvdr3480-31_spa_27213.indd 110 2008-03-14 4:06:06 PM2008-03-14 4:06:06 PM
111
Español
Imagen/Pantalla
Relación de aspecto: 4:3, 16:9
Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz
Conversor A/D: 10 bits, 27 MHz
Sonido
Conversor D/A: 24 bits, 192 kHz
Conversor A/D: 24 bits, 96 kHz
Índice de señal de ruido: 102 dB
Interferencia (1 kHz): 105 dB
Gama dinámica (1 kHz): 90 dB
Grabación de vídeo
Sistema de grabación: PAL
Formato de compresión: MPEG2
Alta calidad : HQ
Reproducción estándar : SP
Reproducción estándar superior : SPP
Reproducción de larga duración : LP
Reproducción ampliada : EP
Reproducción extra larga : SLP
Compresión de audio: Dolby Digital, PCM
Reproducción de vídeo
Discos compatibles para reproducción: CD,
CD-R/-RW, DVD, DVD-vídeo, SVCD, CD de
vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R
doble capa, DVD-R doble capa
Formatos de compresión: MPEG2, MPEG1,
DivX
Sistema de reproducción de discos de vídeo:
PAL, NTSC
Reproducción de audio
Discos compatibles para reproducción: CD,
CD-R/-RW, MP3-CD, DVD de MP3,
DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R doble
capa, DVD-R doble capa
Formatos de compresión: Dolby Digital, MP3,
MPEG2 multicanal, PCM
Velocidad de bits para MP3: 32~256 kbps y
VBR
Reproducción de imágenes  jas
Formatos de disco: DVD+R/+RW,
DVD-R/-RW, CD de imágenes, , DVD+R doble
capa, DVD-R doble capa
Formatos de compresión de imágenes: JPEG
Mejora de imágenes: giro, zoom
Soportes de almacenamiento
Soportes de grabación: DVD+R/+RW,
DVD-R/-RW, DVD+R doble capa, DVD-R
doble capa
Sintonizador/Recepción/Transmisión
Sistema de televisión: PAL
Entrada de antena: 75 ohmios coaxial (IEC75)
Conectividad
Conexiones posteriores:
• Euroconector (2x)
• Salida de S-vídeo
Salida de vídeo (CVBS)
Salida de vídeo por componentes (Y Pb Pr)
Salida de audio izquierdo/derecho
Salida de audio digital (coaxial)
Entrada de antena RF
Salida de TV RF
• Toma de alimentación
Conexiones frontales:
Entrada i.LINK DV (IEEE 1394 de 4 patillas)
Entrada de vídeo compuesto (CVBS) (CAM1)
• Entrada USB
Entrada de audio izquierdo/derecho
Extras
• Mejoras de programación/temporizador:
diario/semanal, repetición de programa,
temporizador manual, grabación de un solo
toque
• Eventos programables: 7
Alimentación
Fuente de alimentación: 220 – 240 V, 50 Hz
Consumo: 25 W (típico)
Consumo en modo de espera: < 3 W
Carcasa
Dimensiones (anch. x alto x prof.) :
360 x 43 x 325 mm
Peso neto: 3 kg
Especi caciones
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1112_dvdr3480-31_spa_27213.indd 111 2008-03-14 4:06:06 PM2008-03-14 4:06:06 PM
112
Español
¿Qué tipo de disco debo utilizar para la
grabación?
Puede grabar tanto en discos DVD±R como en
discos DVD±RW. Son compatibles con los
reproductores de DVD-vídeo y unidades de DVD-
ROM de los ordenadores.
¿Cuál es la capacidad de un disco DVD±R/
±RW?
4,7 GB, o el equivalente a seis CD. Sólo puede
almacenar una hora de grabación en un solo disco
con la mayor calidad (DVD estándar) y
aproximadamente 6 horas de grabación con la
calidad más baja (VHS estándar).
¿Cuál es la diferencia entre DVD±R y
DVD±RW?
DVD±R signi ca “grabable” y DVD±RW signi ca
“regrabable”. Con un DVD±R puede grabar
múltiples sesiones en el mismo disco, pero cuando
el disco está lleno ya no se puede grabar nada más
en él. El disco DVD±RW permite grabar en el
mismo disco repetidas veces.
¿Qué es vídeo digital (DV)?
Si utiliza DV, también conocido como i.LINK,
puede conectar una videocámara de vídeo digital
(DV) a este grabador utilizando tan solo un cable
DV para la salida y entrada de señales de audio,
vídeo, datos y control.
– Este grabador sólo es compatible con
videocámaras con formato DV (DVC-SD). Los
sintonizadores digitales por satélite y los
grabadores de vídeo VHS digital no son
compatibles.
No puede conectar más de una videocámara
DV a la vez a este grabador.
No puede controlar este grabador desde un
equipo externo conectado mediante la toma DV IN.
¿Puedo copiar una cinta VHS o un DVD
desde un reproductor externo?
Sí, pero sólo si la cinta VHS o el DVD no está
protegido contra copia.
¿Qué son los títulos y capítulos?
Un disco DVD contiene títulos y capítulos
similares a los títulos y capítulos de un libro. Un
título es a menudo una película completa y se
divide en capítulos o en escenas individuales de la
película.
Título
Capítulo
Título
Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo
Marcador de ca
p
ítulo
Los programas se graban como un solo título, que
puede estar compuesto de un solo capítulo o de
varios capítulos dentro de un título, dependiendo
de los ajustes de grabación.
¿Cómo con guro títulos?
El grabador crea automáticamente un nuevo título
cada vez que se inicia una nueva grabación.
¿Qué ocurre en un disco durante la
nalización?
Al  nalizar un disco se bloquea de forma que no se
pueda volver a grabar en él. Esto sólo es necesario
para los discos DVD±R. De esta forma los discos
serán compatibles con prácticamente cualquier
reproductor de DVD. Para extraer un disco sin
nalizarlo, basta con detener la grabación y extraer
el disco. De esta forma se puede seguir grabando
en el disco, si queda espacio de almacenamiento
para otras grabaciones.
Preguntas más frecuentes
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1122_dvdr3480-31_spa_27213.indd 112 2008-03-14 4:06:06 PM2008-03-14 4:06:06 PM
113
Español
¿Qué calidad tiene la grabación?
Puede elegir entre varios niveles de calidad, desde
el nivel de alta calidad “HQ” (modo de 1 hora)
hasta reproducción extra larga “SLP” (modo de 6
horas). Pulse el botón REC MODE del control
remoto para elegir el nivel de calidad que mejor se
adapte a su  nalidad y a la duración del material.
Calidad de grabación
DVD±R
de doble capa
HQ
SP
SPP
LP
EP
SLP
1
2
2.5
3
4
6
1 hr 55 mins
3 hrs 40 mins
4 hrs 35 mins
5 hrs 30 mins
7 hrs 20 mins
12 hrs
Horas de grabación que se pueden
almacenar en un disco grabable DVD vacío.
(alta calidad)
(reproducción estándar )
(reproducción estándar superior )
(reproducción larga )
(reproducción ampliada)
(reproducción extra larga)
¿Por qué el dispositivo USB tarda tanto en
mostrar el contenido?
Puede deberse al gran número de archivos
(más de 500 archivos o carpetas) o al tamaño de
los archivos (más de 1 MB).
Puede haber otros archivos no admitidos en el
dispositivo que el sistema está intentando leer o
mostrar.
¿Qué ocurre si hay dispositivos no admitidos
(por ejemplo, ratón USB o teclados) están
conectados al sistema?
El dispositivo puede hacer que el sistema sea
inestable. Desconecte el dispositivo no admitido y
desenchufe el cable de alimentación. Espere unos
minutos antes de volver a conectar el cable de
alimentación y encienda el sistema de nuevo.
¿Qué ocurre al conectar un dispositivo de
HDD USB?
El HDD no es compatible debido a que la gran
capacidad de almacenamiento di culta la
navegación. Trans era los archivos de música
(MP3) y fotografías (JPG) a una unidad  ash.
¿Por qué el sistema no detecta mi
reproductor de música USB portátil?
Es posible que el reproductor de música portátil
necesite software de propiedad y que no funcione
con este sistema para acceder a los contenidos
(por ejemplo, lista de reproducción).
¿Qué tipos de archivo admite el sistema?
Se admiten sólo los sistemas de archivo FAT16 y
FAT32, no NTFS.
¿Por qué el nombre de archivo parece ser
distinto de lo que aparece en la pantalla del
ordenador (por ejemplo, el archivo “Hasta
luego. jpg” aparece como “Hasta_L~1.jpg”)
El sistema de archivos del dispositivo (FAT16)
restringe la longitud del nombre de archivo, que
sólo admite ocho (8) caracteres.
El ordenador puede mostrar el nombre de
archivo completo ya que el sistema operativo
puede convertir el sistema de archivos.
¿Es posible la reproducción simultánea
desde una unidad USB y un disco?
No es posible debido a la limitación de memoria.
¿Por qué no puedo girar las imágenes en mi
dispositivo?
Para poder girar las imágenes en el dispositivo
USB, dichas imágenes deben contener información
EXIF, que la mayoría de las cámaras digitales
almacenan. Es posible que esta información EXIF
se haya eliminado al editar o copiar la imagen
desde otros dispositivos mediante programas de
edición.
¿Por qué el sistema no reproduce algunos
de mis archivos de música, fotografías o
películas?
Es posible que los archivos de música no se
puedan reproducir debido a los diferentes
formatos y velocidades de codi cación en bits. De
igual modo, es probable que las fotografías tengan
una resolución baja o demasiado alta que el
sistema no admita.
Preguntas más frecuentes (continuación)
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1132_dvdr3480-31_spa_27213.indd 113 2008-03-14 4:06:06 PM2008-03-14 4:06:06 PM
114
Español
Analógico: sonido que no se ha convertido a
valores numéricos. El sonido analógico puede
variar, mientras que el digital mantiene unos
valores numéricos especí cos. Estas tomas envían
sonido a través de dos canales, uno izquierdo y
otro derecho.
Relación de aspecto: la relación entre el tamaño
vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La
relación horizontal /vertical de los televisores
convencionales es de 4:3, mientras que la de los
panorámicos es de 16:9.
Tomas AUDIO OUT: tomas de color rojo y
blanco que transmiten el sonido a otro sistema
(televisor, equipo estéreo, etc.).
Capítulo: sección de contenido grá co o musical
de un disco DVD de tamaño menor a un título. Un
título se compone de varios capítulos. A cada
capítulo se le asigna un número con el que puede
localizarlo cuando lo desee.
Tomas de salida de vídeo por componentes:
tomas que transmiten señal de vídeo de alta
calidad a un televisor con tomas de entrada de
vídeo por componentes (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Digital: sonido que se ha convertido a valores
numéricos. El sonido digital está disponible cuando
se utilizan las tomas COAXIAL DIGITAL AUDIO
OUT. Estas tomas envían audio a través de
múltiples canales, en lugar de sólo dos como el
sonido analógico.
Menú del disco: pantalla en la que se pueden
seleccionar imágenes, sonidos, subtítulos,
multiángulos, etc., grabados en un disco DVD.
DivX: el código DivX es una tecnología de
compresión de vídeo basada en MPEG-4 pendiente
de patente, desarrollada por DivX Inc., que puede
reducir el tamaño de los archivos de vídeo digital
lo su ciente como para transferirlos por Internet
al mismo tiempo que se conserva una elevada
calidad de imagen.
Dolby Digital: sistema de sonido Surround
desarrollado por Dolby Laboratories que contiene
hasta seis canales de audio digital (frontal izquierdo
y derecho, Surround izquierdo y derecho, central
y subwoofer).
JPEG: formato de imagen  ja digital muy común.
Se trata de un sistema de compresión de datos de
imágenes  jas diseñado por el comité Joint
Photographic Expert Group, que ofrece una
pequeña disminución de la calidad de imagen a
pesar de su alto porcentaje de compresión.
MP3: formato de archivo con un sistema de
compresión de datos de sonido. “MP3” es la
abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o
MPEG-1) Audio Layer 3 (Grupo de expertos en
imagen en movimiento, capa de audio 3). Al utilizar
el formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede
multiplicar hasta 10 veces su capacidad de datos en
comparación con un CD de audio convencional.
MPEG: grupo de expertos en imagen en
movimiento (del inglés Motion Picture Experts
Group). Se trata de una serie de sistemas de
compresión para audio y vídeo digital.
Multicanal: los discos DVD se formatean para
que cada pista de sonido constituya un campo de
sonido. En estructuras multicanal, las pistas de
sonido cuentan con dos o tres canales.
PBC: control de reproducción (del inglés
Playback Control). Se trata de la señal grabada en
discos CD de vídeo o SVCD para controlar la
reproducción. Al utilizar pantallas de menú
grabadas en un CD de vídeo o SVCD que admite
PBC, puede disfrutar de una búsqueda y
reproducción interactiva.
PCM: Pulse Code Modulation (modulación por
código de impulsos). Sistema de codi cación de
audio digital.
Código de región: Sistema que permite la
reproducción de un disco sólo en la región
designada. Esta unidad sólo reproduce discos con
códigos de región compatibles. Puede ver el
código de región de la unidad en la etiqueta del
producto. Algunos discos son compatibles con más
de una región (o todas las regiones, si tienen la
etiqueta ALL).
Glosario
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1142_dvdr3480-31_spa_27213.indd 114 2008-03-14 4:06:06 PM2008-03-14 4:06:06 PM
115
Español
S-vídeo: produce una imagen bien de nida al
enviar señales separadas para la luminancia y el
color. Sólo podrá disfrutar de esta función si el
televisor cuenta con una toma de entrada de S-
vídeo.
Surround (sonido envolvente): sistema que
crea campos de sonido tridimensionales muy
realistas mediante la colocación de varios altavoces
alrededor del oyente.
Título: la mayor sección de una película o pieza
musical de un disco DVD. A cada título se le asigna
un número con el que puede localizarlo cuando lo
desee.
Toma VIDEO OUT: Toma amarilla que
transmite la imagen del disco DVD a un televisor.
Glosario (continuación)
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1152_dvdr3480-31_spa_27213.indd 115 2008-03-14 4:06:06 PM2008-03-14 4:06:06 PM
116
Español
Pueden aparecer los siguientes símbolos/
mensajes en la pantalla del grabador:
00:00:00
Pantalla multifunción/línea de texto
Número de título/pista
Tiempo total/transcurrido/restante del
título/pista
Información adicional del disco
Número del canal de televisión o fuente de
vídeo
Reloj (aparece en modo de espera)
Título de programa de televisión
MENU (Menú)
Se ha ajustado o activado una grabación con
temporizador.
FULL (Lleno)
El disco está lleno. No hay espacio de
almacenamiento para nuevas grabaciones.
LOAD
El grabador está reconociendo el disco.
NO DISC (Sin disco)
No se ha introducido ningún disco. Si se ha
introducido un disco, es posible que éste no se
pueda leer.
OPEN (Abrir)
La bandeja de discos se está abriendo o está
abierta.
HELLO (Hola)
Se ha encendido el grabador.
ERR (Error)
Cuando el DVD introducido tiene un
código de región diferente al del grabador.
El grabador ha encontrado un error en el
disco introducido.
STOP (Detener)
Cuando se detiene la reproducción/grabación.
BUSY (Ocupado)
El grabador está escribiendo en el disco.
Símbolos/mensajes del panel de visualización
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1162_dvdr3480-31_spa_27213.indd 116 2008-03-14 4:06:06 PM2008-03-14 4:06:06 PM
117
2_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1172_dvdr3480-31_spa_27213.indd 117 2008-03-14 4:06:06 PM2008-03-14 4:06:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips DVDR3480/31 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario