Simplicity 030478-00 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-888-611-6708
or visit our website, www.troybilt.com
© 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators) and PGMA (Portable Generator Manufacturers’ Association) standard PGMA G200 (Standard for Testing and Validating Performance of Portable Generators).
Items Included: Operator’s Manual (Not Shown)
Items Not Included You Will Need:
• Utility knife • Pliers Two 13 mm wrenches • 8 mm or 5/16 in. socket wrench Safety glasses
• Unleaded fuel • Adjustable Wrench
Unpack Generator
1. Set the carton on a rigid, flat surface.
2. Remove everything from carton except generator.
3. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.
4. Ensure you have all included items prior to assembly. If items are damaged
or missing, call 1-888-611-6708.
5. Leave generator on carton to install the wheel kit.
Install Wheels and Attach Support Legs
NOTICE Wheels and support legs must be attached prior to adding any oil or fuel.
1. Tip generator so that engine side is down. Tip generator back slightly and
slide narrow end of one of the support legs under engine recoil.
NOTICE Be sure to slide support leg far enough under engine recoil to prevent
generator from tipping over.
2. Slide axle (A) through holes in generator frame.
1
3. Slide a black nylon washer (B) over axle.
1
4. Slide a wheel (C) over axle.
1
NOTICE Be sure to install wheel with raised hub inboard.
5. Slide a washer (D) over axle.
1
6. Place an e-ring (E) in axle groove.
1
7. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom
of axle.
CAUTION E-rings could cause eye injury. E-rings could spring back and
become airborne when installing or removing, resulting in moderate
injury. Always wear eye protection when installing/removing
e-rings.
8. Place hub cap (F) into center of wheel and push until it snaps into place.
1
9. Repeat steps 3 through 8 to secure second wheel.
10. Tip generator back slightly and remove support leg from under engine recoil.
11. Line up holes in support leg (G) with holes in generator frame.
2
12. Attach support leg using two capscrews (H) and two hex nuts (I). Tighten
with 13 mm wrenches.
2
13. Repeat step 11 and 12 to secure second support leg.
14. Attach cord wrap posts (J) to generator frame. Tighten with an adjustable
wrench.
3
15. Return generator to normal operating position (resting on wheels).
Attach Negative Battery Cable
WARNING Battery posts, terminals and related accessories contain lead
and lead compounds - chemicals known to the State of California to cause
cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
1. Cut off tie wrap securing loose end of negative (black) cable.
2. Using an 8 mm or 5/16 in. socket wrench, remove screw (K), lock washer
(L) and flat washer (M) on negative battery terminal.
4
3. Slide lock washer, flat washer and negative battery cable (N) over screw as
shown.
4
4. Reattach screw to negative battery terminal and tighten.
5. Verify that connections to battery and generator are tight and secure.
Attach Extend-a-panel™
The Extend-a-panel™ can be connected to the generator with the attached
20 Amp, 25 ft. cord. To connect the Extend-a-panel™ to the generator, follow
these instructions:
1. Twist knob (O) on main panel to horizontal position.
5
2. Place hole at top of Extend-a-panel™ (P) over knob on main panel.
6
3. Twist knob (O) to vertical position to lock Extend-a-panel™ (P) onto main
panel.
6
4. Connect the Extend-a-panel™ twistlock (Q) to cord under main panel
on generator.
7
5. Connect Extend-a-panel™ two pin connector (R) to two pin connector cord
under main panel on generator.
7
6. Refer to Operator’s Manual for use of the Extend-a-panel™ cord.
Moving Generator
1. Remove handle pin (S) from bracket on right side of handle (viewing
generator from engine end.
8
2. Pull folding handle to the upright position until latch (T) locks into place.
9
3. Reinsert handle pin in bracket on right side of handle.
4. Place your foot onto the axle (U) located under the recoil starter and pull
back on the handle.
10
5. Always face generator and push or pull to desired location. When moving
generator on an incline, always make sure you are uphill from generator.
6. Place foot on axle and gently let generator tip forward to rest on support leg.
7. Remove handle pin from right side of handle.
8. Pull up on latch and push handle forward to fold down handle.
Add Engine Oil and Fuel
NOTICE Be sure you have attached wheels and support leg prior to this step.
NOTICE DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and E85. DO NOT mix oil
in gasoline or modify engine to run on alternate fuels.
1. Move generator outdoors to a flat, level surface.
2. Clean area around oil fill ( ), remove yellow oil fill cap/dipstick.
11
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into
oil fill opening to the “Full” mark on dipstick.
4. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.
5. Clean area around fuel fill cap ( ), remove cap.
12
6. Slowly add unleaded gasoline (V) to fuel tank (W). Be careful not to fill above
the baffle (X). This allows adequate space for fuel expansion as shown.
13
7. Replace fuel cap, and let any spilled fuel evaporate before starting engine.
Move Generator to Safe Operating
Location
1. Move generator outside to a flat, level surface, in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. Engine exhaust contains carbon monoxide,
a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT smell it, see it, or
taste it. Operate ONLY outside far away from windows, doors and vents. Install
carbon monoxide alarms. DO NOT run this product inside homes or garages,
even if using fans or opening doors and windows.
14
2. To reduce the risk of exhaust heat or exhaust gases igniting nearby
combustible material, keep at least 5 ft (1.5 m) clearance on all sides of
generator, including overhead.
Start Generator
NOTICE Always unplug the battery float charger before starting the generator.
1. Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical loads from the
generator.
2. Turn the fuel valve (Y) to the “On” position.
15
3. Set on/off switch (Z) to on “I” position.
16
4. Pull choke handle (AA) out to choke ( ) position.
16
5. For electric starting, push and hold the start switch (BB) in “Start” position
until generator starts. To prolong the life of starter components, DO NOT
hold start switch in “Start” position for more than 5 seconds, and pause for
at least 1 minute between starting attempts. When engine starts, proceed to
step 6.
16
NOTICE If battery is discharged, use manual starting instructions.
For manual starting, grasp recoil handle and pull slowly until slight
resistance is felt. Then pull rapidly one time only to start engine.
6. As the engine warms up, gradually push choke handle in to run ( ) position.
7. If engine does not start, refer to operator’s manual for detailed starting
instructions.
Plug in Items to be Powered
1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.
WARNING Damaged or overloaded electrical cords could overheat, arc, and
burn resulting in death or serious injury. ONLY use cords rated for
your loads. Follow all safeties on electrical cords. Inspect cord sets
before each use.
2. Ensure rocker switch circuit breakers (CC) on main panel are in “On” position.
16
3. Plug in and turn on the desired 120 Volt (DD) and/or 240 Volt (EE) AC,
single phase, 60 Hz electrical loads.
16
4. The 120 Volt AC, 20A duplex GFCI receptacles (DD) are provided with “push
to reset” circuit breakers (FF) to protect the generator against electrical
overload.
16
NOTICE Before using the GFCI receptacle, ALWAYS push the test and reset
buttons to insure it works.
5. If using the 25 ft. (7.6 m) cord attached to the Extend-a-panel™ always make
sure to follow all safeties and instructions on cord.
NOTICE When plugging into the 120 Volt (DD) GFCI receptacles, plug items to
be powered in sequence as shown.
16
NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator
and/or electrical devices connected to it.
6. Refer to Don’t Overload Generator section of Operator’s Manual.
Shut Down Generator
1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator panel receptacles.
NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON.
2. Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal
temperatures of engine and generator.
3. Set on/off switch (Z) to off “O” position.
16
4. Move fuel valve (Y) to “Off” position.
15
5. To prepare for storage, refer to Operator’s Manual.
Quick Setup Guide
Portable Generator
WARNING Failure to read and follow the operator’s
manual and all operating instructions could result in
death, serious injury, and/or property damage.
WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable
and explosive which could cause burns, fire or
explosion resulting in death or serious injury.
Turn generator engine OFF and let it cool at least 2
minutes before removing fuel cap. Let spilled fuel evaporate
before starting engine. Always allow space for fuel expansion.
WARNING Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts
and AVOID hot exhaust gases.
WARNING Engine exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes. You
CANNOT smell it, see it, or taste it. Operate ONLY
outside far away from windows, doors and vents.
Install carbon monoxide alarms. DO NOT run this product inside
homes or garages, even if using fans or opening doors and
windows.
WARNING Generator voltage could cause electrical shock
or burn resulting in death or serious injury. DO NOT
operate under wet conditions.
9
T
8
S
11
12
13
FUEL
TANK
V
W
14
Exhaust Port
Pointed away
from occupied
spaces
X
15
Y
16
3
1
2
4
Z
CC
EE
BB
10
U
1
C
A
B
E
F
D
2
G
H
I
4
N
M
L
K
6
P
O
5
O
7
R
Q
3
J
AA
DD
WARNING Body Crush/Tip Over Hazard. Generator could tip over while
moving resulting in serious injury. Handle pin must be installed prior
to moving generator.
FF
© 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 N.º 100-04 (motores y generadores) de la Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards Association, CSA) y la norma PGMA G200 (norma para la evaluación y validación del rendimiento de los generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de Generadores Portátiles (Portable Generator
Manufacturers’ Association, PGMA).
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio
alcliente, 1-888-611-6708 o visite nuestro sitio web,
www.troybilt.com
Guía rápida de inicio
Generador portátil
Desembalaje del generador
1. Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.
2. Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del generador.
3. Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de
arriba abajo.
4. Antes de iniciar el montaje compruebe que no falta ninguno de los
elementos incluidos. Si hay artículos dañados o falta alguno, llame
al 1-888-611-6708.
5. Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de ruedas.
Instale las ruedas y conecte la pata de apoyos
AVISO Las ruedas y la patas de apoyo deben fijarse antes de añadir aceite y
combustible.
1. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo.
Incline generador atrás ligeramente y diapositivas estrecha final de una de
las patas de apoyo debajo del retroceso del motor.
AVISO Asegúrese de deslizar la pata de apoyo lo suficientemente lejos en el
motor de retroceso para evitar que el generador de vuelco.
2. Deslice el eje (A) a través del orificios el armazón del generador.
1
3. Deslice el arandela de nylon negro (B) por encima de eje.
1
4. Deslice una rueda (C) por encima de eje.
1
AVISO Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado hacia el interior.
5. Deslice el arandela plana (D) por encima de eje.
1
6. Coloque un anillo-en E (E) en la ranura del eje.
1
7. Para ello, apriete con unas pinzas desde la parte superior del anillo-en E
hacia la parte inferior del eje.
PRECAUCIÓN Las anillas en “e” podría provocar lesiones oculares.
Las anillas en “e” pueden salir disparadas durante el montaje o el
desmontaje, provocar lesione moderadas. Utilice siempre protección
ocular para montar o desmontar anillas en “e”.
8. Coloque el tapón del cubo (F) en el centro de la rueda y empújelo hasta que
encaje en su posición.
1
9. Repita los pasos del 3 al 8 para asegurar la segunda rueda.
10. Incline generador atrás ligeramente y quite la pata de apoyo por debajo del
retroceso del motor.
11. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (G) con los del armazón
del generador.
2
12. Monte la pata de apoyo usando dos tornillos de cabeza (H) y dos tuercas
hexagonales (I). Apriete con la llaves de 13 mm.
2
13. Repita los pasos del 11 y 12 para asegurar la segunda pata de apoyo.
14. Conecte el puestos de enrollar el cable (J) al generador de marco. Apriete
con llave ajustable.
3
15. Vuelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento
(apoyado en las ruedas).
Conecte el cable negativo de la batería
ADVERTENCIA Las patillas de las baterías, los terminales y los
accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo
sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes de
malformaciones congénitas por el Estado de California. Lávese las
manos después de manipular estos elementos.
1. Corte el cablecito que está aguantando el cable negro, para poderlo usar.
2. Utilice una llave de cubo de 8 mm ou 5/16 in. para quitar el tornillo (K),
arandela de cerradura (L) y arandelas de plano (M) en el terminal negativo
de la batería.
4
3. Deslice la arandela de cerradura, arandelas de plano y el cable negativo de la
batería (N) sobre el tornillo, como se muestra.
4
4. Reconecte la tornillo en el terminal negativo y apriétela.
5. Asegúrese que las conexiones a la batería y al generador están apretadas
y aseguradas.
Conectar el Extend-a-panel
El Extend-a-panel™ se puede conectar al generador con el cable que viene
adherido de 20 A y 25 pies (7,6 m). Para conectar el Extend-a-panel™ al
generador, siga estas instrucciones:
1. Gire el pomo (O) en el panel principal hacia la posición horizontal.
5
2. El orificio en la parte superior del Extend-a-panel™ (P) debe quedar sobre el
pomo en el panel principal.
6
3. Gire el pomo (O) hacia la posición vertical para bloquear el Extend-a-panel™
(P) en el panel principal.
6
4. Enchufe el conector de seguro (Q) giratorio del Extend-a-panel™ al cable del
conector de seguro giratorio que se encuentra debajo del panel principal del
generador.
7
5. Enchufe el conector de dos clavijas del Extend-a-panel™ al cable del
conector (R) de dos clavijas que se encuentra debajo del panel principal del
generador.
7
6. Consulte el Manual del operario para usar el cable del Extend-a-panel™.
Traslado del generador
1. Retire la pasadore de la asa (S) del soporte en el lado derecho de asa
(viendo el generador desde el extremo del motor).
8
2. Tire del asa de plegado para colocarla en posición vertical hasta que el
pestillo (T) quede bloqueado en su posición.
9
3. Reinserte el pasador del asa en el soporte en el lado derecho de asa.
4. Coloque el pie en el eje (U) ubicado debajo del arrancador de retroceso y tire
del asa hacia atrás.
10
5. Siempre colóquese frente al generador y empújelo o tire de él para colocarlo
en la posición deseada. Cuando mueva el generador sobre una pendiente,
siempre asegúrese de colocarse cuesta arriba respecto al generador.
6. Coloque el pie sobre la barra redonda y deje caer lentamente el generador
hasta que quede apoyado en la pata de apoyo.
7. Retire el pasador del asa del lado derecho de esta.
8. Tire hacia arriba del pestillo y empuje el asa hacia adelante para plegarla.
Agregue de aceite del motor y combustible
AVISO Cerciórese de haber fijado las ruedas y la pata de apoyo antes de realizar
este paso.
AVISO NO utilice gasolina no aprobada, como E15 y E85. NO mezcle aceite con
gasolina ni modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles.
1. Sitúe el generador en el exterior, en una superficie plana ynivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite ( ), quite el
tapón amarillo.
11
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente el contenido de la
botella de aceite por el orificio de llenado hasta la marca “Full” de la varilla
de medición.
4. Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente.
5. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible ( ), retire la
tapa.
12
6. Añada lentamente combustible sin plomo (V) al tanque de combustible (W).
Tenga cuidado de que el nivel de combustible no rebase el límite (X). Esto
permite dejar el espacio adecuado para que el combustible se expanda como
se muestra.
13
7. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún combustible
rociado para evaporar.
Colocación del generador en una posición segura
para su uso
1. Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde no se acumulen
gases de escape mortales. Los gases del escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas venenoso que podría matarlo en minutos.
NO tiene olor, color ni sabor. Opere SOLO a la intemperie lejos de ventanas,
puertas y ventilaciones. Instale alarmas para detectar monóxido de carbono.
No haga funcionar este producto dentro de casas o garajes aunque utilice
ventiladores o mantenga puertas y ventanas abiertas.
14
2. Para reducir el riesgo de que el calor y los gases de escape inflamen los
materiales combustibles cercanos, deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies)
alrededor del generador, incluida la parte superior.
Puesta en marcha del generador
AVISO Desenchufe siempre el cargador de flotación de la batería antes de
arrancar el generador.
1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. Desconecte todas
las cargas eléctricas del generador.
2. Gire la válvula del combustible (Y) a la posición “On”.
15
3. Sitúe el interruptor balancín (Z) en la posición on “I”.
16
4. Tire hacia fuera del tirador del estrangulador (AA) hasta la posición
“Choke” (Estrangular) (
).
16
5. Para el arrancado eléctrico, pulse el interruptor de arranque (BB) y
manténgalo en la posición de “Start” (arranque) hasta que arranque el
generador. Para prolongar la vida de los componentes del sistema de
arranque, NO mantenga el interruptor de arranque en la posición de “Start”
(arranque) durante más de 5 segundos y realice pausas de al menos 1
minuto entre intentos. Cuando el motor arranca, continúe con el paso 6.
16
AVISO Si la batería se descarga, siga las instrucciones manuales de arrancado.
Para el arranque manual, hale la manija de retroceso, en forma suave hasta
que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracción en forma
rápida una sola vez.
6. Como el motor se calienta, empuja gradualmente choke asidero en correr
(
) posición.
7. Si el motor no comienza, consulte las instrucciones detalladas de arranque
en el manual del operario.
Conecte artículos para ser enchufados
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque.
ADVERTENCIA Los cables eléctricos dañados o sobrecargados podrían
sobrecalentarse y producir arcos y quemaduras, lo que provocaría
lesiones graves o incluso la muerte. Utilice exclusivamente cables
regulados para las cargas aplicadas. Respete todas las medidas de
seguridad de los cables eléctricos. Examine los juegos de cables antes de cada
uso.
2. Asegúrese de que el disyuntor bipolar (CC) del panel de control esté en la
posición ON.
16
3. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 V (DD) y/o 240 V (EE)
CA, monofásico, 60 Hz.).
16
4. La toma doble GFCI de 120 V CA de 20 A (DD) disponen de disyuntores (FF) de
rearme por presión que protegen el generador contra sobrecargas eléctricas.
16
AVISO SIEMPRE que vaya a utilizar la toma del GFCI, pulse antes el botóns de
prueba y rearme para comprobar que funciona.
5. Si utilice el cable de 7,6 m (25 pies) conectado a el Extend-a-panel™, siempre
asegúrese de seguir todas las instrucciones e indicaciones de seguridad del cable.
AVISO Si conecta los aparatos a los enchufes de tipo de doméstico GFCI
de 120 V (DD), hágalo en la secuencia que se muestra.
16
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede
dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.
6. Consulte la sección No sobrecarque el generador del Manual de Operario.
Parada del motor
1. Apague y desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del
panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los
dispositivos eléctricos conectados y encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar
las temperaturas internas del motor y el generado.
3. Mueva el interruptor balancín del motor (Z) a la posición Off “O” apagad.
16
4. Gire la válvula del combustible (Y) a la posición “Off”.
15
5. Para preparar el equipo antes de guardarlo, consulte el Manual de Operario.
Puestos de enroller
el Cable (2)
Elementos no incluidos que necesitará:
• Navaja • Alicates • Dos Llaves de 13 mm • Llave de cubo de 8 mm ou 5/16 in. • Gafas de seguridad
• Combustible sin plomo • Llave ajustable
Elementos incluidos: Manual del operario (no se muestra)
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las indicaciones
del manual del operario y todas las instrucciones de
uso, se pueden producir daños materiales, lesiones
graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos, lo
que podría provocar quemaduras, incendios o
explosiones; así como lesiones graves o incluso
la muerte. DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapón de
combustible. Antes de poner en marcha el motor, espere
a que se evapore el combustible que se haya podido
derramar. Siempre deje espacio que permita la expansión del
combustible.
ADVERTENCIA Los gases del escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas venenoso que podría
matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabor.
Opere SOLO a la intemperie lejos de ventanas,
puertas y ventilaciones. Instale alarmas para detectar
monóxido de carbono. No haga funcionar este producto
dentro de casas o garajes aunque utilice ventiladores o
mantenga puertas y ventanas abiertas.
ADVERTENCIA El voltaje del generador podría provocar
descargas eléctricas o quemaduras, que pueden
producir lesiones graves o la muerte. NO utilice el
producto en condiciones de humedad
ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador
podría producir quemaduras y lesiones graves. NO
toque las superficies calientes y EVITE los gases del
escape a alta temperatura.
10
11
12
15
13
FUEL
TANK
V
W
X
Y
U
14
Orificio de escape
Dirigido en sentido
contrario a los
espacios habitados
1
C
A
B
E
F
D
2
G
H
I
4
N
M
L
K
6
P
O
5
O
7
R
Q
3
J
9
T
8
S
ADVERTENCIA Consejo de aplastamiento/Volcarse Peligro. Generador
podría volcarse mientras se mueve así como lesiones graves.
Pasador del asa debe estar instalado antes de mover el generador.
16
3
1
2
4
Z
CC
EE
BB
AA
DD
FF
313556, Rev E
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030478-00 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas