Zanussi ZBT27430SA Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
EN
User manual 2
DE
Benutzerinformation 14
IT
Istruzioni per l’uso 29
PT
Manual de instruções 42
ES
Manual de instrucciones 55
Fridge-Freezer
Kühl - Gefrierschrank
Frigo-Congelatore
Combinado
Frigorífico-congelador
ZBT27430SA
Contents
Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Subject to change without notice.
Safety instructions
In the interest of your safety and to ensure the
correct use, before installing and first using the
appliance, read this user manual carefully, in-
cluding its hints and warnings. To avoid unnec-
essary mistakes and accidents, it is important to
ensure that all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation and safety
features. Save these instructions and make sure
that they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its life
will be properly informed on appliance use and
safety.
For the safety of life and property keep the pre-
cautions of these user's instructions as the man-
ufacturer is not responsible for damages caused
by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from children.
There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the
plug out of the socket, cut the connection ca-
ble (as close to the appliance as you can)
and remove the door to prevent playing chil-
dren to suffer electric shock or to close them-
selves into it.
If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance having
a spring lock (latch) on the door or lid, be
sure to make that spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will pre-
vent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance en-
closure or in the built-in structure, clear of ob-
struction.
The appliance is intended for keeping food-
stuff and/or beverages in a normal household
and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
farm houses and by clients in hotels, mo-
tels and other residential type environ-
ments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Do not use a mechanical device or any artifi-
cial means to speed up the thawing process.
Do not use other electrical appliances (such
as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this
purpose by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is con-
tained within the refrigerant circuit of the ap-
pliance, a natural gas with a high level of envi-
ronmental compatibility, which is nevertheless
flammable.
During transportation and installation of the
appliance, be certain that none of the compo-
nents of the refrigerant circuit become dam-
aged.
2
www.zanussi.com
If the refrigerant circuit should become dam-
aged:
avoid open flames and sources of ignition
thoroughly ventilate the room in which the
appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire
and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (pow-
er cord, plug, compressor) must be re-
placed by a certified service agent or qualified
service personnel to avoid hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged pow-
er plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not
insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance with-
out the lamp cover (if foreseen) of interior
lighting.
This appliance is heavy. Care should be taken
when moving it.
Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or
frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to
direct sunlight.
Bulb lamps (if foreseen) used in this appli-
ance are special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
Daily Use
Do not put hot pot on the plastic parts in the
appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the
appliance, because they may explode.
Do not place food products directly against
the air outlet on the rear wall. (If the appliance
is Frost Free)
Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance
with the frozen food manufacturer's instruc-
tions.
Appliance's manufacturers storage recom-
mendations should be strictly adhered to. Re-
fer to relevant instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment as it creates pressure
on the container, which may cause it to ex-
plode, resulting in damage to the appliance.
Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance
and disconnect the mains plug from the
mains socket.
Do not clean the appliance with metal ob-
jects.
Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the refrigerator
for defrosted water. If necessary, clean the
drain. If the drain is blocked, water will collect
in the bottom of the appliance.
Installation
Important! For electrical connection carefully
follow the instructions given in specific
paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance
if it is damaged. Report possible damages
immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours be-
fore connecting the appliance to allow the oil
to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating.
To achieve sufficient ventilation follow the in-
structions relevant to installation.
3
www.zanussi.com
Wherever possible the back of the product
should be against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condens-
er) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to
radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible
after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only (If a
water connection is foreseen).
Service
Any electrical work required to do the servic-
ing of the appliance should be carried out by
a qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an author-
ized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in ei-
ther its refrigerant circuit or insulation materials.
The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insula-
tion foam contains flammable gases: the appli-
ance shall be disposed according to the appli-
cable regulations to obtain from your local au-
thorities. Avoid damaging the cooling unit, espe-
cially at the rear near the heat exchanger. The
materials used on this appliance marked by the
symbol
are recyclable.
Operation
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise to a
medium setting.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature
regulator to the "O" position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
turn the Temperature regulator toward lower
settings to obtain the minimum coldness.
turn the Temperature regulator toward higher
settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most
suitable.
However, the exact setting should be chosen
keeping in mind that the temperature inside the
appliance depends on:
room temperature
how often the door is opened
the quantity of food stored
the location of the appliance.
Important! If the ambient temperature is high
or the appliance is fully loaded, and the
appliance is set to the lowest temperatures, it
may run continuously causing frost to form on
the rear wall. In this case the dial must be set to
a higher temperature to allow automatic
defrosting and therefore reduced energy
consumption.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so
as to remove the typical smell of a brand-new
product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
4
www.zanussi.com
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing
fresh food and storing frozen and deep-frozen
food for a long time.
To freeze fresh foods it is not necessary to
change the medium setting.
However, for a faster freezing operation, turn the
temperature regulator toward higher settings to
obtain the maximum coldness.
Important! In this condition, the refrigerator
compartment temperature might drop below
0°C. If this occurs reset the temperature
regulator to a warmer setting.
Place the fresh food to be frozen on the top
compartment.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of
use, before putting the products in the compart-
ment let the appliance run at least 2 hours on
the higher settings.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power failure, if
the power has been off for longer than the value
shown in the technical characteristics chart
under "rising time", the defrosted food must be
consumed quickly or cooked immediately and
then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used,
can be thawed in the refrigerator compartment
or at room temperature, depending on the time
available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer: in this case, cooking
will take longer.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more
trays for the production of ice-cubes. Fill these
trays with water, then put them in the freezer
compartment.
Important! Do not use metallic instruments to
remove the trays from the freezer.
Important! this appliance is sold in France.
In accordance with regulations valid in this
country it must be provided with a special
device (see figure) placed in the lower
compartment of the fridge to indicate the
coldest zone of it.
Movable shelves
The walls of the re-
frigerator are equip-
ped with a series of
runners so that the
shelves can be posi-
tioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of
food packages of var-
ious sizes, the door
shelves can be
placed at different
heights.
Gradually pull the
shelf in the direction
of the arrows until it
comes free, then re-
position as required.
5
www.zanussi.com
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
Do not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
If the ambient temperature is high and the
Temperature Regulator is set to low tempera-
ture and the appliance is fully loaded, the
compressor may run continuously, causing
frost or ice on the evaporator. If this happens,
set the Temperature Regulator toward warm-
er settings to allow automatic defrosting and
so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids
in the refrigerator
do cover or wrap the food, particularly if it has
a strong flavour
position food so that air can circulate freely
around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and
place on the glass shelf above the vegetable
drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should
be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thorough-
ly cleaned and placed in the special drawer(s)
provided.
Butter and cheese: these should be placed in
special airtight containers or wrapped in alumi-
nium foil or polythene bags to exclude as much
air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing proc-
ess, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No fur-
ther food to be frozen should be added dur-
ing this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to
be rapidly and completely frozen and to make
it possible subsequently to thaw only the
quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or poly-
thene and make sure that the packages are
airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch
food which is already frozen, thus avoiding a
rise in temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after re-
moval from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on
each individual pack to enable you to keep
tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appli-
ance, you should:
make sure that the commercially frozen food-
stuffs were adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the short-
est possible time;
not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary;
once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen;
do not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
6
www.zanussi.com
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its
cooling unit; maintenance and recharging
must therefore only be carried out by authorized
technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with luke-
warm water and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe clean
to ensure they are clean and free from debris.
rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly
perfumed cleaning products or wax polishes to
clean the interior as this will damage the surface
and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the com-
pressor at the back of the appliance with a
brush. This operation will improve the perform-
ance of the appliance and save electricity con-
sumption.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners con-
tain chemicals that can attack/damage the plas-
tics used in this appliance. For this reason it is
recommended that the outer casing of this ap-
pliance is only cleaned with warm water with a
little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the
mains supply.
Defrosting the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evapo-
rator of the refrigerator compartment every time
the motor compressor stops, during normal use.
The defrost water drains out through a drain
hole into a special container at the back of the
appliance, over the motor compressor, where it
evaporates.
It is important to peri-
odically clean the de-
frost water drain hole
in the middle of the
refrigerator compart-
ment channel to pre-
vent the water over-
flowing and dripping
onto the food inside.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form
on the freezer shelves and around the top
compartment.
Important! Defrost the freezer when the frost
layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
To remove the frost, do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several
layers of newspaper and put it in a cool
place.
3. Leave the door open.
4. When defrosting is completed, dry the inte-
rior thoroughly and refit the plug.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain the
maximum coldness and run the appliance
for two or three hours using this setting.
7. Reload the previously removed food into
the compartment.
Important! Never use sharp metal tools to
scrape off frost from the evaporator as you
could damage it. Do not use a mechanical
device or any artificial means to speed up the
thawing process other than those
recommended by the manufacturer. A
temperature rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten their safe
storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long peri-
ods, take the following precautions:
7
www.zanussi.com
disconnect the appliance from electrici-
ty supply
remove all food
defrost (if foreseen) and clean the appliance
and all accessories
leave the door/doors ajar to prevent unpleas-
ant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to
check it once in a while to prevent the food in-
side from spoiling in case of a power failure.
What to do if…
Warning! Before troubleshooting,
disconnect the mains plug from the mains
socket.
Only a qualified electrician or competent person
must do the troubleshooting that is not in this
manual.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance does not op-
erate. The lamp does not
operate.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected to
the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the mains
socket correctly.
The appliance has no power. There
is no voltage in the mains socket.
Connect a different electrical appli-
ance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The compressor operates
continually.
The temperature is not set correctly. Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too fre-
quently.
Do not keep the door open longer
than necessary.
The product temperature is too
high.
Let the product temperature de-
crease to room temperature before
storage.
The room temperature is too high. Decrease the room temperature.
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the rear
plate.
This is correct.
Water flows into the refrig-
erator.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Products prevent that water flows
into the water collector.
Make sure that products do not touch
the rear plate.
Water flows on the ground. The melting water outlet does not
flow in the evaporative tray above
the compressor.
Attach the melting water outlet to the
evaporative tray.
8
www.zanussi.com
Problem Possible cause Solution
The temperature in the ap-
pliance is too low.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a higher temperature.
The temperature in the ap-
pliance is too high.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a lower temperature.
Replacing the lamp
Caution! Disconnect the plug from the
mains socket.
Remove the screw
from the lamp cover.
Remove the lamp
cover (refer to the il-
lustration).
Replace the used
lamp with a new lamp
of the same power
and specifically de-
signed for household
appliances (the maxi-
mum power is shown
on the lamp cover).
Install the lamp cover.
Tighten the screw to
the lamp cover.
Connect the plug to
the mains socket.
Open the door. Make
sure that the light
comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "In-
stallation".
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
Technical data
Dimension of the recess
Height 1580 mm
Width 560 mm
Depth 550 mm
Rising Time 20 h
Voltage 230-240 V
Frequency 50 Hz
9
www.zanussi.com
The technical information are situated in the rat-
ing plate on the internal left side of the appli-
ance and in the energy label.
Installation
Caution! Read the "Safety Information"
carefully for your safety and correct
operation of the appliance before installing the
appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the am-
bient temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the appli-
ance:
Climate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond
to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power sup-
ply cable plug is provided with a contact for this
purpose. If the domestic power supply socket is
not earthed, connect the appliance to a sepa-
rate earth in compliance with current regula-
tions, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Direc-
tives.
Door reversibility
The door of the appliance opens to the right. If
you want to open the door to the left, do these
steps before you install the appliance:
Loosen the upper
pin and remove the
spacer.
Remove the upper
pin and the upper
door.
Loosen the middle
hinge.
Remove the lower
door.
Loosen the lower
pin.
On the opposite side:
Install the lower pin.
Install the lower
door.
Tighten the middle
hinge.
Install the upper
door.
Tighten the spacer
and tighten the up-
per pin.
10
www.zanussi.com
Ventilation requirements
The airflow behind the
appliance must be
sufficient.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Installing the appliance
Caution! Make sure that the mains cable
can move freely.
Do the following steps:
x
x
If necessary cut the
adhesive sealing strip
and then apply it to the
appliance as shown in
figure.
1
2
Install the appliance in
the niche.
Push the appliance in
the direction of the ar-
rows (1) until the up-
per gap cover stops
against the kitchen fur-
niture.
Push the appliance in
the direction of the ar-
rows (2) against the
cupboard on the op-
posite side of the
hinge.
44mm
4mm
Adjust the appliance in
the niche.
Make sure that the dis-
tance between the ap-
pliance and the cup-
board front-edge is 44
mm.
The lower hinge cover
(in the accessories
bag) makes sure that
the distance between
the appliance and the
kitchen furniture is cor-
rect.
Make sure that the
clearance between the
appliance and the
cupboard is 4 mm.
Open the door. Put
the lower hinge cover
in position.
I
I
Attach the appliance
to the niche with 4
screws.
11
www.zanussi.com
Remove the correct
part from the hinge
cover (E). Make sure
to remove the part DX,
in the case of right
hinge, SX in opposite
case.
E
E
D
C
B
Attach the covers (C,
D) to the lugs and the
hinge holes.
Install the vent grille
(B).
Attach the hinge cov-
ers (E) to the hinge.
G
H
Connect the appliance
laterally to the kitchen
furniture sidewall:
1. Loosen the
screws of the part
(G) and move the
part (G) till the
furniture sidewall.
2. Tighten the
screws of the part
(G) again.
3. Attach the part
(H) to the part
(G).
Ha Hb
HdHc
Disconnect the parts
(Ha), (Hb), (Hc) and
(Hd).
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
Install the part (Ha) on
the inner side of the
kitchen furniture.
Ha
Hc
Push the part (Hc) on
the part (Ha).
Hb
Ha
8 mm
Open the appliance
door and the kitchen
furniture door at an an-
gle of 90°.
Insert the small square
(Hb) into guide (Ha).
Put together the appli-
ance door and the fur-
niture door and mark
the holes.
Ha
8 mm
K
Remove the brackets
and mark a distance of
8 mm from the outer
edge of the door
where the nail must be
fitted (K).
12
www.zanussi.com
Hb
Place the small square
on the guide again and
fix it with the screws
supplied.
Align the kitchen furni-
ture door and the ap-
pliance door by adjust-
ing the part Hb.
Hb
Hd
Press the part (Hd) on
the part (Hb).
Do a final check to make sure that:
All screws are tightened.
The magnetic sealing strip is attached tightly
to the cabinet.
Important! If the ambient temperature is low
(for example, in the Winter), the size of the
gasket decreases. The size of the gasket
increases when the ambient temperature
increases.
Environmental concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
13
www.zanussi.com
Inhalt
Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ 18
Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Hinweise zum Umweltschutz _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Änderungen vorbehalten.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine opti-
male Nutzung des Geräts vor der Montage und
dem ersten Gebrauch das vorliegende Benut-
zerhandbuch einschließlich der Ratschläge und
Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig,
dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen
alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der
Bedienung und den Sicherheitsvorschriften ver-
traut sind. Heben Sie die Gebrauchsanleitung
gut auf und übergeben Sie sie bei einem Wei-
terverkauf des Geräts dem neuen Besitzer, so
dass jeder während der gesamten Lebensdauer
des Geräts über Gebrauch und Sicherheit infor-
miert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-
maßnahmen der vorliegenden Gebrauchsanwei-
sung, da der Hersteller bei Missachtung dersel-
ben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen
Das Gerät darf von Personen (einschließlich
Kindern), deren physische, sensorische Fä-
higkeiten und deren Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des
Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder
nach ausreichender Einweisung durch eine
verantwortungsbewusste Person benutzt
werden, die sicherstellt, dass sie sich der Ge-
fahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht am Gerät herumspielen können.
Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe-
dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes
den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka-
bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und
entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kin-
der vor elektrischem Schlag geschützt sind
und sich nicht in dem Gerät einschließen
können.
Wenn dieses Gerät mit magnetischer Tür-
dichtung ein älteres Modell mit Schnappver-
schluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem
Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappver-
schluss vor dem Entsorgen des Altgerätes
unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das
Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder
wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnung!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnun-
gen im Gehäuse um das Gerät oder in der Ein-
baunische nicht blockiert sind.
Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Le-
bensmitteln und/oder Getränken in einem
normalen Haushalt und ähnliche Zwecke vor-
gesehen, wie z. B.:
Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumfeldern
Bauernhöfe und für Gäste in Hotels, Mo-
tels und anderen wohnungsähnlichen
Räumlichkeiten
Pensionen und vergleichbaren Unterbrin-
gungsmöglichkeiten
Catering und einzelhandelsfremde Anwen-
dungen
Benutzen Sie keine mechanischen oder sons-
tigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be-
schleunigen.
Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte
(wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn
14
www.zanussi.com
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Her-
steller für diesen Zweck zugelassen sind.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte-
kreislauf des Gerätes ist ein natürliches und
sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch
leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Mon-
tage des Gerätes darauf, nicht die Kompo-
nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Käl-
tekreislaufs:
Offene Flammen und Zündfunken vermei-
den
Den Raum, in dem das Gerät installiert ist,
gut lüften
Technische und anderweitige Änderungen
am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netz-
kabel kann Kurzschlüsse und einen Brand
verursachen und/oder zu Stromschlägen füh-
ren.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel,
Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermei-
dung von Gefahren nur vom Kundendienst oder
einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert wer-
den.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-
cker nicht von der Geräterückseite ein-
geklemmt oder beschädigt wird. Ein ein-
geklemmter oder beschädigter Netzste-
cker überhitzt und kann einen Brand ver-
ursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-
cker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker niemals in
eine lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lam-
penabdeckung (falls vorhanden) für die
Innenbeleuchtung.
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig
beim Transport.
Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/
feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu
Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen
führen kann.
Setzen Sie das Gerät nicht über eine längere
Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in diesem
Gerät sind Speziallampen, die nur für Haus-
haltsgeräte geeignet sind! Sie eignen sich
nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunst-
stoffteile des Gerätes.
Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosions-
gefahr.
Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den
Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein
No-Frost-Gerät ist)
Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder ein-
gefroren werden.
Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend
den Herstellerangaben aufbewahren.
Die Lagerempfehlungen des Geräteherstel-
lers sollten strikt eingehalten werden. Halten
Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der
Druckanstieg in den Behältern zur Explosion
führen und das Gerät beschädigen kann.
Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verur-
sachen, wenn es direkt nach der Entnahme
aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallge-
genständen.
Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen
von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver-
wenden Sie einen Kunststoffschaber.
Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im
Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reini-
gen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopf-
15
www.zanussi.com
tem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser
auf dem Boden des Geräts an.
Montage
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisungen der
betreffenden Abschnitte.
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh-
men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um-
gehend dem Händler, bei dem Sie es erwor-
ben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die
Verpackung auf.
Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stun-
den stehen, bevor Sie es elektrisch anschlie-
ßen, damit das Öl in den Kompressor zurück-
fließen kann.
Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation
um das Gerät lassen; anderenfalls besteht
Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die
Belüftung an die Installationsanweisungen.
Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver-
brennungen durch Berührung von heißen
Bauteilen (Kompressor, Kondensator) mög-
lichst mit der Rückseite gegen eine Wand
aufgestellt werden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkör-
pern oder Kochern installiert werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker
des Gerätes nach der Installation frei zugäng-
lich ist.
Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist,
verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trink-
wasseranschluss.
Kundendienst
Sollte die Wartung des Gerätes elektrische
Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von
einem qualifizierten Elektriker oder einem
Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen und War-
tung nur an Fachkräfte der autorisierten Kun-
dendienststellen und verlangen Sie stets Ori-
ginal-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in
dem Isoliermaterial keine ozonschädigen-
den Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler
Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung ent-
hält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß
den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie
erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbe-
sondere nicht in der Nähe des Wärmetau-
schers. Die Materialien, die bei der Herstellung
dieses Geräts verwendet wurden und mit dem
Symbol
markiert sind, können recycelt wer-
den.
Betrieb
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdo-
se.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeiger-
sinn auf eine mittlere Einstellung.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus-
schalten des Geräts in die Position "O".
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
drehen Sie den Temperaturregler auf eine
niedrigere Einstellung, um die minimal mögli-
che Kühlung zu erreichen.
drehen Sie den Temperaturregler auf eine hö-
here Einstellung, um die maximal mögliche
Kühlung zu erreichen.
eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen
am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung be-
rücksichtigt werden, dass die Temperatur im In-
nern des Gerätes von verschiedenen Faktoren
abhängt:
16
www.zanussi.com
von der Raumtemperatur
von der Häufigkeit der Türöffnung
von der Menge der eingelagerten Lebensmit-
tel
und vom Standort des Geräts.
Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch
oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die
niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es
bei andauerndem Betrieb des Geräts an der
Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem
Fall muss eine höhere Temperatur gewählt
werden, die ein automatisches Abtauen
ermöglicht und damit auch einen niedrigeren
Energieverbrauch.
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseiti-
gen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten
durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem
Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig
nachtrocknen.
Wichtig! Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die
Oberfläche beschädigen.
Täglicher Gebrauch
Einfrieren frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln und zum Lagern von ge-
frorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für
einen längeren Zeitraum.
Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine
Änderung der mittleren Einstellung nicht erfor-
derlich.
Möchten Sie den Gefriervorgang beschleuni-
gen, drehen Sie bitte den Temperaturregler auf
eine höhere Einstellung, um die maximal mögli-
che Kühlung zu erreichen.
Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur im
Kühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall,
drehen Sie den Temperaturregler auf eine
wärmere Einstellung.
Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebens-
mittel in das obere Fach.
Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetrieb-
nahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät
nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden
lang auf den höheren Einstellungen laufen, be-
vor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein
legen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte als der in der
Tabelle mit den technischen Daten angegebene
Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem
ungewollten Abtauen, dann müssen die
aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht
oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen)
erneut eingefroren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel kön-
nen vor der Verwendung je nach der zur Verfü-
gung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei
Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Teile können sogar direkt aus dem Ge-
frierraum entnommen und anschließend sofort
gekocht werden. In diesem Fall dauert der Gar-
vorgang etwas länger.
Eiswürfelbereitung
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Scha-
len für die Herstellung von Eiswürfeln ausge-
stattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser und
stellen Sie diese in das Gefrierfach.
Wichtig! Bitte verwenden Sie zum Herausholen
der Schalen aus dem Gefrierschrank keine
Utensilien aus Metall.
17
www.zanussi.com
Wichtig! Das Gerät wird in Frankreich verkauft.
Entsprechend den Vorschriften in diesem Land
muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung
ausgestattet sein (siehe Abbildung), die im
unteren Fach des Kühlraums angebracht ist und
den kältesten Bereich des Kühlraums anzeigt.
Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kühl-
schranks sind mit ei-
ner Reihe von Füh-
rungsschienen aus-
gestattet, die ver-
schiedene Möglich-
keiten für das Einset-
zen der Ablagen bie-
ten.
Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze kön-
nen in verschiedener
Höhe positioniert
werden; damit ermög-
lichen Sie das Lagern
verschieden großer
Lebensmittelpackun-
gen.
Ziehen Sie das Tü-
rabstellfach nach und
nach in Pfeilrichtung,
bis es sich heraushe-
ben lässt, dann set-
zen Sie es in die neue
Position ein.
Praktische Tipps und Hinweise
Energiespartipps
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen
Sie diese nicht länger offen als unbedingt
notwendig.
Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist
und der Temperaturregler auf eine niedrige
Temperatur eingestellt und das Gerät voll be-
laden ist, kann es zu andauerndem Betrieb
des Kompressors und damit zu Reif- oder
Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen
Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf
eine höhere Einstellung ein, die ein automati-
sches Abtauen und damit auch einen niedrig-
eren Energieverbrauch ermöglicht.
Hinweise für die Kühlung frischer
Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel
oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühl-
schrank.
Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpa-
cken Sie diese entsprechend, besonders
wenn sie stark riechen.
Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass
um sie Luft frei zirkulieren kann.
Hinweise für die Kühlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le-
bensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf
die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen
nur einen oder maximal zwei Tage auf diese
Weise.
18
www.zanussi.com
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.:
diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt
werden.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und
Gemüse gründlich und legen Sie es in die spe-
ziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).
Butter und Käse: diese sollten stets in speziel-
len luftdichten Behältern verpackt sein oder in
Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten
eingepackt werden, um so wenig Luft wie mög-
lich in der Verpackung zu haben.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen
stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch
sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden,
außer diese sind dafür speziell verpackt.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps
für einen optimalen Gefriervorgang:
die maximale Menge an Lebensmitteln, die in-
nerhalb von 24 Stunden eingefroren werden
kann. ist auf dem Typschild angegeben;
der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le-
gen Sie während dieses Zeitraums keine wei-
teren einzufrierenden Lebensmittel in das Ge-
frierfach;
frieren Sie ausschließlich frische und gründ-
lich gewaschene Lebensmittel von sehr guter
Qualität ein;
teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portio-
nen ein, damit diese schnell und vollständig
gefrieren und Sie später nur die Menge auf-
tauen müssen, die Sie gerade benötigen;
die einzufrierenden Lebensmittelportionen
sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in
lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt wer-
den, um so wenig Luft wie möglich in der
Verpackung zu haben;
achten Sie beim Hineinlegen von frischen,
noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,
dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut be-
kommen, da dieses sonst antauen kann;
weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich
besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt
die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrier-
fach;
werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnah-
me aus dem Gefrierfach verwendet, können
Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder
einzelnen Packung zu notieren, um einen ge-
nauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener
Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem
Gerät:
Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen
Lebensmittel vom Händler angemessen gela-
gert wurden.
Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauf-
ten gefrorenen Lebensmittel in der kürzest
möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen.
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen
Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr
schnell und eignen sich nicht für ein erneutes
Einfrieren.
Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkost-
verpackung darf nicht überschritten werden.
Reinigung und Pflege
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder
Reinigungsarbeit immer den Netzstecker
aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen-
wasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nach-
füllen von Kältemittel dürfen daher nur durch
vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal aus-
geführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig ge-
reinigt werden:
Reinigen Sie die Innenseiten und die Zube-
hörteile mit lauwarmem Wasser und etwas
Neutralseife.
Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in
regelmäßigen Abständen und kontrollieren
19
www.zanussi.com
Sie, dass diese sauber und frei von Verunrei-
nigungen sind.
Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/
oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und
achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben
oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums
keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark
parfümierte Reinigungsmittel oder
Wachspolituren, da diese die Oberfläche des
Innenraums beschädigen und einen starken
Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Git-
ter) und den Kompressor auf der Geräterücksei-
te mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die
Leistung des Geräts und es verbraucht weniger
Strom.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten
Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund
ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit
warmem Wasser und etwas flüssigem Teller-
spülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung
wieder an die Netzversorgung an.
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem An-
halten des Kompressors automatisch vom Ver-
dampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tau-
wasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen
speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts
über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb
regelmäßig die Ab-
flussöffnung in der
Mitte der Auffangrin-
ne an der Kühlraum-
rückwand, damit das
Tauwasser nicht
überfließt und auf die
gelagerten Lebens-
mittel tropft.
Abtauen des Gefrierschranks
Auf den Ablagen des Gefrierschranks und
im Innern des oberen Fachs wird sich stets
etwas Reif bilden.
Wichtig! Tauen Sie den Gefrierschrank ab,
wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis
5 mm erreicht hat.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläu-
tert:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut he-
raus, verpacken Sie es in mehrere Schich-
ten Zeitungspapier und lagern Sie es an ei-
nem kühlen Ort.
3. Lassen Sie die Tür offen.
4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut,
trocken Sie die nassen Oberflächen gründ-
lich ab und setzen Sie den Stopfen wieder
ein.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine
höhere Einstellung, um die maximal mögli-
che Kühlung zu erreichen, und lassen Sie
das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser
Einstellung laufen.
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel
wieder in das Fach hinein.
20
www.zanussi.com
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfe
Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis
vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt
werden könnte. Benutzen Sie keine
mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um
den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie
sich dazu ausschließlich an die Angaben des
Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des
Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes
kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel
verkürzen.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen
Sie folgendermaßen vorgehen:
trennen Sie das Gerät von der Netzver-
sorgung
entnehmen Sie alle Lebensmittel
Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgesehen).
Reinigen Sie den Innenraum und das gesam-
te Zubehör.
lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche zu ver-
meiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit
den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten
Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu
prüfen, damit das Gefriergut bei einem mögli-
chen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes
verdirbt.
Was tun, wenn …
Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche
immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Fehlersuche, die in der vorliegenden
Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist,
darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder
einer kompetenten Person durchgeführt
werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor
und Kühlkreislauf).
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert
nicht. Die Lampe funktio-
niert nicht.
Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten.
Der Netzstecker steckt nicht richtig
in der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker richtig
in die Steckdose.
Das Gerät bekommt keinen Strom.
Es liegt keine Spannung an der
Netzsteckdose an.
Testen Sie bitte, ob ein anderes Ge-
rät an dieser Steckdose funktioniert.
Kontaktieren Sie gegebenenfalls ei-
nen qualifizierten Elektriker.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe befindet sich im Stand-
by-Modus.
Schließen und öffnen Sie die Tür.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lam-
pe“.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Die Temperatur ist nicht richtig ein-
gestellt.
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
sen.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als
erforderlich offen.
21
www.zanussi.com
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Temperatur der einzufrierenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raum-
temperatur abkühlen, bevor Sie sie in
das Gerät legen.
Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.
Wasser fließt an der Rück-
wand des Kühlschranks hi-
nunter.
Beim automatischen Abtauen fließt
das abgetaute Wasser an der
Rückwand des Kühlschranks hinun-
ter.
Das ist normal.
Wasser fließt in den Kühl-
schrank.
Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf.
Die eingelagerten Lebensmittel ver-
hindern, dass das Wasser zum
Wasserablauf fließt.
Stellen Sie sicher, dass die Lebens-
mittel nicht die Rückwand berühren.
Wasser fließt auf den Bo-
den.
Der Tauwasserablauf läuft nicht in
die Verdampferschale über dem
Kompressor.
Befestigen Sie den Tauwasserablauf
an der Verdampferschale.
Die Temperatur im Gerät
ist zu niedrig.
Die Temperatur ist nicht richtig ein-
gestellt.
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch.
Die Temperatur ist nicht richtig ein-
gestellt.
Stellen Sie eine niedrigere Tempera-
tur ein.
Lampe wechseln
Vorsicht! Trennen Sie den Netzstecker
von der Netzversorgung.
22
www.zanussi.com
Lösen Sie die
Schraube an der
Lampenabdeckung.
Nehmen Sie die Lam-
penabdeckung ab
(siehe hierzu die Ab-
bildung).
Ersetzen Sie die alte
Lampe durch eine
Lampe der gleichen
Leistung (die maximal
erlaubte Leistung
steht auf der Lampen-
abdeckung), die spe-
ziell für Haushaltsge-
räte vorgesehen ist.
Bringen Sie die Lam-
penabdeckung an.
Ziehen Sie die
Schraube an der
Lampenabdeckung
fest.
Stecken Sie den
Netzstecker in die
Steckdose.
Öffnen Sie die Tür.
Prüfen Sie, ob die
Lampe brennt.
Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe
hierzu „Montage“.
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,
falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu
an den Kundendienst.
23
www.zanussi.com
Technische Daten
Abmessung der Aussparung
Höhe 1580 mm
Breite 560 mm
Tiefe 550 mm
Ausfalldauer 20 h
Spannung 230-240 V
Frequenz 50 Hz
Die technischen Informationen befinden sich auf
dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf
der Energieplakette.
Montage
Vorsicht! Lesen Sie bitte die
"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der
Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für
Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten
Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an
dem die Umgebungstemperatur mit der Klima-
klasse übereinstimmt, die auf dem Typschild
des Geräts angegeben ist:
Klima-
klasse
Umgebungstemperatur
SN +10°C bis + 32°C
N +16°C bis + 32°C
ST +16°C bis + 38°C
T +16°C bis + 43°C
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des
Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz
Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typen-
schild angegebenen Anschlusswerten überein-
stimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose
Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte,
lassen Sie das Gerät bitte gemäß den gelten-
den Vorschriften erden und fragen Sie dafür ei-
nen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die durch Missach-
tung der oben genannten Sicherheitshinweise
entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Wechsel des Türanschlags
Die Tür des Geräts öffnet sich nach rechts.
Wenn Sie möchten, dass sich die Tür nach links
öffnet, gehen Sie vor dem Einbau des Geräts
bitte nach den folgenden Anweisungen vor:
24
www.zanussi.com
Lösen Sie den obe-
ren Scharnierstift
und entfernen Sie
das Distanzstück.
Lösen Sie den obe-
ren Bolzen und die
obere Tür.
Lösen Sie das mitt-
lere Scharnier.
Entfernen Sie die
untere Tür.
Lösen Sie den unte-
ren Scharnierstift.
Auf der gegenüberlie-
genden Seite:
Bringen Sie den un-
teren Scharnierstift
an.
Installieren Sie die
untere Tür.
Ziehen Sie das mitt-
lere Scharnier fest.
Installieren Sie die
obere Tür.
Legen Sie das Dis-
tanzstück ein und
ziehen Sie den obe-
ren Scharnierstift
fest.
Anforderungen an die Belüftung
Die Luftzirkulation hin-
ter dem Gerät muss
ausreichend groß
sein.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Aufstellung des Geräts
Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass
sich das Netzkabel des Geräts frei
bewegen lässt.
Gehen Sie wie folgt vor:
25
www.zanussi.com
x
x
Schneiden Sie bei Be-
darf den Dichtungs-
streifen zu und bringen
Sie ihn, wie in der Ab-
bildung gezeigt, am
Gerät an.
1
2
Setzen Sie das Gerät
in die Einbaunische.
Schieben Sie das Ge-
rät in Pfeilrichtung (1),
bis die obere Lücken-
blende am Küchenmö-
bel anliegt.
Schieben Sie das Ge-
rät auf der den Schar-
nieren gegenüberlie-
genden Seite in Pfeil-
richtung (2) so weit
wie möglich gegen die
Seitenwand des Kü-
chenmöbels.
44mm
4mm
Richten Sie das Gerät
in der Einbaunische
aus.
Vergewissern Sie sich,
dass der Abstand zwi-
schen dem Gerät und
der Schrankvorderkan-
te 44 mm beträgt.
Mit der unteren Schar-
nierabdeckung (im
Beipack) können Sie
sicherstellen, dass der
Abstand zwischen
dem Gerät und dem
Küchenmöbel richtig
ist.
Achten Sie darauf,
dass der Abstand zwi-
schen dem Gerät und
dem Schrank 4 mm
beträgt.
Öffnen Sie die Tür.
Stecken Sie die untere
Scharnierabdeckung
auf.
I
I
Befestigen Sie das
Gerät mit 4 Schrauben
in der Einbaunische.
26
www.zanussi.com
Entfernen Sie das ent-
sprechende Teil aus
der Scharnierabde-
ckung (E). Achten Sie
darauf, im Falle eines
rechten Scharniers
Teil DX bzw. bei einem
gegenüberliegenden
Scharnier Teil SX zu
entfernen.
E
E
D
C
B
Setzen Sie die beilie-
genden Abdeckkap-
pen (C, D) in die Be-
festigungs- und
Scharnierlöcher ein.
Bauen Sie das Belüf-
tungsgitter (B) ein.
Stecken Sie die
Scharnierabdeckun-
gen (E) auf das Schar-
nier auf.
G
H
Schließen Sie das Ge-
rät seitlich wie folgt an
das Küchenmöbel an:
1. Lösen Sie die
Schrauben von
Teil (G) und ver-
schieben Sie Teil
(G) zur Küchen-
möbel-Seiten-
wand.
2. Ziehen Sie die
Schrauben vom
Teil (G) erneut
fest.
3. Befestigen Sie
Teil (H) am Teil
(G).
Ha Hb
HdHc
Trennen Sie die Teile
(Ha), (Hb), (Hc) und
(Hd) ab.
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
Montieren Sie das Teil
(Ha) an der Innenseite
der Tür des Küchen-
möbels.
Ha
Hc
Drücken Sie das Teil
(Hc) auf das Teil (Ha).
Hb
Ha
8 mm
Öffnen Sie die Geräte-
tür und die Möbeltüre
in einem Winkel von
90°.
Setzen Sie das Füh-
rungsstück (Hb) in die
Führungsschiene (Ha)
ein.
Bringen Sie die Gerä-
tetür und die Möbeltü-
re zusammen und mar-
kieren Sie die Bohrun-
gen.
Ha
8 mm
K
Nehmen Sie die Halte-
rungen wieder ab.
Markieren Sie 8 mm
ab der Türaußenkante
die Stelle, an der der
Nagel (K) eingesetzt
werden muss.
27
www.zanussi.com
Hb
Setzen Sie das Füh-
rungsstück erneut auf
die Führungsschiene
und schrauben Sie es
mit den mitgelieferten
Schrauben fest.
Richten Sie die Kü-
chenmöbeltür und die
Gerätetür mittels des
Führungsstücks (Hb)
aus.
Hb
Hd
Drücken Sie Abde-
ckung (Hd) auf das
Führungsstück (Hb).
Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,
dass:
Alle Schrauben fest angezogen sind.
Der magnetische Dichtungsstreifen sicher am
Gerät befestigt ist.
Wichtig! Bei niedriger Umgebungstemperatur
(zum Beispiel im Winter) schrumpft die
Dichtung. Bei höherer Umgebungstemperatur
dehnt sich die Dichtung aus.
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
28
www.zanussi.com
Indice
Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Con riserva di modifiche.
Istruzioni di sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro del-
l'apparecchio, prima dell'installazione e del pri-
mo utilizzo leggere con attenzione il libretto
istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Per evitare errori e incidenti, è importante garan-
tire che tutte le persone che utilizzano l'appa-
recchio ne conoscano il funzionamento e le ca-
ratteristiche di sicurezza. Conservare queste
istruzioni e accertarsi che rimangano unite al-
l'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in
modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente
informato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose os-
servare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è re-
sponsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Questo apparecchio non deve essere usato
da persone, bambini inclusi, con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure pri-
ve di conoscenza e esperienza, a meno che
non siano state istruite all'uso dell'apparec-
chio da parte dei responsabili della loro sicu-
rezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assi-
curarsi che non giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori del-
la portata dei bambini. Alcuni materiali posso-
no creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito, estrar-
re la spina dalla presa, tagliare il cavo di col-
legamento (il più vicino possibile all'apparec-
chio) e smontare lo sportello per evitare che i
bambini giocando possano subire scosse
elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è dotato
di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a
sostituirne uno più vecchio avente sportello o
coperchio con chiusure a molla, si deve ren-
dere inutilizzabili tali chiusure prima di elimi-
nare l'apparecchio sostituito, per evitare che
diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sul-
l'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la conser-
vazione domestica di alimenti e/o bevande e
usi affini:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di la-
voro;
fattorie e clienti di hotel, motel e altri am-
bienti residenziali;
bed and breakfast;
catering e usi simili non di vendita.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elettriche
(per esempio gelatiere) all'interno del frigori-
fero, salvo quelle approvate per tale scopo
dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura
contiene isobutano (R600a), un gas naturale
con un elevato livello di compatibilità ambien-
tale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'appa-
recchiatura, assicurarsi che nessuno dei
29
www.zanussi.com
componenti del circuito refrigerante venga
danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refri-
gerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'appa-
recchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o modifi-
care il prodotto in qualunque modo. Un dan-
neggiamento del cavo potrebbe provocare
cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, compresso-
re) devono essere sostituiti da un tecnico certifi-
cato o da personale d'assistenza qualificato al
fine di evitare di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di ali-
mentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'appa-
recchiatura possa schiacciare o danneg-
giare la spina, causandone il surriscalda-
mento con un conseguente rischio di in-
cendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve tro-
varsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente
stabile, non inserire la spina. Il collega-
mento potrebbe provocare scosse elet-
triche o creare un rischio di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere mes-
sa in funzione senza il coprilampada in-
terno (se previsto).
Questa apparecchiatura è pesante. Procede-
re con cautela durante gli spostamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti ri-
posti nel vano congelatore con le mani ba-
gnate o umide; il contatto potrebbe provoca-
re abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'appa-
recchiatura alla luce solare diretta.
Le lampadine utilizzate in questa apparec-
chiatura (se previste) sono lampadine speciali
selezionate esclusivamente per elettrodome-
stici. Non sono adatte per l'illuminazione degli
ambienti.
Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti in pla-
stica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili nel-
l'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posteriore
(per le apparecchiature di tipo no-frost)
Gli alimenti congelati non devono essere ri-
congelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati
secondo le istruzioni del produttore dell'ali-
mento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produttore
dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
Non collocare bevande gassate o frizzanti
nello scomparto congelatore perché creano
pressione sul recipiente che può esplodere
danneggiando l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare bruciature da
gelo se consumati immediatamente dopo
averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
Prima della manutenzione, spegnere l'appa-
recchio e staccare la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici.
Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la
brina dall'apparecchio. Usare un raschietto di
plastica.
Esaminare regolarmente il foro di scarico del-
l'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se ne-
cessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua
si raccoglie sul fondo dell'apparecchio.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi
corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che
non presenti danni. Non collegare l'apparec-
chio se è danneggiato. Segnalare immediata-
mente gli eventuali danni al negozio in cui è
30
www.zanussi.com
stato acquistato. In questo caso conservare
l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno due ore pri-
ma di collegare l'apparecchio per consentire
all'olio di arrivare nel compressore.
Attorno all'apparecchio vi deve essere un'a-
deguata circolazione dell'aria, altrimenti si può
surriscaldare. Per ottenere una ventilazione
sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
Se possibile il retro dell'apparecchio dovreb-
be essere posizionato contro una parete per
evitare di toccare le parti calde o di rimanervi
impigliati (compressore, condensatore), evi-
tando così possibili scottature.
L'apparecchio non deve essere posto vicino a
radiatori o piani di cottura a gas.
Installare l'apparecchio in modo che la presa
rimanga accessibile.
Collegare solo a sorgenti d'acqua potabile
(se è previsto un collegamento alla rete idri-
ca).
Assistenza tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura de-
vono essere eseguiti esclusivamente da elet-
tricisti qualificati o da personale competente.
Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati
e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che
potrebbero danneggiare lo strato di ozono
nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti.
L'apparecchio non deve essere smaltito assie-
me ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma
dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito se-
condo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo
refrigerante, specialmente nella parte posteriore
vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati
su questo apparecchio contrassegnati dal sim-
bolo
sono riciclabili.
Uso dell'apparecchio
Accensione
Inserire la spina nella presa.
Ruotare il termostato in senso orario fino a una
regolazione media.
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchio, ruotare il termosta-
to in posizione "O".
Regolazione della temperatura
La temperatura è regolata automaticamente.
Per utilizzare l'apparecchio, procedere come se-
gue:
ruotare il termostato verso una regolazione
bassa per un raffreddamento minimo.
ruotare il termostato verso una regolazione al-
ta per un raffreddamento massimo.
Una regolazione media è in genere la più
adatta.
Tuttavia la regolazione esatta dovrebbe essere
scelta tenendo a mente che la temperatura al-
l'interno dell'apparecchio dipende da:
temperatura ambiente
frequenza di apertura della porta
quantità di cibo conservato
posizione dell'apparecchio.
Importante Se la temperatura ambiente è
elevata o l'apparecchio è a pieno carico ed è
regolato su temperature minime, può funzionare
in continuo causando la formazione di brina
sulla parete posteriore. In questo caso la
manopola deve essere regolata su una
temperatura per consentire lo sbrinamento
automatico riducendo così il consumo di
energia.
31
www.zanussi.com
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima vol-
ta, lavare l'interno e gli accessori interni con ac-
qua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a
togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi
asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggiano le finiture.
Utilizzo quotidiano
Congelazione dei cibi freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazione di
cibi freschi e alla conservazione a lungo termine
di cibi congelati e surgelati.
Per congelare cibi freschi non è necessario
cambiare la regolazione media.
Tuttavia, per un'operazione di congelamento più
rapida, ruotare il termostato verso una regolazio-
ne più alta per ottenere il massimo raffredda-
mento.
Importante In questa condizione la
temperatura del vano frigorifero può scendere
sotto 0°C. In questo caso riportare il termostato
verso una regolazione più calda.
Riporre i cibi freschi da congelare nel comparto
superiore.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo,
lasciare in funzione l'apparecchiatura per alme-
no 2 ore con una regolazione alta prima di intro-
durre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione della
corrente elettrica di durata superiore al "tempo
di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il
cibo scongelato deve essere consumato
rapidamente o cucinato immediatamente e
quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigorifero o
a temperatura ambiente, in funzione del tempo
disponibile per questa operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere cuci-
nati ancora congelati, direttamente dal congela-
tore: in questo caso la cottura durerà più a lun-
go.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questo apparecchio è equipaggiato con una o
più vaschette per la produzione di cubetti di
ghiaccio. Riempire d'acqua le vaschette quindi
inserirle nel vano congelatore.
Importante Non usare strumenti metallici per
rimuovere le vaschette dal congelatore.
Importante questa apparecchiatura viene
venduta in Francia.
Per rispettare la normativa vigente in questo
paese, essa deve essere dotata di un
particolare dispositivo, posto nella parte bassa
della cella frigo (vedi figura) per segnalare la
zona piu' fredda del vano.
Ripiani mobili
Le guide presenti sul-
le pareti del frigorifero
permettono di posi-
zionare i ripiani a di-
verse altezze
32
www.zanussi.com
Posizionamento delle mensole
Per facilitare l'introdu-
zione di alimenti di di-
verse dimensioni, i ri-
piani dello sportello
possono essere posi-
zionati ad altezze dif-
ferenti.
Tirare delicatamente il
ripiano nella direzione
indicata dalle frecce
fino a sganciarlo,
quindi riposizionarlo
dove necessario.
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentemente la porta e non la-
sciarla aperta più di quanto assolutamente
necessario.
Se la temperatura ambiente è elevata, il ter-
mostato è impostato su una regolazione alta e
l'apparecchio è a pieno carico, il compresso-
re può funzionare in continuo causando la for-
mazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore.
In questo caso, ruotare il termostato su una
regolazione più bassa per consentire lo scon-
gelamento automatico risparmiando così
energia.
Consigli per la refrigerazione di cibi
freschi
Per ottenere i migliori risultati:
non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in
fase di evaporazione
coprire o avvolgere il cibo, in particolare se
emana un odore forte
posizionare il cibo in modo che l'aria possa
circolare liberamente attorno ad esso
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di poli-
tene e collocarla sul ripiano di vetro sopra il cas-
setto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservarla in queste
condizioni solo per uno o due giorni al massimo.
Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero es-
sere coperti e possono essere collocati su qual-
siasi ripiano.
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite ac-
curatamente e collocate nell'apposito/i casset-
to/i speciale/i.
Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in
contenitori ermetici speciali o avvolti in pellicole
di alluminio o sacchetti di politene per escludere
per quanto possibile l'aria.
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e
conservate nell'apposito ripiano sulla porta.
Non conservare nel frigorifero banane, patate,
cipolle o aglio se non sono confezionati.
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ec-
co alcuni consigli importanti:
la quantità massima di cibo che può essere
congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
il processo di congelamento dura 24 ore. In
questo periodo non aggiungere altro cibo da
congelare;
congelare solo alimenti freschi, di ottima qua-
lità e accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per con-
sentire un congelamento rapido e completo e
33
www.zanussi.com
per scongelare in seguito solo la quantità ne-
cessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in
politene e verificare che i pacchetti siano er-
metici;
non lasciare che cibo fresco non congelato
entri in contatto con quello già congelato, per
evitare un aumento della temperatura in que-
st'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a lun-
go di quelli grassi; il sale riduce il periodo di
conservazione del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediatamente
dopo la rimozione dal vano congelatore, pos-
sono causare ustioni da congelamento della
pelle;
si consiglia di riportare la data di congela-
mento su ogni singolo pacchetto per riuscire
a tenere traccia del tempo di conservazione;
Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali
Controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzione
della catena del freddo
Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico deve
essere il più breve possibile;
Non aprire frequentemente la porta e limitare
il più possibile i tempi di apertura;
Una volta scongelati, gli alimenti si deteriora-
no rapidamente e non possono essere ricon-
gelati;
Non superare la durata di conservazione indi-
cata sulla confezione.
Pulizia e cura
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire lavori di
manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi
nell'unità di raffreddamento; la manutenzio-
ne e la ricarica devono pertanto essere effettua-
te esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente:
Pulire l'interno e gli accessori con acqua tie-
pida e un po' di sapone neutro.
Controllare regolarmente le guarnizioni della
porta e verificare che siano pulite e prive di
residui.
Risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Non tirare, spostare o danneggiare
tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio.
Non usare mai detergenti, polveri abrasive,
prodotti per la pulizia con una forte
profumazione o cere lucidanti per pulire
l'interno, in quanto danneggiano la superficie e
lasciano un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il com-
pressore sul retro dell'apparecchio con una
spazzola. Questa operazione migliorerà le pre-
stazioni dell'apparecchiatura riducendone i con-
sumi di energia.
Importante Non danneggiare il sistema di
raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca contengo-
no sostanze chimiche in grado di attaccare/dan-
neggiare la plastica impiegata in questo appa-
recchio. Per questo motivo si raccomanda di
pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo
con acqua calda con un po' di liquido detergen-
te.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla re-
te di alimentazione.
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata
automaticamente dall'evaporatore del vano fri-
gorifero ogni volta che il motocompressore si
arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraver-
so un foro di scarico in un apposito recipiente
posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il mo-
tocompressore, dove evapora.
34
www.zanussi.com
È importante pulire
periodicamente il foro
di scarico dell'acqua
di sbrinamento, situa-
to al centro del canale
sulla parete posterio-
re, per evitare che
l'acqua fuoriesca sugli
alimenti.
Sbrinamento del congelatore
Una certa quantità di brina si formerà sem-
pre sui ripiani del congelatore e attorno allo
scomparto superiore.
Importante Sbrinare il congelatore quando lo
strato di brina raggiunge uno spessore di ca.
3-5 mm.
Per rimuovere la brina, seguire le istruzioni sot-
tostanti:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Rimuovere il cibo eventualmente conserva-
to, avvolgendolo in diversi strati di carta di
giornale e collocandolo in un luogo fresco.
3. Lasciare la porta aperta.
4. Una volta completato lo sbrinamento, asciu-
gare accuratamente l'interno e reinserire la
spina.
5. Accendere l'apparecchio.
6. Regolare il termostato sul raffreddamento
massimo e fare funzionare l'apparecchio
con questa regolazione per due o tre ore.
7. Ricaricare nel vano il cibo precedentemen-
te rimosso.
Importante Non usare utensili metallici
appuntiti per rimuovere la brina dall'evaporatore
per non danneggiarlo. Non usare dispositivi
elettrici o altri mezzi artificiali per accelerare il
processo di scongelamento diversi da quelli
raccomandati dal fabbricante. Un aumento di
temperatura dei pacchetti di cibo congelato
durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata
di conservazione.
Periodi di inutilizzo
Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi
periodi, adottare le seguenti precauzioni:
scollegare l'apparecchio dalla rete elet-
trica
rimuovere tutto il cibo
sbrinare (se necessario) e pulire l'apparec-
chiatura e tutti gli accessori
lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare
odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a
qualcuno di controllare ogni tanto per evitare
che il cibo contenuto marcisca in caso di inter-
ruzione dell'alimentazione elettrica.
Cosa fare se…
Avvertenza! Prima della ricerca guasti,
staccare la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti non contenute
nel presente manuale sono riservate solo ad
elettricisti qualificati o a persone competenti.
Importante Durante l'uso normale sono emessi
alcuni suoni (compressore, circolazione del
refrigerante).
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non fun-
ziona. La lampadina non si
accende.
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatura.
La spina non è inserita correttamen-
te nella presa.
Inserire correttamente la spina nella
presa.
35
www.zanussi.com
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non riceve cor-
rente. Non arriva tensione alla presa
elettrica.
Collegare alla presa un'altra apparec-
chiatura elettrica.
Rivolgersi a un elettricista qualificato.
La lampadina non si accen-
de.
La lampadina è in stand-by. Chiudere e aprire la porta
La lampadina è difettosa. Vedere "Sostituzione della lampadi-
na".
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura non è regolata cor-
rettamente.
Impostare una temperatura superiore.
La porta non è chiusa correttamen-
te.
Vedere "Chiusura della porta".
La porta viene aperta troppo fre-
quentemente.
Limitare il più possibile il tempo di
apertura della porta.
La temperatura degli alimenti è trop-
po alta.
Prima di introdurre gli alimenti, la-
sciarli raffreddare a temperatura am-
biente.
La temperatura ambiente è troppo
alta.
Abbassare la temperatura ambiente.
Scorre acqua sul pannello
posteriore del frigorifero.
Durante lo sbrinamento automatico,
la brina che si forma sul pannello
posteriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
Scorre acqua all'interno del
frigorifero.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono all'acqua
di scorrere nell'apposito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti diretta-
mente contro la parete posteriore.
Scorre acqua sul pavimen-
to.
L'acqua di sbrinamento non viene
scaricata nella bacinella di evapora-
zione posta sopra il compressore.
Collegare lo scarico dell'acqua di
sbrinamento alla bacinella di evapora-
zione.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è trop-
po bassa.
La temperatura non è regolata cor-
rettamente.
Impostare una temperatura superiore.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è trop-
po alta.
La temperatura non è regolata cor-
rettamente.
Impostare una temperatura inferiore.
Sostituzione della lampadina
Attenzione Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
36
www.zanussi.com
Rimuovere la vite dal
coprilampada.
Rimuovere il copri-
lampada (vedere la fi-
gura).
Sostituire la lampadi-
na con una nuova del-
la stessa potenza (la
potenza massima è
indicata sul coprilam-
pada) concepita in
modo specifico per
elettrodomestici.
Installare il coprilam-
pada.
Serrare la vite del co-
prilampada.
Inserire la spina nella
presa.
Aprire la porta. Con-
trollare che la lampa-
dina si accenda.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere
"Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della
porta difettose. Contattare il Centro di assi-
stenza locale.
Dati tecnici
Nicchia di incasso
Altezza 1580 mm
Larghezza 560 mm
Profondità 550 mm
Tempo di salita 20 h
Tensione 230-240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del
modello, applicata sul lato sinistro interno del-
l'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori ener-
getici.
Installazione
Attenzione Leggere con attenzione le
"Informazioni per la sicurezza" per la vostra
sicurezza e per il corretto funzionamento
dell'apparecchio prima di procedere
all'installazione.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui
la temperatura ambiente corrisponda alla classe
climatica indicata sulla sua targhetta:
37
www.zanussi.com
Classe
climatica
Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la ten-
sione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano ai valori della rete elettrica dome-
stica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa.
La spina del cavo di alimentazione è dotata di
un contatto a tale scopo. Se la presa della rete
elettrica domestica non è collegata a massa,
collegare l'apparecchio ad una massa separata
in conformità alle norme relative alla corrente,
consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se
le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive
CEE.
Reversibilità della porta
La porta dell'apparecchiatura si apre verso de-
stra. Se si desidera che la porta si apra verso si-
nistra, prima di installare l'apparecchiatura ese-
guire queste operazioni:
Allentare il perno
superiore e rimuove-
re il distanziale.
Rimuovere il perno
superiore e la porta
superiore.
Allentare la cerniera
centrale.
Rimuovere la porta
inferiore.
Allentare il perno in-
feriore.
Sul lato opposto:
Installare il perno in-
feriore.
Installare la porta in-
feriore.
Serrare la cerniera
centrale.
Installare la porta
superiore.
Serrare il distanziale
e il perno superiore.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro
l'apparecchiatura de-
ve essere sufficiente.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Installazione dell’apparecchiatura
Attenzione Accertarsi che il cavo di rete
sia libero da ostacoli.
Eseguire le seguenti operazioni:
38
www.zanussi.com
x
x
Se necessario, tagliare
la striscia sigillante
adesiva, quindi appli-
carla come illustrato in
figura.
1
2
Installare l'apparec-
chiatura nella nicchia.
Spingere l'apparec-
chiatura seguendo il
senso delle frecce (1)
finché la mascherina
superiore si arresta
contro il mobile della
cucina.
Spingere l'apparec-
chiatura nel senso del-
le frecce (2) contro il
mobile sul lato oppo-
sto della cerniera.
44mm
4mm
Posizionare corretta-
mente l'apparecchiatu-
ra nella nicchia.
Accertarsi che la di-
stanza fra l'apparec-
chiatura e il bordo an-
teriore del mobile sia
di 44 mm.
Il copricerniera inferio-
re (incluso nel sac-
chetto degli accessori)
permette di controllare
che la distanza fra l'ap-
parecchiatura ed il mo-
bile della cucina sia
corretta.
Accertarsi che lo spa-
zio fra l'apparecchiatu-
ra e il mobile sia di 4
mm.
Aprire la porta. Appli-
care il copricerniera in-
feriore.
I
I
Fissare l'apparecchia-
tura nella nicchia con
4 viti.
39
www.zanussi.com
Rimuovere la parte ap-
propriata del copricer-
niera (E). Accertarsi di
rimuovere la parte de-
stra per la cerniera di
destra o la parte sini-
stra per quella di sini-
stra.
E
E
D
C
B
Applicare i cappucci
(C, D) a coprigiunti e
fori delle cerniere.
Installare la griglia di
sfiato (B).
Applicare i copricer-
niera (E).
G
H
Collegare l'apparec-
chiatura lateralmente
alla parete laterale del
mobile da cucina:
1. Allentare le viti
della parte (G) e
spostare la parte
(G) sino alla pare-
te laterale del mo-
bile
2. Serrare nuova-
mente le viti della
parte (G).
3. Fissare la parte
(H) alla parte (G).
Ha Hb
HdHc
Staccare le parti (Ha),
(Hb), (Hc) e (Hd).
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
Installare la parte (Ha)
sul lato interno dell'an-
ta del mobile da cuci-
na.
Ha
Hc
Spingere la parte (Hc)
sulla parte (Ha).
Hb
Ha
8 mm
Aprire la porta dell'ap-
parecchiatura e l'anta
del mobile da cucina
con un'angolazione di
90°.
Inserire il quadratino
(Hb) nella guida (Ha).
Unire la porta dell'ap-
parecchiatura all'anta
del mobile e marcare i
fori.
Ha
8 mm
K
Togliere le staffe e se-
gnare la posizione in
cui deve essere inseri-
to il chiodo (K) ad una
distanza di 8 mm dal
bordo esterno della
porta.
40
www.zanussi.com
Hb
Riapplicare il quadrati-
no sulla guida e fissar-
lo con le viti in dotazio-
ne.
Allineare l'anta del mo-
bile con la porta del-
l'apparecchiatura re-
golando la parte Hb.
Hb
Hd
Premere la parte (Hd)
sulla parte (Hb).
Effettuare un controllo finale per verificare che:
Tutte le viti siano serrate.
La striscia sigillante magnetica sia fissata sal-
damente al mobile.
Importante Se la temperatura ambiente è
bassa (ad esempio in inverno), è possibile che
la guarnizione si restringa. La guarnizione torna
alla dimensione normale con l'aumento della
temperatura ambiente.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
41
www.zanussi.com
Índice
Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Instruções de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir
uma utilização correcta, antes de instalar e usar
o aparelho pela primeira vez, leia atentamente
este manual do utilizador, incluindo as suas su-
gestões e advertências. Para evitar erros e aci-
dentes desnecessários, é importante que todas
as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o
seu funcionamento e as características de se-
gurança. Guarde estas instruções e certifique-
-se de que elas acompanham o aparelho em
caso de transferência ou venda, para que todos
os que venham a usá-lo estejam devidamente
informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde
as precauções destas instruções de utilização,
uma vez que o fabricante não é responsável pe-
los danos causados por omissão.
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com capaci-
dades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das ou sem experiência e conhecimento, ex-
cepto se lhes tiver sido dada supervisão ou
instrução relativa à utilização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegu-
rar que não brincam com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do al-
cance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da toma-
da, corte o cabo eléctrico (o mais perto do
aparelho possível) e retire a porta para evitar
que crianças a brincar sofram choques eléc-
tricos ou se fechem dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de porta
magnéticos for substituir um aparelho mais
velho com fecho de mola (lingueta) na porta
ou tampa, certifique-se de que o fecho de
mola está desactivado antes de eliminar o ve-
lho aparelho. Tal irá evitar que se torne numa
armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
Advertência
Mantenha desobstruídas as aberturas de venti-
lação do aparelho ou da estrutura onde este se
encontra encastrado.
O aparelho destina-se à conservação de ali-
mentos e/ou bebidas em ambiente doméstico
normal e noutros ambientes semelhantes, co-
mo:
áreas de cozinha destinadas ao pessoal
em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
turismo rural e utilização por clientes de
hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
ambientes do tipo residencial com dormida
e pequeno-almoço;
catering e ambientes semelhantes não co-
merciais.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qual-
quer meio artificial para acelerar o processo
de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos (como
máquinas de fazer gelados) dentro dos apa-
relhos de refrigeração, excepto se estiverem
aprovados para esse fim pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
O circuito de refrigeração do aparelho con-
tém isobutano (R600a), um gás natural com
42
www.zanussi.com
um alto nível de compatibilidade ambiental
mas que é inflamável.
Durante o transporte e a instalação do apare-
lho, certifique-se de que nenhum dos compo-
nentes do circuito de refrigeração fica danifi-
cado.
Se o circuito de refrigeração for danificado:
evite chamas vivas e fontes de ignição
ventile totalmente a divisão onde o apare-
lho se encontra
É perigoso alterar as especificações ou mo-
dificar este produto de qualquer forma.
Quaisquer danos no cabo poderão provocar
um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléc-
trico.
Advertência A substituição de qualquer
componente eléctrico (cabo de alimenta-
ção, ficha, compressor) tem de ser efectuada
por um agente de assistência certificado ou por
pessoal técnico qualificado, para evitar perigos.
1. Não é permitido prolongar o cabo de ali-
mentação com extensões.
2. Certifique-se de que a ficha não fica es-
magada ou danificada pela parte de trás
do aparelho. Uma ficha esmagada ou da-
nificada pode sobreaquecer e causar um
incêndio.
3. Certifique-se de que a ficha do aparelho
fica facilmente acessível.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada eléctrica estiver solta, não
introduza a ficha. Existe o risco de cho-
que eléctrico ou incêndio.
6. O aparelho não deve funcionar sem a
tampa da lâmpada (se prevista) de ilumi-
nação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
quando o deslocar.
Não retire os itens do compartimento do con-
gelador, nem toque neles, se estiver com as
mãos húmidas/molhadas, pois pode sofrer
abrasões na pele ou queimaduras provoca-
das pelo gelo.
Evite a exposição prolongada do aparelho à
luz solar directa.
As lâmpadas (se previstas) utilizadas neste
aparelho são lâmpadas especiais, seleccio-
nadas apenas para electrodomésticos. Não
são adequadas para iluminação doméstica.
Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas partes de
plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no
aparelho, porque podem explodir.
Não coloque alimentos directamente em fren-
te à saída de ar na parede traseira. (Se o
aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo)
Depois de descongelados, os alimentos não
devem ser recongelados.
Guarde alimentos congelados pré-embala-
dos de acordo com as instruções do fabri-
cante do alimento congelado.
As recomendações de armazenamento dos
fabricantes do aparelho devem ser estrita-
mente cumpridas. Consulte as respectivas
instruções.
Não coloque bebidas gaseificadas dentro do
congelador, uma vez que cria pressão no re-
cipiente, podendo fazer com que expluda,
provocando danos no aparelho.
Os gelados de gelo podem provocar queima-
duras de gelos se forem consumidos imedia-
tamente depois de retirados do aparelho.
Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o aparelho e
retire a ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos de metal.
Não utilize objectos afiados para remover o
gelo do aparelho. Utilize um raspador de
plástico.
Inspeccione regularmente o orifício de des-
carga do frigorífico para presença de água
descongelada. Se necessário, limpe o orifício
de descarga. Se o orifício estiver bloqueado,
a água irá acumular na parte inferior do apa-
relho.
Instalação
Importante Para efectuar a ligação eléctrica,
siga atentamente as instruções fornecidas nos
parágrafos específicos.
43
www.zanussi.com
Desembale o aparelho e verifique se existem
danos. Não ligue o aparelho se estiver danifi-
cado. Em caso de danos, informe imediata-
mente o local onde o adquiriu. Nese caso,
guarde a embalagem.
É recomendável aguardar pelo menos duas
horas antes de ligar o aparelho, para permitir
que o óleo regresse ao compressor.
Assegure uma circulação de ar adequada à
volta do aparelho, caso contrário pode provo-
car sobreaquecimento. Para garantir uma
ventilação suficiente, siga as instruções rele-
vantes para a instalação.
Sempre que possível, a traseira do aparelho
deve ficar virada para uma parede para evitar
toques nas partes quentes (compressor, con-
densador) e possíveis queimaduras.
Não coloque o aparelho perto de radiadores
ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de alimentação
fica acessível após a instalação do aparelho.
Ligue apenas a uma fonte de água potável
(se a ligação de água estiver prevista).
Assistência
Quaisquer trabalhos eléctricos necessários
para a manutenção do aparelho devem ser
efectuados por um electricista qualificado ou
pessoa competente.
A manutenção deste produto deve ser efec-
tuada por um Centro de Assistência autoriza-
do, o qual deverá utilizar apenas peças so-
bressalentes originais.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que pos-
sam danificar a camada de ozono, tanto no
circuito refrigerante como nos materiais de iso-
lamento. O aparelho não deverá ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico. A espuma de
isolamento contém gases inflamáveis: o apare-
lho deverá ser eliminado de acordo com as nor-
mas aplicáveis que pode obter junto das autori-
dades locais. Evite danificar a unidade de arre-
fecimento, especialmente na parte traseira, per-
to do permutador de calor. Os materiais utiliza-
do neste aparelho marcados pelo símbolo
são recicláveis.
Funcionamento
Ligar
Introduza a ficha na tomada.
Rode o regulador de temperatura no sentido
dos ponteiros do relógio para uma definição
média.
Desligar
Para desligar o aparelho, rode o regulador de
temperatura para a posição "O".
Regulação da temperatura
A temperatura é regulada automaticamente.
Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte
modo:
rode o regulador de temperatura para defini-
ções inferiores para obter a frescura mínima.
rode o regulador de temperatura para defini-
ções superiores para obter a frescura máxi-
ma.
Normalmente, uma definição média é a
mais adequada.
No entanto, a definição exacta deve ser escolhi-
da tendo em conta que a temperatura dentro do
aparelho depende da:
temperatura ambiente
frequência de abertura da porta
quantidade de alimentos conservados
localização do aparelho.
44
www.zanussi.com
Importante Se a temperatura ambiente for alta
ou se o aparelho estiver completamente cheio e
estiver definido para as temperaturas mais
baixas, pode funcionar continuamente causando
a formação de gelo na parede de fundo. Neste
caso, o selector tem de estar definido para uma
temperatura mais elevada para permitir
descongelação automática e, por isso,
consumo de energia reduzido.
Primeira utilização
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez,
limpe o interior e todos os acessórios internos
com água morna e sabão neutro de modo a re-
mover o cheiro típico de um produto novo, de
seguida seque minuciosamente.
Importante Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
Utilização diária
Congelação de alimentos frescos
O compartimento congelador é adequado para
a congelação de alimentos frescos e para a
conservação a longo prazo de alimentos conge-
lados e ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos não é necessá-
rio alterar a definição média.
No entanto, para uma operação de congelação
mais rápida, rode o regulador de temperatura
para definições superiores para obter a frescura
máxima.
Importante Nesta condição, a temperatura do
compartimento do congelador pode descer
abaixo dos 0°C. Se isto ocorrer reinicie o
regulador de temperatura para uma definição
mais quente.
Coloque os alimentos frescos a serem congela-
dos no compartimento superior.
Armazenamento de alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após um pe-
ríodo sem utilização, antes de colocar os produ-
tos no compartimento, deixe o aparelho em fun-
cionamento durante no mínimo 2 horas nas de-
finições mais elevadas.
Importante Em caso de descongelação
acidental, por exemplo, devido a falta de
electricidade, se a alimentação estiver
desligada por mais tempo que aquele mostrado
na tabela de características técnicas em "tempo
de reinício", os alimentos descongelados têm
de ser consumidos rapidamente ou cozinhados
imediatamente e depois, novamente congelados
(depois de arrefecerem).
Descongelação
Antes de serem utilizados, os alimentos conge-
lados e ultra-congelados podem ser desconge-
lados no compartimento do frigorífico ou à tem-
peratura ambiente, dependendo do tempo dis-
ponível para esta operação.
Os artigos pequenos podem ser cozinhados
ainda congelados, directamente do congelador:
neste caso, a confecção demora mais tempo.
Produção de cubos de gelo
Este aparelho possui um ou mais tabuleiros pa-
ra a produção de cubos de gelo. Encha estes
tabuleiros com água, de seguida coloque-os no
compartimento do congelador.
Importante Não utilize instrumentos metálicos
para remover os tabuleiros do congelador.
Importante Este aparelho é vendido na
França.
De acordo com a legislação em vigor neste
país, deve ser fornecido com um dispositivo
especial (ver a figura), colocado no
compartimento inferior do frigorífico, para
indicar a zona mais fria do mesmo.
45
www.zanussi.com
Prateleiras móveis
As paredes do frigorí-
fico estão equipadas
com uma série de ca-
lhas de modo a que
as prateleiras possam
ser posicionadas da
forma que pretender.
Posicionar as prateleiras da porta
Para permitir o arma-
zenamento de emba-
lagens de alimentos
de várias dimensões,
as prateleiras da por-
ta podem ser coloca-
das a diferentes altu-
ras.
Puxe gradualmente a
prateleira na direcção
das setas até se sol-
tar e, em seguida, re-
posicione da forma
pretendida.
Sugestões e conselhos úteis
Conselhos para poupar energia
Não abra muitas vezes a porta nem a deixe
aberta mais tempo do que o necessário.
Se a temperatura ambiente for alta e o regu-
lador de temperatura se encontrar na defini-
ção de baixa temperatura com o aparelho
completamente cheio, o compressor pode
funcionar continuamente, causando gelo no
evaporador. Se isto acontecer, coloque o re-
gulador de temperatura em definições mais
quentes, para permitir a descongelação auto-
mática, poupando assim no consumo de
electricidade.
Conselhos para a refrigeração de
alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
não guarde alimentos quentes ou líquidos
que se evaporam no frigorífico
cubra ou embrulhe os alimentos, particular-
mente se tiverem um cheiro forte
posicione os alimentos de modo a que o ar
possa circular livremente em redor
Conselhos para a refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de
politeno e coloque na prateleira de vidro acima
da gaveta de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde desta forma
por um dia ou dois no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes
devem estar cobertos e podem ser colocados
em qualquer prateleira.
Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosa-
mente limpos e colocados nas gavetas especi-
ais fornecidas.
Manteiga e queijo: estes devem ser colocados
em recipientes herméticos especiais ou embru-
lhados em folha de alumínio ou sacos de polite-
no para excluir o máximo de ar possível.
Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e
devem ser armazenadas na prateleira de garra-
fas na porta.
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estive-
rem embalados, não devem ser guardados no
frigorífico.
Conselhos para a congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo de
congelação, eis alguns conselhos importantes:
46
www.zanussi.com
a quantidade máxima de alimentos que pode
ser congelada em 24h. está mostrada na pla-
ca de dados;
O processo de congelamento demora 24 ho-
ras. Não devem ser adicionados mais alimen-
tos para congelação durante este período;
congele apenas alimentos de alta qualidade,
frescos e extremamente limpos;
Prepare os alimentos em pequenas quantida-
des para permitir que sejam rápida e comple-
tamente congeladas e para tornar possível
subsequentemente descongelar apenas a
quantidade necessária;
embrulhe os alimentos em folha de alumínio
ou politeno e certifique-se de que as embala-
gens são herméticas;
Não permita que os alimentos frescos e des-
congelados entrem em contacto com os ali-
mentos já congelados, evitando assim o au-
mento de temperatura dos alimentos conge-
lados;
os alimentos sem gordura são melhores para
armazenar que os alimentos com gordura; o
sal reduz o tempo de armazenamento dos ali-
mentos;
a água congela. Se for consumida imediata-
mente após a remoção do compartimento do
congelador, poderá causar queimaduras de
gelo na pele;
é aconselhável que anote a data de congela-
ção em cada embalagem individual para per-
mitir que saiba o tempo de armazenamento.
Conselhos para o armazenamento de
alimentos congelados
Para obter o melhor desempenho deste apare-
lho, siga estas indicações:
certifique-se de que os alimentos congelados
comercialmente foram armazenados adequa-
damente pelo vendedor;
certifique-se de que os alimentos congelados
são transferidos do supermercado para o
congelador no tempo mais curto possível;
não abra a porta muitas vezes, nem a deixe
aberta mais tempo do que o necessário;
uma vez descongelados, os alimentos degra-
dam-se rapidamente e não podem voltar a
ser congelados;
não exceda o período de armazenamento in-
dicado pelo produtor dos alimentos.
Manutenção e limpeza
Cuidado Retire a ficha da tomada antes
de efectuar qualquer operação de
manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na
sua unidade de arrefecimento; a manuten-
ção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas
exclusivamente por técnicos autorizados.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
limpe o interior e os acessórios com água
morna e sabão neutro.
verifique regularmente os vedantes de porta e
limpe-os para se certificar de que estão lim-
pos e sem resíduos.
lave e seque minuciosamente.
Importante Não puxe, desloque nem danifique
quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos,
produtos de limpeza muito perfumados ou cera
de polir para limpar o interior, pois isto irá
danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o com-
pressor que está no fundo do aparelho, com
uma escova. Esta operação irá melhorar o de-
sempenho do aparelho e poupar consumo de
electricidade.
Importante Tenha cuidado para não danificar
o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de
cozinhas contêm químicos que podem atacar/
danificar os plásticos usados neste aparelho.
Por esta razão é aconselhável que a estrutura
exterior deste aparelho seja limpa apenas com
água morna com um pouco de solução de lim-
peza adicionada.
47
www.zanussi.com
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à
tomada de alimentação.
Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do evapo-
rador do compartimento do frigorífico sempre
que o compressor motorizado pára, durante o
funcionamento normal. A água resultante da
descongelação é descarregada por um orifício
de descarga para um recipiente especial colo-
cado na parte traseira do aparelho, sobre o
compressor motorizado, onde se evapora.
É importante limpar
periodicamente o ori-
fício de descarga da
água resultante da
descongelação, no
centro do canal do
compartimento do fri-
gorífico, para evitar o
transbordamento de
água para os alimen-
tos.
Descongelar o congelador
Vai sempre formar-se uma certa quantida-
de de gelo nas prateleiras do congelador e
em redor do compartimento superior.
Importante Descongele o congelador quando
a camada de gelo atingir uma espessura de
cerca de 3-5 mm.
Para remover o gelo, execute estes passos:
1. Desligue o aparelho.
2. Retire os alimentos armazenados, embru-
lhe-os em várias páginas de jornal e colo-
que-os num local frio.
3. Deixe a porta aberta.
4. Quando a descongelação estiver concluí-
da, seque o interior minuciosamente e volte
a colocar a ficha.
5. Ligue o aparelho.
6. Defina o regulador de temperatura para ob-
ter a frescura máxima e coloque o aparelho
em funcionamento durante duas ou três ho-
ras com esta definição.
7. Coloque no compartimento os alimentos
previamente retirados.
Importante Nunca utilize ferramentas de metal
pontiagudas para raspar o gelo do evaporador,
pois pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo
mecânico ou qualquer meio artificial para
acelerar o processo de descongelação além
daqueles recomendados pelo fabricante. Um
aumento de temperatura das embalagens de
alimentos congelados, durante a
descongelação, pode encurtar a vida útil de
armazenamento.
Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos
períodos, observe as seguintes precauções:
desligue o aparelho da tomada da elec-
tricidade
retire todos os alimentos
descongele (se previsto) e limpe o aparelho e
todos os acessórios
deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar chei-
ros desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém
para o verificar esporadicamente, para evitar
que os alimentos no interior se estraguem em
caso de falha eléctrica.
O que fazer se…
Advertência Antes da resolução de
problemas, retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que não se
encontram no manual só deve ser efectuada por
um electricista qualificado ou uma pessoa
competente.
Importante Existem alguns ruídos durante a
utilização normal (compressor, circulação de
refrigerante).
48
www.zanussi.com
Problema Possível causa Solução
O aparelho não funciona. A
lâmpada não funciona.
O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha não está correctamente in-
serida na tomada.
Ligue a ficha do aparelho correcta-
mente à tomada de alimentação.
O aparelho não tem alimentação.
Não existe tensão na tomada.
Ligue um aparelho eléctrico diferente
à tomada.
Contacte um electricista qualificado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de espera. Feche e abra a porta.
A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâmpada".
O compressor funciona
continuamente.
A temperatura não está regulada
correctamente.
Defina uma temperatura mais eleva-
da.
A porta não está fechada correcta-
mente.
Consulte "Fechar a porta".
A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta mais
tempo do que o necessário.
A temperatura do produto está mui-
to alta.
Deixe que a temperatura do produto
diminua até à temperatura ambiente
antes de o guardar.
A temperatura ambiente está muito
alta.
Diminua a temperatura ambiente.
A água escorre na placa
traseira do frigorífico.
Durante o processo de descongela-
ção automático, o gelo é desconge-
lado na placa traseira.
Isto está correcto.
A água escorre para o fri-
gorífico.
A saída de água está obstruída. Limpe a saída da água.
Os produtos evitam que a água es-
corra para o colector de água.
Certifique-se de que os produtos não
tocam na placa traseira.
A água escorre para o
chão.
A saída de água descongelada não
escorre para o tabuleiro de evapo-
ração acima do compressor.
Engate a saída de água descongela-
da no tabuleiro de evaporação.
A temperatura no aparelho
está demasiado baixa.
A temperatura não está regulada
correctamente.
Defina uma temperatura mais eleva-
da.
A temperatura no aparelho
está demasiado alta.
A temperatura não está regulada
correctamente.
Defina uma temperatura mais baixa.
Substituir a lâmpada
Cuidado Desligue a ficha da tomada
eléctrica.
49
www.zanussi.com
Retire o parafuso da
tampa da lâmpada.
Retire a tampa da
lâmpada (consulte a
figura).
Substitua a lâmpada
usada por uma lâm-
pada nova com a
mesma potência e es-
pecialmente concebi-
da para aparelhos do-
mésticos (a potência
máxima está indicada
na tampa da lâmpa-
da).
Instale a tampa da
lâmpada.
Aperte o parafuso da
tampa da lâmpada.
Ligue a ficha à toma-
da de alimentação.
Abra a porta. Certifi-
que-se de que a lâm-
pada acende.
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte
"Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas defeituo-
sas da porta. Contacte o Centro de Assis-
tência Técnica.
Dados técnicos
Dimensão do nicho de instalação
Altura 1580 mm
Largura 560 mm
Profundidade 550 mm
Tempo de reinício 20 h
Tensão 230-240 V
Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na placa
de características no lado esquerdo interno do
aparelho e na etiqueta de energia.
Instalação
Cuidado Leia as "Informações de
segurança" cuidadosamente para a sua
segurança e funcionamento correcto do
aparelho antes de o instalar.
Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma tem-
peratura ambiente que corresponde à classe
50
www.zanussi.com
climática indicada na placa de dados do apare-
lho:
Classe
climática
Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C
N +16 °C a + 32 °C
ST +16 °C a + 38 °C
T +16 °C a + 43 °C
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a
frequência indicadas na placa de dados corres-
pondem à fonte de alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha
do cabo de alimentação é fornecida com um
contacto para este objectivo. Se a tomada da
fonte de alimentação doméstica não estiver li-
gada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à
terra separada, em conformidade com as nor-
mas actuais, consultando um electricista qualifi-
cado.
O fabricante declina toda a responsabilidade
caso as precauções de segurança acima não
sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Reversibilidade da porta
A porta do aparelho abre para a direita. Se pre-
tender abrir a porta para a esquerda, efectue
estes passos antes de instalar o aparelho:
Desaperte o pino
superior e retire o
espaçador.
Retire a cavilha su-
perior e a porta su-
perior.
Desaperte a dobra-
diça do meio.
Remova a porta in-
ferior.
Desaperte o pino in-
ferior.
No lado oposto:
Instale o pino inferi-
or.
Instale a porta inferi-
or.
Aperte a dobradiça
do meio.
Instale a porta supe-
rior.
Aperte o espaçador
e o pino superior.
Requisitos de ventilação
A circulação de ar na
parte traseira do apa-
relho tem de ser sufi-
ciente.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Instalar o aparelho
Cuidado Certifique-se de que o cabo de
alimentação se movimenta livremente.
Execute os seguintes passos:
51
www.zanussi.com
x
x
Se necessário, corte a
tira vedante adesiva e,
em seguida, aplique-a
no aparelho, tal como
indicado na figura.
1
2
Instale o aparelho no
local de instalação.
Empurre o aparelho na
direcção das setas (1)
até que a tampa do
espaço superior pare
contra o móvel de co-
zinha.
Empurre o aparelho na
direcção das setas (2)
contra o armário no la-
do oposto da dobradi-
ça.
44mm
4mm
Ajuste o aparelho no
local de instalação.
Certifique-se de que a
distância entre o apa-
relho e a extremidade
dianteira do armário é
de 44 mm.
A tampa da dobradiça
inferior (no saco de
acessórios) garante
que a distância entre o
aparelho e o móvel de
cozinha está correcta.
Certifique-se de que a
folga entre o aparelho
e o armário é de 4
mm.
Abra a porta. Coloque
a tampa da dobradiça
inferior na posição
correcta.
I
I
Fixe o aparelho no lo-
cal de instalação com
4 parafusos.
52
www.zanussi.com
Retire a peça correcta
da tampa da dobradi-
ça (E). Certifique-se
de que retira a peça
DX, no caso da dobra-
diça direita, SX no ca-
so contrário.
E
E
D
C
B
Encaixe as tampas (C,
D) nas cavilhas e nos
orifícios da dobradiça.
Instale a grelha de
ventilação (B).
Encaixe as tampas da
dobradiça (E) na do-
bradiça.
G
H
Ligue o aparelho late-
ralmente à parede la-
teral do móvel de cozi-
nha:
1. Desaperte os pa-
rafusos da peça
(G) e desloque-a
até à parede late-
ral do móvel.
2. Volte a apertar os
parafusos da peça
(G).
3. Encaixe a peça
(H) na peça (G).
Ha Hb
HdHc
Separe as peças (Ha),
(Hb), (Hc) e (Hd).
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
Instale a peça (Ha) no
lado interior do móvel
de cozinha.
Ha
Hc
Pressione a peça (Hc)
contra a peça (Ha).
Hb
Ha
8 mm
Abra a porta do apare-
lho e a porta de armá-
rio de cozinha a um
ângulo de 90°.
Insira o quadrado pe-
queno (Hb) na calha
(Ha).
Junte a porta do apa-
relho e a porta de ar-
mário e assinale os
orifícios.
Ha
8 mm
K
Retire os suportes e
assinale uma distância
de 8 mm da extremi-
dade exterior da porta
onde o prego deve ser
colocado (K).
53
www.zanussi.com
Hb
Coloque novamente o
quadrado pequeno na
calha e fixe-o com os
parafusos fornecidos.
Alinhe a porta de ar-
mário de cozinha e a
porta do aparelho,
ajustando a peça Hb.
Hb
Hd
Pressione a peça (Hd)
contra a peça (Hb).
Faça uma verificação final para se certificar de
que:
Todos os parafusos estão apertados.
A tira vedante magnética está bem encaixada
no armário.
Importante Se a temperatura ambiente for
baixa (por exemplo, no Inverno), o tamanho do
vedante diminui. O tamanho do vedante
aumenta quando a temperatura ambiente
aumenta.
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha
selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
54
www.zanussi.com
Índice de materias
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55
Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 67
Salvo modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funciona-
miento correcto del aparato, antes de instalarlo
y utilizarlo por primera vez lea atentamente este
manual del usuario, incluidos los consejos y ad-
vertencias. Para evitar errores y accidentes, es
importante que todas las personas que utilicen
el aparato estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de segu-
ridad. Conserve estas instrucciones y no olvide
mantenerlas junto al aparato en caso de su des-
plazamiento o venta para que quienes lo utilicen
a lo largo de su vida útil dispongan siempre de
la información adecuada sobre el uso y la segu-
ridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las
normas de seguridad indicadas en estas ins-
trucciones, ya que el fabricante no se hace res-
ponsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado para
que lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con
experiencia y conocimiento insuficientes, a
menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje aleja-
dos de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el en-
chufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la
puerta para impedir que los niños al jugar
puedan sufrir descargas eléctricas o quedar
atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas de
puerta magnéticas, sustituirá a un aparato
más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en
la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de
muelle antes de desechar el aparato antiguo.
Evitará así que se convierta en una trampa
mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Advertencia
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas
de ventilación del alojamiento del aparato o de
la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conservar los
alimentos y bebidas de una vivienda normal,
como se explica en este folleto de instruccio-
nes.
áreas de cocina para el personal en tien-
das, oficinas y otros entornos de trabajo;
granjas y por clientes en hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial;
entornos de tipo hostales o pensiones;
servicios de catering y actividades simila-
res al por mayor.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el proceso de des-
congelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas para hacer helados) dentro de los
aparatos de refrigeración, a menos que el fa-
bricante haya autorizado su utilización para
estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato contie-
ne isobutano (R600a). Se trata de un gas na-
55
www.zanussi.com
tural con un alto nivel de compatibilidad me-
dioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del apa-
rato, cerciórese de no provocar daños en el
circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las llamas
y de cualquier fuente de encendido
ventile bien la habitación en la que se en-
cuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones o
modificar este producto en modo alguno.
Cualquier daño en el cable de alimentación
puede provocar un cortocircuito, un incendio
o una descarga eléctrica.
Advertencia Los componentes eléctricos
(cable de alimentación, enchufe, compre-
sor) debe sustituirlos un técnico autorizado o
personal de reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
1. El cable de alimentación no se debe pro-
longar.
2. Compruebe que la parte posterior del
aparato no aplaste ni dañe el enchufe.
Un enchufe aplastado o dañado puede
recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al en-
chufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca
el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6. No utilice el aparato sin la tapa de la
bombilla (si está provisto de ella) de ilu-
minación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener precau-
ciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del comparti-
mento congelador con las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la
piel o quemaduras por congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a
la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este aparato
(si está provisto de ellas) son especiales, y se
han seleccionado exclusivamente para uso en
aparatos domésticos. No pueden utilizarse
para la iluminación de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre las
piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el
aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la
salida de aire de la pared posterior. (Si el
aparato es No Frost, es decir, no acumula es-
carcha.)
Los alimentos que se descongelen no deben
volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se ad-
quieren ya envasados, siguiendo las instruc-
ciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las recomen-
daciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones
correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas
en el congelador, ya que se genera presión
en el recipiente, que podría estallar y dañar el
aparato.
Si se consumen polos helados retirados di-
rectamente del aparato, se pueden sufrir que-
maduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el
hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
Inspeccione habitualmente el desagüe del
agua descongelada del frigorífico. Si es ne-
cesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se
bloquea, el agua se acumulará en la base del
aparato.
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones de los
párrafos correspondientes.
56
www.zanussi.com
Desembale el aparato y compruebe que no
tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de in-
mediato a la tienda donde lo adquirió. En ese
caso, conserve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos ho-
ras antes de conectar el aparato, para permi-
tir que el aceite regrese al compresor.
El aparato debe contar con circulación de ai-
re adecuada alrededor, ya que de lo contrario
se produce recalentamiento. Para conseguir
una ventilación suficiente, siga las instruccio-
nes correspondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte posterior
del producto debe estar contra una pared,
para evitar que se toquen las partes calientes
(compresor, condensador) y se produzcan
quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de radia-
dores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al en-
chufe después de instalar el electrodomésti-
co.
Realice la conexión sólo a un suministro de
agua potable (si está prevista una conexión
de agua).
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá realizar
las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodo-
méstico.
Las reparaciones de este aparato debe reali-
zarlas un centro de servicio técnico autoriza-
do y sólo se deben utilizar recambios origina-
les.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudicia-
les para la capa de ozono, ni en el circuito
de refrigerante ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar junto con los resi-
duos urbanos. La espuma aislante contiene ga-
ses inflamables: el aparato se debe desechar
de acuerdo con la normativa vigente, que puede
solicitar a las autoridades locales. No dañe la
unidad de refrigeración, en especial la parte tra-
sera, cerca del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marcados con el
símbolo
son reciclables.
Funcionamiento
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la dere-
cha, a un ajuste intermedio.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de
temperatura hasta la posición "O".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda de la manera si-
guiente:
Gire el regulador de temperatura hacia ajus-
tes más bajos para obtener el frío mínimo.
Gire el regulador de temperatura hacia ajus-
tes más altos para obtener el frío máximo.
Lo más conveniente es ajustar la tempera-
tura en una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse te-
niendo en cuenta que la temperatura interior del
aparato depende de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
Importante Si la temperatura ambiente es
elevada o el aparato está totalmente lleno y se
ha ajustado a las temperaturas más bajas,
puede mantenerse en marcha de manera
continua provocando la formación de escarcha
en la pared posterior. En tal caso, el mando
debe colocarse a temperatura más elevada para
permitir la descongelación automática y reducir
así el consumo energético.
57
www.zanussi.com
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes inter-
nas con agua tibia y jabón neutro, a fin de elimi-
nar el característico olor de nuevo y secarlas
luego cuidadosamente.
Importante No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador está ideado para
la congelación de alimentos frescos y para la
conservación a largo plazo de alimentos conge-
lados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos no es necesa-
rio cambiar el ajuste intermedio.
Sin embargo, para lograr una congelación más
rápida, gire el regulador de temperatura a un
ajuste más alto para obtener el frío máximo.
Importante En esa situación, la temperatura
del compartimento frigorífico puede descender
por debajo de 0 °C. En ese caso, sitúe el
regulador de temperatura en un ajuste menos
frío.
Coloque los alimentos que vaya a congelar en
el compartimento superior.
Almacenamiento de alimentos
congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o
después de un periodo sin uso, déjelo en mar-
cha al menos durante 2 horas con un ajuste alto
antes de colocar los productos en el comparti-
mento.
Importante En caso de producirse una
descongelación accidental, por ejemplo, por un
corte del suministro eléctrico, si la interrupción
ha sido más prolongada que el valor indicado
en la tabla de características técnicas bajo
"tiempo de elevación", los alimentos
descongelados deben consumirse cuanto antes
o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar
(después de que se hayan enfriado).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados,
antes de utilizarlos, se pueden descongelar en
el compartimento frigorífico o a temperatura am-
biente, dependiendo del tiempo de que se dis-
ponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas
congeladas, tomadas directamente del congela-
dor; en tal caso, el tiempo de cocción será más
prolongado.
Producción de cubitos de hielo
Este aparato cuenta con una o varias bandejas
para la producción de cubitos de hielo. Llene
las bandejas con agua y colóquelas en el com-
partimento congelador.
Importante No utilice instrumentos metálicos
para retirar las bandejas del congelador.
Importante este aparato está autorizado para
su venta en Francia.
En conformidad con la normativa válida en
dicho país, deberá ir provisto de un dispositivo
especial (consulte la figura) situado en el
compartimiento inferior del frigorífico para
indicar la zona más fría del mismo.
58
www.zanussi.com
Estantes móviles
Las paredes del frigo-
rífico cuentan con una
serie de guías para
colocar los estantes
del modo que se pre-
fiera.
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar
alimentos de distintos
tamaños, los estantes
de la puerta se pue-
den colocar a diferen-
tes alturas.
Eleve paulatinamente
el estante en la direc-
ción de las flechas
hasta retirarlo del so-
porte y colóquelo en
la posición que pre-
fiera.
Consejos útiles
Consejos para ahorrar energía
No abra la puerta con frecuencia ni la deje
abierta más tiempo del estrictamente necesa-
rio.
Si la temperatura ambiente es elevada, la
temperatura del aparato se ha ajustado en los
valores más altos y está totalmente lleno, el
compresor podría funcionar de manera conti-
nua, provocando la formación de escarcha o
hielo en el evaporador. Si esto sucede, gire el
regulador de temperatura a valores inferiores
para permitir la descongelación automática y
ahorrar en el consumo eléctrico.
Consejos para la refrigeración de
alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos calientes
ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en especial si
tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el aire
pueda circular libremente entre ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de
plástico y colóquela en el estante de vidrio, so-
bre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese mo-
do durante uno o dos días, como máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los de-
be cubrir y puede colocarlos en cualquiera de
los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia
y colocar en los cajones especiales suministra-
dos a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes
herméticos especiales o envueltos en papel de
aluminio o en bolsas de plástico, para excluir
tanto aire como sea posible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se colo-
carán en el estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos,
si no están empaquetados, no deben guardarse
en el frigorífico.
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder
aprovechar al máximo el proceso de congela-
ción:
la cantidad máxima de alimentos que puede
congelarse en 24 horas se muestra en la pla-
ca de datos técnicos;
59
www.zanussi.com
el proceso de congelación requiere 24 horas.
Durante ese periodo no deben añadirse otros
alimentos para congelación;
congele sólo productos alimenticios de máxi-
ma calidad, frescos y perfectamente limpios;
prepare los alimentos en porciones pequeñas
para que se congelen de manera rápida y to-
tal, así como para poder descongelar poste-
riormente sólo las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o
polietileno y compruebe que los envoltorios
quedan herméticamente cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin con-
gelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de tem-
peratura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor que
los grasos; la sal reduce el tiempo de alma-
cenamiento de los alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente des-
pués de retirarlo del compartimento congela-
dor, puede provocar quemaduras por conge-
lación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete con
la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este
aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha mantenido
los productos congelados correctamente al-
macenados;
procurar que los alimentos congelados pasen
de la tienda al congelador en el menor tiempo
posible;
evitar la apertura frecuente de la puerta o de-
jarla abierta más del tiempo estrictamente ne-
cesario;
los alimentos descongelados se deterioran
con rapidez y no pueden congelarse de nue-
vo;
no supere el tiempo de almacenamiento indi-
cado por el fabricante de los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Precaución Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la
unidad de refrigeración; por tanto, el man-
tenimiento y la recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
Limpie el interior y los accesorios con agua
templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las juntas de
la puerta para mantenerlas limpias y sin res-
tos.
Aclare y seque a fondo.
Importante No mueva, dañe ni tire de los
conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos,
productos de limpieza perfumados ni cera para
limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y
dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el com-
presor de la parte posterior del aparato con un
cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento
del aparato y reducirá el consumo eléctrico.
Importante Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies
de cocina contienen químicos que pueden ata-
car o dañar los plásticos del aparato. Por tal ra-
zón, se recomienda que el exterior del aparato
se limpie sólo con agua templada a la que se
añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el
aparato a la toma de red.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del
evaporador del frigorífico cada vez que se detie-
ne el compresor, durante el funcionamiento nor-
mal. El agua de la descongelación se descarga
a través de un orificio hacia un recipiente espe-
60
www.zanussi.com
cial situado en la parte posterior del aparato,
sobre el motor compresor, donde se evapora.
Es importante limpiar
periódicamente el ori-
ficio de salida del
agua de descongela-
ción situado en la mi-
tad del canal del
compartimento frigorí-
fico para evitar que el
agua se desborde y
caiga sobre los ali-
mentos del interior.
Descongelación del congelador
Siempre se forma un poco de escarcha en
los estantes del congelador y en torno al
compartimento superior.
Importante Descongele el congelador sólo
cuando la capa de escarcha alcance un grosor
de unos 3 a 5 mm.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1. Apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados, envuélva-
los en varias hojas de papel periódico y co-
lóquelos en un sitio fresco.
3. Deje la puerta abierta.
4. Cuando finalice la descongelación, seque
bien el interior y vuelva a colocar el tapón.
5. Encienda el aparato.
6. Ajuste el regulador de temperatura para ob-
tener el máximo frío y haga funcionar el
aparato durante dos o tres horas con dicho
ajuste.
7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró
previamente.
Importante No utilice herramientas metálicas
afiladas para raspar la escarcha del evaporador,
ya que podría dañarlo. No utilice dispositivos
mecánicos ni medios artificiales para acelerar el
proceso de derretimiento del hielo, excepto los
recomendados por el fabricante. La elevación
de la temperatura de los paquetes de alimentos
congelados, durante la descongelación, puede
acortar la duración de su almacenamiento.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precauciones:
desconecte el aparato de la red eléctri-
ca;
extraiga todos los alimentos;
descongele (si así está previsto) y limpie el
aparato y todos sus accesorios.
deje la puerta(s) entreabierta para prevenir
olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a
alguien que lo inspeccione de vez en cuando
para evitar que los alimentos se echen a perder
en caso de un corte de energía.
Qué hacer si…
Advertencia Antes de realizar cualquier
reparación, desconecte el enchufe del
aparato de la toma de red.
Sólo un electricista o un técnico profesional
debe llevar a cabo cualquier reparación que no
figure en este manual.
Importante Se producen ruidos durante el
funcionamiento normal (compresor, circulación
del refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. La
bombilla no funciona.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente
enchufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a
la toma de corriente.
61
www.zanussi.com
Problema Posible causa Solución
El aparato no recibe suministro
eléctrico. No hay tensión en la toma
de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico diferen-
te a la toma de corriente.
Llame a un electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la
bombilla".
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura no se ha ajustado
correctamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La puerta se ha abierto con excesi-
va frecuencia.
No mantenga abierta la puerta más
tiempo del necesario.
La temperatura de los alimentos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los ali-
mentos descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlos.
La temperatura ambiente es dema-
siado alta.
Reduzca la temperatura ambiente.
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de descongela-
ción automática, el hielo se descon-
gela en la placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye al interior del
frigorífico.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden que el agua
fluya al colector.
Asegúrese de que los alimentos no
entran en contacto con la placa pos-
terior.
El agua fluye hacia el sue-
lo.
El agua de la descongelación no
fluye hacia la bandeja de evapora-
ción situada sobre el compresor.
Fije la salida de agua de descongela-
ción a la bandeja de evaporación.
La temperatura del aparato
es demasiado baja.
El regulador de temperatura no se
ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La temperatura del aparato
es demasiado alta.
El regulador de temperatura no se
ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más ba-
ja.
Cambio de la bombilla
Precaución Desenchufe el aparato de la
toma de corriente.
62
www.zanussi.com
Retire el tornillo de la
tapa de la bombilla.
Extraiga la tapa de la
bombilla (consulte la
ilustración).
Cambie la bombilla
por una nueva de la
misma potencia y es-
pecíficamente diseña-
da para electrodo-
mésticos (la potencia
máxima se indica en
la tapa de la bombi-
lla).
Instale la tapa de la
bombilla.
Apriete el tornillo de
la tapa de la bombilla.
Enchufe el aparato a
la toma de corriente.
Abra la puerta. Com-
pruebe que la bombi-
lla se enciende.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte
"Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas defec-
tuosas. Póngase en contacto con el servi-
cio técnico.
Datos técnicos
Medidas de la cavidad
Altura 1580 mm
Anchura 560 mm
Profundidad 550 mm
Tiempo de estabilización 20 h
Voltaje 230-240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la placa
de características, situada en el lado interior iz-
quierdo del aparato, y en la etiqueta de consu-
mo energético.
Instalación
Precaución Lea atentamente la
"Información sobre seguridad" para
garantizar su propia seguridad y el correcto
funcionamiento del electrodoméstico antes de
instalar el electrodoméstico.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la tem-
peratura ambiente se corresponda con la clase
climática indicada en la placa de datos técnicos
del aparato:
63
www.zanussi.com
Clase cli-
mática
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que
el voltaje y la frecuencia que aparecen en la pla-
ca de datos técnicos se corresponden con el
suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El en-
chufe del cable de alimentación se suministra
con un contacto para tal fin. Si la toma de red
de la vivienda carece de conexión a tierra, co-
necte el aparato a una toma de tierra conforme
con la normativa, después de consultar a un
electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no
se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de
la CEE.
Cambio del sentido de apertura de las
puertas
La puerta del aparato se abre hacia la derecha.
Si desea abrir la puerta hacia la izquierda, siga
estas instrucciones antes de instalar el aparato:
Afloje y extraiga el
separador superior.
Retire el pasador
superior y la puerta
superior.
Afloje la bisagra in-
termedia.
Retire la puerta infe-
rior.
Afloje el pasador in-
ferior.
En el lado opuesto:
Instale el pasador
inferior.
Instale la puerta in-
ferior.
Apriete la bisagra
intermedia.
Instale la puerta su-
perior.
Apriete el espacia-
dor y el pasador su-
perior.
Requisitos de ventilación
El aire debe poder
circular libremente
por la parte posterior
del aparato.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Instalación del aparato
Precaución Compruebe que el cable de
alimentación puede moverse con facilidad.
Ejecute los pasos siguientes:
64
www.zanussi.com
x
x
Si es necesario, corte
la cinta selladora ad-
hesiva y péguela al
aparato como se
muestra en la figura.
1
2
Instale el aparato en el
hueco.
Empuje el aparato en
el sentido de las fle-
chas (1) hasta que la
cubierta de separación
superior haga tope
contra el mueble de
cocina.
Empuje el aparato en
el sentido de las fle-
chas (2) contra el
mueble en el lado
opuesto de la bisagra.
44mm
4mm
Ajuste el aparato en el
hueco.
Asegúrese de que ha-
ya una distancia de 44
mm entre el aparato y
el borde delantero del
mueble.
La tapa de la bisagra
inferior (incluida en la
bolsa de accesorios)
garantiza la correcta
separación entre el
aparato y el mueble.
Asegúrese de que
quede un espacio de
4 mm entre el aparato
y el mueble.
Abra la puerta. Colo-
que la tapa de la bisa-
gra inferior en su lugar.
I
I
Fije el aparato al hue-
co con 4 tornillos.
65
www.zanussi.com
Retire la parte correcta
de la tapa de la bisa-
gra (E). No olvide ex-
traer la pieza DX, en el
caso de la bisagra de-
recha, y la pieza SX en
el caso contrario.
E
E
D
C
B
Fije las tapas (C, D) a
las lengüetas y a los
orificios de la bisagra.
Instale la rejilla de ven-
tilación (B).
Fije las tapas (E) a la
bisagra.
G
H
Conecte el aparato la-
teralmente con la
puerta del mueble de
cocina:
1. Afloje los tornillos
de la pieza (G) y
desplace la pieza
(G) hasta la puer-
ta del mueble.
2. Vuelva a apretar
los tornillos de la
pieza (G).
3. Fije la pieza (H) a
la pieza (G).
Ha Hb
HdHc
Desconecte las piezas
(Ha), (Hb), (Hc) y
(Hd).
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
Instale la pieza (Ha) en
el lado interno del
mueble de cocina.
Ha
Hc
Empuje la pieza (Hc)
contra la pieza (Ha).
Hb
Ha
8 mm
Abra la puerta del apa-
rato y la del mueble de
cocina en un ángulo
de 90°.
Introduzca el cuadrado
pequeño (Hb) en la
guía (Ha).
Coloque juntas las
puertas del aparato y
del mueble de cocina
y marque los orificios.
Ha
8 mm
K
Quite los soportes y
ponga una marca a
una distancia de 8 mm
desde el borde exte-
rior de la puerta en la
que se debe colocar el
clavo (K).
66
www.zanussi.com
Hb
Vuelva a colocar el
cuadrado pequeño en
la guía y fíjelo con los
tornillos suministrados.
Alinee las puertas del
mueble de cocina y
del aparato mediante
el ajuste de la pieza
Hb.
Hb
Hd
Presione la pieza (Hd)
contra la pieza (Hb).
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora magnética está firmemente
sujeta al armario.
Importante Si la temperatura ambiente es baja
(por ejemplo, en invierno), el tamańo de la junta
disminuye. El tamańo de la junta aumenta
cuando sube la temperatura ambiente.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede
tratar como un residuo normal del hogar. Se
deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
67
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
222347943-A-052013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZBT27430SA Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario