AbleNet Mini Beamer Transmitter Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El AbleNet Mini Beamer Transmitter es un dispositivo pequeño y portátil que permite a los usuarios controlar fácilmente una variedad de dispositivos electrónicos con un solo botón o interruptor. Con su diseño inalámbrico, el Mini Beamer Transmitter puede usarse desde cualquier lugar de la habitación, lo que lo hace ideal para personas con movilidad reducida o para aquellos que desean un control más conveniente de sus dispositivos electrónicos.

El AbleNet Mini Beamer Transmitter es un dispositivo pequeño y portátil que permite a los usuarios controlar fácilmente una variedad de dispositivos electrónicos con un solo botón o interruptor. Con su diseño inalámbrico, el Mini Beamer Transmitter puede usarse desde cualquier lugar de la habitación, lo que lo hace ideal para personas con movilidad reducida o para aquellos que desean un control más conveniente de sus dispositivos electrónicos.

2
Enlace el receptor y el transmisor
1
3
Inserte las pilas y encienda el receptor
Conecte el receptor y active el transmisor Consejos
Inserte dos pilas AA en el compartimento del receptor, tal y como
se muestra.
Mueva el interruptor de encendido a la posición de encendido
(“On”). La(s) luz (luces) del receptor se encenderá(n) brevemente.
Cuando la carga de las pilas esté baja, la luz del dispositivo
parpadeará tres (3) veces.
El receptor tiene ranuras en la parte inferior del dispositivo para
su montaje con tiras de Velcro
®
. Para obtener opciones de montaje
adicionales visite www.ablenetinc.com.
Puede enlazar hasta 8 transmisores a un receptor usando
el método de enlace
descrito en el Paso 2. Cuando la luz de un rece
ptor
sea verde, todos los transmisores activados estarán enlazados. Un
transmisor también puede enlazarse a múltiples Receptores
al mismo tiempo.
Para desenlazar dispositivos, mantenga presionado el botón “Test”
(prueba) o “Mode” (modalidad) del receptor durante más de
10 segundos.
Para limpiarlos, pase un paño ligeramente humedecido sobre
su superficie.
Enchufe el receptor en cualquier dispositivo accesible por
conmutador o interfaz de conmutación de computadora.
Active el transmisor.
La luz roja del tran
smisor y del receptor se iluminará y el disposi
tivo
acoplado se activará.
NOTA: Para comprobar la conexión física con un dispositivo
adaptado con un conmutador, mantenga presionado el botón “Test”
(prueba) o “Mode” (modalidad) durante 2 segundos.
1.
Con el transmisor y el receptor inalámbricos encendidos, mantenga
presionado el botón “Test” (prueba) o “Mode” (modalidad) hasta
que la luz cambie al color verde (aproximadamente 5 segundos).
2. Active cualquier transmisor. La luz del receptor parpadeará en
color rojo una vez cuando se haya establecido el enlace.
*Para enlazar más transmisores, actívelo ahora (opcional).
3. Presione y suelte el botón “Test” (prueba) o “Mode” (modalidad)
para salir de la modalidad de enlace.
Mantenga presionado
durante 5 segundos
Presione
y suelte
Guía de inicio rápido:
Receptor inalámbrico
www.ablenetinc.com
70005475C (09/20)
Encender
Warranty & Contact Information
AbleNet manufactured products include a two-year
limited warranty. This warranty is against defects in
materials and manufacturing for two-years from the date
of purchase. Warranty in full text, along with return/repair
information is available at www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
United States of America
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
Garantie et contact
Les produits fabriqués par AbleNet sont fournis avec
une garantie limitée de deux ans. Cette garantie est
applicable aux défauts de matériels ou de fabrication
sur deux ans à compter de la date d’achat. La garantie
en version texte complète et toutes les informations sur
les réparations et les retours sont disponibles sur www.
ablenetinc.com.
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
États-Unis
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
Garantie und Kontaktinformationen
Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine
zweijährige beschränkte Garantie. Diese Garantie
beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler
und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Den
vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit
Informationen zu Rückgabe und Reparatur auf www.
ablenetinc.com einsehen.
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
Vereinigte Staaten von Amerika
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
Garantía e información de contacto
Los productos fabricados por AbleNet incluyen una
garantía limitada de dos años. Esta es una garantía
contra defectos materiales y de fabricación durante dos
años a partir de la fecha de compra. Puede consultar el
texto completo de la garantía, así como la información
relativa a reparación o devoluciones en www.ablenetinc.
com.
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
Estados Unidos de América
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
Garantia e informações de contato
Os produtos fabricados pela AbleNet incluem uma
garantia limitada a dois anos. Esta garantia contempla
defeitos de material e fabrico por dois anos a partir
da data da compra. O texto completo da garantia,
juntamente com as informações de devolução/reparação,
estão disponíveis em www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
E.U.A.
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
保証&連絡先情報
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本
保証は製品の欠陥および故障に対して、購入日から 2 年
間保証いたします。 保証の全文および返品/修理情報
は、www.ablenetinc.com.からご覧いただけます。
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。本保
証は製品の欠陥および故障に対して、購入日から 2 年間保
証いたします。保証の全文および返品/修理情報は、www.
ablenetinc.com.からご覧いただけます。
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
United States of America
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
For private households:
Information on Disposal of Users of WEEE
This symbol on the product and/or accompanying documents means
that used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed
with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling,
please take this product. to designated collection points where it will be
accepted free of charge. Alternatively, in some countries, you may be able
to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent
new product.
Disposing of this product correctly will help save valuable resources
and prevent any potential negative effects on human health and the
environment, which could otherwise arise from inappropriate waste
handling. Please contact your local authority for further details of your
nearest designated collection point. Penalties may be applicable for
incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
For professional users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment (EEE), please
contact your dealer or supplier for further information.
For disposal in countries outside of the European Union:
This symbol is only valid in the European Union (EU). If you wish to discard
this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Pour les foyers particuliers :
Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)
Ce symbole sur le produit et les documents qui l’accompagnent
indique qu’un déchet d’équipement électrique et électronique (DEEE) ne
doit pas être mélangé avec les déchets ménagers. Afin d’en assurer le
traitement, la collecte et le recyclage, veuillez apporter ce produit à un point
de dépôt prévu à cet effet où il sera accepté gratuitement. Dans certains
pays, il est possible que vous puissiez rapporter vos produits directement
chez votre revendeur à l’achat d’un produit neuf équivalent.
L’élimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la
revalorisation de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets
négatifs sur la santé et sur l’environnement pouvant être dus à une gestion
inadéquate des déchets. Veuillez contacter votre administration locale afin
d’obtenir plus de renseignements concernant l’emplacement du point de
dépôt le plus près de chez vous. Selon les réglementations nationales, des
amendes peuvent sanctionner l’élimination inappropriée des déchets.
Pour utilisateurs professionnels de l’Union européenne :
Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur
pour connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipements
électriques ou électroniques (EEE).
Pour l’élimination de déchets dans des pays non membres de l’Union
européenne :
Ce symbole n’est valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne
(UE). Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter
votre administration locale ou votre revendeur afin de connaître la manière
appropriée de procéder à l’élimination de ce produit.
Für private Haushalte:
Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten
weist darauf hin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE)
nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Bringen Sie
dieses Produkt zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und zum
Recycling zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Die Annahme erfolgt
kostenlos. Alternativ können Sie in einigen Ländern Ihre Produkte nach
dem Kauf eines gleichwertigen neuen Produkts an Ihren lokalen Händler
zurücksenden.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle
Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch
eine unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden
Sie sich für weitere Informationen über die nächstgelegene benannte
Sammelstelle an Ihre örtlichen Behörden. Bei einer unsachgemäßen
Entsorgung können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt
werden.
Für professionelle Benutzer in der Europäischen Union:
Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten,
um weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten (EEE) zu erhalten.
Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen
Verfahren zur Entsorgung.
Para hogares particulares:
Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE.
Este símbolo en el producto o en los documentos que lo acompañan
significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben
mezclarse con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento,
recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto a los puntos de
recogida designados donde se lo aceptará de forma gratuita. En algunos
países, otra opción es devolver sus productos al minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos
valiosos y evitará posibles efectos negativos sobre la salud humana y el
medioambiente, que de otro modo podrían surgir del manejo inadecuado
de los desechos. Comuníquese con las autoridades locales para obtener
más detalles sobre su punto de recogida designado más cercano. Pueden
aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos
conforme a la legislación nacional.
Para usuarios profesionales en la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con
su distribuidor o proveedor para obtener más información.
Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar
este producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y
consulte el método correcto de eliminación.
Para casas particulares:
Informações sobre eliminação de REEE pelos utilizadores
Este símbolo no produto e/ou nos documentos anexos significa que
o equipamento elétrico e eletrónico usado (REEE) não deve ser misturado
com o lixo doméstico comum. Para tratamento, recuperação e reciclagem
adequados, leve este produto aos pontos de recolha designados, onde serão
aceites gratuitamente. Como alternativa, em alguns países, poderá devolver
os seus produtos ao revendedor local após a compra de um novo produto
equivalente.
A correta eliminação deste produto ajudará a economizar recursos valiosos
e a evitar possíveis efeitos negativos à saúde humana e ao meio ambiente,
que poderiam resultar do manuseio inadequado de resíduos. Entre em
contacto com a autoridade local para obter mais informações sobre o
ponto de recolha designado mais próximo. Podem ser aplicáveis sanções à
incorreta eliminação desses resíduos, de acordo com a legislação nacional.
Para utilizadores profissionais na União Europeia:
Se deseja descartar equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE), entre em
contacto com o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Para eliminação em países fora da União Europeia:
Este símbolo é válido apenas na União Europeia (UE). Se deseja descartar
este produto, entre em contacto com as autoridades ou revendedor local e
peça o método correto de eliminação.
一般家庭の場合:
WEEE 利用に伴う廃棄関連の情報
製品や付随ドキュメントにあるこの記号 は、電気電子廃棄物(WEEE)を一
般の家庭ごみと混合してはいけないということを意味しています。適切な処分、再生
およびリサイクルのため、無償で引き取ってくれる指定回収場所へこの製品を持ち込
んでください。あるいは一定の国においては同等の新製品の購入と引き換えに地元量
販店に製品を持ち込むことができる場合もあります。
この製品を適切に廃棄することで貴重な資源の無駄遣い防止に役立ち、不適切な廃棄
物取り扱いがされた場合に生じるおそれのある健康や環境への潜在的な悪影響を防
ぐことになります。最寄りの指定回収場所の詳細については地元の地方自治体に問
い合わせてください。この廃棄物の誤った処分は国の法令に基づいて処罰の対象と
なる場合があります。
欧州連合域内の法人ユーザーの場合:
電子電気機器(EEE)を廃棄したい場合、詳細についてディーラーまたはサプライヤ
ーに問い合わせてください。
欧州連合域外の国における廃棄の場合:
この記号は欧州連合(EU)においてのみ有効です。この製品を廃棄したい場合、地方
自治体やディーラーに連絡し、適切な廃棄処分の方法について相談してください。
FCC Title 47 Part 15b
Instructions for Use Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult AbleNet for help.
Réglementation FCC, titre 47, chapitre 15b
Mode d’emploi
Remarque : Cet appareil a été testé et respecte les limites imposées pour
un appareil numérique de la classe B, en conformité avec le chapitre 15
de la réglementation de la FCC. Ces limites sont définies afin d’assurer
une garantie acceptable contre les interférences nuisibles dans les
zones résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut transmettre une
énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles pour les
communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou
de télévision, ce qui peut être déterminé par la mise en arrêt et la remise en
marche de l’appareil, l’utilisateur est encouragé à corriger ces interférences
en prenant l’une des dispositions suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
éloigner davantage l’appareil du récepteur ;
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur ;
consulter AbleNet pour obtenir de l’assistance.
FCC-Titel 47 Abschni 15b
Informationen zur Gebrauchsanweisung
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-
Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen
angemessenen Schutz gegen funktechnische Störungen in Wohngebieten
bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann
Hochfrequenzstrahlen abgeben. Wenn das Gerät nicht anleitungsgemäß
installiert oder verwendet wird, kann es schädliche Funkstörungen
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer gegebenen
Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht – was durch
Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann –, empfiehlt es
sich, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen
zu beheben:
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den des
Empfängers einstecken.
Bitte konsultieren Sie AbleNet für Hilfe.
Título 47 de la FCC, párrafo15b
Instrucciones de utilización de información
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el párrafo 15
de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia. Asimismo, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se vayan
a producir interferencias en una determinada instalación. Si este equipo
causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes
medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de
aquel al que está conectado el receptor.
Consulte a AbleNet para obtener ayuda.
FCC Título 47 Parte 15b
Instruções de utilização Informações
Nota: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os
limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das
Normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável
contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento
gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado
e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva
às radiocomunicações. No entanto, não há garantia de que não ocorram
interferências numa determinada instalação. Se este equipamento
causar interferência nociva à receção de rádio ou televisão, que pode ser
determinada desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o
utilizador tente corrigir a interferência usando uma ou mais das seguintes
medidas:
Reoriente ou reposicione a antena recetora.
Aumente a distância entre o equipamento e o recetor.
Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele
ao qual o recetor está ligado.
Consulte a AbleNet para obter ajuda.
FCC 規則 連邦規則集第47編 パート 15b
取扱説明書
注:本機は、FCC適合検査の結果、FCC 規則パート 15 に基づくクラス B デジタル機
器に関する規制要件に準拠することが確認されています。これらの規制要件は、機
器を住宅に設置した場合に生じる有害な電波障害に対する適切な保護を提供するこ
とを目的としています。本機は無線周波エネルギーを生成、使用し、外部に放射す
る可能性があります。取扱説明書どおりに設置および使用しない場合には、無線通
信に有害な障害を引き起こす可能性があります。ただし、特定の設置において電波
障害が発生しないことを保証するものではありません。本機の電源をオン、オフに
切り替えることにより、本機が無線やテレビ受信の有害な電波障害の原因になって
いることが確認された場合は、電波障害を修正するために、次のいくつかの対処方
法をお試しください。
•受信アンテナの方向を変更する、または場所を変更する。
•本機を受信機から離す。
•受信機が接続されている回路とは別の回路のコンセントに本機を接続する。
•わからないことがあれば AbleNet にご相談ください。

Transcripción de documentos

1 Guía de inicio rápido: Receptor inalámbrico 2 Inserte las pilas y encienda el receptor Enlace el receptor y el transmisor Mantenga presionado durante 5 segundos Presione y suelte Encender 1. Con el transmisor y el receptor inalámbricos encendidos, mantenga presionado el botón “Test” (prueba) o “Mode” (modalidad) hasta que la luz cambie al color verde (aproximadamente 5 segundos). Inserte dos pilas AA en el compartimento del receptor, tal y como se muestra. 2. Active cualquier transmisor. La luz del receptor parpadeará en color rojo una vez cuando se haya establecido el enlace. *Para enlazar más transmisores, actívelo ahora (opcional). Mueva el interruptor de encendido a la posición de encendido (“On”). La(s) luz (luces) del receptor se encenderá(n) brevemente. Cuando la carga de las pilas esté baja, la luz del dispositivo parpadeará tres (3) veces. 3. Presione y suelte el botón “Test” (prueba) o “Mode” (modalidad) para salir de la modalidad de enlace. www.ablenetinc.com 3 Conecte el receptor y active el transmisor Consejos El receptor tiene ranuras en la parte inferior del dispositivo para su montaje con tiras de Velcro®. Para obtener opciones de montaje adicionales visite www.ablenetinc.com. Puede enlazar hasta 8 transmisores a un receptor usando el método de enlace descrito en el Paso 2. Cuando la luz de un receptor sea verde, todos los transmisores activados estarán enlazados. Un transmisor también puede enlazarse a múltiples Receptores al mismo tiempo. Para desenlazar dispositivos, mantenga presionado el botón “Test” (prueba) o “Mode” (modalidad) del receptor durante más de 10 segundos. Para limpiarlos, pase un paño ligeramente humedecido sobre su superficie. Active el transmisor. La luz roja del transmisor y del receptor se iluminará y el dispositivo acoplado se activará. NOTA: Para comprobar la conexión física con un dispositivo adaptado con un conmutador, mantenga presionado el botón “Test” (prueba) o “Mode” (modalidad) durante 2 segundos. 70005475C (09/20) Enchufe el receptor en cualquier dispositivo accesible por conmutador o interfaz de conmutación de computadora. Warranty & Contact Information Garantie et contact Garantie und Kontaktinformationen AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of purchase. Warranty in full text, along with return/repair information is available at www.ablenetinc.com. Les produits fabriqués par AbleNet sont fournis avec une garantie limitée de deux ans. Cette garantie est applicable aux défauts de matériels ou de fabrication sur deux ans à compter de la date d’achat. La garantie en version texte complète et toutes les informations sur les réparations et les retours sont disponibles sur www. ablenetinc.com. Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige beschränkte Garantie. Diese Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Den vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit Informationen zu Rückgabe und Reparatur auf www. ablenetinc.com einsehen. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 États-Unis (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 Vereinigte Staaten von Amerika (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com Garantía e información de contacto Garantia e informações de contato 保証&連絡先情報 Los productos fabricados por AbleNet incluyen una garantía limitada de dos años. Esta es una garantía contra defectos materiales y de fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. Puede consultar el texto completo de la garantía, así como la información relativa a reparación o devoluciones en www.ablenetinc. com. Os produtos fabricados pela AbleNet incluem uma garantia limitada a dois anos. Esta garantia contempla defeitos de material e fabrico por dois anos a partir da data da compra. O texto completo da garantia, juntamente com as informações de devolução/reparação, estão disponíveis em www.ablenetinc.com. AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本 保証は製品の欠陥および故障に対して、購入日から 2 年 間保証いたします。 保証の全文および返品/修理情報 は、www.ablenetinc.com.からご覧いただけます。 AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 United States of America (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 Estados Unidos de América (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 E.U.A. (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。本保 証は製品の欠陥および故障に対して、購入日から 2 年間保 証いたします。保証の全文および返品/修理情報は、www. ablenetinc.com.からご覧いただけます。 AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 United States of America (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com For private households: Information on Disposal of Users of WEEE This symbol on the product and/or accompanying documents means that used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product. to designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in some countries, you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. For professional users in the European Union: If you wish to discard electrical and electronic equipment (EEE), please contact your dealer or supplier for further information. For disposal in countries outside of the European Union: This symbol is only valid in the European Union (EU). If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Pour les foyers particuliers : Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Für private Haushalte: Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und ElektronikAltgeräten Ce symbole sur le produit et les documents qui l’accompagnent indique qu’un déchet d’équipement électrique et électronique (DEEE) ne doit pas être mélangé avec les déchets ménagers. Afin d’en assurer le traitement, la collecte et le recyclage, veuillez apporter ce produit à un point de dépôt prévu à cet effet où il sera accepté gratuitement. Dans certains pays, il est possible que vous puissiez rapporter vos produits directement chez votre revendeur à l’achat d’un produit neuf équivalent. Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten weist darauf hin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE) nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und zum Recycling zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Die Annahme erfolgt kostenlos. Alternativ können Sie in einigen Ländern Ihre Produkte nach dem Kauf eines gleichwertigen neuen Produkts an Ihren lokalen Händler zurücksenden. L’élimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la revalorisation de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets négatifs sur la santé et sur l’environnement pouvant être dus à une gestion inadéquate des déchets. Veuillez contacter votre administration locale afin d’obtenir plus de renseignements concernant l’emplacement du point de dépôt le plus près de chez vous. Selon les réglementations nationales, des amendes peuvent sanctionner l’élimination inappropriée des déchets. Pour utilisateurs professionnels de l’Union européenne : Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur pour connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipements électriques ou électroniques (EEE). Pour l’élimination de déchets dans des pays non membres de l’Union européenne : Ce symbole n’est valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne (UE). Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur afin de connaître la manière appropriée de procéder à l’élimination de ce produit. Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen über die nächstgelegene benannte Sammelstelle an Ihre örtlichen Behörden. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Für professionelle Benutzer in der Europäischen Union: Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten, um weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (EEE) zu erhalten. Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung. Para hogares particulares: Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE. Para casas particulares: Informações sobre eliminação de REEE pelos utilizadores 一般家庭の場合: WEEE 利用に伴う廃棄関連の情報 Este símbolo en el producto o en los documentos que lo acompañan significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto a los puntos de recogida designados donde se lo aceptará de forma gratuita. En algunos países, otra opción es devolver sus productos al minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Este símbolo no produto e/ou nos documentos anexos significa que o equipamento elétrico e eletrónico usado (REEE) não deve ser misturado com o lixo doméstico comum. Para tratamento, recuperação e reciclagem adequados, leve este produto aos pontos de recolha designados, onde serão aceites gratuitamente. Como alternativa, em alguns países, poderá devolver os seus produtos ao revendedor local após a compra de um novo produto equivalente. 製品や付随ドキュメントにあるこの記号 は、電気電子廃棄物(WEEE)を一 般の家庭ごみと混合してはいけないということを意味しています。適切な処分、再生 およびリサイクルのため、無償で引き取ってくれる指定回収場所へこの製品を持ち込 んでください。あるいは一定の国においては同等の新製品の購入と引き換えに地元量 販店に製品を持ち込むことができる場合もあります。 La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente, que de otro modo podrían surgir del manejo inadecuado de los desechos. Comuníquese con las autoridades locales para obtener más detalles sobre su punto de recogida designado más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos conforme a la legislación nacional. A correta eliminação deste produto ajudará a economizar recursos valiosos e a evitar possíveis efeitos negativos à saúde humana e ao meio ambiente, que poderiam resultar do manuseio inadequado de resíduos. Entre em contacto com a autoridade local para obter mais informações sobre o ponto de recolha designado mais próximo. Podem ser aplicáveis sanções à incorreta eliminação desses resíduos, de acordo com a legislação nacional. Para usuarios profesionales en la Unión Europea: Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con su distribuidor o proveedor para obtener más información. Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar este producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y consulte el método correcto de eliminación. Para utilizadores profissionais na União Europeia: Se deseja descartar equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE), entre em contacto com o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações. Para eliminação em países fora da União Europeia: Este símbolo é válido apenas na União Europeia (UE). Se deseja descartar este produto, entre em contacto com as autoridades ou revendedor local e peça o método correto de eliminação. この製品を適切に廃棄することで貴重な資源の無駄遣い防止に役立ち、不適切な廃棄 物取り扱いがされた場合に生じるおそれのある健康や環境への潜在的な悪影響を防 ぐことになります。最寄りの指定回収場所の詳細については地元の地方自治体に問 い合わせてください。この廃棄物の誤った処分は国の法令に基づいて処罰の対象と なる場合があります。 欧州連合域内の法人ユーザーの場合: 電子電気機器(EEE)を廃棄したい場合、詳細についてディーラーまたはサプライヤ ーに問い合わせてください。 欧州連合域外の国における廃棄の場合: この記号は欧州連合(EU)においてのみ有効です。この製品を廃棄したい場合、地方 自治体やディーラーに連絡し、適切な廃棄処分の方法について相談してください。 FCC Title 47 Part 15b Instructions for Use Information Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult AbleNet for help. Réglementation FCC, titre 47, chapitre 15b Mode d’emploi Remarque : Cet appareil a été testé et respecte les limites imposées pour un appareil numérique de la classe B, en conformité avec le chapitre 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont définies afin d’assurer une garantie acceptable contre les interférences nuisibles dans les zones résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut transmettre une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé par la mise en arrêt et la remise en marche de l’appareil, l’utilisateur est encouragé à corriger ces interférences en prenant l’une des dispositions suivantes : FCC-Titel 47 Abschnitt 15b Informationen zur Gebrauchsanweisung Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCCBestimmungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen funktechnische Störungen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequenzstrahlen abgeben. Wenn das Gerät nicht anleitungsgemäß installiert oder verwendet wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer gegebenen Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht – was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann –, empfiehlt es sich, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: • • • • • • • Título 47 de la FCC, párrafo15b Instrucciones de utilización de información Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el párrafo 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Asimismo, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se vayan a producir interferencias en una determinada instalación. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: • • • • Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. Consulte a AbleNet para obtener ayuda. réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; éloigner davantage l’appareil du récepteur ; brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur ; consulter AbleNet pour obtenir de l’assistance. FCC Título 47 Parte 15b Instruções de utilização Informações Nota: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva às radiocomunicações. No entanto, não há garantia de que não ocorram interferências numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à receção de rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência usando uma ou mais das seguintes medidas: • • • • Reoriente ou reposicione a antena recetora. Aumente a distância entre o equipamento e o recetor. Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado. Consulte a AbleNet para obter ajuda. • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen. Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. Das Gerät in eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers einstecken. Bitte konsultieren Sie AbleNet für Hilfe. FCC 規則 連邦規則集第47編 パート 15b 取扱説明書 注:本機は、FCC適合検査の結果、FCC 規則パート 15 に基づくクラス B デジタル機 器に関する規制要件に準拠することが確認されています。これらの規制要件は、機 器を住宅に設置した場合に生じる有害な電波障害に対する適切な保護を提供するこ とを目的としています。本機は無線周波エネルギーを生成、使用し、外部に放射す る可能性があります。取扱説明書どおりに設置および使用しない場合には、無線通 信に有害な障害を引き起こす可能性があります。ただし、特定の設置において電波 障害が発生しないことを保証するものではありません。本機の電源をオン、オフに 切り替えることにより、本機が無線やテレビ受信の有害な電波障害の原因になって いることが確認された場合は、電波障害を修正するために、次のいくつかの対処方 法をお試しください。 • • • • •受信アンテナの方向を変更する、または場所を変更する。 •本機を受信機から離す。 •受信機が接続されている回路とは別の回路のコンセントに本機を接続する。 •わからないことがあれば AbleNet にご相談ください。
1 / 1

AbleNet Mini Beamer Transmitter Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El AbleNet Mini Beamer Transmitter es un dispositivo pequeño y portátil que permite a los usuarios controlar fácilmente una variedad de dispositivos electrónicos con un solo botón o interruptor. Con su diseño inalámbrico, el Mini Beamer Transmitter puede usarse desde cualquier lugar de la habitación, lo que lo hace ideal para personas con movilidad reducida o para aquellos que desean un control más conveniente de sus dispositivos electrónicos.