Hunter Fan 59300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
©2019 Hunter Fan Co.
Aegis
Modelo: 59300 Plata matte
50120 Negro mate
Peso ±2 lb: 19.2 lbs (8.7 kg)
Manual de instalación
PG3590 r103019
1886
Escalera
Broca de 9/64”
Taladro
eléctrico
Destornilladore
Alicates
Pelacables
OPCIONAL
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará
estas herramientas.
¡Felicitaciones por la compra de su nuevo Ventilador de techo Hunter
®
!
Estas son las herramientas que usted necesitará para completar su instalación:
1
Advertencias
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edicación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure rmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ventilador debe instalarse con un interruptor / control de pared aislante.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
Precauciones
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calicado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modicaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Lea y guarde estas instrucciones
ADVERTENCIA
El ventilador de techo que compró le proveerá de comodidad y rendimiento en su casa u ocina por muchos años. Este manual de
instrucciones contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la
oportunidad de proveerle con el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo.
¡Estamos aquí para ayudarlo!
Este Manual de instrucciones está diseñado para hacer la instalación tan sencilla como sea posible. Mientras trabaja a través de este
Manual de instrucciones, mantenga su teléfono inteligente o su tableta cerca. Hemos añadido enlaces de video para ayudarlo a través
de las secciones más técnicas. Si usted no está familiarizado o se siente incómodo con el cableado, contacte a un electricista calicado.
También proveemos un número telefónico de soporte el 1. 888. 830. 1326 o visítenos en Hunterfan.com.
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
© 2019 Hunter Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy, Suite 400
Memphis TN 38016
PB
2
1886
1886
No deseche las bolsas con herrajes ni mezcle las
partes de diferentes bolsas. Tome nota del símbolo
impreso en cada bolsa con herrajes. Los símbolos
pueden ser usados para identicar los herrajes
apropiados para cada paso.
Recomendamos que usted saque todo fuera y lo coloque en frente. Hemos agrupado
los componentes dibujados abajo junto con el hardware que necesitará para dichas
partes. Estos tornillos de abajo son dibujados a escala para hacer más fácil identicar
que pieza del hardware se necesita para instalar cada componente.
x4
x2
x2
Para instalar el soporte del gancho y el cableado del ventilador.
Para instalar las aspas.
Para instalar el juego de luz.
bolsa
Consejo de Hunter Pro:
¿Encuentra que falta alguna parte o que está dañada?
No lo regrese a la tienda. Permítanos hacer lo correcto. Visítenos en HunterFan.com o llámenos al 1.888.830.1326
Esto es lo que viene en su caja:
Bombilla
Pantalla
Kit de luz
Motor
Tornillo para madera
Conector de cable
Arandela plana
Cambiar la placa de la carcasa
x15
Tornillos de aspa
x15
Arendela
Aspa
bolsa
bolsa
M3670-02 r103119
Pendientes
x2
x6
x3
x2
bolsa
Tornillos de
kit de luz
Tornillos de
kit de luz más
cortos
x5
Anillo
Campana
Anillo
Tapa superior
Soporte de techo
x3
Tornillo de la
tapa superior
Tornillo para
aterrizar
Para instalar la cubierta.
bolsa
Tornillo de
la campana
x1
x3
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
bolsa
Piezas de
repuesto
Para su comodidad, puede
recibir sujetadores adicionales.
3
4
1886
1886
Escogiendo la ubicación correcta de la instalación.
Usted compró probablemente este ventilador con una ubicación en mente. Veamos más abajo para asegurarnos que tiene un buen ajuste.
Revise las dimensiones de la habitación: Revise la caja del tomacorriente:
Debe tener la capacidad
de asegurar el ventilador
a la estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el borde
inferior de la paleta
hasta el piso
Instalando el Soporte de techo.
Use tornillo para madera
para asegurar a la
estructura de soporte
con la caja de salida
eléctrica aprobada. Taladre
agujeros piloto de 9/64”en
la estructura de soporte
para ayudar a asegurar el
soporte de techo con los
materiales de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con la caja
de salida) para asegurar a
la caja de salida aprobada
para ventiladores de techo
existente. Asegúrese de que
esté instalado con seguridad
y que sea aceptable como
soporte para ventiladores de
31.8 kg (70 lb) o menos.
Opcion 2:
Tornillo para madera
Opcion 1:
Tornillo mecánico
¡Haga esto primero!
Los tornillos de máquina son los que
vienen con su caja de tomacorriente.
Consejo de Hunter Pro:
bolsa
Desconecte
la energía
Tornillo para madera
Arandela plana
Usted tiene dos opciones de instalación. Escoja la que mejor funcione para su ubicación. Retire todo soporte antes de la
instalación. Utilice únicamente el soporte de techo proporcionado por Hunter que se encuentra dentro de la caja del ventilador.
Instalando la tapa superior
Pase los alambres a través de la tapa superior.
Coloque la tapa superior sobre el alojamiento
del motor de modo que los oricios en la
tapa superior se alineen con los oricios en el
alojamiento del motor y en el adaptador.
Coloque la campana en la tapa superior. Asegure
todos los cuatro oricios para tornillos estén
alineados hacia arriba con los oricios para
tornillos en la tapa superior y en el adaptador.
Coloque el anillo de moldura en la tapa superior.
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Campana Aspas Luz/BombillasConjunto de luz
x2
x2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de
salida asociados con el interruptor de pared.
ADVERTENCIA
3
4
1886
1886
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Campana Aspas Luz/BombillasConjunto de luz
Revise la caja del tomacorriente:
Instalando la tapa superior
8”
3/8”
C
U
T
&
S
T
R
I
P
(not to scale)
x3
Tornillo de la
tapa superior
Tornillo para
aterrizar
bolsa
Los cables pueden cortarse,
pero deje al menos 8
excedentes desde la parte
superior de la campana.
Instale los tornillos de la tapa superior.
Instale el tornillo para aterrizado en el
oricio para tornillo más pequeño. Estos
tornillos pueden ser encontrados en la
bolsa de materiales.
Tornillo para
aterrizar
Suspensión del ventilador
Nota: Para colgar el ventilador, debe inclinar la
campana a una posición casi vertical para que las
ranuras de la campana se asienten en los ganchos
del soporte de suspensión.
Levante el ventilador y alinee las ranuras en la
campana con los ganchos en el soporte de suspensión.
Coloque las ranuras sobre los
ganchos del soporte de suspensión
para colgar el ventilador.
Para evitar daño al ventilador,
SIEMPRE levante sosteniéndolo ya
sea del alojamiento del ventilador.
5
6
1886
1886
Sabemos que cablear es difícil. Hagámoslo más fácil.
Siga estos pasos para cablear su ventilador de manera rápida y segura. Siga a continuación la ruta que más se parezca a
la instalación del interruptor de su pared. Si usted no está familiarizado con el cableado o se siente incómodo de hacerlo
usted mismo, por favor contacte a un electricista calicado.
Para conectar los alambres
Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos
de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos;
luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados.
Déle un tirón suave para asegurarse de que ninguno de los
cables están sueltos.
Cableando el ventilador.
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Campana Aspas Luz/BombillasConjunto de luz
Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, o si tiene duda,
consulte a un electricista calicado.
ADVERTENCIA
Azul
Negro
Verde con
banda amarilla
Blanco
Puesta a tierra
Instalando las aspas.
Usted va a necesitar las siguientes cosas:
4 tuercas de cableado (estas se encuentran en el de la bolsa).
¿Tiene un solo interruptor?
Siga estos pasos:
x4
x4
bolsa
bolsa
Conector de cable
Conector de cable
¿Tiene cableado adicional?
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente
hacia atrás a través del soporte de suspensión dentro de la
caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos
a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no pues-
tos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consejo de Hunter Pro:
Consejo de Hunter Pro:
¿Tiene interruptores dobles?
Siga estos pasos:
Conecte el cable blanco
(de tierra) del techo
al cable blanco del
ventilador.
Conecte el cable blanco
(de tierra) del techo
al cable blanco del
ventilador.
Conecte el segundo
cable sin toma a
tierra (claro) del techo
al cable azul del
ventilador.
Conecte el cable negro (sin
toma a tierra) del techo al
cable negro del ventilador.
Sin puesta
a tierra
Puesta a tierra
Sin puesta a
tierra (luz)
Azul
Negro
Verde con
banda amarilla
Blanco
Puesta a tierra
Puesta a tierra
Sin puesta a
tierra
Conecte los alambres
de puesta a tierra
(verde, verde con
banda amarilla, y cobre
desnudo) que vienen
desde el techo y el
soporte de suspensión.
Conecte los alambres
de puesta a tierra
(verde, verde con
banda amarilla, y cobre
desnudo) que vienen
desde el techo y el
soporte de suspensión.
Conecte el alambre negro (sin
puesta a tierra) del ventilador
con los alambres negro y azul
provenientes del ventilador.
El ventilador de techo se debe conectar a
tierra. Si el cable de conexión a tierra no
está presente en el sitio de la instalación,
DETENGA inmediatamente la instalación y
consulte con un electricista calicado.
ADVERTENCIA
5
6
1886
1886
Cableando el ventilador.
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Campana Aspas Luz/BombillasConjunto de luz
Instalando la campana
2 ed 3
Tornillo de
la campana
bolsa
1 de 3
Gire el ventilador hacia arriba y alinee
los agujeros de los tornillos de la
campana con los agujeros de montaje
en la placa de techo.
Con las dos manos empuje el anillo de la moldura
de campana hasta la parte superior de la campana.
Escuchará un clic y el anillo de la moldura de
campana quedará asegurado en posición.
Sostenga arriba la campana con los
oricios para tornillos bien alineados.
Instale parcialmente dos tornillos de
la campana, que se encuentran en
la bolsa de materiales, dentro de
los oricios opuestos a los ganchos
del soporte de suspensión.
Instale parcialmente un tornillo de la
campana, encontrado en la bolsa
de materiales, que está entre los
ganchos del soporte de suspensión.
Cuando los oricios estén bien
alineados, apriete rmemente los
tres tornillos de la campana.
Nota: Las ranuras en la campana deben
permanecer enganchadas mientras se
gira la campana para la alineación.
Nota: Si necesita retirar el anillo de la moldura, presione
rmemente en los lados opuestos del anillo. Las pestañas
se exionarán liberando el anillo de la moldura de campana.
Instalando las aspas.
x15
x15
Arendela
Repita x5
Asegure cada una de las aspas al soporte del aspa como se muestra usando las
tuercas para el aspa que se encuentran en la bolsa de herrajes, y los tornillos del
ensamble del aspa, que se encuentran en la bolsa de herrajes.
Tornillos de aspa
bolsa
bolsa
Tornillo de
la campana
bolsa
7
8
1886
1886
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Campana Aspas Luz/BombillasConjunto de luz
Instalando los focos y las cubiertas de vidrio
Instale las bombillas
incluidas en los
portalámparas. Cuando sea
necesario, remplace las
bombillas con unas de la
misma potencia.
Levante la pantalla y alinee
las muescas en la pantalla
de vidrio con las lengüetas
en el conjunto de luz.
NOTA: Suéltela cuidadosamente
para asegurarse de que esté
rmemente colocada.
Para sujetar la pantalla de vidrio,
levántela y hágala girar hacia la
derecha un tercio de vuelta completa
de la pantalla hasta que se detenga.
Ensamblando el anillo de retención.
Muesca
Lengüeta
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos estén apretados para asegurar
la caja inferior del interruptor a la caja superior del interruptor.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DEL VIDRIO
Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE, asegúrese
de que el vidrio está asegurado apropiadamente.
Conecte
la en
ergía
Alinee las ranuras de bocallave en la parte
superior del conjunto de lámparas con los
tornillos de ensamble parcialmente instalados.
Envuelva los oricios de bocallave alrededor
de los tornillos y gire en sentido contrario de
las manecillas.
Atornille a medias dos tornillos
de montaje de la caja que están
en la bolsa de materiales
al alojamiento del motor. No
importa cuáles agujeros escoja.
Pase el conector de 9 pines que viene de la
parte inferior del alojamiento del motor a través
de oricio central en el conjunto de lámparas.
Conéctelo en el conector de enchufe que se
encuentra en el área de la caja del interruptor
del conjunto de lámparas. Asegúrese de alinear
las marcas de color de los conectores.
2 de 3
1 de 3
2 de 2
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de herrajes, en su lugar y
apriete con rmeza los tres tornillos.
Empuje cuidadosamente todos los
componentes de la caja del interruptor en la
caja del interruptor, luego instale la placa de
la caja del interruptor usando dos tornillos de
ensamble del conjunto de lámparas que se
encuentran en la bolsa de herrajes.
Tornillos de
kit de luz
Tornillos de
kit de luz
Tornillos de kit de
luz más cortos
bolsa
bolsa
bolsa
7
8
1886
1886
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Campana Aspas Luz/BombillasConjunto de luz
Cambiar la dirección del ujo de aire
El tirador de cadena del ventilador controla
la velocidad: de velocidad alta a apagado.
El tirador de cadena de luz
controla el accesorio de
luz: encendido y apagado.
Repita x2
Los ventiladores de techo funcionan en dos direcciones: abajo (giro
antihorario) y arribe (rotación en sentido horario). Para cambiar
la dirección del ujo de aire, apague el ventilador y deje que se
detenga por completo. Deslice el interruptor de inversión en el
ventilador a la posición opuesta. Vuelva a encender el ventilador.
El interruptor
de inversión
En clima frío, use el
ujo de aire hacia arriba
En clima cálido, use el
ujo de aire hacia abajo
Retire y deseche los conectores de
plástico de los extremos de los tiradores
de cadena cortos que vienen desde
los costados del conjunto de lámparas.
Pase las cadenas para tirar desde el
interruptor del ventilador y el interruptor
de luz hacia abajo por los oricios en la
caja del interruptor superior. Conecte el
pendiente de tirador de cadenas a las
cadenas para tirar para luz y ventilador.
Instalación de los tiradores de cadena
9
PB
1886
1886
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Campana Aspas Luz/BombillasConjunto de luz
Localización de fallas
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador está encendido.
Verique el interruptor automático para asegurar que la
alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren libremente.
Apague la alimentación del interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas las conexiones de acuerdo
con el diagrama de cableado.
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de las
aspas hasta que estén ajustadas.
Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy
cuidadosamente, y verique que la bola de suspensión esté
asentada correctamente.
Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones
proporcionados para equilibrar el ventilador.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las aspas
hasta que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
Para limpiar el ventilador
Use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de limpieza
pueden dañar los acabados.
Consejo de Hunter Pro:
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original de este
ventilador para techo marca Hunter: Este documento puede ser encontrado en Internet en www.
HunterFan.com. ¡Gracias por elegir Hunter!
¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía?
Se requiere un comprobante de compra cuando solicite el servicio cubierto en la garantía. El
comprador original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su
compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio, póngase
en contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono.
www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/
1-888-830-1326
Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Motor — Garantía limitada de por vida
Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el ventilador
sea de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, conforme Hunter
lo determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de remplazo sin costo para usted.*
La garantía limitada anterior sólo aplica al motor y no aplica a controles electrónicos como
trasmisores y receptores de control remoto, o los capacitores utilizados junto con el motor. Tales
controles electrónicos están incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo.
Otros — Garantía limitada por un año
A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su
ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha de
compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine
a su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjuntos de lámparas — La garantía puede variar
Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin embargo,
quizá calique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador incluye alguno de los
siguientes elementos:
Conjunto de lámparas LED — Garantía limitada de tres años
Si su módulo de conjunto de lámparas LED (no incluye componentes de vidrio) o si la
lámpara LED falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha
de compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo
determine a su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para
usted.*
* Si no le podemos brindar un producto o pieza de reemplazo igual para su ventilador, le proporcionaremos un
producto o pieza de reemplazo comparable o superior, conforme el arbitrio de Hunter.
¿Qué es lo que NO cubre esta garantía?
La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios asociados
con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos para instalar, retirar o
reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo.
No hay garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especica lo contrario); las baterías
del control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos;
los ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores
cuyo comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en un
distribuidor no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas menores;
ventiladores remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido dañados debido
a cualquiera de las siguientes causas: instalación inapropiada, mal uso, abuso, falta de
cuidado, no seguir las instrucciones de Hunter, daño accidental ocasionado por el propietario
o personas relacionadas, modicaciones al ventilador, mantenimiento o reparación realizados
inadecuada o incorrectamente, suministro de voltaje incorrecto o sobrecargas de energía,
uso de partes o accesorios inapropiados, no dar mantenimiento al ventilador, o desastres
naturales (ej. inundación). LOS REMEDIOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL
PARA RECLAMOS DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO DEBEN SER
LOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN COMPANY NO ES RESPONSABLE
POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA DEL PRODUCTO, YA SEA
QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL CONTRATO O POR
CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños
incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse a usted.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DEL PERIODO
DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo
que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía?
Esta garantía le da dos derechos legales especícos. También usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Garantía limitada de por vida
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hunter Fan 59300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario