OK OPD 420 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
63
ES
Size - A5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y
GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.
• ¡Riesgo de descarga eléctrica!Noabrir.
• PRECAUCIÓN:Paraprevenirelriesgodedescargaseléctricas,noretirelacubierta(ola
partetrasera).Enelinteriornohaypiezasquepuedansermantenidasoreparadaspor
elusuario.Parareparacionesomantenimientorecurraapersonalcualicado.
•
Pormotivosdeseguridad,esteaparatodeclaseIIsehaprovistodeunaislamien-
todobleoreforzadotalycomoseindicaconelsímboloqueprecede.
•
Laluzenformadeechadentrodeuntriánguloequiláteroparpadeandoavisaal
usuariodelapresenciadeuna“tensiónpeligrosa”sinaislardentrodelaparato,y
quepodríasuponerunriesgodedescargaeléctricaparalaspersonas.
•
Elsignodeexclamaciónconuntriánguloequiláteroavisaalusuariodelapresen-
ciadeinstruccionesdefuncionamientoymantenimientoenlosdocumentosque
acompañanaesteaparato.
• Antesdeconectarelaparatoaunatomadecorriente,asegurarquelatensiónindicada
enelaparatocorrespondaconlatensiónderedlocal.
• Laclavijaprincipaloelacopladordelaparatorepresentaeldispositivodedesconexión.
Deberáestarsiempreaccesible.
• Sielcabledealimentaciónpresentaraalgúndaño,deberásustituirseporpartedel
fabricante,suserviciotécnicoounapersonacorrespondientementecualicadaande
evitarunpeligro.
• AVISO: Noexponeresteaparatoalalluvia,ohumedad,parareducirelriesgodein-
cendioodescargaeléctrica.Protegerdelosgoteososalpicaduras.Nocolocarsobreel
aparatoobjetosrellenosconlíquidos,comopodríaserunjarrón.
• Controlarconregularidadsielcabledealimentación,elaparatooelcablealargador
estándefectuosos.Encasodedefecto,elaparatonodeberáponerseenfuncionamien-
to.Desenchufelaclavijadeinmediato.
• Colocarelcabledealimentacióny,encasonecesario,elcablealargadordetalmodo
queseaimposibletirardeélotropezarsobreél.Nodejarqueelcabledealimentación
cuelguelibreyfácilmenteaccesible.
• Noaplastar,doblarnitirardelcabledealimentaciónporbordesalados.
• Protegerelcabledealimentaciónparaquenosepiseopunceenelenchufe,receptores
ypuntoenelquesaledelaparato.
• Nodesenchufarnuncaelcabledealimentacióntirandodelcableoconlasmanos
húmedas.
• Desenchufarlaclavijadelaredencasodeunfuncionamientodefectuosoduranteel
uso,durantetormentasconrayos,antesdelimpiarycuandonosevayaautilizarel
aparatoduranteunperiodolargodetiempo..
• Encasodeunfuncionamientodefectuosoacausadeunadescargaelectrostáticase
debereiniciareldispositivoretirandolaclavijadeladelatomadecorrienteprincipal.
• Derivartodomantenimientoapersonalcualicado.Nointentarrepararelaparatopor
sucuenta.Senecesitarámantenimientocuandosedañeelaparatocomoporejemplo,
sedañeelcableoclavijadealimentación,sederramaralíquido.hubieracaídoalgún
objetosobreelaparato,sedañaralacarcasa,sehubieraexpuestoelaparatoalalluviao
humedad,nofuncionecorrectamenteosehubieracaído.
• AVISO:Paraevitarlesiones,elaparatoparamontarenpareddeberáacoplarsedeforma
seguradeconformidadconlasinstruccionesdeinstalacióndelmanualdeusuario.Un
momntajeinadecuadopodráhacerqueelaparatoseainseguro.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 63 27/5/13 1:53 PM
64
ES
Size - A5
• Noutilizarningúnañadidooaccesoriomásquelosrecomendadosporelfabricante
olosquesevendieranconjuntamenteconesteaparato.Instalardeacuerdoconeste
manualdeusuario.
• Paraaparatosquesesuministrenconpostedesujeciónsedebeasegurarqueelaparato
quedebienapretadoalposte.Unaprieteinadecuadopodráhacerqueelaparatosea
inseguro.
• Alinstalarelaparato,sedebedejarespaciosucienteparasuventilación.Nocolocaren
librerías,armariosempotradososimilar.
• Noimpedirlaventilacióntapandolasaperturasdeventilaciónconotroselementos
comopudieranserperiódicos,traposdecocina,cortinas,etc.Noinsertarningúnobjeto.
• Nocolocarsobreelaparatocualquiercosaconllamascomovelas.
• Nocoloqueaparatoselectrónicosojuguetesencimadelaparato.Estosartículospo-
dríancaerydañarelaparatoocausarlesiones.
• Noinstalarcercadefuentesdecalorcomoradiadores,registradoresdecalor,estufasu
otrosaparatos(incluyendoamplicadores)quegenerencalor.
• Noaplicardemasiadafuerzaenlapartefrontalosuperioryaquepodríaenúltimains-
tanciavolcarelaparato.
• Nodesplazaromoverelaparatocuandoestéencendido.
• Notocar,empujarofrotarlapantallaconningúnobjetoalado.
• Conloscambiosdetemperaturasepodríagenerarcondensación.Lacondensación
puededañarlapantallaycomponenteseléctricos.Unavezpasadalacondensación,
apareceránpuntosomanchasenlapantalla.
• PRECAUCIÓN:Existepeligrodeexplosiónsisecolocanlaspilasdeformaincorrecta.
Sustituirúnicamenteconpilasigualesoequivalentes.Nomezclarpilasnuevasyusadas.
• Colocarlaspilascorrectamentecon+y-alineadossegúnseindicaenelaparato.
• Retirarlaspilascuandonosevayaautilizarelaparatoduranteunperiododetiempo
largo.
• Noexponerlaspilasacalorexcesivo,comopodríaseralosrayosdelsol,fuegoopare-
cido.
• Siexistieraalgunafugaenlapila,retirarlaspilasylimpiarafondoelcompartimientode
pilas.Evitarelcontactoconlapielylosojos.
• Mantenerlaspilasalejadasdelalcancedelosniños.Consultarinmediatamenteconun
médicoencasodetragaralgunapila.
• Nodesmontar,oaplastarlaspilas,niarrojarlasalfuego.Desecharcorrectamentede
acuerdoconelmanualdeusuario.Nodesecharconlabasuradoméstica.
• ParaelmododefuncionamientoUSB,encasodenofuncionarcorrectamente,reiniciar
eldispositivodesconectandoeldispositivoUSBdelaparato
• Lasbaterías(packdebateríasolaspilas)nodebenexponerseauncalorexcesivocomo
luzsolardirecta,fuegoosimilar.
• Paraevitarlaposibilidaddeunincendio,mantengavelasuotrosobjetosencendidos
siemprelejosdeesteaparato.
• Lasguraseilustracionesenestemanualdeusuarioseofrecenatítulodereferencia
únicamenteypuedendiferirdelaspectorealdelproducto.Eldiseñoylasespecicacio-
nesdelproductopuedensermodicadossinprevioaviso.
• Elexcesodepresiónacústicadeauricularesycascosauricularespuedeprovocardaños
auditivos.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 64 27/5/13 1:53 PM
65
Size - A5
Size - A5
FELICIDADES
Muchasgraciasporhaberadquiridounproductook..Leaestemanualatentamentey
consérveloparaconsultasposteriores.
FINALIDAD DE USO
Estedispositivoestádiseñadoparalareproduccióndeseñalesdeaudioyvídeo.
Cualquierotrousopuedeproducirlesionesodañosenelproducto.
COMPONENTES
Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
14
13
16
17
18
19
20
21
22
23
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 65 27/5/13 1:53 PM
66
Size - A5
Size - A5
Mando a distancia
1. Botón
EnciendaelreproductordeDVDentre
EncendidoymodoStandby.
2. Botón ZOOM/MENU
Acercaroalejarlaimagen/menuabierto.
3. Botón AUDIO/ANGLE
Pulseparacambiarelmododeaudio
/vistadesde2ángulosdiferentes.
4. Botón SUBTITLE/TITLE
Presionerepetidamentedurantela
reproducciónparamostrarocambiar
subtítulos/mostrarelmenúdetítulos.
5. Botón SETUP
Paraentrarenelmenúde
conguracióndelsistema.
6. Botón de navegación
Tecladenavegación.
7. Botón FWD
Avancerápidodurantelareproducción.
8. Botón REV
Retrocesorápidodurantelareproducción.
9. Botón NEXT
Iralsiguientecapítulo/pista.
10. Botón PREV
Saltaralcapítulo/pistaanterior.
11. Botón MUTE
Encender/apagarelsonido.
12. Compartimento de la batería(atrás)
13. Botón USB/CARD
EncenderparaleerUSB/CARD.
14. Botón DISPLAY
Durantelareproducción,pulse
repetidamenteparamostrareltiempo
dereproduccióntranscurrido,idiomas,
etc,dependiendodeldiscoinsertado.
15. Botón VOL -
Disminuyeelvolúmen.
16. Botón VOL+
Aumentaelvólumen.
17. Botón OK
Conmarunaentrada.
18. Botón STOP
Detenerlareproducción.
19. Botón PLAY/PAUSE
Reproducir/pausarlareproducción.
20.Botón REPEAT/ PROG
Repetirreproducción/programade
reproduccióndesecuencias.
21. Botón GOTO
Iraunasecuenciadeterminadaenun
disco.
22.Botón numeral 0-9
Seleccioneunelementonumeradoen
elmenú.
23.Botón OPEN/CLOSE
Abreycierralabandejadeldisco.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 66 27/5/13 1:53 PM
67
Size - A5
Size - A5
COMPONENTES
Unidad principal
1
2
3
4
9
10 11
12
5
6
7
8
1. Bandeja
2. Botón
3. Botón
4. Botón
5. Lectordetarjeta
6. PuertoUSB
7. LED
8. Sensor
9. 5.1CHsalidaaudio
(FL,FR,SL,SR,CEN,SW)
10. SalidaHDMI
11. SalidaSCART
12. Cabledealimentaciónconenchufe
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 67 27/5/13 1:53 PM
68
Size - A5
Size - A5
IINSTALACIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA
1
2
Abralatapadelas
bateríasenlapartetrasera
delmandoadistancia.
Inserte2pilas(AAA,1,5V).
Asegúresedequelas
polaridades+y-delas
pilascoincidanconlas
marcasdelinteriordel
compartimento.Cierrela
tapa.
CONECTAR AL TELEVISOR
PRECAUCIÓN
DesconecteelcabledealimentaciónACantesdeconectarcualquierproducto.
Conectar vía cable HDMI
ConecteelreproductordeDVDaltelevisormedianteun
cableHDMI.
Conectar vía cable SCART
ConectereproductordeDVDaltelevisoratravésdeun
cableSCART.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 68 27/5/13 1:53 PM
Size - A5
69
Size - A5
CONECTAR A UN AMPLIFICADOR DIGITAL
Conectar vía cable 5.1 CH
ConecteelFRdelreproductordeDVDyelconectorFL
alatomadeentradadeaudiodelamplicadordigital.
CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
1
Conecteelcabledealimentaciónaunatomade
corrienteadecuada.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 69 27/5/13 1:53 PM
70
Size - A5Size - A5
OPERACIONES BÁSICAS DE LAS LLAVES DE CONTROL
Encienda el reproductor de DVD
Pulseelbotón delaunidadprincipalodelmandoa
distancia.
Abra la bandeja
Pulseelbotón delaunidadprincipalodelmandoa
distancia.
Ajuste el volumen
PulseelbotónVOL+/VOL-delmandoadistancia.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 70 27/5/13 1:53 PM
71
Size - A5
Size - A5
OSD
Configuración del sistema
PulseelbotónSETUPdelmandoadistancia.SevisualizaráSETUPMENU.
DespuésdeaccederalSETUPMENU,pulseelbotón o paraseleccionarel
elementodeseado,luegopulseelbotóndeOKparaconrmar.Pulseelbotón para
volveralmenúdelnivelsuperior.Parasalirdelaconguración,pulsenuevamenteel
botónSETUP.Enelmenúdeconguración,puedeelegircualquieradelassiguientes
opcionesquedesee.
Configuración del idioma
SeleccioneelidiomaenelSETUPMENU.Pulseelbotón o paraseleccionarel
elementodeseado,luegopulseelbotónOKparaconrmar.
Language
Subtitle
MPEG4 subtitle
Audio : English
DVD menu : English
Video
Audio
Rating
Misc
English
Deutsch
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
OSD language
OSD Idioma
Utiliceestaopciónparaseleccionarelidiomadelmenú
deconguraciónyvisualizacióndepantalla.
Language
MPEG4 subtitle
Audio : English
DVD menu : English
Video
Audio
Rating
Misc
English
Deutsch
OSD language
English
French
Spanish
German
Italian
Subtitle
Subtítulo
Estaopciónproporcionaelidiomadesubtítulos
predeterminado.
Language
Audio : English
DVD menu : English
Video
Audio
Rating
Misc
OSD language : English
Subtitle : English
ASCII
Unicode
Turkish
Central European
MPEG4 subtitle
MPEG4 Subtítulo
SeleccioneotraopciónMPEG4dedecodicaciónde
subtítulos.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 71 27/5/13 1:53 PM
72
Size - A5
Size - A5
OSD
Language
DVD menu : English
Video
Audio
Rating
Misc
OSD language : English
Subtitle : English
MPEG4 subtitle : Central European
English
French
German
Italian
Spanish
Audio
Audio
Seleccionelasopcionesincorporadasdedoblajede
idiomadeldisco.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
OSD language : English
Subtitle : English
MPEG4 subtitle : Central European
Audio
English
French
German
Italian
Spanish
DVD menu
DVD Menu
Estaopcióndaaccesoalasopcionesdelmenúde
idiomasdelapelícula.
Configuración de vídeo
SeleccioneVídeoenelmenúdeconguración.Pulseelbotón o paraseleccionarel
elementodeseado,despuéspulseelbotónOKparaconrmar.
Language
TV System
Video out
HD Resolution
Video
Audio
Rating
Misc
Aspect Ratio 4:3 Letter Box
4:3 Letter Box
16:9
Relación de aspecto
Seleccionelarelacióndeaspecto.
Nota
Larelacióndevisualizacióndeimagenestárelacionadacon
elformatodeldiscograbado.Algunosdiscosnopueden
mostrarimágenesenelformatoqueustedelija.Sireproduce
undiscograbadoenformato4:3enuntelevisordepantalla
ancha,apareceránbarrasnegrasenlaparteizquierday
derechadelapantalla.Debeajustarlaconguracióndela
pantallaenfuncióndeltipodetelevisorquetenga.
Language
Video out
HD Resolution
Video
Audio
Rating
Misc
Aspect Ratio : 4:3 Pan Scan
NTSC
PAL
Auto
TV System
Sistemas de televisión
Seleccionelosdiferentessistemasdetelevisión.
Nota
LaconguracióndelreproductordeDVDdebe
sercompatibleconsutelevisor.Paraobtenermás
informaciónsobreelformatodesalida,consultelas
instruccionesdesutelevisor.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 72 27/5/13 1:53 PM
73
Size - A5
Size - A5
OSD
Language
HD Resolution
Video
Audio
Rating
Misc
Aspect Ratio : 4:3 Pan Scan
TV System : PAL
Composite
RGB
HD
Video out
Salida de video
Seleccioneelformatodesalidadevídeodeseado.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
Aspect Ratio : 4:3 Pan Scan
TV System : PAL
Video out : HD
Auto
480p / 576p
1080i
1080P
720p
HD Resolution
Resolución HD
DespuésdecongurarlasalidadevídeoalasalidaHD,
ustedpuedeelegirlaresolucióndelasalidaHDMI.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 73 27/5/13 1:53 PM
74
Size - A5Size - A5
OSD
Configuración de audio
SeleccioneAudioenelmenúdeconguración.Pulseelbotón o paraseleccionarel
elementodeseadoypulseelbotónOKparaconrmar.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
Digital output : PCM
Down sampling : off
5.1CH
2CH
Analog output
Salida analógica
Salidaanalógicade5.1CHo2CH(seleccionarabajomix)
salidadeaudio.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
Down sampling : off
Analog output : 2CH
Off
RAW
PCM
Digital output
Salida digital
Ajustelasalidadeaudioenlospuertoscoaxialesparaque
funcioneenarmoníaconelequipodeaudio(porejemplo,
receptor,amplicador)conectadoalreproductor.
O Salidadeaudiodigitalinhabilitada
PCM Transereseñalesde2canalesdeestéreo
RAW TranserelapistadeDVDdeaudiooriginal
Nota
Estoessóloparaelreproductorconsalidacoaxial
Language
Video
Audio
Rating
Misc
Analog output : 2CH
Digital output : PCM
Off
On
Down sampling
Disminución de resolución
Seleccionelafuncióndedisminuciónderesoluciónen
OnoO.
O Desactivarestafunción
On Elsistemasesubmuestreoparaaudiodealta
velocidaddemuestreo(másde96K)
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 74 27/5/13 1:53 PM
75
Size - A5
Size - A5
OSD
Configuración de Rating
SeleccioneRatingenelmenúdeconguración.Pulseelbotón o paraseleccionar
elelementodeseado,despuéspulseelbotónOKparaconrmar.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
Parental control : 8. Adult
Set Password
Enter Password
Control parental
Ajustelafuncióndecontrolparentaldelreproductor.
Nota
Senecesitalacontraseñaantesdeestablecerelcontrol
parental.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
Parental control : 8. Adult
Set Password
Enter Password
Establecer una contraseña
Introduzcacuatrodígitos(contraseña),luegopresioneel
botónOKparaconrmar.
Nota
Sinorecuerdasucontraseña,porfavor,utilicela
contraseñauniversal6666paradesbloquear.
Configuración Misc
SeleccioneMISCenelmenúdeconguración.Pulseelbotón o paraseleccionarel
elementodeseado,despuéspulseelbotónOKparaconrmar.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
Screen saver : On
Use Default Settings
Do you want to use default setting ?
Use Default Settings
Yes No
Utilice los ajustes predeterminados
Restablecerlosdatosdeconguraciónalvalor
predeterminadodefábrica.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
Use Default Settings
Off
On
Screen saver
Protector de pantalla
Activar/desactivarlafuncióndeprotectordepantalla.
Nota
Notodoslosreproductorestienenestafunción.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 75 27/5/13 1:53 PM
76
Size - A5
Size - A5
OSD
Reproducción de DVD
AbralabandejadeldiscoeinserteunDVD.ElmenúdereproduccióndeDVDaparece.
OPEN/CLOSE
(ABRIR/CERRAR)
Pulse
paraextraerelCD/DVD.
STOP Paradetenerlareproduccióntemporalmente,pulse
unavez.
Paradetenerlareproduccióncompletamente,pulsedosveces.
PLAY/PAUSE
(REPRODUCIR/
PAUSA)
Parapausarlareproduccióntemporalmente,pulse
unavez. 
Parareanudar,pulsedenuevo.
SKIP FORWARD/
BACKWARD
(SALTAR HACIA
ADELANTE/ATRÁS)
Durantelareproducción,pulse
parapasaralsiguiente
capítuloo parapasaralcapítuloanterior.
SEARCH
FORWARD/
BACKWARD
(BUSCAR HACIA
ADELANTE/ATRÁS)
Durantelareproducción,pulse
paraavanzarrápidoenel
capítuloactualo pararebobinarelcapítuloactual.
REPEAT
PLAYBACK
(REPETIR
REPRODUCCIÓN)
Durantelareproducción,pulseelbotónREPEAT (REPETIR)
repetidamenteparaactivarlassiguientesfuncionesderepetición:
DVD Repetircapítulo/Repetirtítulo/Repeticiónapagada
VCD (PCB O) Repetirunapista/Repetirtodo/Repetición
apagada
MP3/WMA/CD Repetirunapista/Repetircarpeta/Repetición
apagada
ON-SCREEN
INFORMATION
(INFORMACIÓN
EN PANTALLA)
Durantelareproducción,pulseelbotónDISPLAY (PANTALLA)
repetidamenteparamostrarlainformacióndeldiscoentítulos,
capítulos,tiempodereproduccióntranscurrido,idiomas,etc,
dependiendodeldiscoinsertado.
SUBTITLE
(SUBTÍTULO)
PulseelbotónSUBTITLE (SUBTÍTULO)repetidamentepara
cambiarelidiomadelossubtítulos.
AUDIO PulseelbotónAUDIOrepetidamenteparacambiarelidiomadeaudio.
TITLE
(TÍTULO)
PulseelbotónTITLE (TÍTULO)paradetenerlareproduccióny
volveralmenúdedisco.
ANGLE
(ÁNGULO)
PulseelbotónANGLE (ÁNGULO)paracambiarelángulo..
PROGRAM
(PROGRAMA)
PulseelbotónPROGparaestablecerelordendemástítuloso
secciones.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 76 27/5/13 1:53 PM
77
Size - A5
Size - A5
OSD
Reproducción MP3/WMA/JPEG/MPEG4
89’-----[Disc
00:00:13
6 /82 /Hello! Solitude
89’-----[Disc
Alan Tam Remix
ALAN--
Fantasy
Hello! Solitude
Mr Tam ----
My Love
Filter
Repeat : Off
Mode : Normal
Track:
Music Playing
Stop
1
Pulseelbotón
o paraseleccionareldirectorioraíz
yluegopresioneelbotónOKparaentrarenelsub-
directorio.
00:00:06
4 /9 /.../03 ---- (Remix).MP3
01 ----Ok (Danc
02 ---- (Edit V
03 ---- (Remix)
04 ---- (Remix)
05 ----- (Remix
06 ---- (Dance
07 ---- (Join M
Filter
Repeat : Off
Mode : Normal
Music Playing
2
Pulseelbotón
o tparaseleccionarlapistaquedesee
ypulseOKoPLAYparacomenzarlareproducciónde
músicaopelículas
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 77 27/5/13 1:53 PM
78
Size - A5
Size - A5
OSD
Filter
(Filtro)
Permiteseleccionarlascategoríasdearchivosqueaparecenenlalistadel
navegado.
Repeat
(Repetir)
Paracambiardiferentesmodosderepeticióndereproducción.
Mode
(Modo)
Seleccionadiferentesmodosdereproduccióntalescomo:
Normal (Normal) Mododereproducciónaleatoriasecancela.
Shue
(Aleatoria)
Mododeordenaleatorioactivado.Cuandola
reproducciónllegaalnaldelactualcapítulo/pista,la
reproducciónsaltaauncapítulo/pistaalazar.Cuando
llegaalnaldecadacapítulo/pista,otrocapítulo/
pistasereproduciráalazar,hastaquetodaslaspistas
/capítulossehayanreproducidooelmodode
reproducciónaleatoriasecancelacambiandoauna
opcióndemododiferente.
Music Intro
(Música de
introducción)
Enestemodo,lamúsicasereproducirá10segundosy
luegosaltaráalapróximapista.
Edit Mode
(Modo de
edición)
Paraactivarelmododereproducciónprogramada.Cuando
seseleccionaelmodo,pulseelbotón
paradirectorioy
pulseOKparaseleccionarlapistadeseadaypulseAdd to
programparainiciarlareproduccióndelprograma.
Program view
(Vista del
programa)
Muestraelprogramadeseguimiento.
Browser view
(Vista del
navegador)
Muestraeldirectoriodepistas.
Add to program
(añadir al
programa)
SeleccionelapistaypulseAdd to programpara
agregarlapistadeldirectoriodereproducción
programada.
Clear program
(borrar
programación)
Enelestadodedetencióncompleta(pulseelbotón
STOPdosveces),seleccionelapistayClear program
paraborrarlapistadeldirectoriodereproducción
programada.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 78 27/5/13 1:53 PM
79
Size - A5
Size - A5
OSD
Reproducción de PICTURE CD
Standard from S
1 /1 /Standard from S
Filter
Repeat : Off
Mode : Normal
JPEG Preview
Stop
PICTURE CD
Pulseelbotón
o paraelegireldirectorioraízyluego
presioneelbotónOKparaentrarenelsub-directorio.
Reproducción de imágenes
1. Pulseelbotón
o paraelegirlaimagendeseada.
2. LuegopulseelbotónOKoPLAYparamostrarlaimagenenlapantalla.Sidesea
volveralmenúanterior,pulseelbotón o paraelegir ypulseelbotónOK
Rotación de imagen
Enelestadodereproduccióndeimágenes:
1. Pulseelbotón
o paragirarlaimagen,
2. PulseelbotónANGLEparacambiarelmododeescaneodeimagen.
USB
InserteundispositivoUSBounreproductorMP3con
interfazUSBparareproducirlamúsicaMP3yarchivos
JPEG.
Lafuncióneslamismaparareproducirundisco.
Nota
AlinsertareldispositivoUSB,porfavor,nolohagaenladirecciónequivocada.Delo
contrarioeldispositivoUSBoelreproductordeDVDpuedenresultardañados.
Cuandoeldiscoseestéreproduciendo,porfavor,primerodetengalareproduccióny
luegoconecteelUSBpulsandolateclaUSBdelmandoadistancia.
NotodoslosdispositivosUSBpuedensercompatiblesconestereproductor.
SoloadmitedispositivoUSBdehasta8GB.
PRECAUCIÓN
EldispositivodememoriaUSBdebeserconectadodirectamentealaunidad.Elcable
USBdeextensiónnosedebeusarparapoderevitarfallosenlatransferenciadedatos
ointerferencias
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 79 27/5/13 1:53 PM
80
Size - A5Size - A5
OSD
Lector de tarjeta 3 en 1
SD/MMC/MS
Inserteunatarjetadememoria(SD,MMC,MS)para
reproducirlamúsicamp3opelículasMPEG4yJPEG.
SoloadmitetarjetaSDdehasta2GB.
Nota
Todaslasfuncionessonlasmismasqueparalareproduccióndeundisco.Elreproductor
debeestarenelmodoNOT disc playing.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 80 27/5/13 1:53 PM
81
Size - A5
Size - A5
LIMPIEZA Y CUIDADO
• DesconecteelreproductordeDVDantesdelimpiarlo.
• LimpieelreproductordeDVDconunpañosuave.Nuncautilicesustanciascomo
alcohol,productosquímicosodetergentesdomésticossobreelreproductordeDVD.
• Paraevitardeformacionesydesvanecimientodelcolor,limpiedeinmediatogotas
deaguataninmediatamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Posibles causas y lo que debe hacer
Nohay
imageno
sonido
• Asegúresequeestáencendido.
• Asegúresequeelenchufefunciona..
• Asegúresequeelcablenoestédañado.
• Asegúresequeelenchufeestéconectadocorrectamente.
Hayimagen
perono
sonido
• Asegúresequelosconectoresdeaudioestánconectadosde
manerasegura.
• Asegúresequeelconectordeaudionoestádañado.
• AsegúresequeelvolumenessubidoalaconguraciónVOUCH.
• AsegúresequehaconguradoloajustesdeAUDIOcorrectamente.
• AsegúresequehainsertadolaentradadeAVadecuadaparasuTV.
• Asegúresequeelaudionoestáensilencio.
Haysonido
perono
imagen
• Asegúresequelosconectoresdevideoestánconectadosde
manerasegura.
• AsegúresequehainsertadolaentradaAVadecuadaparasuTV.
• Asegúresequeelconectordevideonoestádañado.
• AsegúresequehaconguradolosajustesdeVIDEO
correctamente.
Debilimagen
osonido
• AsegúresequehaconguradolosajustesdeAUDIO
correctamente.
• Asegúresequeeldisconoestérayadoomanchado.
• AsegúresequeelconectorAVolasalidadeterminalnoestén
dañados.
ApareceBAD
DISC
• Asegúresequeeldisconoestédeformadoodañado.
• Asegúresequeeldisconoestéllenodemanchasodañado.
• Asegúresequeelformatodediscoescompatibleconel
reproductor.
• PorfavorcompruebequenohayaintentadoreproducirunCDde
software.Encasoarmativo,porfavorreinicieelreproductor.
Mandoa
distanciano
funciona
• AsegúresequeelbotónPOWERdelasunidadesprincipalesestá
encendido.
• Asegúresequelaspilasfuncionan.
• ApunteelmandoadistanciadirectamentealsensorIRdel
reproductor.
• RetirécualquierobstáculoentreelmandoyelsensorIR.
Launidadno
funciona
• Apagueelaparatoyvuelvaaencenderlo.
ApareceNO
DISC
• Asegúresequehayaintroducidoeldiscoenlabandeja..
• Asegúresequeeldisconoestéalrevés.
• Asegúresequeeldisconoestétorcido,manchadooarañado.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 81 27/5/13 1:53 PM
82
Size - A5
Size - A5
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA
Estándardevídeo
Compatibilidaddediscos
SALIDA DE VIDEO
Salidadevídeo
SALIDA DE AUDIO
Niveldesalidadeaudio
Respuestaenfrecuencia
Relaciónseñal/ruido
Distorsiónarmónicatotal
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
Potenciadeentrada
Consumodeenergía
CONEXIONES
Entrada
USB
Ranuraparatarjetasdememoria(SD/MMC/MS)
Salida
5.1CH(FL,FR,SL,SR,CEN,SW)
SCART
HDMI
NTSC/PAL
MPEG4,DVD,DVD+/-R/RW,VCD,
JPEG.CD-DA,CD-R,CD-RW
1.0V(p-p)/75Q,sync,negativepolarity
2Vrms-1/+0.2
20Hzto20kHz
>90dB
<0.025%
100-240V~,50/60Hz
15W
1
1
1
1
1
ELIMINACIÓN
Nodesecheesteaparatocomoresiduodomésticoconvencional.Devuélvaloa
unpuntoderecogidaderecicladodepiezaseléctricasyelectrónicasWEEE.
Conelloayudaráapreservarlosrecursosnaturalesyaprotegerelmedio
ambiente.Contactarconsuvendedorolasautoridadeslocalesparaobtener
másinformación.
Deshágasedelaspilasdeformarespetuosaconelmedioambiente.Notire
laspilasjuntoconlosresiduosdomésticosdelhogar.Utilicelossistemasde
devoluciónyrecogidadesucomunidadopóngaseencontactoconelvendedor
alquecompróelproducto.
OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 82 27/5/13 1:53 PM

Transcripción de documentos

Size - A5 63 ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • ¡Riesgo de descarga eléctrica! No abrir. • PRECAUCIÓN: Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta (o la parte trasera). En el interior no hay piezas que puedan ser mantenidas o reparadas por el usuario. Para reparaciones o mantenimiento recurra a personal cualificado. Por motivos de seguridad, este aparato de clase II se ha provisto de un aislamien• to doble o reforzado tal y como se indica con el símbolo que precede. La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al • usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. • El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato. • Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tensión indicada en el aparato corresponda con la tensión de red local. • La clavija principal o el acoplador del aparato representa el dispositivo de desconexión. Deberá estar siempre accesible. • Si el cable de alimentación presentara algún daño, deberá sustituirse por parte del fabricante, su servicio técnico o una persona correspondientemente cualificada a fin de evitar un peligro. • AVISO: No exponer este aparato a la lluvia, o humedad, para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Proteger de los goteos o salpicaduras. No colocar sobre el aparato objetos rellenos con líquidos, como podría ser un jarrón. • Controlar con regularidad si el cable de alimentación, el aparato o el cable alargador están defectuosos. En caso de defecto, el aparato no deberá ponerse en funcionamiento. Desenchufe la clavija de inmediato. • Colocar el cable de alimentación y, en caso necesario, el cable alargador de tal modo que sea imposible tirar de él o tropezar sobre él. No dejar que el cable de alimentación cuelgue libre y fácilmente accesible. • No aplastar, doblar ni tirar del cable de alimentación por bordes afilados. • Proteger el cable de alimentación para que no se pise o punce en el enchufe, receptores y punto en el que sale del aparato. • No desenchufar nunca el cable de alimentación tirando del cable o con las manos húmedas. • Desenchufar la clavija de la red en caso de un funcionamiento defectuoso durante el uso, durante tormentas con rayos, antes de limpiar y cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo.. • En caso de un funcionamiento defectuoso a causa de una descarga electrostática se debe reiniciar el dispositivo retirando la clavija de la de la toma de corriente principal. • Derivar todo mantenimiento a personal cualificado. No intentar reparar el aparato por su cuenta. Se necesitará mantenimiento cuando se dañe el aparato como por ejemplo, se dañe el cable o clavija de alimentación, se derramara líquido. hubiera caído algún objeto sobre el aparato, se dañara la carcasa, se hubiera expuesto el aparato a la lluvia o humedad, no funcione correctamente o se hubiera caído. • AVISO: Para evitar lesiones, el aparato para montar en pared deberá acoplarse de forma segura de conformidad con las instrucciones de instalación del manual de usuario. Un momntaje inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 63 27/5/13 1:53 PM Size - A5 ES 64 • No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntamente con este aparato. Instalar de acuerdo con este manual de usuario. • Para aparatos que se suministren con poste de sujeción se debe asegurar que el aparato quede bien apretado al poste. Un apriete inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. • No colocar sobre el aparato cualquier cosa con llamas como velas. • No coloque aparatos electrónicos o juguetes encima del aparato. Estos artículos podrían caer y dañar el aparato o causar lesiones. • No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podría en última instancia volcar el aparato. • No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido. • No tocar, empujar o frotar la pantalla con ningún objeto afilado. • Con los cambios de temperatura se podría generar condensación. La condensación puede dañar la pantalla y componentes eléctricos. Una vez pasada la condensación, aparecerán puntos o manchas en la pantalla. • PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta. Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. No mezclar pilas nuevas y usadas. • Colocar las pilas correctamente con + y - alineados según se indica en el aparato. • Retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo largo. • No exponer las pilas a calor excesivo, como podría ser a los rayos del sol, fuego o parecido. • Si existiera alguna fuga en la pila, retirar las pilas y limpiar a fondo el compartimiento de pilas. Evitar el contacto con la piel y los ojos. • Mantener las pilas alejadas del alcance de los niños. Consultar inmediatamente con un médico en caso de tragar alguna pila. • No desmontar, o aplastar las pilas, ni arrojarlas al fuego. Desechar correctamente de acuerdo con el manual de usuario. No desechar con la basura doméstica. • Para el modo de funcionamiento USB, en caso de no funcionar correctamente, reiniciar el dispositivo desconectando el dispositivo USB del aparato • Las baterías (pack de baterías o las pilas) no deben exponerse a un calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar. • Para evitar la posibilidad de un incendio, mantenga velas u otros objetos encendidos siempre lejos de este aparato. • Las figuras e ilustraciones en este manual de usuario se ofrecen a título de referencia únicamente y pueden diferir del aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso. • El exceso de presión acústica de auriculares y cascos auriculares puede provocar daños auditivos. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 64 27/5/13 1:53 PM Size - A5 65 FELICIDADES Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. . Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este dispositivo está diseñado para la reproducción de señales de audio y vídeo. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES Mando a distancia 1 23 22 2 3 21 4 20 5 19 18 6 17 7 OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 65 8 9 16 10 15 11 14 12 13 27/5/13 1:53 PM Size - A5 66 Mando a distancia 1. Botón Encienda el reproductor de DVD entre Encendido y modo Standby. 2. Botón ZOOM/MENU Acercar o alejar la imagen /menu abierto. 3. Botón AUDIO/ANGLE Pulse para cambiar el modo de audio / vista desde 2 ángulos diferentes. 4. Botón SUBTITLE/TITLE Presione repetidamente durante la reproducción para mostrar o cambiar subtítulos / mostrar el menú de títulos. 5. Botón SETUP Para entrar en el menú de configuración del sistema. Botón de navegación 6. Tecla de navegación. 7. Botón FWD Avance rápido durante la reproducción. 8. Botón REV Retroceso rápido durante la reproducción. 9. Botón NEXT Ir al siguiente capítulo / pista. 10. Botón PREV Saltar al capítulo / pista anterior. 11. Botón MUTE Encender/apagar el sonido. 12. Compartimento de la batería (atrás) OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 66 13. Botón USB/CARD Encender para leer USB/CARD. 14. Botón DISPLAY Durante la reproducción, pulse repetidamente para mostrar el tiempo de reproducción transcurrido, idiomas, etc, dependiendo del disco insertado. 15. Botón VOL Disminuye el volúmen. 16. Botón VOL+ Aumenta el vólumen. 17. Botón OK Confimar una entrada. 18. Botón STOP Detener la reproducción. 19. Botón PLAY/PAUSE Reproducir / pausar la reproducción. 20. Botón REPEAT/ PROG Repetir reproducción / programa de reproducción de secuencias. 21. Botón GOTO Ir a una secuencia determinada en un disco. 22. Botón numeral 0-9 Seleccione un elemento numerado en el menú. 23. Botón OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del disco. 27/5/13 1:53 PM Size - A5 67 COMPONENTES Unidad principal 8 7 6 1 2 3 4 5 9 12 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bandeja Botón Botón Botón Lector de tarjeta Puerto USB LED OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 67 11 8. Sensor 9. 5.1CH salida audio (FL, FR, SL, SR, CEN, SW) 10. Salida HDMI 11. Salida SCART 12. Cable de alimentación con enchufe 27/5/13 1:53 PM Size - A5 68 IINSTALACIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA 1 2 Abra la tapa de las baterías en la parte trasera del mando a distancia. Inserte 2 pilas (AAA, 1,5 V). Asegúrese de que las polaridades + y - de las pilas coincidan con las marcas del interior del compartimento. Cierre la tapa. CONECTAR AL TELEVISOR PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación AC antes de conectar cualquier producto. Conectar vía cable HDMI Conecte el reproductor de DVD al televisor mediante un cable HDMI. Conectar vía cable SCART Conecte reproductor de DVD al televisor a través de un cable SCART. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 68 27/5/13 1:53 PM Size - A5 69 CONECTAR A UN AMPLIFICADOR DIGITAL Conectar vía cable 5.1 CH Conecte el FR del reproductor de DVD y el conector FL a la toma de entrada de audio del amplificador digital. CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN 1 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 69 27/5/13 1:53 PM Size - A5 70 OPERACIONES BÁSICAS DE LAS LLAVES DE CONTROL Encienda el reproductor de DVD Pulse el botón distancia. de la unidad principal o del mando a Abra la bandeja Pulse el botón distancia. de la unidad principal o del mando a Ajuste el volumen Pulse el botón VOL+/VOL- del mando a distancia. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 70 27/5/13 1:53 PM Size - A5 71 OSD Configuración del sistema Pulse el botón SETUP del mando a distancia. Se visualizará SETUP MENU. Después de acceder al SETUP MENU, pulse el botón o para seleccionar el elemento deseado, luego pulse el botón de OK para confirmar. Pulse el botón para volver al menú del nivel superior. Para salir de la configuración, pulse nuevamente el botón SETUP. En el menú de configuración, puede elegir cualquiera de las siguientes opciones que desee. Configuración del idioma Seleccione el idioma en el SETUP MENU. Pulse el botón o elemento deseado, luego pulse el botón OK para confirmar. para seleccionar el OSD Idioma Language Video Audio OSD language ✔ English Subtitle Deutsch Français MPEG4 subtitle Audio DVD menu Utilice esta opción para seleccionar el idioma del menú de configuración y visualización de pantalla. Deutsch : English Italiano : English Español Rating Misc Subtítulo Language Video Audio OSD language Subtitle MPEG4 subtitle Audio DVD menu English ✔ English Deutsch French : English Spanish : English German Esta opción proporciona el idioma de subtítulos predeterminado. Italian Rating Misc MPEG4 Subtítulo Language Video Audio Rating OSD language : English Subtitle : English MPEG4 subtitle Audio DVD menu ASCII Seleccione otra opción MPEG4 de decodificación de subtítulos. : English Unicode : English Turkish ✔ Central European Misc OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 71 27/5/13 1:53 PM Size - A5 72 OSD Audio Language Video Audio OSD language : English Subtitle : English MPEG4 subtitle : Central European Audio DVD menu Seleccione las opciones incorporadas de doblaje de idioma del disco. ✔ English : English French German Rating Italian Spanish Misc DVD Menu Language Video Audio OSD language : English Subtitle : English MPEG4 subtitle : Central European Esta opción da acceso a las opciones del menú de idiomas de la película. Audio DVD menu ✔ English French Rating German Italian Misc Spanish Configuración de vídeo Seleccione Vídeo en el menú de configuración. Pulse el botón elemento deseado, después pulse el botón OK para confirmar. o para seleccionar el Relación de aspecto Language Video Aspect Ratio TV System Video out HD Resolution 4:3 Letter Box Seleccione la relación de aspecto. ✔ 4:3 Letter Box 16:9 Audio Rating Misc Nota La relación de visualización de imagen está relacionada con el formato del disco grabado. Algunos discos no pueden mostrar imágenes en el formato que usted elija. Si reproduce un disco grabado en formato 4:3 en un televisor de pantalla ancha, aparecerán barras negras en la parte izquierda y derecha de la pantalla. Debe ajustar la configuración de la pantalla en función del tipo de televisor que tenga. Sistemas de televisión Language Video Audio Aspect Ratio TV System Video out HD Resolution : 4:3 Pan Scan Seleccione los diferentes sistemas de televisión. NTSC ✔ PAL Auto Rating Misc OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 72 Nota La configuración del reproductor de DVD debe ser compatible con su televisor. Para obtener más información sobre el formato de salida, consulte las instrucciones de su televisor. 27/5/13 1:53 PM Size - A5 73 OSD Salida de video Language Video Aspect Ratio TV System Video out HD Resolution Audio : 4:3 Pan Scan Seleccione el formato de salida de vídeo deseado. : PAL Composite RGB ✔ HD Rating Misc Resolución HD Language Video Audio Rating Misc Aspect Ratio : 4:3 Pan Scan TV System : PAL Video out : HD HD Resolution Después de configurar la salida de vídeo a la salida HD, usted puede elegir la resolución de la salida HDMI. ✔ Auto 480p / 576p 720p 1080i 1080P OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 73 27/5/13 1:53 PM Size - A5 74 OSD Configuración de audio Seleccione Audio en el menú de configuración. Pulse el botón elemento deseado y pulse el botón OK para confirmar. o para seleccionar el Salida analógica Language Video Analog output 5.1CH Digital output : PCM ✔ 2CH : off Down sampling Salida analógica de 5.1CH o 2CH (seleccionar abajo mix) salida de audio. Audio Rating Misc Salida digital Language Video Analog output : 2CH Digital output Off Down sampling : off ✔ PCM RAW Audio Rating Misc Ajuste la salida de audio en los puertos coaxiales para que funcione en armonía con el equipo de audio (por ejemplo, receptor, amplificador) conectado al reproductor. Off Salida de audio digital inhabilitada PCM Transfiere señales de 2 canales de estéreo RAW Transfiere la pista de DVD de audio original Nota Esto es sólo para el reproductor con salida coaxial Disminución de resolución Language Video Audio Analog output Digital output Down sampling : 2CH : PCM ✔ Off On Rating Misc OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 74 Seleccione la función de disminución de resolución en On o Off. Off Desactivar esta función On El sistema se submuestreo para audio de alta velocidad de muestreo (más de 96K) 27/5/13 1:53 PM Size - A5 75 OSD Configuración de Rating Seleccione Rating en el menú de configuración. Pulse el botón o el elemento deseado, después pulse el botón OK para confirmar. para seleccionar Control parental Language Parental control : 8. Adult Ajuste la función de control parental del reproductor. Set Password Video Enter Password Nota Se necesita la contraseña antes de establecer el control parental. Audio Rating Misc Establecer una contraseña Language Parental control : 8. Adult Set Password Video Enter Password Audio Introduzca cuatro dígitos (contraseña), luego presione el botón OK para confirmar. Nota Si no recuerda su contraseña, por favor, utilice la contraseña universal 6666 para desbloquear. Rating Misc Configuración Misc Seleccione MISC en el menú de configuración. Pulse el botón elemento deseado, después pulse el botón OK para confirmar. o para seleccionar el Utilice los ajustes predeterminados Language Audio Use Default Settings Screen saver Video : On Restablecer los datos de configuración al valor predeterminado de fábrica. Use Default Settings Do you want to use default setting ? Rating Yes No Misc Protector de pantalla Language Video Use Default Settings Screen saver Activar / desactivar la función de protector de pantalla. Off ✔ On Audio Rating Nota No todos los reproductores tienen esta función. Misc OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 75 27/5/13 1:53 PM Size - A5 76 OSD Reproducción de DVD Abra la bandeja del disco e inserte un DVD. El menú de reproducción de DVD aparece. OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) Pulse STOP Para detener la reproducción temporalmente, pulse una vez. Para detener la reproducción completamente, pulse dos veces. PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/ PAUSA) Para pausar la reproducción temporalmente, pulse Para reanudar, pulse de nuevo. SKIP FORWARD/ BACKWARD (SALTAR HACIA ADELANTE/ATRÁS) para pasar al siguiente Durante la reproducción, pulse capítulo o para pasar al capítulo anterior. SEARCH FORWARD/ BACKWARD (BUSCAR HACIA ADELANTE/ATRÁS) para avanzar rápido en el Durante la reproducción, pulse capítulo actual o para rebobinar el capítulo actual. REPEAT PLAYBACK (REPETIR REPRODUCCIÓN) Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT (REPETIR) repetidamente para activar las siguientes funciones de repetición: para extraer el CD/DVD. una vez. DVD Repetir capítulo/Repetir título/Repetición apagada VCD (PCB Off) Repetir una pista/Repetir todo/Repetición apagada MP3/WMA/CD Repetir una pista/Repetir carpeta/Repetición apagada ON-SCREEN INFORMATION (INFORMACIÓN EN PANTALLA) Durante la reproducción, pulse el botón DISPLAY (PANTALLA) repetidamente para mostrar la información del disco en títulos, capítulos, tiempo de reproducción transcurrido, idiomas, etc, dependiendo del disco insertado. SUBTITLE (SUBTÍTULO) Pulse el botón SUBTITLE (SUBTÍTULO) repetidamente para cambiar el idioma de los subtítulos. AUDIO Pulse el botón AUDIO repetidamente para cambiar el idioma de audio. TITLE (TÍTULO) Pulse el botón TITLE (TÍTULO) para detener la reproducción y volver al menú de disco. ANGLE (ÁNGULO) Pulse el botón ANGLE (ÁNGULO) para cambiar el ángulo.. PROGRAM (PROGRAMA) Pulse el botón PROG para establecer el orden de más títulos o secciones. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 76 27/5/13 1:53 PM Size - A5 77 OSD Reproducción MP3/WMA/JPEG/MPEG4 1 Stop 00:00:13 6 /82 /Hello! Solitude 89’-----[Disc Filter 89’-----[Disc Alan Tam Remix ALAN-- Repeat : Off Mode : Normal Pulse el botón o para seleccionar el directorio raíz y luego presione el botón OK para entrar en el subdirectorio. Fantasy Hello! Solitude Music Playing Mr Tam ---My Love Track: 2 00:00:06 4 /9 /.../03 ---- (Remix).MP3 01 ----Ok (Danc 02 ---- (Edit V 03 ---- (Remix) Filter Repeat : Off Mode : Normal Pulse el botón o t para seleccionar la pista que desee y pulse OK o PLAY para comenzar la reproducción de música o películas 04 ---- (Remix) 05 ----- (Remix 06 ---- (Dance Music Playing 07 ---- (Join M OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 77 27/5/13 1:53 PM Size - A5 78 OSD Filter (Filtro) Permite seleccionar las categorías de archivos que aparecen en la lista del navegado. Repeat (Repetir) Para cambiar diferentes modos de repetición de reproducción. Mode (Modo) Selecciona diferentes modos de reproducción tales como: Normal (Normal) Modo de reproducción aleatoria se cancela. Shuffle (Aleatoria) Modo de orden aleatorio activado. Cuando la reproducción llega al final del actual capítulo / pista, la reproducción salta a un capítulo/pista al azar. Cuando llega al final de cada capítulo / pista, otro capítulo/ pista se reproducirá al azar, hasta que todas las pistas / capítulos se hayan reproducido o el modo de reproducción aleatoria se cancela cambiando a una opción de modo diferente. Music Intro (Música de introducción) En este modo, la música se reproducirá 10 segundos y luego saltará a la próxima pista. Edit Mode (Modo de edición) Para activar el modo de reproducción programada. Cuando se selecciona el modo, pulse el botón para directorio y pulse OK para seleccionar la pista deseada y pulse Add to program para iniciar la reproducción del programa. Program view (Vista del programa) Muestra el programa de seguimiento. Browser view (Vista del navegador) Muestra el directorio de pistas. Add to program (añadir al programa) Seleccione la pista y pulse Add to program para agregar la pista del directorio de reproducción programada. Clear program (borrar programación) En el estado de detención completa (pulse el botón STOP dos veces), seleccione la pista y Clear program para borrar la pista del directorio de reproducción programada. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 78 27/5/13 1:53 PM Size - A5 79 OSD Reproducción de PICTURE CD PICTURE CD Pulse el botón o para elegir el directorio raíz y luego presione el botón OK para entrar en el sub-directorio. Stop 1 /1 /Standard from S Standard from S Filter Repeat : Off Mode : Normal JPEG Preview Reproducción de imágenes 1. Pulse el botón o para elegir la imagen deseada. 2. Luego pulse el botón OK o PLAY para mostrar la imagen en la pantalla. Si desea volver al menú anterior, pulse el botón o para elegir y pulse el botón OK Rotación de imagen En el estado de reproducción de imágenes: 1. Pulse el botón o para girar la imagen, 2. Pulse el botón ANGLE para cambiar el modo de escaneo de imagen. USB Inserte un dispositivo USB o un reproductor MP3 con interfaz USB para reproducir la música MP3 y archivos JPEG. La función es la misma para reproducir un disco. Nota Al insertar el dispositivo USB, por favor, no lo haga en la dirección equivocada. De lo contrario el dispositivo USB o el reproductor de DVD pueden resultar dañados. Cuando el disco se esté reproduciendo, por favor, primero detenga la reproducción y luego conecte el USB pulsando la tecla USB del mando a distancia. No todos los dispositivos USB pueden ser compatibles con este reproductor. Solo admite dispositivo USB de hasta 8 GB. PRECAUCIÓN El dispositivo de memoria USB debe ser conectado directamente a la unidad. El cable USB de extensión no se debe usar para poder evitar fallos en la transferencia de datos o interferencias OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 79 27/5/13 1:53 PM Size - A5 80 OSD Lector de tarjeta 3 en 1 SD/MMC/MS Inserte una tarjeta de memoria (SD, MMC, MS) para reproducir la música mp3 o películas MPEG4 y JPEG. Solo admite tarjeta SD de hasta 2 GB. Nota Todas las funciones son las mismas que para la reproducción de un disco. El reproductor debe estar en el modo NOT disc playing. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 80 27/5/13 1:53 PM Size - A5 81 LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el reproductor de DVD antes de limpiarlo. • Limpie el reproductor de DVD con un paño suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o detergentes domésticos sobre el reproductor de DVD. • Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de inmediato gotas de agua tan inmediatamente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas y lo que debe hacer No hay imagen o sonido • • • • Hay imagen pero no sonido • Asegúrese que los conectores de audio están conectados de manera segura. • Asegúrese que el conector de audio no está dañado. • Asegúrese que el volumen es subido a la configuración VOUCH. • Asegúrese que ha configurado lo ajustes de AUDIO correctamente. • Asegúrese que ha insertado la entrada de AV adecuada para su TV. • Asegúrese que el audio no está en silencio. Hay sonido pero no imagen • Asegúrese que los conectores de video están conectados de manera segura. • Asegúrese que ha insertado la entrada AV adecuada para su TV. • Asegúrese que el conector de video no está dañado. • Asegúrese que ha configurado los ajustes de VIDEO correctamente. Debil imagen o sonido • Asegúrese que ha configurado los ajustes de AUDIO correctamente. • Asegúrese que el disco no esté rayado o manchado. • Asegúrese que el conector AV o la salida de terminal no estén dañados. Aparece BAD DISC • Asegúrese que el disco no esté deformado o dañado. • Asegúrese que el disco no esté lleno de manchas o dañado. • Asegúrese que el formato de disco es compatible con el reproductor. • Por favor compruebe que no haya intentado reproducir un CD de software. En caso afirmativo, por favor reinicie el reproductor. Mando a distancia no funciona • Asegúrese que el botón POWER de las unidades principales está encendido. • Asegúrese que las pilas funcionan. • Apunte el mando a distancia directamente al sensor IR del reproductor. • Retiré cualquier obstáculo entre el mando y el sensor IR. La unidad no funciona • Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Aparece NO DISC • Asegúrese que haya introducido el disco en la bandeja.. • Asegúrese que el disco no esté al revés. • Asegúrese que el disco no esté torcido, manchado o arañado. Asegúrese Asegúrese Asegúrese Asegúrese OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 81 que que que que está encendido. el enchufe funciona.. el cable no esté dañado. el enchufe esté conectado correctamente. 27/5/13 1:53 PM Size - A5 82 ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA Estándar de vídeo Compatibilidad de discos NTSC/PAL MPEG4, DVD, DVD+/-R/RW, VCD, JPEG. CD-DA, CD-R, CD-RW SALIDA DE VIDEO Salida de vídeo 1.0 V(p-p) / 75 Q, sync, negative polarity SALIDA DE AUDIO Nivel de salida de audio Respuesta en frecuencia Relación señal/ruido Distorsión armónica total 2Vrms -1/+0.2 20 Hz to 20 kHz > 90 dB < 0.025 % REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN Potencia de entrada Consumo de energía 100-240 V~, 50/60 Hz 15 W CONEXIONES Entrada 1 USB Ranura para tarjetas de memoria (SD/MMC/MS) 1 Salida 5.1 CH (FL, FR, SL, SR, CEN, SW) SCART HDMI 1 1 1 ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 82 27/5/13 1:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

OK OPD 420 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas