Asco Series 342 Side Mounting Brackets Modulair 105 107 112 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
STAFFE DI FISSAGGIO LATERALE
ESCUADRAS DE FIJACIÓN LATERAL
HOEKSTEUNEN
Le staffe di fissaggio laterale permettono
il montaggio a parete di tutti gli apparecchi
di trattamento dell'aria: filtro, regolatore,
filtro-regolatore, filtro/regulatore-
lubrificatore, filtro/lubrificatore.
Las escuadras de fijación lateral permiten
el montaje en pared de la totalidad de los
elementos de tratamiento del aire : filtro,
regulador, filtro-regulador, filtro/regulador-
lubricador,filtro-lubricador.
MS-P710-6d
De hoeksteunen maken wandbeves-tiging
mogelijk van alle luchtbehan-delings-com-
ponenten: filter, drukregelaar, filter/druk-
regelaar, filter/drukregelaar-olienevel-ver-
stuiver, filter-olienevel-verstuiver
MATERIAALKEUZESCELTA DEL MATERIALE SELECCIÓN DE MATERIAL
1 coppia di 2 staffe di fissaggio laterale
1 lote de 2 escuadras de fijación lateral
1 set van 2 hoeksteunen
Modulair 105 (G1/8-G1/4)
Descrizione-Designación-Beschrijving
CODICE-CÓDIGO
CODE
343 25 005
1
1
Chiave esagonale da
3 mm (non fornita)
Llave exagonal de 3 mm
(no incluida)
Inbussleutel 3 mm
(niet bijgeleverd)
25
36
13
40
4
=
=
=
=
110 ± 4
20,5
4 x Ø 4,5
25
36
13
40
4
=
=
=
=
68 ± 4
20,5
4 x Ø 4,5
(Modulair 105)
J1
± 4,5
2
3
J
± 0,5
K1
C
4
FR GB DE
Possibilité de constituer
des ensembles de traite-
ment de l'air par toute
combinaison de produits
et accessoires modulaires
type 107 - 112. Ce ta-
bleau est destiné à définir
rapidement l'entraxe des
fixations frontale directe
ou par équerres latérales
des principaux ensembles
constitués.
Rechercher la ligne cor-
respondant à l'ensemble
de votre application
All Modulair type 107 -
112 products and acces-
sories can be combined to
for air treatment systems.
This table shows the dis-
tance betwen axes of fas-
teners with direct frontal
mounting or mounting with
side brackets.
Find the line correspond-
ing to the system for your
application
ENTRAXE DE FIXATION D'ELEMENTS ASSEMBLES
SYSTEM FASTENER POSITIONS
BEFESTIGUNSMASSE DER EINHEITEN
Einheiten für die Druckluft-
aufbereitung können aus
den Geräten und dem Zu-
behör der Baureihe
Modulair 107 - 112 belie-
big zusammengestellt
werden. Die Tabelle dient
zur schnellen Ermittlung
des Mittenabstands für die
direkte Befestiging vorne
oder die seitliche Befesti-
gung mit Haltewinkeln der
wesentlichen Kombinatio-
nen.
Suchen Sie die Zeile, die
der Gerätezusammen-
stellung für Ihre Anwen-
dung entspricht.
FIXATION
FRONTALE DIRECTE
DIRECT FRONTAL
MOUNTING
DIREKTE
BEFESTIGUNG
VORNE
FIXATION PAR
EQUERRES LATERALES
MOUNTING WITH SIDE
BRACKETS
SEITLICHE
BEFESTIGUNG MIT
HALTEWINKELN
: produits sélectionnés
1
Ensemble compact vanne de coupure + démarreur progressif
Compact shut-off + soft-start valve assembly
Kompakteinheit aus Stoppventil
+ progressivem Anfahrventil
MODULAIR 112MODULAIR 107
2 Ø 4,1 prof. /
depth
/ Tiefe C4: 38 2 Ø 5,5 prof. /
depth
/ Tiefe C4: 47,5
4 Ø 4,5 épaisseur / thickness / Dicke = 3 , K1=28 4 Ø 5,5 épaisseur / thickness / Dicke = 4 , K1 = 33,5
2
3
(en mm)
(in mm)
1
MODULAIR
107 112
MODULAIR
107 112
: gewähltes Gerät
: selected products
FR F R L
●●74 123 110,5 162
●●158 248 194,5 287
●●116 189 152,5 228
●●200 314 236,5 353
●●158 248 194,5 287
●● 116 181 152,5 220
●● 200 306 236,5 345
●● 158 247 194,5 286
●● 242 372 278,5 411
●● 200 306 236,5 345
●●74 123 110,5 162
●● 116 189 152,5 228
●● 200 314 236,5 353
●● 158 255 194,5 294
●● 242 380 278,5 419
●● 116 181 152,5 220
●● 158 247 194,5 286
●● 242 372 278,5 411
●● 200 313 236,5 352
●● ●● 284 438 320,5 477
●● 116 181 152,5 220
●● 200 306 236,5 345
Modulair
107-112
C4
IT
ES NL
E' possibile realizzare dei
gruppi di trattamento del-
l'aria con qualsiasi combi-
nazione di prodotti ed ac-
cessori modulari tipo 107 -
112. La seguente tabella
permette di definire rapida-
mente l'interasse dei fis-
saggi frontale diretto o con
staffe laterali dei principali
gruppi realizzati.
Individuare la riga corri-
spondente al gruppo per
la vostra applicazione.
Posibilidad de realizar
conjuntos de tratamiento
del aire mediante toda
combinación de productos
y accesorios modulares
tipo 107 - 112. Este cua-
dro está destinado a defi-
nir rápidamente el
entreeje de las fijaciones
frontal directa o mediante
escuadras laterales de los
principales conjuntos rea-
lizados.
Buscar la línea correspon-
diente al conjunto de su
aplicación.
INTERASSE DI FISSAGGIO DI ELEMENTI ASSEMBLATI
ENTREEJE DE FIJACIÓN DE ELEMENTOS DE UNIÓN
BEFESTIGUNSMASSE DER EINHEITEN
Alle Modulair type 107 -
112 producten en acces-
soires kunnen met elkaar
gecombineerd worden tot
luchtbehandelings-
systemen.
Deze tabel toont de hart-
afstanden van de beves-
tigingen direct voor of met
hoeksteunen.
Zoek de regel, die over-
eenkomt met het systeem
voor uw toepassing.
FISSAGGIO
FRONTALE DIRETTO
FIJACIÓN FRONTAL
DIRECTA
DIRECTE
BEVESTIGING
VOOR
FISSAGGIO CON
STAFFE LATERALI
FIJACIÓN MEDIANTE
ESCUADRAS LATERALES
BEVESTIGING
MET
HOEKSTEUNEN
: prodotti selezionati
Gruppo compatto valvola sezionatrice di circuito + avviatore progressivo
Conjunto compacto válvula de corte
+ arranque progresivo
Compacte eenheid afsluiter + progressieve starter
MODULAIR 112
MODULAIR 107
2 Ø 4,1 prof. /
prof.
/ Diepte C4: 38 2 Ø 5,5 prof. /
prof.
/ Diepte C4: 47,5
4 Ø 4,5 spessore / espesor / Dikte = 3 , K1=28 4 Ø 5,5 spessore / espesor / Dikte = 4 , K1 = 33,5
3
(in mm)
(en mm)
1
MODULAIR
107 112
MODULAIR
107 112
: gekozen product
:productos seleccionados
J1
± 4,5
2
3
J
± 0,5
K1
FR F R L
●●74 123 110,5 162
●●158 248 194,5 287
●●116 189 152,5 228
●●200 314 236,5 353
●●158 248 194,5 287
●● 116 181 152,5 220
●● 200 306 236,5 345
●● 158 247 194,5 286
●● 242 372 278,5 411
●● 200 306 236,5 345
●●74 123 110,5 162
●● 116 189 152,5 228
●● 200 314 236,5 353
●● 158 255 194,5 294
●● 242 380 278,5 419
●● 116 181 152,5 220
●● 158 247 194,5 286
●● 242 372 278,5 411
●● 200 313 236,5 352
●●284 438 320,5 477
●● 116 181 152,5 220
●● 200 306 236,5 345
1
2
Modulair
107-112
STAFFE DI FISSAGGIO LATERALE
ESCUADRAS DE FIJACIÓN LATERAL
HOEKSTEUNEN
Le staffe di fissaggio laterale permettono
il montaggio a parete di tutti gli apparecchi
di trattamento dell'aria: valvola di
isolamento, filtro, regolatore, filtro-
regolatore, lubrificatore, gruppo valvola
sezionatrice di circuito e avviatore
progressivo, gruppi clarifiair 0,01 µm.
Las escuadras de fijación lateral permiten
el montaje en pared de la totalidad de los
elementos de tratamiento del aire : válvu-
la de aislamiento, filtro, regulador, filtro-
regulador, lubricador, conjunto válvula de
corte y arranque progresivo, conjuntos
clarifiair 0,01 µm.
F1
K1
B
D
A
M
=
=
=
=
Ø
W
ØL1
2
De hoeksteunen maken wandbeves-tiging
mogelijk van alle luchtbehan-delings-com-
ponenten: isolatie-afsluiter, filter, druk-
regelaar, filter/drukregelaar, olienevel-ver-
stuiver, eenheid afsluiter en progressieve
starter, clarifiair 0,01µm filtereenheden.
MATERIAALKEUZE
SCELTA DEL MATERIALE
SELECCIÓN DE MATERIAL
1 coppia di 2 staffe di fissaggio laterale
1 lote de 2 escuadras de fijación lateral
1 set van 2 hoeksteunen
Modulair 107 (G1/8-G1/4)
Modulair 112 (G1/4-G3/8-G1/2)
1
J1 ± 4,5
4
X
Ø
L1
K1
==
1
Ø W
(
1
) J1 = interasse di fissaggio (ved. a lato)
(
2
) peso per 1 coppia di 2 staffe
Tipo
MODULAIR MODULAIR
Type 107 112
G 1/8 G1/4
G 1/4 G3/8
G1/2
A 13,2 15
B3844
D 20,5 23
F1 40 46
J1 (
1
)(
1
)
K1 28 33,5
Ø L1 4,5 5,5
M3 4
(
2
)(kg) 0,105 0,190
(
1
) J1 = entreeje de fijación (ver al lado)
(
2
) peso para 1 lote de 2 escuadras
Tornillos de adaptación
premontados
- Modular 107: 2 tornillos
- Modular 112: 4 tornillos
Llave exagonal de 2 mm
(no incluida)
(
1
) J1 = Montage hartafstand (zie hiernaast)
(
2
) Gewicht van 1 set met 2 hoeksteunen
4 voorgemonteerde
schroeven
- Modulair 107: 2 schroeven
- Modulair 112: 4 schroeven
Inbussleutel 2 mm
(niet bijgeleverd)
Viti di montaggio
premontate
- Modulair 107: 2 viti
- Modulair 112: 4 viti
Chiave esagonale da
2 mm (non fornita)
1
2
1
2
1
2
Descrizione-Designación-Beschrijving
CODICE-CÓDIGO
CODE
343 04 003
343 03 003
Modulair
107-112

Transcripción de documentos

ENTRAXE DE FIXATION D'ELEMENTS ASSEMBLES SYSTEM FASTENER POSITIONS BEFESTIGUNSMASSE DER EINHEITEN FR GB Possibilité de constituer des ensembles de traitement de l'air par toute combinaison de produits et accessoires modulaires type 107 - 112. Ce tableau est destiné à définir rapidement l'entraxe des fixations frontale directe ou par équerres latérales des principaux ensembles constitués. Rechercher la ligne correspondant à l'ensemble de votre application : produits sélectionnés ● DE All Modulair type 107 112 products and accessories can be combined to for air treatment systems. This table shows the distance betwen axes of fasteners with direct frontal mounting or mounting with side brackets. Find the line corresponding to the system for your application ● : selected products Einheiten für die Druckluftaufbereitung können aus den Geräten und dem Zubehör der Baureihe Modulair 107 - 112 beliebig zusammengestellt werden. Die Tabelle dient zur schnellen Ermittlung des Mittenabstands für die direkte Befestiging vorne oder die seitliche Befestigung mit Haltewinkeln der wesentlichen Kombinationen. Suchen Sie die Zeile, die der Gerätezusammenstellung für Ihre Anwendung entspricht. ● : gewähltes Gerät FIXATION FRONTALE DIRECTE FIXATION PAR EQUERRES LATERALES DIRECT FRONTAL MOUNTING MOUNTING WITH SIDE BRACKETS DIREKTE BEFESTIGUNG VORNE STAFFE DI FISSAGGIO LATERALE ESCUADRAS DE FIJACIÓN LATERAL HOEKSTEUNEN Modulair 107-112 SEITLICHE BEFESTIGUNG MIT HALTEWINKELN (Modulair 105) Le staffe di fissaggio laterale permettono il montaggio a parete di tutti gli apparecchi di trattamento dell'aria: filtro, regolatore, filtro-regolatore, filtro/regulatorelubrificatore, filtro/lubrificatore. Las escuadras de fijación lateral permiten el montaje en pared de la totalidad de los elementos de tratamiento del aire : filtro, regulador, filtro-regulador, filtro/reguladorlubricador,filtro-lubricador. De hoeksteunen maken wandbeves-tiging mogelijk van alle luchtbehan-delings-componenten: filter, drukregelaar, filter/drukregelaar, filter/drukregelaar-olienevel-verstuiver, filter-olienevel-verstuiver SCELTA DEL MATERIALE SELECCIÓN DE MATERIAL MATERIAALKEUZE CODICE-CÓDIGO CODE Descrizione-Designación-Beschrijving 1 coppia di 2 staffe di fissaggio laterale 1 lote de 2 escuadras de fijación lateral 1 set van 2 hoeksteunen 343 25 005 Modulair 105 (G1/8-G1/4) C4 1 K1 1 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 123 110,5 162 ● ● ● 158 116 200 158 116 200 158 242 200 74 116 200 158 242 116 158 242 200 284 116 200 248 189 314 248 181 306 247 372 306 123 189 314 255 380 181 247 372 313 438 181 306 194,5 152,5 236,5 194,5 152,5 236,5 194,5 278,5 236,5 110,5 152,5 236,5 194,5 278,5 152,5 194,5 278,5 236,5 320,5 152,5 236,5 287 228 353 287 220 345 286 411 345 162 228 353 294 419 220 286 411 352 477 220 345 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ensemble compact vanne de coupure + démarreur progressif Compact shut-off + soft-start valve assembly Kompakteinheit aus Stoppventil + progressivem Anfahrventil 2 Ø 4,1 prof. / depth / Tiefe C4: 38 4 Ø 4,5 épaisseur / thickness / Dicke = 3 , K1=28 112 68 ± 4,5 4xØ 20,5 13 40 110 4 4,5 4xØ = ● ● 74 20,5 13 ±4 40 25 ● MODULAIR 107 2 ● ● ● ● = = ● ● 107 36 ● ● ● ● ● ● ● ● 112 = ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● MODULAIR 107 = ● MODULAIR L 25 R = = F Inbussleutel 3 mm (niet bijgeleverd) 3 36 1 FR J1± 4,5 2 Llave exagonal de 3 mm (no incluida) = J± 0,5 Chiave esagonale da 3 mm (non fornita) 4 4 (en mm) (in mm) MODULAIR 112 2 Ø 5,5 prof. / depth / Tiefe C4: 47,5 4 Ø 5,5 épaisseur / thickness / Dicke = 4 , K1 = 33,5 MS-P710-6d STAFFE DI FISSAGGIO LATERALE ESCUADRAS DE FIJACIÓN LATERAL HOEKSTEUNEN Le staffe di fissaggio laterale permettono il montaggio a parete di tutti gli apparecchi di trattamento dell'aria: valvola di isolamento, filtro, regolatore, filtroregolatore, lubrificatore, gruppo valvola sezionatrice di circuito e avviatore progressivo, gruppi clarifiair 0,01 µm. Las escuadras de fijación lateral permiten el montaje en pared de la totalidad de los elementos de tratamiento del aire : válvula de aislamiento, filtro, regulador, filtroregulador, lubricador, conjunto válvula de corte y arranque progresivo, conjuntos clarifiair 0,01 µm. De hoeksteunen maken wandbeves-tiging mogelijk van alle luchtbehan-delings-componenten: isolatie-afsluiter, filter, drukregelaar, filter/drukregelaar, olienevel-verstuiver, eenheid afsluiter en progressieve starter, clarifiair 0,01µm filtereenheden. SCELTA DEL MATERIALE SELECCIÓN DE MATERIAL MATERIAALKEUZE CODICE-CÓDIGO CODE Descrizione-Designación-Beschrijving 1 coppia di 2 staffe di fissaggio laterale 1 lote de 2 escuadras de fijación lateral 1 set van 2 hoeksteunen J1 ± Modulair 107 (G1/8-G1/4) Modulair 112 (G1/4-G3/8-G1/2) INTERASSE DI FISSAGGIO DI ELEMENTI ASSEMBLATI ENTREEJE DE FIJACIÓN DE ELEMENTOS DE UNIÓN BEFESTIGUNSMASSE DER EINHEITEN Modulair 107-112 343 04 003 343 03 003 IT ES E' possibile realizzare dei gruppi di trattamento dell'aria con qualsiasi combinazione di prodotti ed accessori modulari tipo 107 112. La seguente tabella permette di definire rapidamente l'interasse dei fissaggi frontale diretto o con staffe laterali dei principali gruppi realizzati. Individuare la riga corrispondente al gruppo per la vostra applicazione. 4,5 ● : prodotti selezionati NL Posibilidad de realizar conjuntos de tratamiento del aire mediante toda combinación de productos y accesorios modulares tipo 107 - 112. Este cuadro está destinado a definir rápidamente el entreeje de las fijaciones frontal directa o mediante escuadras laterales de los principales conjuntos realizados. Buscar la línea correspondiente al conjunto de su aplicación. ● Modulair 107-112 :productos seleccionados Alle Modulair type 107 112 producten en accessoires kunnen met elkaar gecombineerd worden tot luchtbehandelingssystemen. Deze tabel toont de hartafstanden van de bevestigingen direct voor of met hoeksteunen. Zoek de regel, die overeenkomt met het systeem voor uw toepassing. ● FISSAGGIO FRONTALE DIRETTO FISSAGGIO CON STAFFE LATERALI FIJACIÓN FRONTAL DIRECTA FIJACIÓN MEDIANTE ESCUADRAS LATERALES DIRECTE BEVESTIGING VOOR BEVESTIGING MET HOEKSTEUNEN : gekozen product C4 • 4 XØ K1 • L1 1 J± 0,5 J1± 4,5 2 3 1 = = K1 • MODULAIR • FR 2 D A 1 ØL B = K1 = = ● ● ● ● ● = Tipo Type ØW A B D F1 J1 K1 Ø L1 M ( 2)(kg) MODULAIR 107 G 1/8 G 1/4 13,2 38 20,5 40 (1 ) 28 4,5 3 0,105 MODULAIR 112 G1/4 G3/8 G1/2 15 44 23 46 (1 ) 33,5 5,5 4 0,190 (1) J1 = interasse di fissaggio (ved. a lato) (2) peso per 1 coppia di 2 staffe 1 ( ) J1 = entreeje de fijación (ver al lado) (2) peso para 1 lote de 2 escuadras (1) J1 = Montage hartafstand (zie hiernaast) (2) Gewicht van 1 set met 2 hoeksteunen M ØW Viti di montaggio premontate - Modulair 107: 2 viti - Modulair 112: 4 viti 2 Chiave esagonale da 2 mm (non fornita) 1 1 Tornillos de adaptación premontados - Modular 107: 2 tornillos - Modular 112: 4 tornillos 2 Llave exagonal de 2 mm (no incluida) 1 2 4 voorgemonteerde schroeven - Modulair 107: 2 schroeven - Modulair 112: 4 schroeven Inbussleutel 2 mm (niet bijgeleverd) R ● F1 1 F ● ● ● ● ● ● ● 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 107 112 107 ● 74 123 110,5 162 ● ● ● 158 116 200 158 116 200 158 242 200 74 116 200 158 242 116 158 242 200 284 116 200 248 189 314 248 181 306 247 372 306 123 189 314 255 380 181 247 372 313 438 181 306 194,5 152,5 236,5 194,5 152,5 236,5 194,5 278,5 236,5 110,5 152,5 236,5 194,5 278,5 152,5 194,5 278,5 236,5 320,5 152,5 236,5 287 228 353 287 220 345 286 411 345 162 228 353 294 419 220 286 411 352 477 220 345 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Gruppo compatto valvola sezionatrice di circuito + avviatore progressivo Conjunto compacto válvula de corte + arranque progresivo Compacte eenheid afsluiter + progressieve starter MODULAIR 107 2 ● ● ● MODULAIR L 2 Ø 4,1 prof. / prof. / Diepte C4: 38 4 Ø 4,5 spessore / espesor / Dikte = 3 , K1=28 112 (in mm) (en mm) MODULAIR 112 2 Ø 5,5 prof. / prof. / Diepte C4: 47,5 4 Ø 5,5 spessore / espesor / Dikte = 4 , K1 = 33,5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Asco Series 342 Side Mounting Brackets Modulair 105 107 112 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario