Gerber Plymouth Paper Holder Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Cleaning Instructions/Directives de nettoyage/Instrucciones para la limpieza
To maintain and protect the fine luster of all products,clean with a soft, damp cloth only.
DO NOT USE
detergents or cleanser as they may harm the protective finish.
Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur.
Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza. NO USE detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabado.
Need Help?
In
USA
Please callour toll-free Customer servicelineat
1-888-328-2383
or
WWW.GERBERONLINE.COM
for additionalassistance or service.
In
CA
Please call our toll-free Customerservicelineat
1-800-487-8372
or
WWW.GERBERONLINE.CA
foradditionalassistanceorservice.
Besoin d'aide pour?
Aux
États-Unis
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
1-888-328-2383
ou de visiter
WWW.GERBERONLINE.COM
pour obtenir de l'aide ou un
service supplémentaire. Au
Canada
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
1-800-487-8372
ou de visiter
WWW.GERBERONLINE.CA
pour obtenir de l'aide ou un service
supplémentaire.
¿Necesita ayuda?
En
Estados Unidos
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
1-888-328-2383
o visitenos en
WWW.GERBERONLINE.COM
para obtener asistencia o
servicio adicional. En
Canada
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
1-800-487-8372
o visitenos en
WWW.GERBERONLINE.CA
para obtener asistencia o servicio adicional.
Plymouth® Series
Bath Accessories
Accessoires de salle de bains
Los accesorios del cuarto de baño
8.5x28"=216x710mm
Tools Required/Outils requis/Herramientas necesarias:
Hardware Provided/Petit matériel de fixation fourni/Se incluye los
herrajes:
Installation Steps:
1. Unscrew the set screw at the base of the post and remove the
mounting bracket.
2. Position the mounting bracket on the wall where desired. Mark the
location of the mounting screws. (Fig-1)
NOTE:Mounting bracket should be oriented properly because each
fixture is provided with a specific orientation for the post.
Towel Bar
T.P Holder
Robe Hook
Towel Ring
Double Towel
Bar
3. Determining the Installation Method:
3.1 Drywall
Screw the enclosed E-Z Anchor™ into the wall at the marked
location with a Phillips screwdriver until it’s flush with the wall.
Attach the mounting bracket to the E-Z Anchor™ with mounting
screw. (Fig-2 & Fig-3)
3.2 Wood Stud
Attach the mounting bracket to the wall with the mounting screw
only. Make sure the flat side of the mounting bracket is flush to the
wall. (Fig-4)
3.3 CeramicTile
The enclosed E-Z Anchor™ cannot be utilized. Inquire at the
retailer where you purchased your accessories for standard
Masonry anchors and screws.
4. Place the unit over the mounting bracket and tighten the set screw
with the hex wrench. (Fig-5)
Étapes d’installation:
1. visser la vis de pression à la base du poteau et enlever le support.
2. De fixation sur le mur à l’endroit où il sera installé. Marquer
l’emplacement des vis de fixation. (Fig-1)
(REMARQUE : Le support de fixation doit être tourné dans la bonne
direction,car chaque dispositif de fixation doit être placé selon
l’orientation spécifique des poteaux.)
Phillips Screwdriver Tournevis phillips Destornillador crucifo
Marking Pencil Marqueur Lápiz marcador
Level Niveau Nivel
Dry Wall Plaque de plâtre Dry wall
Wood Stud
1/8” Drill Bit
Poteau mural
Barrena de 1/8”
Travesaños de madera
Foret de 1/8 po (0,3 cm)
Ceramic Tile
1/4”Drill Bit
Carreau de céramique
Barrena de 1/4”
Azulejos
Foret de 1/4 po(0,6cm)
Plastic Anchor Vis d’ ancrage en plastique Sujetador de plástico
Mounting Screw Vis de fixation Tornillo de mopntaje
Hex Wrench Vis Clé hexagonale Llave hexagonal
Porte-
servuettes
Porte-papier
hygiénique
Crochets pour
peignoir
Anneau à
serviettes
Porte-serviettes
double
3. Déterminer la méthode d’installation
3.1 Plaque de plâtre
À l’aide du tournevis Phillips, visser au mur la E-Z Anchor™ comprise, à l’endroit où une marque
a été faite, jusqu’à ce que l’extrémité de la fixation soit à égalité avec le mur. Fixer le support de
fixation à la E-Z Anchor™ à l’aide des vis de fixation. (Fig-2 et Fig-3)
3.2 Poteau mural
Fixer le support de fixation au mur à l’aide de la vis de fixation uniquement. S’assurer que le côté
plat du support de fixation est à égalité avec le mur. (Fig-4)
3.3 Carreau de céramique
On ne peut pas utiliser la E-Z Anchor™ comprise. Demander au marchand qui vous a vendu vos
accessoires s’il peut vous procurer des fixations et des vis à maçonnerie standard.
4. Mettre l’accessoire sur la plaque de fixation et serrer la vis de pression à l’aide de la clé hexagonale.
(Fig-5)
Pasos para lanistalación:
1. Desatornille el tornillo fijador en la base del montante y remueva el soporte de montaje.
2. Posicione el soporte de montaje sobre la pared, en el lugar deseado. Marque el lugar para los tornillos
de montaje. (Fig-1)
(NOTA:Se debe rotar el soporte de montaje en la forma apropiada porque los mantantes de los
diferetes artefacyos vienen con una orientación específica)
Toallero-
barral
Portarrollos
Percha para
bata
Toallero-aro
Toallero-barral
doble
3. Determine el método de instalación
3.1 Drywall
Coloque en la pared, en el lugar previamente marcado, el E-Z Anchor™ que se incluye, usando
un destornillador Phillips. Debe quedar a nivel de la pared. Fije el soporte de montaje en el E-Z
Anchor™ con el tornillo de montaje.
3.2 Travesaños de madera
Instale el soporte de montaje en la pared con el tornillo de montaje solamente. La parte plana del
soporte debe quedar a nivel de la pared. (Fig-4)
3.3 Azulejos
No use el E-Z Anchor™ para montaje sobre azulejo. Compre tornillos y taquetes estándar para
mampostería en la ferretería donde compra accesorios.
4. Ponga la unidad sobre la placa de montaje y ajuste el tornillo fijador con la llave hexagonal. (Fig-5)
Towel Bar 24" (60.96 cm) / Porte-serviette de 24 po (60,96 cm) / Toallero barral de 24 pulg. (60.96 cm)
Towel Bar 18'' (45.72 cm) / Porte-serviettes de 18 po (45,72 cm) / Toallero barral de 18 pulg. (45.72 cm)
D441112
Towel Ring
Anneau à serviettes
Toallero aro
D441162
Robe hook
Crochet à peignoir
Percha para bata
D441251
Paper Holder
Porte-papier
Portarrollos
D441412
18" Towel Bar
18 po Porte-serviettes
18 pulg. Toallero-barral
D441422
24" Towel Bar
24 po Porte-serviettes
24 pulg. Toallero-barral
Fig 1
Fig 3
Fig 2
Fig 4
Fig 5

Transcripción de documentos

Plymouth® Series Bath Accessories Accessoires de salle de bains Los accesorios del cuarto de baño D441162 D441112 D441251 Robe hook Crochet à peignoir Percha para bata Towel Ring Anneau à serviettes Toallero aro Paper Holder Porte-papier Portarrollos D441412 18" Towel Bar 18 po Porte-serviettes 18 pulg. Toallero-barral D441422 24" Towel Bar 24 po Porte-serviettes 24 pulg. Toallero-barral Towel Bar 18'' (45.72 cm) / Porte-serviettes de 18 po (45,72 cm) / Toallero barral de 18 pulg. (45.72 cm) Towel Bar 24" (60.96 cm) / Porte-serviette de 24 po (60,96 cm) / Toallero barral de 24 pulg. (60.96 cm) Tools Required/Outils requis/Herramientas necesarias: Phillips Screwdriver Tournevis phillips Destornillador crucifo Marking Pencil Marqueur Lápiz marcador Level Niveau Nivel Dry Wall Plaque de plâtre Dry wall Wood Stud 1/8” Drill Bit Poteau mural Barrena de 1/8” Travesaños de madera Foret de 1/8 po (0,3 cm) Ceramic Tile Carreau de céramique Azulejos 1/4”Drill Bit Barrena de 1/4” Foret de 1/4 po(0,6cm) Hardware Provided/Petit matériel de fixation fourni/Se incluye los herrajes: Plastic Anchor Vis d’ ancrage en plastique Sujetador de plástico Mounting Screw Vis de fixation Tornillo de mopntaje Hex Wrench Vis Clé hexagonale Llave hexagonal Installation Steps: 1. Unscrew the set screw at the base of the post and remove the mounting bracket. Fig 1 2. Position the mounting bracket on the wall where desired. Mark the location of the mounting screws. (Fig-1) NOTE:Mounting bracket should be oriented properly because each fixture is provided with a specific orientation for the post. Towel Bar Robe Hook T.P Holder Towel Ring Fig 2 Double Towel Bar 3. Determining the Installation Method: 3.1 Drywall Screw the enclosed E-Z Anchor™ into the wall at the marked location with a Phillips screwdriver until it’s flush with the wall. Attach the mounting bracket to the E-Z Anchor™ with mounting screw. (Fig-2 & Fig-3) Fig 3 3.2 Wood Stud Attach the mounting bracket to the wall with the mounting screw only. Make sure the flat side of the mounting bracket is flush to the wall. (Fig-4) 3.3 CeramicTile The enclosed E-Z Anchor™ cannot be utilized. Inquire at the retailer where you purchased your accessories for standard Masonry anchors and screws. Fig 4 4. Place the unit over the mounting bracket and tighten the set screw with the hex wrench. (Fig-5) Étapes d’installation: 1. Dévisser la vis de pression à la base du poteau et enlever le support. Fig 5 2. De fixation sur le mur à l’endroit où il sera installé. Marquer l’emplacement des vis de fixation. (Fig-1) (REMARQUE : Le support de fixation doit être tourné dans la bonne direction,car chaque dispositif de fixation doit être placé selon l’orientation spécifique des poteaux.) Porteservuettes Crochets pour peignoir Porte-papier hygiénique Anneau à serviettes Porte-serviettes double 3. Déterminer la méthode d’installation 3.1 Plaque de plâtre À l’aide du tournevis Phillips, visser au mur la E-Z Anchor™ comprise, à l’endroit où une marque a été faite, jusqu’à ce que l’extrémité de la fixation soit à égalité avec le mur. Fixer le support de fixation à la E-Z Anchor™ à l’aide des vis de fixation. (Fig-2 et Fig-3) 3.2 Poteau mural Fixer le support de fixation au mur à l’aide de la vis de fixation uniquement. S’assurer que le côté plat du support de fixation est à égalité avec le mur. (Fig-4) 3.3 Carreau de céramique On ne peut pas utiliser la E-Z Anchor™ comprise. Demander au marchand qui vous a vendu vos accessoires s’il peut vous procurer des fixations et des vis à maçonnerie standard. 4. Mettre l’accessoire sur la plaque de fixation et serrer la vis de pression à l’aide de la clé hexagonale. (Fig-5) Pasos para lanistalación: 1. Desatornille el tornillo fijador en la base del montante y remueva el soporte de montaje. 2. Posicione el soporte de montaje sobre la pared, en el lugar deseado. Marque el lugar para los tornillos de montaje. (Fig-1) (NOTA:Se debe rotar el soporte de montaje en la forma apropiada porque los mantantes de los diferetes artefacyos vienen con una orientación específica) Toallerobarral Percha para bata Portarrollos Toallero-aro Toallero-barral doble 3. Determine el método de instalación 3.1 Drywall Coloque en la pared, en el lugar previamente marcado, el E-Z Anchor™ que se incluye, usando un destornillador Phillips. Debe quedar a nivel de la pared. Fije el soporte de montaje en el E-Z Anchor™ con el tornillo de montaje. 3.2 Travesaños de madera Instale el soporte de montaje en la pared con el tornillo de montaje solamente. La parte plana del soporte debe quedar a nivel de la pared. (Fig-4) 3.3 Azulejos No use el E-Z Anchor™ para montaje sobre azulejo. Compre tornillos y taquetes estándar para mampostería en la ferretería donde compra accesorios. 4. Ponga la unidad sobre la placa de montaje y ajuste el tornillo fijador con la llave hexagonal. (Fig-5) Cleaning Instructions/Directives de nettoyage/Instrucciones para la limpieza To maintain and protect the fine luster of all products,clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish. Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur. Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza. NO USE detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabado. Need Help? In USA Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.GERBERONLINE.COM for additional assistance or service. In CA Please call our toll-free Customer service line at 1-800-487-8372 or WWW.GERBERONLINE.CA for additional assistance or service. Besoin d'aide pour? Aux États-Unis, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au 1-888-328-2383 ou de visiter WWW.GERBERONLINE.COM pour obtenir de l'aide ou un service supplémentaire. Au Canada, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au 1-800-487-8372 ou de visiter WWW.GERBERONLINE.CA pour obtenir de l'aide ou un service supplémentaire. ¿Necesita ayuda? En Estados Unidos, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al 1-888-328-2383 o visitenos en WWW.GERBERONLINE.COM para obtener asistencia o servicio adicional. En Canada, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al 1-800-487-8372 o visitenos en WWW.GERBERONLINE.CA para obtener asistencia o servicio adicional.
  • Page 1 1

Gerber Plymouth Paper Holder Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para