Behringer Xenyx 302 USB Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

(9)
Products which do not meet the
terms of this limited warranty will
be repaired exclusively at the buyer’s
expense. MUSICGroup or its authorized
service center will inform the buyer of
any such circumstance. If the buyer fails
to submit a written repair order within
6 weeks after noti cation, MUSICGroup
will return the unit C.O.D. with a separate
invoice for freight and packing. Such costs
will also be invoiced separately when the
buyer has sent in a written repair order.
(10)
MUSIC Group Authorized Resellers
do not sell new products directly in online
auctions. Purchases made through an
online auction are on a “buyer beware”
basis. Onlineauction con rmations
or sales receipts are not accepted for
warranty veri cation and MUSICGroup
will not repair or replace any product
purchased through an onlineauction.
§ 5 Warranty transferability
This limited warranty is extended
exclusively to the original buyer
(customerof authorized reseller) andis
not transferable to anyone who may
subsequently purchase this product.
Noother person (reseller,etc.) shallbe
entitled to give any warranty promise on
behalf of MUSICGroup.
§ 6 Claim for damage
Subject only to the operation of mandatory
applicable local laws, MUSICGroup shall
have no liability to the buyer under this
warranty for any consequential or indirect
loss or damage of any kind. In no event
shall the liability of MUSICGroup under this
limited warranty exceed the invoiced value
of theproduct.
§ 7 Limitation of liability
This limited warranty is the complete
and exclusive warranty between you
and MUSICGroup. It supersedes all other
written or oral communications related
to this product. MUSICGroup provides no
other warranties for this product.
§ 8 Other warranty rights
and nationallaw
(1)
This limited warranty does not
exclude or limit the buyer’s statutory
rights as a consumer in any way.
(2)
The limited warranty regulations
mentioned herein are applicable unless
they constitute an infringement of
applicable mandatory local laws.
(3)
This warranty does not detract from
the seller’s obligations in regard to any
lack of conformity of the product and any
hiddendefect.
§ 9 Amendment
Warranty service conditions are subject
to change without notice. For the
latest warranty terms and conditions
and additional information regarding
MUSICGroup’s limited warranty,
please see complete details online at
behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial Offshore
Limited of RuedePequim No. 202-A,
MacauFinance Centre 9/J, Macau,
including all MUSICGroup companies
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
Utilicesolo cables de altavoz de alta
calidad con clavijas TS de 6,3mm
pre-instaladas (puedeadquirirlos en
comercios especializados en audio).
Cualquier otra instalación o modi cación
debe ser realizada únicamente por un
técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre
elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cuali cado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
lasadvertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
pañoseco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
quepuedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, sonlos
que garantizan una mayor seguridad.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
Siel enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por elfabricante.
12. Use
únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especi cados por
el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tengacuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algúnobstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados.
Launidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éstedebe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA
APARIENCIA DE ESTE APARATO ESTÁN
SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE
DOCUMENTO ES CORRECTA HASTA LA
FECHA DE SU IMPRESIÓN. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.
MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR
CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE
A TRAS DE DISTRIBUIDORES
OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y
MAYORISTAS NO SON AGENTES DE
MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN
AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN
TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA
EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTEMANUAL
ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL
COPYRIGHT. ESTEMANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
NICOMPLETO NI EN PARTE,
PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTOSI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO,
INCLUYENDOEL FOTOCOPIADO O
REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN
EXPRESA Y POR ESCRITO DE
MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
§ 1 Garantía
(1)
Esta garantía limitada solo es válida
si ha adquirido este producto en un
distribuidor autorizado MUSIC Group en
el país de compra. Puede encontrar un
listado de los distribuidores autorizados
en la página web de BEHRINGER
(behringer. com) dentro de la sección
“Dondecomprar, o poniéndose en
contacto con el centroMUSIC Group más
cercano a Vd.
(2)
MUSICGroup* garantiza que todas
las piezas mecánicas y electrónicas de
este aparato no tienen ningún defecto
ni en materiales ni en mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante
un periodo de un (1) año desde la fecha
de compra original (vea más adelante
el punto §4 de esta garantía limitada),
salvoque alguna normativa local obligue
a un periodo mínimo de garantía superior.
Sieste aparato da muestras de cualquier
tipo de avería, que no esté excluido de
acuerdo al punto §4siguiente, dentrodel
periodo de garantía especi cado,
MUSICGroup podrá, a su propio criterio,
sustituir o reparar el aparato usando
para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSICGroup
decida sustituir el aparato completo,
estagarantía limitada será aplicable a la
unidad de sustitución durante el tiempo
restante de la garantía inicial, es decir,
un(1) año(oelmínimo legal aplicable de
acuerdo a normativas locales) desde la
fecha de compra del aparato original.
(3)
Una vez que sea aceptada una
reclamación en periodo de garantía,
el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSICGroup al usuario a
portespagados.
(4)
No será aceptada ninguna
reclamación en periodo de garantía por
motivos y cauces distintos a los indicados
en este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O
FACTURA, DADOQUE ESO SUPONE SU
PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA
LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO
DISPONE DE PRUEBA DECOMPRA.
§ 2 Registro online
Después de la compra, no olvide
registrar su nuevo aparato BEHRINGER
dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com
y leer completamente los términos y
condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este
GARANTÍA
4 5Quick Start GuideXENYX 302USB
aparato nos ayudará a procesar cualquier
reclamación de una forma más rápida y
e caz. ¡Graciaspor sucooperación!
§ 3 Autorización de retorno
dematerial
(1)
Para que este aparato pueda ser
reparado deberá ponerse en contacto
con el comercio en el que adquirió este
aparato. En el caso de que no exista
un distribuidor MUSIC Group en las
inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSICGroup
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página
web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado,
accedaa la sección “OnlineSupport
(quetambién encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página
web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web behringer. com una
solicitud online de soporte en periodo
de garantía ANTES de devolvernos el
aparato. Cualquierconsulta o reclamación
debe ir acompañada por una descripción
del problema y por el número de serie del
aparato. Una vez que hayamos veri cado
que el aparato se encuentra dentro del
periodo de garantía a través del recibo de
compra original, MUSICGroup le remitirá
un número de autorización de devolución
de aparatos(“RMA”).
(2)
Posteriormente, deberá devolvernos
el aparato dentro de su embalaje original,
junto con el número de autorizaciónque
le haya sido facilitado, a la dirección
indicada porMUSICGroup.
(3)
No será aceptado ningún envío a
portesdebidos.
§ 4 Exclusiones de
estagarantía
(1)
Esta garantía limitada no cubre
ningún tipo de consumible incluyendo,
pero sin limitación alguna, losfusibles
y las pilas. En aquellos países en los que
sea aplicable, MUSICGroup garantiza que
las válvulas y medidores de este aparato
están libres de defectos en materiales
y mano de obra durante un periodo
de noventa (90) días desde la fecha
decompra.
(2)
Esta garantía limitada no cubrirá
el producto si ha sido electrónica
o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe
ser modi cado o adaptado de cara a
cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o
región, en países distintos a los que este
aparato haya sido fabricado o diseñado
originalmente, dicha modi cación/
adaptación no será considerada un
defecto en materiales o mano de
obra. Esta garantía limitada no cubrirá
por tantotal tipo de modi cación/
adaptación, tanto si es realizada por
un técnico especialista como si no.
Deacuerdo a los términos de esta
garantía limitada, MUSICGroup no se
responsable de los gastos producidos por
ese tipo de modi cación/ adaptación.
(3)
Esta garantía limitada cubre solo el
hardware o producto físico. No cubre por
tanto la asistencia técnica en cuanto a uso
del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si
está contenido en el propio aparato como
si es externo. Cualquier tipo de software
es suministrado “TAL COMO ES” salvo que
se indique expresamente otra cosa en la
garantía limitada del software.
(4)
Esta garantía limitada quedará
anulada si el número de serie asignado en
fábrica ha sido modi cado o eliminado
delproducto.
(5)
Esta garantía excluye expresamente
cualquier tipo de revisión gratuita y o
trabajo de mantenimiento/reparación,
enconcreto, todas aquellas producidas
por un uso incorrecto o inadecuado
del aparato por parte del usuario.
Estotambién se aplica a aquellos
defectos producidos por el uso y
desgaste normales, en especial de los
faders, crossfaders, potenciómetros,
teclas, cuerdasde guitarra, pilotos y
piezassimilares.
(6)
Los daños/averías ocasionados por
las siguientes condiciones NO quedan
cubiertos por esta garantíalimitada:
•
uso incorrecto o inadecuado,
negligente o el uso de este aparato
sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por
BEHRINGER en losmanuales;
•
la conexión o uso de este aparato en
cualquier sistema o forma que no
cumpla con las normas técnicas o de
seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
•
los daños/averías producidos por
desastres naturales/fenómenos
atmosféricos (accidentes, incendios,
inundaciones) ocualquier otra
situación que quede fuera del
control de MUSICGroup.
(7)
La reparación de este aparato o
la apertura de su carcasa por cualquier
persona no autorizada (incluyendoel
propio usuario) anulará esta
garantíalimitada.
(8)
En caso de que un examen de
este aparato por parte de MUSICGroup
demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta
garantía limitada, el coste de dicha
inspección deberá ser pagado por
elusuario.
(9)
Aquellos productos que no cumplan
con los términos de esta garantía limitada
serán reparados EXCLUSIVAMENTE con
cargo al usuario. MUSICGroup o sus
servicios técnicos o ciales informarán al
usuario en caso de que se produzca esa
circunstancia. Siel usuario no remite una
autorización de reparación por escrito
en las 6semanas siguientes a nuestra
noti cación, MUSICGroup devolverá la
unidad a portes debidos, juntocon una
factura por los gastos. En caso de que el
usuario haya remitido la autorización de
reparación, esoscostes también le serán
facturadosaparte.
(10)
Los distribuidores autorizados
MUSIC Group no venden productos
nuevos a través de sistemas de subastas
online. Loscompradores que accedan
a este tipo de subastas se harán
responsables plenamente de esas
compras. Lascon rmaciones o recibos
de compras de subastas online no son
válidas como veri caciones de garantía,
por lo que MUSICGroup no reparará ni
sustituirá ningún producto que haya
sido adquirido a través de este tipo
desistemas.
§ 5 Transferibilidad de
lagarantía
Esta garantía limitada es aplicable
únicamente al comprador original
(comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible
a terceras personas que puedan comprar
este aparato al comprador original.
Ningunapersona (comerciominorista,
etc.) está autorizada a ofrecer ningún
otro tipo de garantía en nombre de
MUSICGroup.
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las
normativas y leyes locales aplicables,
MUSICGroup no será responsable de cara
al comprador por el daño emergente,
lucro cesante o daños y perjuicios de
cualquier tipo. Bajo ningún concepto la
responsabilidad de MUSICGroup por esta
garantía limitada sobrepasará el valor de
este producto de acuerdo a la factura.
§ 7 Limitación de
responsabilidades
Esta garantía limitada es la única
y exclusiva garantía entre Vd.
yMUSICGroup. Esta garantía sustituye
a cualquier otra comunicación verbal
o escrita relacionada con este aparato.
MUSICGroup no ofrece ninguna otra
garantía relativa a esteproducto.
§ 8 Otros derechos de
garantías y Leyesnacionales
(1)
Esta garantía limitada no excluye
ni limita los derechos legales propios del
comprador como tal.
(2)
Los puntos de esta garantía limitada
y mencionados aquí son aplicables salvo
en el caso de que supongan la infracción
de cualquier legislación local aplicable.
(3)
Esta garantía no limita la obligación
del vendedor en lo relativo a la
conformidad de este aparato de acuerdo
a las leyes y las responsabilidades por
viciosocultos.
§ 9 Notas  nales
Las condiciones de este servicio de
garantía están sujetas a cambios sin
previo aviso. Siquiere consultar los
términos y condiciones de garantía
actualizados, asícomo información
adicional sobre la garantía limitada de
MUSICGroup, consultetodos los detalles
online en la página web behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial Offshore
Limited of RuedePequim No. 202-A,
MacauFinance Centre 9/J, Macau, incluidas
todas las empresas MUSICGroup
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisezuniquement des câbles
d’enceintes de haute qualité disponibles
dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35mm dé
installés. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée
uniquement par un personnelquali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chi onsec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, unecuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (ycompris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Lesprises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Lesprises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc dalimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon dalimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit proté
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; celaest également valable pour
une éventuelle rallongeélectrique.
Consignes de sécurité
6 7Quick Start GuideXENYX 302USB
B210D
DVD Player
XM8500
HS1000
iPod
iPod
B3031A
HPS5000
B-5
Keyboard
V-Amp 3
HPS3000
C-2
Digital Recorder
Keyboard
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
XENYX 302USB Hook-up
Karaoke using DVD player or computer
Karaoke usando un reproductor de DVD u ordenador
Karaoké avec lecteur de DVD ou ordinateur
Karaoke mit DVD Player oder Computer
Karaoke usando DVD player ou computador
Podcasting
Podcast
Podcast
Podcast
Podcasting
Project studio
Pequeño estudio de grabación
Studio de maquettes
Projektstudio
Estúdio Projeto
Live recording
Grabación en directo
Enregistrement Live
Live-Aufnahme
Gravação ao vivo
When connecting
a headset with
built-in microphone,
such as the HS1000,
always connect
both cables (Mic and
Headphones) to avoid
unwantednoise.
Cuando conecte
una diadema con
micro incorporado,
comoel HS1000,
conectesiempre los
dos cables (microy
auriculares) para evitar
la aparición deruidos.
Lorsque vous
connectez un casque
avec micro intégré,
comme un HS1000,
connectez toujours les
deux câbles (micro et
casque ) pour éviter
tout bruit de fond.
Bei einem Headset
mit integriertem
Mikrofon, z. B. HS1000,
solltenSie immer beide
Kabel (Mikrofonund
Kopfhörer)
anschließen,
umunerwünschte
Störgeräusche
zuvermeiden.
Quando conectar um
fone de ouvido a um
microfone embutido,
tal como o HS1000,
conecte sempre
ambos os cabos
(Microfonee fones de
ouvido) para evitar
ruídosindesejados.
Do not use the MIC IN
and the HEADSET MIC IN
jackssimultaneously.
No utilice a la vez las tomas
MICIN y HEADSET MIC IN.
N’utilisez pas les entrées
MIC IN et HEADSET MICIN
enmêmetemps.
Verwenden Sie die MIC IN-
undHEADSET MICIN-Buchsen
nichtgleichzeitig.
Não use o jack de entrada do
microfone MICIN e o do fone
de ouvido HEADSET MIC IN
simultaneamente.
16 XENYX 302USB 17 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
XENYX 302USB Controls
LINE/USB FROM
button determines
whether the LINE IN or
USB PLAY appears in
the LINE/USBchannel.
El botón LINE/USB
FROM determina si
en el canal LINE/USB
aparece la señal LINE
IN o USB PLAY.
La touche LINE/USB
FROM détermine si
les signaux LINE IN
ou USB PLAY doivent
faire partie du canal
LINE/USB.
LINE/USB FROM-
Taste bestimmt, obdas
LINE IN- oderUSB
PLAY-Signal auf
dem LINE/USB-
Kanalanliegt.
O botão LINE/USB
FROM determina se o
LINE IN ou USB PLAY
aparece no canal
LINE/USB.
LINE/USB TO button
determines whether
the LINE/USB channel
routes to the PHONES
orMAIN MIXoutput.
El botón LINE/USB
TO determina si el
canal LINE/USB envía
su señal a la salida
PHONES o MAIN MIX.
La touche LINE/USB
TO détermine si le
canal LINE/USB doit
être routé vers la sortie
PHONES ouMAIN MIX.
LINE/USB TO-Taste
bestimmt, ob der
LINE/USB-Kanal zum
PHONES- oderMAIN
MIX-Ausgang
geleitetwird.
O botão LINE/USBTO
determina se o canal
LINE/USB é roteado
até o PHONES ou saída
de fones ‘MAINMIX’.
2-TRACK TO button
determines whether
the 2-TRACK inputs
route to the PHONES
or MAIN MIX output.
El botón 2-TRACK TO
le permite elegir si
las entradas 2-TRACK
envían su señal a
la salida PHONES
oMAIN MIX.
La touche 2-TRACK
TO détermine si les
entes 2-TRACK
doivent être routées
aux sorties PHONES
ou MAIN MIX.
2-TRACK TO-Taste
bestimmt, ob die
2-TRACK-Eingänge
zum PHONES- oder
MAIN MIX-Ausgang
geleitetwerden.
O botão 2-TRACK
TO determina se as
entradas 2-TRACK
roteam até as sdas
PHONES ou MAINMIX.
PHONES knob
adjusts the
headphonevolume.
El piloto PHONES
le permite ajustar
el volumen de
losauriculares.
Le bouton PHONES
gle le volume dans
lecasque.
PHONES-Drehregler
steuert den
Kopfhörerpegel.
O botão PHONES
ajusta o volume do
fone de ouvido.
PAN/BAL slider
positions the channel
in the stereoeld.
El mando deslizante
PAN/BAL ajusta
la posicn del
canal dentro del
campostereo.
Le curseur PAN/BAL
place la voie dans le
champ stéréo.
PAN/BAL-
Schieberegler
positioniert den Kanal
im Stereofeld.
PAN/BAL posiciona
o canal no campo
estéreo na barra
decontrole.
GAIN knob adjusts
the sensitivity of the
MICIN and HEADSET
MICINinputs.
El mando GAIN ajusta
la sensibilidad de las
entradas MICIN y
HEADSET MICIN.
Le bouton de
GAINtermine la
sensibilité des entrées
MICIN et du micro
du casque HEADSET
MICIN.
GAIN-Drehregler
steuert die
Empndlichkeit der
MICIN- und HEADSET
MICIN-Eingänge.
O botão GAIN ajusta
a sensibilidade das
entradas MIC IN e do
HEADSET MIC IN.
POWER LED
indicates that power
is connected to
themixer.
El piloto POWER
le indica que la
mesa de mezclas
estáencendida.
La LED POWER
indique la mise
soustension.
POWER LED zeigt
an, dass der Mischer
ans Stromnetz
angeschlossen ist.
POWER LED indica
que a energia es
ligada no mixer.
18 XENYX 302USB 19 Quick Start Guide
XENYX 302USB Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
EQ sliders adjust
the high and low
frequencies of
thechannel.
Los mandos
deslizantes EQ ajustan
las frecuencias agudas
y graves del canal.
Les curseurs EQ
règlent les fréquences
High et Low de la voie.
EQ-Schieberegler
steuern die Höhen und
Bässe des Kanals.
EQ a barra de controle
ajusta as frequências
altas e baixas do canal.
MIC knob adjusts the
MIC IN and HEADSET
MICINvolume.
El mando MIC ajusta
el volumen de las
entradas MIC IN y
HEADSET MICIN.
Le bouton MIC
détermine le niveau
des entes MIC IN et
HEADSET MICIN.
MIC-Drehregler
steuert die
Lautstärke des MIC
IN- und HEADSET
MICIN-Eingangs.
O botão MIC ajusta o
volume do MIC IN e do
HEADSET MIC IN.
CLIP LED lights
when the MIC IN
or HEADSET MIC IN
sourceoverloads.
El piloto CLIP se
ilumina cuando
la fuente MIC IN o
HEADSET MIC IN
estásobrecargada.
La Led CLIP s'allume
lorsque l'entrée MIC IN
ou HEADSET MIC IN est
en surcharge.
CLIP LED leuchtet,
wenn das MIC IN- oder
HEADSET MIC IN-
Signalübersteuert.
O LED CLIPca
iluminado quando há
sobrecarga das fontes
do MIC IN ou HEADSET
MIC IN.
LINE/USB knob
adjusts the volume of
the LINE inputs or the
signal returning from a
computer via USB.
El mando LINE/USB
le permite ajustar
el volumen de las
entradas LINE o de la
señal recibida desde
un ordenador vía USB.
Le bouton LINE/USB
gle le volume des
entes LINE ou le
signal de retour d'un
ordinateur par USB.
LINE/USB-Drehregler
steuert den Pegel
der Line-Eingänge
oder des vom
Computer via USB
rückgeführtenSignals.
O botão LINE/USB
ajusta o volume das
entradas LINE ou
o sinal retornando
de um computador
através do USB.
MAIN MIX
knobadjusts
the level of the
MAINMIXoutputs.
El mando MAIN MIX
le permite ajustar el
nivel de las salidas
MAINMIX.
Le bouton MAIN MIX
gle le niveau des
sorties MAINMIX.
MAIN MIX-
Drehregler steuert
den Pegel der
MAINMIX-Ausgänge.
O botão MAIN MIX
ajusta o nível das
saídas MAIN MIX.
SIG/CLIP LEDs light
green when a signal
appears in the main
bus and light red
when the signal
begins tooverload.
Los pilotos
SIG/CLIP se iluminan
en verde siempre
que hay una señal
en el bus principal
y en rojo cuando la
señal comienza a
estarsobrecargada.
Les Leds SIG/CLIP
s'allument en vert en
présence d'un signal
sur le bus principal
et en rouge lorsque
le signal commence
àsaturer.
SIG/CLIP LEDs
leuchten grün,
wenn ein Signal
auf dem Hauptbus
anliegt, und rot,
wenn das Signal zu
übersteuern beginnt.
Os LEDs SIG/CLIP
acendem uma luz
verde quando o
sinal aparece no
barramento principal
e acendem uma luz
vermelha quando
o sinal começa
asobrecarregar.
20 XENYX 302USB 21 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
XENYX 302USB Getting started
(EN) Make sure the power to all
devices is turned o. Connect all
appropriate audio, power and
USB cables to the mixer. Themixer can be
powered with the included USB power
adaptor, or by a computer via bus power.
*Note* Some tablet computers may not
provide sucient buspower.
(ES) Asegúrese de que todos los aparatos del
sistema estén apagados. Realicetodas las
conexiones adecuadas (audio, alimentacióny
USB) al mezclador. Estemezclador puede
recibir corriente desde el adaptador
de corriente USB incluido o desde un
ordenador vía alimentación por bus.
*Nota*Algunosordenadores portátiles y
“tabletas” es posible que no puedan ofrecer
el suciente voltaje para hacer funcionar esta
unidad por alimentación por bus.
(FR) PLacez tous les équipements hors
tension. Reliez tous les câbles audio,
d'alimentation et les câbles USB à la
console de mixage. La console de mixage
peut être alimentée par l'adaptateur USB
fourni, ou par le bus USB d'un ordinateur.
*Remarque*Certains portables compacts
risquent de ne pas fournir une alimentation
susamment puissante.
(DE) Achten Sie darauf, dass alle Geräte
ausge schaltet sind. Schließen Sie alle
notwendigen Audio-, Netz- und USB-Kabel
an den Mischer an. Der Mischer kann über
den mitgelieferten USB-Netzadapter oder
über einen Computer-Bus mit Spannung
versorgt werden. *Hinweis* Manche
Tablet Computer liefern eventuell nicht
genügendBus-Spannung.
(PT) Certique-se de ter desligado
todos os dispositivos. Conecte todos
os cabos apropriados de áudio,
alimentãoe USV ao mixer. O mixer
pode ser ligado com o adaptador USB
que vem incluído, ou por um computador
através da alimentão de barramento.
*Observação*Algunscomputadores
tablet podem não fornecer alimentação de
barramento suciente.
(EN) Set the EQ and PAN/BAL
faders to the center “0” position,
and turn all other knobs
fullcounterclockwise.
(ES) Ajuste los faders EQ y PAN/BAL a la
posición “0” central y coloque el resto de
mandos en su tope izquierdo (mínimo).
(FR) glez les Faders EQ et PAN/BAL au
centre sur “0, et placez tous les autres
boutons au minimum.
(DE) Stellen Sie die EQ- und PAN/BAL-
Schieberegler auf die mittlere “0” Position
ein und drehen Sie alle anderen Regler ganz
nach links.
(PT) Ajuste os faders EQ e PAN/BAL para a
posão central “0”, e gire todos os botões
completamente na direção anti-horária.
(EN) Power on any external
equipment such as speakers or
power ampliers.
(ES) Encienda el resto de dispositivos
externos como los recintos acústicos y etapas
de potencia.
(FR) Alimentez les enceintes ou les
amplicateurs de puissance.
(DE) Schalten Sie alle externen Geräte, z. B.
Lautsprecher oder Endstufen, ein.
(PT) Ligue todos equipamentos externos,
tais como alto-falantes ou amplicadores
de potência.
(EN) While talking through the
mic connected to the MICIN
jack, turn the GAIN knob
clockwise until the CLIP LED lights
momentarily during the loudest peaks in
your speaking.
(ES) Mientras habla o canta en el micro que
tenga conectado a la toma MICIN, gire a la
derecha el mando GAIN hasta que el piloto
CLIP se ilumine momentáneamente durante
los picos más potentes de su interpretación.
(FR) Tout en parlant dans le micro connec
à l'entrée MICIN, montez le GAIN jusqu'à ce
que la Led CLIP s'allume rapidement sur les
passages les plus forts.
(DE) Sprechen Sie ins Mikrofon, das an
die MICIN-Buchse angeschlossen ist,
unddrehen Sie den GAIN-Regler nach
rechts, bis die CLIP LED kurzzeitig bei den
lautesten gesprochenen Stellenaueuchtet.
(PT) Enquanto fala através do microfone
conectado ao jack MIC IN, gire o boo de
ganho ‘GAIN’ nadireção horária até as luzes
do LED do CLIP momentaneamente durante
os picos de volume alto enquanto fala.
(EN) Select the source for the
LINE/USB channel with the
LINE/USB FROM button,
andselect its destination with the LINE/USB
TObutton.
(ES) Elija la fuente para el canal LINE/USB
con el botón LINE/USB FROM y elija después
el destino de la señal con el botón
LINE/USBTO.
(FR) lectionnez la source de la voie
LINE/USB avec la touche LINE/USB FROM,
etsélectionnez sa destination avec la
touche LINE/USB TO.
(DE) Wählen Sie die Signalquelle für den
LINE/USB-Kanal mit der LINE/USB FROM-
Taste und wählen Sie das Ziel mit der
LINE/USB TO-Taste.
(PT) Selecione a fonte do canal LINE/USB
com o botão LINE/USB FROM, e selecione o
seu destino com o botão LINE/USB TO.
(EN) Turn the MAIN MIX knob to
the center 0 position. If the
SIG/CLIP LEDs light up red at
any time, turn the MAIN MIX knob
backdown.
(ES) Gire el mando MAIN MIX hasta
colocarlo en la posición “0” central. Silos
pilotos SIG/CLIP se iluminan en rojo
continuamente, reduzca un poco la posición
del mando MAIN MIX.
(FR) Tournez le bouton MAIN MIX en
position centrale 0. Si les Leds SIG/CLIP
s'allument en rouge, baissez le bouton
MAIN MIX.
(DE) Drehen Sie den MAIN MIX-Regler
auf die zentrale 0-Position. Wenn die
SIG/CLIP LEDs zu irgendeinem Zeitpunkt rot
aueuchten, drehen Sie den MAIN MIX-
Regler zurück.
(PT) Gire o botão MAIN MIX até a posição
central 0. Se os LEDs SIG/CLIP carem
iluminados a qualquer momento,
abaixenovamente o botão MAIN MIX.
(EN) Adjust the headphone
volume with the PHONES knob.
(ES) Ajuste el volumen de los
auriculares con el mando PHONES.
(FR) glez le niveau dans le casque avec le
bouton PHONES.
(DE) Stellen Sie die Kopfrerlautsrke mit
dem PHONES-Drehregler ein.
(PT) Ajuste o volume do fone de ouvido com
os botões PHONES.
(EN) Adjust the MIC and
LINE/USB volume levels to
achieve a balanced mix.
(ES) Ajuste los niveles de volumen MIC
y LINE/USB hasta conseguir una mezcla
adecuada entre ambas señales.
(FR) Réglez les niveaux MIC et LINE/USB
pour équilibrer votre mixage.
(DE) Stellen Sie die MIC- und LINE/USB-
Pegel ein, um eine ausgewogene Mischung
zuerzielen.
(PT) Ajuste os níveis de volume do MIC e
LINE/USB para obter um mix balanceado.
(EN) Adjust the left-right
position of each channel in the
stereo eld if necessary by
turning the PAN and BAL faders.
(ES) Si es necesario, ajuste la posicn
izquierda-derecha dentro del campo stereo
de cada canal por medio de los faders
PANy BAL.
(FR) glez la position gauche-droite de
chaque voie dans le mixage avec les Faders
PAN et BAL.
(DE) Stellen Sie nötigenfalls die
Links/Rechts-Position jedes Kanals im
Stereofeld ein, indem Sie die PAN- und
BAL-Schieberegler verschieben.
(PT) Ajuste a posição esquerda-direita
‘left-right’ de cada canal no campo estéreo,
senecesrio, girando os faders PAN e BAL.
22 XENYX 302USB 23 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
XENYX 302USB Getting started
(EN) Follow these steps to create
recordings on your computer:
•Connect a microphone to
the MIC IN and/or a stereo source to the
2-TRACK inputs. Connect headphones to
the PHONES jack
• Press the LINE/USB FROM button to select
USB PLAY
• Press the LINE/USB TO button to
selectPHONES
• Set the 2-TRACK TO button in the UP
position (MAINMIX)
• Connect the mixer to a free USB port with
the included USB cable. It will take a few
seconds for the computer to recognize
your device
• If using a Windows computer,
downloadthe BEHRINGER USB Audio
Driver from the Support section of
behringer.com to achieve low latency.
Alternatively, youmay use the free
ASIO4ALL driver. This will allow you to
monitor your recordings without hearing
a delay between the incoming and
outgoingsignals
• Select ‘USB Audio CODEC’ as the sound
card for both Input and Output in your
system audio settings
*Note* Make sure that no “software thru”
function is activated while recording.
(ES) Siga estos pasos para crear grabaciones
en su ordenador:
• Conecte un micrófono a la toma MIC
IN y/o una fuente stereo a las entradas
2-TRACK. Conecte unos auriculares a la
salida PHONES
• Pulse el botón LINE/USB FROM y elija la
posición USB PLAY
• Pulse el botón LINE/USB TO y elija la
posición PHONES
• Ajuste el botón 2-TRACK TO a la posición
de “no pulsado” (MAINMIX)
• Conecte este mezclador a un puerto
USB libre con el cable USB incluido.
Elordenador tardará unos segundos en
reconocer el nuevo dispositivo
• Si está usando un ordenador con sistema
operativo Windows, descárguese el driver
o controlador audio BEHRINGER USB
que encontrará en la sección Support de
nuestra página web en behringer.com
para conseguir así la mínima latencia
posible. Alternativamente, también
puede usar el driver gratuito ASIO4ALL.
Esto le permitirá monitorizar sus
grabaciones sin que haya retardo entre
las señales de entrada y salida
• Elija ‘USB Audio CODEC’ como la tarjeta
de sonido para tanto la entrada como
la salida en la conguración audio de
su sistema
*Nota* Asegúrese de no tener activa
ninguna función “software thru”
durantelagrabación.
(FR) Suivez ces étapes pour enregistrer sur
votre ordinateur :
• Connectez un micro à l’entrée MIC IN
et/ou une source stéréo aux entrées
2-TRACK. Connectez le casque à la
sortiePHONES
• Appuyez sur la touche LINE/USB FROM
etsélectionnez USB PLAY
• Appuyez sur la touche LINE/USB TO
etsélectionnez PHONES
• Placez la touche 2-TRACK TO en position
HAUTE (MAINMIX)
• Connectez la console à un port
USB libreavec le câble USB fourni.
Lordinateur met quelques secondes à
détecter laconsole
• Si vous utilisez un ordinateur Windows,
téléchargez le pilote audio BEHRINGER
USB Audio dans la section Support du
site behringer.com pour obtenir une
latence faible. Sinon, utilisez le pilote
gratuit ASIO4ALL. Ceci vous permet
d’écouter vos enregistrements sans
délai dans l’écoute des signaux entrant
et sortant
• Sélectionnez ‘USB Audio CODEC’ comme
carte son de l’entrée et de la sortie des
paramètres de votre système audio
*Remarque* Désactivez toutes les fonctions
“Software Thru” qui peuvent être actives
pendant l’enregistrement.
(DE) Um mit dem Computer aufzunehmen,
gehen Sie wie folgt vor:
• Schließen Sie ein Mikrofon an den
MICIN-Eingang und/oder eine
Stereoquelle an die 2-TRACK-Eingänge
an. Schlien Sie Kopfrer an die
PHONES-Buchse an
• Drücken Sie die LINE/USB FROM-Taste,
um USB PLAY zu wählen
• Drücken Sie die LINE/USB TO-Taste,
umPHONES zu wählen
• Lösen Sie die 2-TRACK TO-Taste
(MAINMIX)
• Schließen Sie den Mischer mit dem
mitgelief erten USB-Kabel an einen
freien USB-Port an. Der Computer
benötigt einige Sekunden, um Ihr Gerät
zu erkennen
• Wenn Sie einen Windows-Computer
benutzen, laden Sie in der Rubrik
“Support” von behringer.com den
BEHRINGER USB Audio Driver herunter,
um eine möglichst geringe Latenz
zu erzielen. Alternativ ist auch
der kostenlose ASIO4ALL-Treiber
verwendbar. Dadurch können Sie
Ihre Aufnahmen abhören, ohnedass
zwischen den eingehenden und
ausgehenden Signalen eine
wahrnehmbare Verzögerung entsteht
• Wählen Sie in den Audioeinstellungen
Ihres Systems die Option ‘USB Audio
CODEC’ als Soundkarte für den Eingang
und Ausgang
*Hinweis* Achten Sie darauf, dass während
der Aufnahme keine “Software Thru”-
Funktion aktiviert ist.
(PT) Siga esses passos para criar gravações
no seu computador:
• Conecte um microfone ao MIC IN
e/ou uma fonte estéreo às entradas
2-TRACK. Conecte os fones de ouvido ao
jackPHONES
• Pressione o botão LINE/USB FROM para
selecionar USB PLAY
• Pressione o botão LINE/USB TO para
selecionar PHONES
• Ajuste o botão 2-TRACK na posição
UP(MAIN MIX)
• Conecte o mixer a uma porta USB com
o cabo USB que vem incluído. Irá levar
alguns segundos para o computador
reconhecer o dispositivo
• Se estiver usando um computador
Windows, baixe o driver de áudio
BEHRINGER USB Audio Driver da são
Support do site behringer.com para
conseguir baixa latência. O driver
gratuito ASIO4ALL pode ser usado
alternativamente. Isto lhe possibilitará
monitorar suas gravações sem ouvir o
atraso entre os sinais de entrada e saída
• Selecione o ‘USB Audio CODEC’ como
o cartão de som tanto para a Entrada
quanto para a Saída no seu sistema de
conguração de áudio
*Observação* Certique-se de que
nenhuma função “software thru”
estejaativada enquanto estiver gravando.
24 XENYX 302USB 25 Quick Start Guide
Specications Especicaciones técnicas
Mic Input
Microphone Input
Type XLR/¼" combo connector, electronically balanced
Mic E.I.N.
1
(20 Hz - 20 kHz)
@ 0 source resistance -130 dB / -133.1 dB A-weighted
@ 50 source resistance -128 dB / -131.5 dB A-weighted
@ 150 source resistance -127 dB / -129.8 dB A-weighted
Frequency response (–1 dB) 18 Hz - 40 kHz
Frequency response (–3 dB) < 10 Hz - 75 kHz
Gain range +15 dB to +55 dB
Max. input level +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedance 2 k
Signal-to-noise ratio 98 dB / 101 dB A-weighted (0 dBu in @ +22 dB Gain)
Distortion (THD+N) 0.013%
Frequency Response (Mic In Main Out)
18Hz - 40kHz +0 dB / -1 dB
10Hz - 75kHz +0 dB / -3 dB
Stereo Line Input
Type RCA jacks, unbalanced
Impedance 6 k
Gain range -∞ to +20 dB
Max. input level +20 dBu
2-Track In
Type RCA jacks, unbalanced
Impedance 20 k
Max. input level +20 dBu
Headset Mic In
Type ⁄" TRS mini jack
Impedance 6 k
Max. input level +22 dBu @ Gain Min
Equalizer
Low 80 Hz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Main Outputs
Type RCA, unbalanced
Impedance 470 
Max. output level +22 dBu
Phones Output
Type ⁄" TRS mini jack
Max. output level +7 dBu / 150 
System Data (Noise)
Main mix @ -∞, channel fader @ -∞ -96 dBu / -101 dBu A-weighted
Main mix @ 0dB, channel fader @ -∞ -82 dBu / -87 dBu A-weighted
Main mix @ 0dB, channel fader @ 0dB -80 dBu / -85 dBu A-weighted
External USB Switching Power Supply
Input voltage 100-240 V~, 50/60 Hz
Power consumption 3.6 W
302USB
Input voltage 5 VDC, 500 mA
Power consumption 0.9 W
USB
Connector Type B
Converter 16-bit
Sample Rate 48 kHz
Size/Weight
Dimensions (H x W x D) 1.8 x 4.5 x 5.4" / 46 x 114 x 136 mm
Weight 0.9 lbs / 0.4 kg
1
Equivalent Input Noise
Entrada de Micro
Entrada de Micrófono
Tipo Clavijas combo XLR/6,3 mm, electrónicamente balanceadas
E.I.N.
1
(20 Hz - 20 kHz) Mic
@ 0 resistencia fuente -130 dB / -133.1 dB medicn A
@ 50 resistencia fuente -128 dB / -131.5 dB medición A
@ 150 resistencia fuente -127 dB / -129.8 dB medición A
Respuesta de frecuencia (–1 dB) 18 Hz - 40 kHz
Respuesta de frecuencia (–3 dB) < 10 Hz - 75 kHz
Rango de ganancia +15 dB a +55 dB
Nivel de entrada máximo +12 dBu @ +10 dB ganancia
Impedancia 2 k
Relación señal-ruido 98 dB / 101 dB medición A (entrada 0 dBu @ +22 dB ganancia)
Distorsión (THD+N) 0.013%
Respuesta de Frecuencia (Mic In Main Out)
18Hz - 40kHz +0 dB / -1 dB
10Hz - 75kHz +0 dB / -3 dB
Entrada de Línea Stereo
Tipo RCA, no balanceado
Impedancia 6 k
Rango de ganancia -∞ a +20 dB
Nivel de entrada máximo +20 dBu
Entrada de dos Pistas (2-Track In)
Tipo RCA, no balanceado
Impedancia 20 k
Nivel de entrada máximo +20 dBu
Entrada de Micro de Diadema (Headset Mic)
Tipo Clavija mini TRS de 3,5 mm
Impedancia 6 k
Nivel de entrada máximo +22 dBu @ ganancia mínima
Ecualizador
Graves 80 Hz / ±15 dB
Agudos 12 kHz / ±15 dB
Salidas Principales (Main)
Tipo RCA, no balanceado
Impedancia 470 
Nivel de salida máximo +22 dBu
Salida de Auriculares
Tipo Clavija mini TRS de 3,5 mm
Nivel de salida máximo +7 dBu / 150 
Datos del Sistema (Ruido)
Mezcla principal @ -∞, fader de canal @ -∞ -96 dBu / -101 dBu medición A
Mezcla principal @ 0dB, fader de canal @ -∞ -82 dBu / -87 dBu medición A
Mezcla principal @ 0dB, fader de canal @ 0dB -80 dBu / -85 dBu medicn A
Fuente de Alimentación Conmutable USB Externa
Entrada de voltaje 100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo 3.6 W
302USB
Entrada de voltaje 5 VDC, 500 mA
Consumo 0.9 W
USB
Conector Tipo B
Convertidor 16 bits
Frecuencia de muestreo 48 kHz
Tamaño/Peso
Dimensiones (A x L x P) 1.8 x 4.5 x 5.4" / 46 x 114 x 136 mm
Peso 0.4 kg / 0.9 lbs
1
Ruido de entrada equivalente
26 27Quick Start GuideXENYX 302USB
Especicações
Entrada do Microfone
Entrada do Microfone
Tipo XLR/¼" conector combo, balanceado eletronicamente
E.I.N.
1
Mic (20 Hz - 20 kHz)
@ 0  resistência da fonte -130 dB / -133.1 dB ponderado pela curva A
@ 50  resistência da fonte -128 dB / -131.5 dB ponderado pela curva A
@ 150  resistência da fonte -127 dB / -129.8 dB ponderado pela curva A
Resposta da frequência (–1 dB) 18 Hz - 40 kHz
Resposta da frequência (–3 dB) < 10 Hz - 75 kHz
Faixa de ganho +15 dB - +55 dB
Nível de entrada máx. +12 dBu @ +10 dB Ganho
Impedância 2 k
Relação sinal/ruído 98 dB / 101 dB ponderado pela curva A (0 dBu in @ +22 dB Ganho)
Distorção (THD+N) 0.013%
Resposta da Freqncia (Mic In Main Out)
18Hz - 40kHz +0 dB / -1 dB
10Hz - 75kHz +0 dB / -3 dB
Entrada da Linha de Esreo
Tipo RCA, não balanceados
Impedância 6 k
Faixa de ganho -∞ - +20 dB
Max. input level +20 dBu
Entrada 2-Track In
Tipo RCA , não balanceados
Impedância 20 k
Nível de entrada máx. +20 dBu
Fones de Ouvido Mic In
Tipo 3.5 mm (⁄") TRS mini jack
Impedância 6 k
Nível de entrada máx. +22 dBu @ Ganho Mín
Equalizador
Baixo 80 Hz / ±15 dB
Alto 12 kHz / ±15 dB
Saídas Principais
Tipo RCA, não balanceado
Impedância 470 
Nível de saída máx. +22 dBu
Saídas de Fones
Tipo 3.5 mm (⁄") TRS mini jack
Max. output level +7 dBu / 150 
Dasos do Sistema (Ruído)
Mix Principal @ -∞, fader de canal @ -∞ -96 dBu / -101 dBu ponderado pela curva A
Mix Principal @ 0 dB, fader de canal @ -∞ -82 dBu / -87 dBu ponderado pela curva A
Mix Principal @ 0 dB, fader de canal @ 0 dB -80 dBu / -85 dBu ponderado pela curva A
USB Externo Switching Power
Tensão de entrada 100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia 3.6 W
302USB
Tensão de entrada 5 VDC, 500 mA
Consumo de energia 0.9 W
USB
Conector Type B
Conversor 16-bit
Taxa de Amostragem 48 kHz
Tamanho/Peso
Dimensões (Alt x Lar x Prof) 46 x 114 x 136 mm
Peso 0.4 kg
1
Equivalent Input Noise
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and eciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information Aspectos importantes
Informations
importantes
30 31Quick Start GuideXENYX 302USB

Transcripción de documentos

4 XENYX 302USB (9) Products which do not meet the terms of this limited warranty will be repaired exclusively at the buyer’s expense. MUSIC Group or its authorized service center will inform the buyer of any such circumstance. If the buyer fails to submit a written repair order within 6 weeks after notification, MUSIC Group will return the unit C.O.D. with a separate invoice for freight and packing. Such costs will also be invoiced separately when the buyer has sent in a written repair order. (10) MUSIC Group Authorized Resellers do not sell new products directly in online auctions. Purchases made through an online auction are on a “buyer beware” basis. Online auction confirmations or sales receipts are not accepted for warranty verification and MUSIC Group will not repair or replace any product purchased through an online auction. § 5 Warranty transferability This limited warranty is extended exclusively to the original buyer (customer of authorized reseller) and is not transferable to anyone who may subsequently purchase this product. No other person (reseller, etc.) shall be entitled to give any warranty promise on behalf of MUSIC Group. § 6 Claim for damage Subject only to the operation of mandatory applicable local laws, MUSIC Group shall have no liability to the buyer under this warranty for any consequential or indirect loss or damage of any kind. In no event shall the liability of MUSIC Group under this limited warranty exceed the invoiced value of the product. § 7 Limitation of liability This limited warranty is the complete and exclusive warranty between you and MUSIC Group. It supersedes all other written or oral communications related to this product. MUSIC Group provides no other warranties for this product. § 8 Other warranty rights and national law (1) This limited warranty does not exclude or limit the buyer’s statutory rights as a consumer in any way. Quick Start Guide (2) The limited warranty regulations mentioned herein are applicable unless they constitute an infringement of applicable mandatory local laws. (3) This warranty does not detract from the seller’s obligations in regard to any lack of conformity of the product and any hidden defect. § 9 Amendment Warranty service conditions are subject to change without notice. For the latest warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s limited warranty, please see complete details online at behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all MUSIC Group companies Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA DE ESTE APARATO ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ES CORRECTA HASTA LA FECHA DE SU IMPRESIÓN. TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA § 1 Garantía (1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado MUSIC Group en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER 5 (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro MUSIC Group más cercano a Vd. (2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. (3) Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. (4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este 6 XENYX 302USB aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material (1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). (2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. (3) No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía (1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. Quick Start Guide (2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/ adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/ adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. (3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. (4) Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. (5) Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. (6) Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. (7) La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. (8) En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. (9) Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. (10) Los distribuidores autorizados MUSIC Group no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales (1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. (2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. 7 éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 16 17 XENYX 302USB Quick Start Guide XENYX 302USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Karaoke using DVD player or computer Karaoke usando un reproductor de DVD u ordenador Karaoké avec lecteur de DVD ou ordinateur Karaoke mit DVD Player oder Computer Karaoke usando DVD player ou computador (ES) Paso 1: Conexión (FR) Étape 1 : Connexions Podcasting Podcast Podcast Podcast Podcasting Do not use the MIC IN and the HEADSET MIC IN jacks simultaneously. No utilice a la vez las tomas MIC IN y HEADSET MIC IN. N’utilisez pas les entrées MIC IN et HEADSET MIC IN en même temps. Verwenden Sie die MIC INund HEADSET MIC IN-Buchsen nicht gleichzeitig. (DE) Schritt 1: Verkabelung Não use o jack de entrada do microfone MIC IN e o do fone de ouvido HEADSET MIC IN simultaneamente. B210D (PT) Passo 1: Conexões HS1000 iPod XM8500 When connecting a headset with built-in microphone, such as the HS1000, always connect both cables (Mic and Headphones) to avoid unwanted noise. Cuando conecte una diadema con micro incorporado, como el HS1000, conecte siempre los dos cables (micro y auriculares) para evitar la aparición de ruidos. DVD Player Live recording Grabación en directo Enregistrement Live Live-Aufnahme Gravação ao vivo Lorsque vous connectez un casque avec micro intégré, comme un HS1000, connectez toujours les deux câbles (micro et casque ) pour éviter tout bruit de fond. Bei einem Headset mit integriertem Mikrofon, z. B. HS1000, sollten Sie immer beide Kabel (Mikrofon und Kopfhörer) anschließen, um unerwünschte Störgeräusche zu vermeiden. B3031A Quando conectar um fone de ouvido a um microfone embutido, tal como o HS1000, conecte sempre ambos os cabos (Microfone e fones de ouvido) para evitar ruídos indesejados. Project studio Pequeño estudio de grabación Studio de maquettes Projektstudio Estúdio Projeto Digital Recorder B-5 C-2 HPS3000 V-Amp 3 HPS5000 Keyboard Keyboard iPod 18 19 XENYX 302USB Quick Start Guide XENYX 302USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles LINE/USB FROM button determines whether the LINE IN or USB PLAY appears in the LINE/USB channel. El botón LINE/USB FROM determina si en el canal LINE/USB aparece la señal LINE IN o USB PLAY. GAIN knob adjusts the sensitivity of the MIC IN and HEADSET MIC IN inputs. El mando GAIN ajusta la sensibilidad de las entradas MIC IN y HEADSET MIC IN. La touche LINE/USB FROM détermine si les signaux LINE IN ou USB PLAY doivent faire partie du canal LINE/USB. LINE/USB FROMTaste bestimmt, ob das LINE IN- oder USB PLAY-Signal auf dem LINE/USBKanal anliegt. Le bouton de GAIN détermine la sensibilité des entrées MIC IN et du micro du casque HEADSET MIC IN. LINE/USB TO button determines whether the LINE/USB channel routes to the PHONES or MAIN MIX output. O botão LINE/USB FROM determina se o LINE IN ou USB PLAY aparece no canal LINE/USB. La touche LINE/USB TO détermine si le canal LINE/USB doit être routé vers la sortie PHONES ou MAIN MIX. El botón LINE/USB TO determina si el canal LINE/USB envía su señal a la salida PHONES o MAIN MIX. LINE/USB TO-Taste bestimmt, ob der LINE/USB-Kanal zum PHONES- oder MAIN MIX-Ausgang geleitet wird. O botão LINE/USB TO determina se o canal LINE/USB é roteado até o PHONES ou saída de fones ‘MAIN MIX’. PHONES knob adjusts the headphone volume. Le bouton PHONES règle le volume dans le casque. O botão PHONES ajusta o volume do fone de ouvido. El piloto PHONES le permite ajustar el volumen de los auriculares. PHONES-Drehregler steuert den Kopfhörerpegel. 2-TRACK TO button determines whether the 2-TRACK inputs route to the PHONES or MAIN MIX output. La touche 2-TRACK TO détermine si les entrées 2-TRACK doivent être routées aux sorties PHONES ou MAIN MIX. El botón 2-TRACK TO le permite elegir si las entradas 2-TRACK envían su señal a la salida PHONES o MAIN MIX. 2-TRACK TO-Taste bestimmt, ob die 2-TRACK-Eingänge zum PHONES- oder MAIN MIX-Ausgang geleitet werden. O botão 2-TRACK TO determina se as entradas 2-TRACK roteam até as saídas PHONES ou MAIN MIX. POWER LED indicates that power is connected to the mixer. La LED POWER indique la mise sous tension. POWER LED indica que a energia está ligada no mixer. O botão GAIN ajusta a sensibilidade das entradas MIC IN e do HEADSET MIC IN. GAIN-Drehregler steuert die Empfindlichkeit der MIC IN- und HEADSET MIC IN-Eingänge. PAN/BAL slider positions the channel in the stereo field. Le curseur PAN/BAL place la voie dans le champ stéréo. El mando deslizante PAN/BAL ajusta la posición del canal dentro del campo stereo. PAN/BALSchieberegler positioniert den Kanal im Stereofeld. PAN/BAL posiciona o canal no campo estéreo na barra de controle. El piloto POWER le indica que la mesa de mezclas está encendida. POWER LED zeigt an, dass der Mischer ans Stromnetz angeschlossen ist. 20 21 XENYX 302USB Quick Start Guide XENYX 302USB Controls (EN) Step 2: Controls SIG/CLIP LEDs light green when a signal appears in the main bus and light red when the signal begins to overload. (ES) Paso 2: Controles Le bouton MIC détermine le niveau des entrées MIC IN et HEADSET MIC IN. (FR) Étape 2 : Réglages MIC knob adjusts the MIC IN and HEADSET MIC IN volume. (DE) Schritt 2: Regler El mando MIC ajusta el volumen de las entradas MIC IN y HEADSET MIC IN. MIC-Drehregler steuert die Lautstärke des MIC IN- und HEADSET MIC IN-Eingangs. CLIP LED lights when the MIC IN or HEADSET MIC IN source overloads. La Led CLIP s'allume lorsque l'entrée MIC IN ou HEADSET MIC IN est en surcharge. El piloto CLIP se ilumina cuando la fuente MIC IN o HEADSET MIC IN está sobrecargada. CLIP LED leuchtet, wenn das MIC IN- oder HEADSET MIC INSignal übersteuert. (PT) Passo 2: Controles EQ sliders adjust the high and low frequencies of the channel. O botão MIC ajusta o volume do MIC IN e do HEADSET MIC IN. Los mandos deslizantes EQ ajustan las frecuencias agudas y graves del canal. O LED CLIP fica iluminado quando há sobrecarga das fontes do MIC IN ou HEADSET MIC IN. Les curseurs EQ règlent les fréquences High et Low de la voie. EQ-Schieberegler steuern die Höhen und Bässe des Kanals. EQ a barra de controle ajusta as frequências altas e baixas do canal. LINE/USB knob adjusts the volume of the LINE inputs or the signal returning from a computer via USB. Le bouton LINE/USB règle le volume des entrées LINE ou le signal de retour d'un ordinateur par USB. El mando LINE/USB le permite ajustar el volumen de las entradas LINE o de la señal recibida desde un ordenador vía USB. LINE/USB-Drehregler steuert den Pegel der Line-Eingänge oder des vom Computer via USB rückgeführten Signals. O botão LINE/USB ajusta o volume das entradas LINE ou o sinal retornando de um computador através do USB. Los pilotos SIG/CLIP se iluminan en verde siempre que hay una señal en el bus principal y en rojo cuando la señal comienza a estar sobrecargada. MAIN MIX knob adjusts the level of the MAIN MIX outputs. El mando MAIN MIX le permite ajustar el nivel de las salidas MAIN MIX. Les Leds SIG/CLIP s'allument en vert en présence d'un signal sur le bus principal et en rouge lorsque le signal commence à saturer. SIG/CLIP LEDs leuchten grün, wenn ein Signal auf dem Hauptbus anliegt, und rot, wenn das Signal zu übersteuern  beginnt. Os LEDs SIG/CLIP acendem uma luz verde quando o sinal aparece no barramento principal e acendem uma luz vermelha quando o sinal começa a sobrecarregar. Le bouton MAIN MIX règle le niveau des sorties MAIN MIX. O botão MAIN MIX ajusta o nível das saídas MAIN MIX. MAIN MIXDrehregler steuert den Pegel der MAIN MIX-Ausgänge. 22 23 XENYX 302USB Quick Start Guide XENYX 302USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES)  Paso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en œuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (EN)  Make sure the power to all devices is turned off. Connect all appropriate audio, power and USB cables to the mixer. The mixer can be powered with the included USB power adaptor, or by a computer via bus power. *Note* Some tablet computers may not provide sufficient bus power. (ES)  Asegúrese de que todos los aparatos del sistema estén apagados. Realice todas las conexiones adecuadas (audio, alimentación y USB) al mezclador. Este mezclador puede recibir corriente desde el adaptador de corriente USB incluido o desde un ordenador vía alimentación por bus. *Nota* Algunos ordenadores portátiles y “tabletas” es posible que no puedan ofrecer el suficiente voltaje para hacer funcionar esta unidad por alimentación por bus. (FR)  PLacez tous les équipements hors tension. Reliez tous les câbles audio, d'alimentation et les câbles USB à la console de mixage. La console de mixage peut être alimentée par l'adaptateur USB fourni, ou par le bus USB d'un ordinateur. *Remarque* Certains portables compacts risquent de ne pas fournir une alimentation suffisamment puissante. (DE)  Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausge­schaltet sind. Schließen Sie alle notwendigen Audio-, Netz- und USB-Kabel an den Mischer an. Der Mischer kann über den mitgelieferten USB-Netzadapter oder über einen Computer-Bus mit Spannung versorgt werden. *Hinweis* Manche Tablet Computer liefern eventuell nicht genügend Bus-Spannung. (PT)  Certifique-se de ter desligado todos os dispositivos. Conecte todos os cabos apropriados de áudio, alimentação e USV ao mixer. O mixer pode ser ligado com o adaptador USB que vem incluído, ou por um computador através da alimentação de barramento. *Observação* Alguns computadores tablet podem não fornecer alimentação de barramento suficiente. (EN)  Set the EQ and PAN/BAL faders to the center “0” position, and turn all other knobs full counterclockwise. (ES)  Ajuste los faders EQ y PAN/BAL a la posición “0” central y coloque el resto de mandos en su tope izquierdo (mínimo). (FR)  Réglez les Faders EQ et PAN/BAL au centre sur “0”, et placez tous les autres boutons au minimum. (DE)  Stellen Sie die EQ- und PAN/BALSchieberegler auf die mittlere “0” Position ein und drehen Sie alle anderen Regler ganz nach links. (PT)  Ajuste os faders EQ e PAN/BAL para a posição central “0”, e gire todos os botões completamente na direção anti-horária. (EN)  Power on any external equipment such as speakers or power amplifiers. (EN)  While talking through the mic connected to the MIC IN jack, turn the GAIN knob clockwise until the CLIP LED lights momentarily during the loudest peaks in your speaking. (ES)  Mientras habla o canta en el micro que tenga conectado a la toma MIC IN, gire a la derecha el mando GAIN hasta que el piloto CLIP se ilumine momentáneamente durante los picos más potentes de su interpretación. (FR)  Tout en parlant dans le micro connecté à l'entrée MIC IN, montez le GAIN jusqu'à ce que la Led CLIP s'allume rapidement sur les passages les plus forts. (DE)  Sprechen Sie ins Mikrofon, das an die MIC IN-Buchse angeschlossen ist, und drehen Sie den GAIN-Regler nach rechts, bis die CLIP LED kurzzeitig bei den lautesten gesprochenen Stellen aufleuchtet. (PT)  Enquanto fala através do microfone conectado ao jack MIC IN, gire o botão de ganho ‘GAIN’ na direção horária até as luzes do LED do CLIP momentaneamente durante os picos de volume alto enquanto fala. (FR)  Alimentez les enceintes ou les amplificateurs de puissance. (PT)  Ligue todos equipamentos externos, tais como alto-falantes ou amplificadores de potência. (DE)  Wählen Sie die Signalquelle für den LINE/USB-Kanal mit der LINE/USB FROMTaste und wählen Sie das Ziel mit der LINE/USB TO-Taste. (PT)  Selecione a fonte do canal LINE/USB com o botão LINE/USB FROM, e selecione o seu destino com o botão LINE/USB TO. (EN)  Turn the MAIN MIX knob to the center 0 position. If the SIG/CLIP LEDs light up red at any time, turn the MAIN MIX knob back down. (ES)  Gire el mando MAIN MIX hasta colocarlo en la posición “0” central. Si los pilotos SIG/CLIP se iluminan en rojo continuamente, reduzca un poco la posición del mando MAIN MIX. (FR)  Tournez le bouton MAIN MIX en position centrale 0. Si les Leds SIG/CLIP s'allument en rouge, baissez le bouton MAIN MIX. (DE)  Drehen Sie den MAIN MIX-Regler auf die zentrale 0-Position. Wenn die SIG/CLIP LEDs zu irgendeinem Zeitpunkt rot aufleuchten, drehen Sie den MAIN MIXRegler zurück. (ES)  Encienda el resto de dispositivos externos como los recintos acústicos y etapas de potencia. (DE)  Schalten Sie alle externen Geräte, z. B. Lautsprecher oder Endstufen, ein. (FR)  Sélectionnez la source de la voie LINE/USB avec la touche LINE/USB FROM, et sélectionnez sa destination avec la touche LINE/USB TO. (EN)  Select the source for the LINE/USB channel with the LINE/USB FROM button, and select its destination with the LINE/USB TO button. (ES)  Elija la fuente para el canal LINE/USB con el botón LINE/USB FROM y elija después el destino de la señal con el botón LINE/USB TO. (PT)  Gire o botão MAIN MIX até a posição central 0. Se os LEDs SIG/CLIP ficarem iluminados a qualquer momento, abaixe novamente o botão MAIN MIX. (EN)  Adjust the headphone volume with the PHONES knob. (ES)  Ajuste el volumen de los auriculares con el mando PHONES. (FR)  Réglez le niveau dans le casque avec le bouton PHONES. (DE)  Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke mit dem PHONES-Drehregler ein. (PT)  Ajuste o volume do fone de ouvido com os botões PHONES. (EN)  Adjust the MIC and LINE/USB volume levels to achieve a balanced mix. (ES)  Ajuste los niveles de volumen MIC y LINE/USB hasta conseguir una mezcla adecuada entre ambas señales. (FR)  Réglez les niveaux MIC et LINE/USB pour équilibrer votre mixage. (DE)  Stellen Sie die MIC- und LINE/USBPegel ein, um eine ausgewogene Mischung zu erzielen. (PT)  Ajuste os níveis de volume do MIC e LINE/USB para obter um mix balanceado. (EN)  Adjust the left-right position of each channel in the stereo field if necessary by turning the PAN and BAL faders. (ES)  Si es necesario, ajuste la posición izquierda-derecha dentro del campo stereo de cada canal por medio de los faders PAN y BAL. (FR)  Réglez la position gauche-droite de chaque voie dans le mixage avec les Faders PAN et BAL. (DE)  Stellen Sie nötigenfalls die Links/Rechts-Position jedes Kanals im Stereofeld ein, indem Sie die PAN- und BAL-Schieberegler verschieben. (PT)  Ajuste a posição esquerda-direita ‘left-right’ de cada canal no campo estéreo, se necessário, girando os faders PAN e BAL. 24 25 XENYX 302USB Quick Start Guide XENYX 302USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES)  Paso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en (EN)  Follow these steps to create recordings on your computer: • Connect a microphone to the MIC IN and/or a stereo source to the 2-TRACK inputs. Connect headphones to the PHONES jack • Press the LINE/USB FROM button to select USB PLAY œuvre • Select ‘USB Audio CODEC’ as the sound card for both Input and Output in your system audio settings (DE) Schritt 3: Erste *Note* Make sure that no “software thru” function is activated while recording. Schritte (ES)  Siga estos pasos para crear grabaciones en su ordenador: (PT) Passo 3: Primeiros Passos • If using a Windows computer, download the BEHRINGER USB Audio Driver from the Support section of behringer.com to achieve low latency. Alternatively, you may use the free ASIO4ALL driver. This will allow you to monitor your recordings without hearing a delay between the incoming and outgoing signals • Press the LINE/USB TO button to select PHONES • Conecte un micrófono a la toma MIC IN y/o una fuente stereo a las entradas 2-TRACK. Conecte unos auriculares a la salida PHONES • Pulse el botón LINE/USB FROM y elija la posición USB PLAY • Pulse el botón LINE/USB TO y elija la posición PHONES • Ajuste el botón 2-TRACK TO a la posición de “no pulsado” (MAIN MIX) • Set the 2-TRACK TO button in the UP position (MAIN MIX) • Connect the mixer to a free USB port with the included USB cable. It will take a few seconds for the computer to recognize your device • Conecte este mezclador a un puerto USB libre con el cable USB incluido. El ordenador tardará unos segundos en reconocer el nuevo dispositivo • Si está usando un ordenador con sistema operativo Windows, descárguese el driver o controlador audio BEHRINGER USB que encontrará en la sección Support de nuestra página web en behringer.com para conseguir así la mínima latencia posible. Alternativamente, también puede usar el driver gratuito ASIO4ALL. Esto le permitirá monitorizar sus grabaciones sin que haya retardo entre las señales de entrada y salida • Elija ‘USB Audio CODEC’ como la tarjeta de sonido para tanto la entrada como la salida en la configuración audio de su sistema (DE)  Um mit dem Computer aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: (PT)  Siga esses passos para criar gravações no seu computador: *Nota* Asegúrese de no tener activa ninguna función “software thru” durante la grabación. • Schließen Sie ein Mikrofon an den MIC IN-Eingang und/oder eine Stereoquelle an die 2-TRACK-Eingänge an. Schließen Sie Kopfhörer an die PHONES-Buchse an • Conecte um microfone ao MIC IN e/ou uma fonte estéreo às entradas 2-TRACK. Conecte os fones de ouvido ao jack PHONES (FR)  Suivez ces étapes pour enregistrer sur votre ordinateur : • Drücken Sie die LINE/USB FROM-Taste, um USB PLAY zu wählen • Connectez un micro à l’entrée MIC IN et/ou une source stéréo aux entrées 2-TRACK. Connectez le casque à la sortie PHONES • Drücken Sie die LINE/USB TO-Taste, um PHONES zu wählen • Appuyez sur la touche LINE/USB FROM et sélectionnez USB PLAY • Appuyez sur la touche LINE/USB TO et sélectionnez PHONES • Placez la touche 2-TRACK TO en position HAUTE (MAIN MIX) • Connectez la console à un port USB libre avec le câble USB fourni. L’ordinateur met quelques secondes à détecter la console • Si vous utilisez un ordinateur Windows, téléchargez le pilote audio BEHRINGER USB Audio dans la section Support du site behringer.com pour obtenir une latence faible. Sinon, utilisez le pilote gratuit ASIO4ALL. Ceci vous permet d’écouter vos enregistrements sans délai dans l’écoute des signaux entrant et sortant • Sélectionnez ‘USB Audio CODEC’ comme carte son de l’entrée et de la sortie des paramètres de votre système audio *Remarque* Désactivez toutes les fonctions “Software Thru” qui peuvent être actives pendant l’enregistrement. • Lösen Sie die 2-TRACK TO-Taste (MAIN MIX) • Schließen Sie den Mischer mit dem mitgelief­erten USB-Kabel an einen freien USB-Port an. Der Computer benötigt einige Sekunden, um Ihr Gerät zu erkennen • Wenn Sie einen Windows-Computer benutzen, laden Sie in der Rubrik “Support” von behringer.com den BEHRINGER USB Audio Driver herunter, um eine möglichst geringe Latenz zu erzielen. Alternativ ist auch der kostenlose ASIO4ALL-Treiber verwendbar. Dadurch können Sie Ihre Aufnahmen abhören, ohne dass zwischen den eingehenden und ausgehenden Signalen eine wahrnehmbare Verzögerung entsteht • Wählen Sie in den Audioeinstellungen Ihres Systems die Option ‘USB Audio CODEC’ als Soundkarte für den Eingang und Ausgang *Hinweis* Achten Sie darauf, dass während der Aufnahme keine “Software Thru”Funktion aktiviert ist. • Pressione o botão LINE/USB FROM para selecionar USB PLAY • Pressione o botão LINE/USB TO para selecionar PHONES • Ajuste o botão 2-TRACK na posição UP (MAIN MIX) • Conecte o mixer a uma porta USB com o cabo USB que vem incluído. Irá levar alguns segundos para o computador reconhecer o dispositivo • Se estiver usando um computador Windows, baixe o driver de áudio BEHRINGER USB Audio Driver da seção Support do site behringer.com para conseguir baixa latência. O driver gratuito ASIO4ALL pode ser usado alternativamente. Isto lhe possibilitará monitorar suas gravações sem ouvir o atraso entre os sinais de entrada e saída • Selecione o ‘USB Audio CODEC’ como o cartão de som tanto para a Entrada quanto para a Saída no seu sistema de configuração de áudio *Observação* Certifique-se de que nenhuma função “software thru” esteja ativada enquanto estiver gravando. 26 XENYX 302USB Quick Start Guide Specifications Mic Input Microphone Input Type Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω source resistance @ 50 Ω source resistance @ 150 Ω source resistance Frequency response (–1 dB) Frequency response (–3 dB) Gain range Max. input level Impedance Signal-to-noise ratio Distortion (THD+N) Frequency Response (Mic In Main Out) 18 Hz - 40 kHz 10 Hz - 75 kHz Stereo Line Input Type Impedance Gain range Max. input level 2-Track In Type Impedance Max. input level Headset Mic In Type Impedance Max. input level Equalizer Low High Main Outputs Type Impedance Max. output level Phones Output Type Max. output level System Data (Noise) Main mix @ -∞, channel fader @ -∞ Main mix @ 0 dB, channel fader @ -∞ Main mix @ 0 dB, channel fader @ 0 dB External USB Switching Power Supply Input voltage Power consumption 302USB Input voltage Power consumption USB Connector Converter Sample Rate Size/Weight Dimensions (H x W x D) Weight 1 Equivalent Input Noise Especificaciones técnicas Entrada de Micro Entrada de Micrófono Tipo E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz) Mic @ 0 Ω resistencia fuente @ 50 Ω resistencia fuente @ 150 Ω resistencia fuente Respuesta de frecuencia (–1 dB) Respuesta de frecuencia (–3 dB) Rango de ganancia Nivel de entrada máximo Impedancia Relación señal-ruido Distorsión (THD+N) Respuesta de Frecuencia (Mic In Main Out) 18 Hz - 40 kHz 10 Hz - 75 kHz Entrada de Línea Stereo Tipo Impedancia Rango de ganancia Nivel de entrada máximo Entrada de dos Pistas (2-Track In) Tipo Impedancia Nivel de entrada máximo Entrada de Micro de Diadema (Headset Mic) Tipo Impedancia Nivel de entrada máximo Ecualizador Graves Agudos Salidas Principales (Main) Tipo Impedancia Nivel de salida máximo Salida de Auriculares Tipo Nivel de salida máximo Datos del Sistema (Ruido) Mezcla principal @ -∞, fader de canal @ -∞ Mezcla principal @ 0 dB, fader de canal @ -∞ Mezcla principal @ 0 dB, fader de canal @ 0 dB Fuente de Alimentación Conmutable USB Externa Entrada de voltaje Consumo 302USB Entrada de voltaje Consumo USB Conector Convertidor Frecuencia de muestreo Tamaño/Peso Dimensiones (A x L x P) Peso XLR/1/4" combo connector, electronically balanced -130 dB / -133.1 dB A-weighted -128 dB / -131.5 dB A-weighted -127 dB / -129.8 dB A-weighted 18 Hz - 40 kHz < 10 Hz - 75 kHz +15 dB to +55 dB +12 dBu @ +10 dB Gain 2 kΩ 98 dB / 101 dB A-weighted (0 dBu in @ +22 dB Gain) 0.013% +0 dB / -1 dB +0 dB / -3 dB RCA jacks, unbalanced 6 kΩ -∞ to +20 dB +20 dBu RCA jacks, unbalanced 20 kΩ +20 dBu 1/8" TRS mini jack 6 kΩ +22 dBu @ Gain Min 80 Hz / ±15 dB 12 kHz / ±15 dB RCA, unbalanced 470 Ω +22 dBu 1/8" TRS mini jack +7 dBu / 150 Ω -96 dBu / -101 dBu A-weighted -82 dBu / -87 dBu A-weighted -80 dBu / -85 dBu A-weighted 100-240 V~, 50/60 Hz 3.6 W 5 VDC, 500 mA 0.9 W Type B 16-bit 48 kHz 1.8 x 4.5 x 5.4" / 46 x 114 x 136 mm 0.9 lbs / 0.4 kg 1 Ruido de entrada equivalente Clavijas combo XLR/6,3 mm, electrónicamente balanceadas -130 dB / -133.1 dB medición A -128 dB / -131.5 dB medición A -127 dB / -129.8 dB medición A 18 Hz - 40 kHz < 10 Hz - 75 kHz +15 dB a +55 dB +12 dBu @ +10 dB ganancia 2 kΩ 98 dB / 101 dB medición A (entrada 0 dBu @ +22 dB ganancia) 0.013% +0 dB / -1 dB +0 dB / -3 dB RCA, no balanceado 6 kΩ -∞ a +20 dB +20 dBu RCA, no balanceado 20 kΩ +20 dBu Clavija mini TRS de 3,5 mm 6 kΩ +22 dBu @ ganancia mínima 80 Hz / ±15 dB 12 kHz / ±15 dB RCA, no balanceado 470 Ω +22 dBu Clavija mini TRS de 3,5 mm +7 dBu / 150 Ω -96 dBu / -101 dBu medición A -82 dBu / -87 dBu medición A -80 dBu / -85 dBu medición A 100-240 V~, 50/60 Hz 3.6 W 5 VDC, 500 mA 0.9 W Tipo B 16 bits 48 kHz 1.8 x 4.5 x 5.4" / 46 x 114 x 136 mm 0.4 kg / 0.9 lbs 27 30 XENYX 302USB Quick Start Guide Especificações Entrada do Microfone Entrada do Microfone Tipo E.I.N.1 Mic (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω resistência da fonte @ 50 Ω resistência da fonte @ 150 Ω resistência da fonte Resposta da frequência (–1 dB) Resposta da frequência (–3 dB) Faixa de ganho Nível de entrada máx. Impedância Relação sinal/ruído Distorção (THD+N) Resposta da Frequência (Mic In Main Out) 18 Hz - 40 kHz 10 Hz - 75 kHz Entrada da Linha de Estéreo Tipo Impedância Faixa de ganho Max. input level Entrada 2-Track In Tipo Impedância Nível de entrada máx. Fones de Ouvido Mic In Tipo Impedância Nível de entrada máx. Equalizador Baixo Alto Saídas Principais Tipo Impedância Nível de saída máx. Saídas de Fones Tipo Max. output level Dasos do Sistema (Ruído) Mix Principal @ -∞, fader de canal @ -∞ Mix Principal @ 0 dB, fader de canal @ -∞ Mix Principal @ 0 dB, fader de canal @ 0 dB USB Externo Switching Power Tensão de entrada Consumo de energia 302USB Tensão de entrada Consumo de energia USB Conector Conversor Taxa de Amostragem Tamanho/Peso Dimensões (Alt x Lar x Prof) Peso 1 Equivalent Input Noise 31 Other important information XLR/1/4" conector combo, balanceado eletronicamente -130 dB / -133.1 dB ponderado pela curva A -128 dB / -131.5 dB ponderado pela curva A -127 dB / -129.8 dB ponderado pela curva A 18 Hz - 40 kHz < 10 Hz - 75 kHz +15 dB - +55 dB +12 dBu @ +10 dB Ganho 2 kΩ 98 dB / 101 dB ponderado pela curva A (0 dBu in @ +22 dB Ganho) 0.013% +0 dB / -1 dB +0 dB / -3 dB RCA, não balanceados 6 kΩ -∞ - +20 dB +20 dBu RCA , não balanceados 20 kΩ +20 dBu 3.5 mm (1/8") TRS mini jack 6 kΩ +22 dBu @ Ganho Mín 80 Hz / ±15 dB 12 kHz / ±15 dB RCA, não balanceado 470 Ω +22 dBu 3.5 mm (1/8") TRS mini jack +7 dBu / 150 Ω -96 dBu / -101 dBu ponderado pela curva A -82 dBu / -87 dBu ponderado pela curva A -80 dBu / -85 dBu ponderado pela curva A 100-240 V~, 50/60 Hz 3.6 W 5 VDC, 500 mA 0.9 W Type B 16-bit 48 kHz 46 x 114 x 136 mm 0.4 kg Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Behringer Xenyx 302 USB Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para