Siemens ELECTRIC COOKTOP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Instalación: para la instalación se necesita un dispositivo de
separación omnipolar con una abertura de contacto de como
nimo 3 mm.
Base: no utilizar como base constructiva neveras, lavavajillas,
hornos sin ventilación ni lavadoras.
Fondo intermedio: si la parte inferior de la placa de cocción
queda accesible, debe montarse un fondo intermedio.
Pedir en un establecimiento especializado un fondo intermedio
como accesorio.
Si se utiliza un fondo intermedio propio, la distancia mínima de
la conexión a red del aparato debe ser de 10 mm.
Encimera: plana, horizontal, estable.
Preparación de los muebles - Figura 1
Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C
como mínimo.
Hueco: distancia mínima a las paredes laterales: 70 mm.
Retirar las virutas después de los trabajos de corte.
Superficies de corte: sellar con material resistente al calor.
Montar las guías de sujeción - Figura 2
Encimeras alicatadas: utilizar los taladros roscados inferiores.
Encimeras de granito o mármol: colocar tacos o manguitos
para los tornillos de fijación o encolar las guías de sujeción.
Conexión y montaje de la placa de cocción -
Figura 3
Comprobar la instalación doméstica antes de conectar el
aparato.
A: Aparato con cable de conexión de 3 conductores: observar
el código cromático del cable de conexión a la red: verde-
amarillo = toma a tierra
<, azul = (cero) conductor neutro,
marrón = fase (conductor exterior).
Verificar que la instalación doméstica dispone de los fusibles
apropiados. En caso necesario, sustituir por un cable para
conexión polifásica. Para cambiar el cable, véase B:
B: aparato sin cable de conexión: conectar únicamente
conforme al esquema de conexión. En caso necesario, montar
los puentes de cobre adjuntos. Cable de conexión a la red: tipo
H05 VV-F o superior. El conductor verde y amarillo de la
conexión a toma de tierra debe ser, por el lado del aparato,
10 mm más largo que el resto de conductores.
C: aparato con cable de conexión de 5/6 conectores
preinstalado: el cambio del cable de conexión deberá
realizarlo únicamente personal técnico del Servicio de
Asistencia con formación específica.
Colocación: no aprisionar el cable de conexión ni pasarlo por
bordes afilados. Si hay un horno montado debajo, pasar el
cable por las esquinas traseras del horno hasta la caja de
conexión.
Nota: si en la pantalla del aparato aparece
—…‹‹ significa que
está mal conectado. Separar el aparato de la red y comprobar
la conexión.
Encimeras alicatadas: sellar las juntas entre los azulejos con
caucho de silicona.
Desmontaje de la placa de cocción: desconectar el aparato de
la corriente. Extraer la placa de cocción empujando desde
abajo.
el
Ù Οδηγίες εγκατάστασης
Αυτό πρέπει να προσέξετε
Ηλεκτρική σύνδεση: Μόνο από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε
περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η εγγύηση.
Τοποθέτηση: Μόνο εξειδικευμένη εγκατάσταση, σε περίπτωση
ζημιών την ευθύνη φέρει ο εγκαταστάτης.
Τρόπος σύνδεσης: Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία
προστασίας I και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε συνδυασμό με
σύνδεση αγωγού προστασίας (γείωση).
Εγκατάσταση: Στην εγκατάσταση
πρέπει να υπάρχει μια διάταξη
διακοπής όλων των πόλων με ένα διάκενο επαφής 3mm.
Τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας: Καμία τοποθέτηση κάτω
από τον πάγκο εργασίας ψυγείων, πλυντηρίων πιάτων, φούρνων
χωρίς αερισμό, πλυντηρίων ρούχων.
Ενδιάμεσος πάτος: Εάν η κάτω μεριά της βάσης εστιών είναι
προσιτή, πρέπει να τοποθετηθεί ένας ενδιάμεσος
πάτος.
Ρωτήστε στα ειδικά καταστήματα για έναν ενδιάμεσο πάτο ως
εξάρτημα.
Εάν χρησιμοποιήσετε ένα δικό σας ενδιάμεσο πάτο, πρέπει η
ελάχιστη απόσταση από τη σύνδεση στο δίκτυο της συσκευής να
είναι 10 mm.
Πάγκος εργασίας: Επίπεδος, οριζόντιος, σταθερός.
Προετοιμασία του ντουλαπιού - Εικ.1
Εντοιχιζόμενα ντουλάπια: Ανθεκτικά στη θερμοκρασία το λιγότερο
μέχρι 90°C.
Άνοιγμα: Ελάχιστη απόσταση από τα πλαϊνά τοιχώματα: 70 mm.
Μετά τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων απομακρύνετε τα
απόβλητα (πριονίδια, γρέζια).
Επιφάνειες τομής: Σφραγίστε τις μένα στεγανοποιητικό υλικό
ανθεκτικό στη θερμότητα.
Τοποθέτηση των ραγών στερέωσης - Εικ.2
Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια: Χρησιμοποιήστε τις κάτω
οπές βιδώματος.
Πάγκοι εργασίας από γρανίτη ή μάρμαρο: Τοποθετήστε βύσματα ή
υποδοχές για τις βίδες στερέωσης, ή κολλήστε ράγες στερέωσης.
Σύνδεση και τοποθέτηση της βάσης εστιών - Εικ.3
Πριν τη σύνδεση της συσκευής ελέγξτε την οικιακή ηλεκτρική
εγκατάσταση.
A: Συσκευή με καλώδιο σύνδεσης 3 κλώνων: Κώδικας χρωμάτων του
καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος: Πράσινοκίτρινο =
Αγωγός προστασίας (γείωση)
<, Μπλε = (μηδέν) Ουδέτερος
αγωγός, Καφέ = Φάση (εξωτερικός αγωγός).
Προσέξτε για κατάλληλη ασφάλεια στην οικιακή ηλεκτρική
εγκατάσταση. Σε περίπτωση που χρειάζεται αντικαταστήστε το με
καλώδιο για σύνδεση περισσοτέρων φάσεων. Σε περίπτωση
αντικατάστασης του καλωδίου βλέπε B:
B: Συσκευή χωρίς καλώδιο σύνδεσης: Συνδέστε τη συσκευή μόνο
σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης. Σε περίπτωση που
χρειάζεται,
τοποθετήστε τα συνημμένα χάλκινα εξαρτήματα γεφύρωσης.
Καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος: Τύπος H05 VV-F ή
ανώτερο. Ο κιτρινοπράσινος κλώνος για τη σύνδεση του αγωγού
προστασίας (γείωσης) πρέπει να είναι από την πλευρά της συσκευής
10 mm πιο μακρύς από τους άλλους κλώνους.
C: Συσκευή με ήδη τοποθετημένο καλώδιο σύνδεσης 5/6 κλώνων:
Μόνο ένας
εκπαιδευμένος τεχνικός του τμήματος εξυπηρέτησης
πελατών επιτρέπεται να αντικαταστήσει το καλώδιο σύνδεσης.
Τοποθέτηση: Μη μαγκώσετε το καλώδιο σύνδεσης, μην το περάσετε
πάνω από κοφτερές ακμές. Σε περίπτωση που ο φούρνος είναι
τοποθετημένος από κάτω οδηγήστε το καλώδιο στις πίσω γωνίες του
φούρνου προς το κουτί σύνδεσης.
Υπόδειξη: Εάν στην οθόνη ενδείξεων
της συσκευής εμφανίζεται
…‹‹ τότε η σύνδεση είναι λάθος. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το
ηλεκτρικό δίκτυο, ελέγξτε τη σύνδεση.
Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια: Στεγανοποιήστε τους
αρμούς των πλακιδίων με καουτσούκ σιλικόνης.
Αφαίρεση της βάσης εστιών: Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης.
Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω.
no
ê Monteringsveiledning
Dette må du være oppmerksom
Elektrisk tilkobling: skal bare utføres av en autorisert
fagperson. Garantien bortfaller ved feil i tilkoblingen.
Innbygging: skal utføres fagmessig. Montøren holdes til ansvar
for eventuelle skader.
Tilkoblingstype: Apparatet er i samsvar med
beskyttelsesklasse I og må bare kobles til jordet stikkontakt.
Installasjon: Det skal inngå en flerpolet skillebryter med 3 mm
kontaktåpning i installasjonen.
Underbygging Enheten skal ikke monteres over kjøleapparater,
oppvaskmaskin, stekeovn uten lufting eller vaskemaskin.
Mellombunn: Hvis undersiden av kokesonen kan berøres, må
det monteres en mellombunn.
Spør etter mellombunn som tilbehør i faghandelen.
Ved montering av mellombunn skal minsteavstanden til
apparatets strømtilkobling være 10 mm.
Arbeidsplate: jevn, vannrett, stabil.
Klargjøring av kjøkkenelementene – figur 1
Innbyggingselementer: må tåle temperaturer på minst 90 °C.
Utskjæring: minsteavstand til sideveggene: 70 mm.
Fjern spon etter utskjæringsarbeider.
Snittflater: må gjøres varmebestandige.
Plassering av festeskinnene – figur 2
Flislagte arbeidsplater: Bruk de nederste skruehullene.
Arbeidsplater i granitt eller marmor: Sett inn plugger til
festeskruene eller lim fast festeskinnene.

Transcripción de documentos

Instalación: para la instalación se necesita un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto de como mínimo 3 mm. Base: no utilizar como base constructiva neveras, lavavajillas, hornos sin ventilación ni lavadoras. Fondo intermedio: si la parte inferior de la placa de cocción queda accesible, debe montarse un fondo intermedio. Pedir en un establecimiento especializado un fondo intermedio como accesorio. Si se utiliza un fondo intermedio propio, la distancia mínima de la conexión a red del aparato debe ser de 10 mm. Encimera: plana, horizontal, estable. Preparación de los muebles - Figura 1 Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C como mínimo. Hueco: distancia mínima a las paredes laterales: 70 mm. Retirar las virutas después de los trabajos de corte. Superficies de corte: sellar con material resistente al calor. Montar las guías de sujeción - Figura 2 Encimeras alicatadas: utilizar los taladros roscados inferiores. Encimeras de granito o mármol: colocar tacos o manguitos para los tornillos de fijación o encolar las guías de sujeción. Conexión y montaje de la placa de cocción Figura 3 Comprobar la instalación doméstica antes de conectar el aparato. A: Aparato con cable de conexión de 3 conductores: observar el código cromático del cable de conexión a la red: verdeamarillo = toma a tierra<, azul = (cero) conductor neutro, marrón = fase (conductor exterior). Verificar que la instalación doméstica dispone de los fusibles apropiados. En caso necesario, sustituir por un cable para conexión polifásica. Para cambiar el cable, véase B: B: aparato sin cable de conexión: conectar únicamente conforme al esquema de conexión. En caso necesario, montar los puentes de cobre adjuntos. Cable de conexión a la red: tipo H05 VV-F o superior. El conductor verde y amarillo de la conexión a toma de tierra debe ser, por el lado del aparato, 10 mm más largo que el resto de conductores. C: aparato con cable de conexión de 5/6 conectores preinstalado: el cambio del cable de conexión deberá realizarlo únicamente personal técnico del Servicio de Asistencia con formación específica. Colocación: no aprisionar el cable de conexión ni pasarlo por bordes afilados. Si hay un horno montado debajo, pasar el cable por las esquinas traseras del horno hasta la caja de conexión. Nota: si en la pantalla del aparato aparece —…‹‹ significa que está mal conectado. Separar el aparato de la red y comprobar la conexión. Encimeras alicatadas: sellar las juntas entre los azulejos con caucho de silicona. Desmontaje de la placa de cocción: desconectar el aparato de la corriente. Extraer la placa de cocción empujando desde abajo. el Ù Οδηγίες εγκατάστασης Αυτό πρέπει να προσέξετε Ηλεκτρική σύνδεση: Μόνο από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η εγγύηση. Τοποθέτηση: Μόνο εξειδικευμένη εγκατάσταση, σε περίπτωση ζημιών την ευθύνη φέρει ο εγκαταστάτης. Τρόπος σύνδεσης: Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία προστασίας I και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε συνδυασμό με σύνδεση αγωγού προστασίας (γείωση). Εγκατάσταση: Στην εγκατάσταση πρέπει να υπάρχει μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων με ένα διάκενο επαφής 3 mm. Τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας: Καμία τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας ψυγείων, πλυντηρίων πιάτων, φούρνων χωρίς αερισμό, πλυντηρίων ρούχων. Ενδιάμεσος πάτος: Εάν η κάτω μεριά της βάσης εστιών είναι προσιτή, πρέπει να τοποθετηθεί ένας ενδιάμεσος πάτος. Ρωτήστε στα ειδικά καταστήματα για έναν ενδιάμεσο πάτο ως εξάρτημα. Εάν χρησιμοποιήσετε ένα δικό σας ενδιάμεσο πάτο, πρέπει η ελάχιστη απόσταση από τη σύνδεση στο δίκτυο της συσκευής να είναι 10 mm. Πάγκος εργασίας: Επίπεδος, οριζόντιος, σταθερός. Προετοιμασία του ντουλαπιού - Εικ. 1 Εντοιχιζόμενα ντουλάπια: Ανθεκτικά στη θερμοκρασία το λιγότερο μέχρι 90°C. Άνοιγμα: Ελάχιστη απόσταση από τα πλαϊνά τοιχώματα: 70 mm. Μετά τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων απομακρύνετε τα απόβλητα (πριονίδια, γρέζια). Επιφάνειες τομής: Σφραγίστε τις μ’ ένα στεγανοποιητικό υλικό ανθεκτικό στη θερμότητα. Τοποθέτηση των ραγών στερέωσης - Εικ. 2 Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια: Χρησιμοποιήστε τις κάτω οπές βιδώματος. Πάγκοι εργασίας από γρανίτη ή μάρμαρο: Τοποθετήστε βύσματα ή υποδοχές για τις βίδες στερέωσης, ή κολλήστε ράγες στερέωσης. Σύνδεση και τοποθέτηση της βάσης εστιών - Εικ. 3 Πριν τη σύνδεση της συσκευής ελέγξτε την οικιακή ηλεκτρική εγκατάσταση. A: Συσκευή με καλώδιο σύνδεσης 3 κλώνων: Κώδικας χρωμάτων του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος: Πράσινο­κίτρινο = Αγωγός προστασίας (γείωση) <, Μπλε = (μηδέν) Ουδέτερος αγωγός, Καφέ = Φάση (εξωτερικός αγωγός). Προσέξτε για κατάλληλη ασφάλεια στην οικιακή ηλεκτρική εγκατάσταση. Σε περίπτωση που χρειάζεται αντικαταστήστε το με καλώδιο για σύνδεση περισσοτέρων φάσεων. Σε περίπτωση αντικατάστασης του καλωδίου βλέπε B: B: Συσκευή χωρίς καλώδιο σύνδεσης: Συνδέστε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης. Σε περίπτωση που χρειάζεται, τοποθετήστε τα συνημμένα χάλκινα εξαρτήματα γεφύρωσης. Καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος: Τύπος H05 VV-F ή ανώτερο. Ο κιτρινοπράσινος κλώνος για τη σύνδεση του αγωγού προστασίας (γείωσης) πρέπει να είναι από την πλευρά της συσκευής 10 mm πιο μακρύς από τους άλλους κλώνους. C: Συσκευή με ήδη τοποθετημένο καλώδιο σύνδεσης 5/6 κλώνων: Μόνο ένας εκπαιδευμένος τεχνικός του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών επιτρέπεται να αντικαταστήσει το καλώδιο σύνδεσης. Τοποθέτηση: Μη μαγκώσετε το καλώδιο σύνδεσης, μην το περάσετε πάνω από κοφτερές ακμές. Σε περίπτωση που ο φούρνος είναι τοποθετημένος από κάτω οδηγήστε το καλώδιο στις πίσω γωνίες του φούρνου προς το κουτί σύνδεσης. Υπόδειξη: Εάν στην οθόνη ενδείξεων της συσκευής εμφανίζεται — …‹‹ τότε η σύνδεση είναι λάθος. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο, ελέγξτε τη σύνδεση. Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια: Στεγανοποιήστε τους αρμούς των πλακιδίων με καουτσούκ σιλικόνης. Αφαίρεση της βάσης εστιών: Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης. Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω. no ê Monteringsveiledning Dette må du være oppmerksom på Elektrisk tilkobling: skal bare utføres av en autorisert fagperson. Garantien bortfaller ved feil i tilkoblingen. Innbygging: skal utføres fagmessig. Montøren holdes til ansvar for eventuelle skader. Tilkoblingstype: Apparatet er i samsvar med beskyttelsesklasse I og må bare kobles til jordet stikkontakt. Installasjon: Det skal inngå en flerpolet skillebryter med 3 mm kontaktåpning i installasjonen. Underbygging Enheten skal ikke monteres over kjøleapparater, oppvaskmaskin, stekeovn uten lufting eller vaskemaskin. Mellombunn: Hvis undersiden av kokesonen kan berøres, må det monteres en mellombunn. Spør etter mellombunn som tilbehør i faghandelen. Ved montering av mellombunn skal minsteavstanden til apparatets strømtilkobling være 10 mm. Arbeidsplate: jevn, vannrett, stabil. Klargjøring av kjøkkenelementene – figur 1 Innbyggingselementer: må tåle temperaturer på minst 90 °C. Utskjæring: minsteavstand til sideveggene: 70 mm. Fjern spon etter utskjæringsarbeider. Snittflater: må gjøres varmebestandige. Plassering av festeskinnene – figur 2 Flislagte arbeidsplater: Bruk de nederste skruehullene. Arbeidsplater i granitt eller marmor: Sett inn plugger til festeskruene eller lim fast festeskinnene.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Siemens ELECTRIC COOKTOP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario