Sony NWZ-B183F Pink Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-529-730-31(1)
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzb180/h_ww/
Quick Start Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio rápido
Краткое руководство
Короткий посібник
NWZ-B183/B183F
About the manuals
This Quick Start Guide only describes the basic operating instructions
and how to install the supplied software.
For detailed information and operating instructions, refer to the Help
Guide (HTML document) included in the supplied software after
installation.
You can access to the online Help Guide (HTML document/Full version)
using various devices from the URL or QR code on the first page.
While browsing is free, you may charge the communication fee
according to your carrier contract.
English
Contents
WALKMAN
(1)
Headphones (1)
Quick Start Guide (this manual)
About the Operating System
Make sure that the OS is Windows8.1, Windows8, Windows7 (Service
Pack 1 or later), Windows Vista (Service Pack 2 or later), and the installed
Windows Media Player version on your computer is 11 or 12.
The Mac OS is not supported by your Walkman.
How to Install the supplied Software
(Help Guide included)
1 Connect your Walkman to a running computer.
2 Select the following order with the computer.
Windows 7 or earlier: Select [Start] - [Computer] or [My Computer] -
[WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].
Windows 8.1 or Windows 8: Select [Desktop] from [Start screen] to
open [File Explorer]. In the [Computer] list, select [WALKMAN] -
[FOR_WINDOWS].
3 Double-click [Help_Guide_Installer.exe].
The install wizard appears.
4 Follow the on-screen instructions.
After the installer finishes, the Help Guide shortcut appears on the
desktop of your computer.
Charging the Battery
The battery for your Walkman is recharged while the Walkman is
connected to a running computer.
Charging
Fully charged
About 70 minutes
Note
If you charge your Walkman when it has not been used for a long period of
time, your computer may not recognize it, or nothing may appear on the
display. Charge the Walkman for about 10 minutes, after which it should
start operating normally again.
If the display of the Walkman remains blank for more than 10 minutes,
disconnect the Walkman and press the RESET button to reset the Walkman.
If you turn on the computer, restart the computer, shut down the computer,
or wake up the computer from Sleep or Hibernate status while your
Walkman is connected to the computer, the Walkman may malfunction. In
this case, disconnect the Walkman and press the RESET button of the
Walkman to reset it. Disconnect the Walkman from the computer before
performing these operations.
To prevent battery deterioration, charge the battery at least once every half
a year or every year.
Parts and Controls
Front
Headphones
Rear
Precautions
Information on laws and trademarks
For information on laws, regulations and trademark rights,refer to “Important
Information” contained in the supplied software. To read it, install the
supplied software on your computer.
About the headphones
Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might affect
your hearing.
At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to
the unit in situations where hearing must not be impaired, for example,
while driving or cycling.
As the headphones are of open-air design, sounds go out through the
headphones. Remember not to disturb those close to you.
About the in-ear headphones
The earbuds seal your ears. Therefore, be aware that there is a risk of damage
to your ears or eardrums if strong pressure is applied to the earbuds, or the
earbuds are suddenly removed from your ears. After use, be sure to take the
earbuds off your ears gently.
For the latest information
If you have any questions or issues with this product, or would like
information on items compatible with this product, visit the following
websites.
For customers in the USA:
http://www.sony.com/walkmansupport
For customers in Canada:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
For customers in Latin America:
http://www.sony-latin.com/index.crp
For customers in Europe:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
For customers in Asia, Oceania, Middle East, and Africa:
English: http://www.sony-asia.com/support
Korean: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Simplified Chinese: http://service.sony.com.cn/KB/
Traditional Chinese: http://service.sony.com.tw/
For customers who purchased overseas models:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
About volume operation (Only for countries/areas complying with
European and Korean Directives)
An alarm (beep) and a warning [Check the volume level] are meant to protect
your ears when you turn the volume up to a level which is harmful for your
ears for the first time. You can cancel the alarm and warning by pressing any
button.
Note
You can turn up the volume after canceling the alarm and warning.
After the initial warning, the alarm and warning repeat for every 20
cumulative hours that the volume is set to a level which is harmful for your
ears; when this happens, the volume is turned down automatically.
If the volume is set to a level which is harmful for your ears and you turn off
the Walkman, the volume is turned down to a level which is safe for your
ears automatically.
Turning Your Walkman On and Off
To turn on
Press the button.
To turn off
Press and hold the button.
Hint
If music playback is paused and no operations are attempted for a certain
period of time, your Walkman turns off automatically, except when the FM
radio is activated.
The display will be turned off if you do not attempt an operation for a
certain period of time. In such cases, press the BACK/HOME button to turn
the display back on.
How to Use Your Walkman
The Home menu is the starting point of each application.
To display [Music] on the
Home menu
Press and hold the BACK/HOME button.
To select an item
Press either side of the / button to
select an item, and then press the
button to confirm.
To return to the previous
screen
Press the BACK/HOME button.
Home menu*
1
[Music] Plays back transferred music on your Walkman.
[FM Radio] *
1
Plays FM radio, or plays back/deletes FM radio
programs recorded with your Walkman.
[Settings]
Sets the function for music, FM*
1
, or your Walkman
settings.
*
1
Items related to the [FM Radio] function appear on NWZ-B183F only.
Importing and Transferring Music
You can transfer music (WMA or MP3 codec) into [MUSIC] folder on your
Walkman by dragging and dropping it in Windows Explorer on your
computer. If you need to rip music data from CDs, you can use Windows
Media Player 11 or 12. For details on how to use, refer to the Help of it.
Note
Do not disconnect your Walkman while files are being transferred. If you do,
the file being transferred will be damaged.
You cannot transfer music with copyright protection since your Walkman
does not support it.
Troubleshooting
If your Walkman does not function as expected, try the following steps to
resolve the issue.
1 Find the symptoms of the issue in “Troubleshooting”
in the Help Guide (HTML document), and try any
corrective actions listed.
For details on connecting to a computer, see the table below.
2 Connect your Walkman to your computer to charge
the battery.
You may be able to resolve some issues by charging the battery.
3 Press the RESET button with a pen or paper clip, etc.
Before resetting your Walkman, disconnect your Walkman from your
computer and check that no song is being played back. You can then
reset the Walkman safely. After resetting the Walkman, press the
button to turn on the Walkman.
4 Check information on the issue in the Help of each
software.
5 Look up information on the issue on one of the
customer support websites.
About the customer support websites, see “For the latest
information.
6 If the approaches listed above fail to resolve the
issue, consult your nearest Sony dealer.
Symptom Cause/Remedy
I cannot charge
the battery.
Your Walkman is not connected to a USB connector
on your computer properly.
Disconnect the Walkman, and then reconnect it.
The battery is charged in an ambient temperature
out of the range of 5 °C (41 ºF) to 35 °C (95 ºF).
You cannot charge the battery when the icon
appears. Charge the battery in an ambient
temperature of 5 °C (41 ºF) to 35 °C (95 ºF).
The computer is not on.
Turn on the computer.
Your computer has entered Sleep or Hibernation
status.
Release the computer from Sleep or Hibernation
status.
[Connecting USB]
does not appear
when your
Walkman is
connected to the
computer.
The USB connector on your Walkman is not
connected to a USB connector on your computer
properly.
Disconnect the Walkman, and then reconnect it.
A USB hub is being used.
Connect your Walkman directly to a USB
connector, as connection via a USB hub may not
work. However, a USB hub that supplies power
can be used.
Another application is running on the computer.
Disconnect your Walkman, wait a few minutes,
and reconnect it. If the problem persists,
disconnect the Walkman, restart the computer,
and then reconnect the Walkman.
The USB connector on your computer may have a
problem.
Connect your Walkman to another USB
connector on your computer.
The remaining battery power is insufficient.
If you charge your Walkman when it has not
been used for a long period of time, your
computer may not recognize it, or nothing may
appear on the display. Charge the Walkman for
about 10 minutes, after which it should start
operating normally again.
Your Walkman
becomes unstable
while it is
connected to the
computer.
A USB hub is being used.
Connect your Walkman directly to a USB
connector, as connection via a USB hub may not
work. However, a USB hub that supplies power
can be used.
Headphone jack
RESET button
Press the RESET button with a pen
or paper clip, etc. to reset your
Walkman. While your Walkman is
connected to the computer via
USB, you cannot reset the
Walkman.
VOL +*
1
/– buttons
BACK/HOME button
See “How to Use your Walkman.
Display
*
1
button
Executes the desired items.
Starts/pauses music playback, or
pauses/restarts recording.
/ button
Press to select a menu item, start
fast-rewinds/forwards during
playback, or preset an FM station.
USB cap
When connecting with USB,
remove the USB cap.
USB connector
Strap holes
HOLD switch
Disables the operation buttons to
avoid accidental operation while
carrying your Walkman.
*
1
There is a tactile dot to help with
button operations.
À propos des manuels
Ce Guide de démarrage ne décrit que les consignes d’utilisation de base
et l’installation du logiciel fourni.
Pour obtenir des informations détaillées et des consignes d’utilisation,
consultez le Manuel d’aide (document HTML) inclus dans le logiciel
fourni après l’installation.
Vous pouvez accéder au Manuel d’aide en ligne (document HTML/
version complète) à l’aide de divers appareils à partir de l’URL ou du
code QR figurant sur la première page.
Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communication peuvent
être facturés selon le contrat de votre opérateur.
Français
Table des matières
WALKMAN
(1)
Écouteurs (1)
Guide de démarrage (le présent manuel)
À propos du système d’exploitation
Assurez-vous que le système d’exploitation est Windows 8.1, Windows8,
Windows7 (Service Pack 1 ou supérieur), Windows Vista (Service Pack 2
ou supérieur) et que la version du Lecteur Windows Media installée sur
votre ordinateur est la version 11 ou 12.
Le système d’exploitation Mac n’est pas pris en charge par votre
Walkman.
Installer le logiciel fourni (inclut le
Manuel d’aide)
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur en marche.
2 Sélectionnez les éléments suivants dans l’ordre
indiqué sur votre ordinateur.
Windows7 ou version antérieure: Sélectionnez [Démarrer] -
[Ordinateur] ou [Poste de travail] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].
Windows8.1 ou Windows8: Sélectionnez [Bureau] dans [Écran
d’accueil] pour ouvrir [Explorateur de fichiers]. Dans la liste
[Ordinateur], sélectionnez [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].
3 Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer.exe].
Lassistant d’installation apparaît.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Une fois le programme d’installation terminé, le raccourci du Manuel
d’aide apparaît sur le bureau de votre ordinateur.
Recharger la batterie
La batterie de votre Walkman est rechargée lorsque le Walkman est
connecté à un ordinateur en marche.
Chargement
en cours
Entièrement
chargé
Environ 70 minutes
Remarque
Si vous n’avez pas utilisé votre Walkman pendant une longue période, il est
possible que votre ordinateur ne le reconnaisse pas ou que rien
n’apparaisse sur l’écran lorsque vous essayez de le recharger. Si vous
rechargez le Walkman pendant 10minutes environ, il doit recommencer à
fonctionner normalement.
Si l’écran du Walkman reste vierge pendant plus de 10minutes, débranchez
le Walkman et appuyez sur la touche RESET pour le réinitialiser.
Si vous allumez l’ordinateur, redémarrez l’ordinateur, éteignez l’ordinateur
ou sortez l’ordinateur de son état de Veille ou de Veille prolongée alors que
votre Walkman est raccordé à l’ordinateur, le Walkman peut présenter un
dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez le Walkman et appuyez sur la
touche RESET de celui-ci pour le réinitialiser. Débranchez le Walkman de
l’ordinateur avant d’exécuter ces opérations.
Pour empêcher la détérioration de la batterie, chargez-la au moins une fois
tous les six ou douze mois.
Pièces et commandes
Avant
Écouteurs
Arrière
Prise pour écouteurs
Touche RESET
Appuyez sur la touche RESET avec
la pointe d’un stylo, un trombone,
etc., pour réinitialiser votre
Walkman. Lorsque votre Walkman
est raccordé à l’ordinateur à l’aide
d’un câble USB, vous ne pouvez
pas le réinitialiser.
Touches VOL +*
1
/–
Touche BACK/HOME
Voir «Utilisation de votre
Walkman».
Affichage
Touche *
1
Exécute les éléments souhaités.
Démarre/arrête la lecture de
musique ou met en pause/
redémarre l’enregistrement.
Touche /
Appuyez pour sélectionner un
élément du menu, démarrer
l’avance/le retour rapide pendant
la lecture ou prérégler une station
FM.
Bouchon de protection du
port USB
Lorsque vous branchez l’appareil à
une prise USB, retirez le bouchon
de protection du port USB.
Connexion USB
Encoches pour sangle
Commutateur HOLD
Désactive les touches de
fonctionnement pour éviter un
fonctionnement accidentel de
votre Walkman lorsque vous le
transportez.
*
1
Les touches comportent un point
tactile pour faciliter leur
utilisation.
À propos du fonctionnement du volume (uniquement pour les
pays/zones respectant les directives européennes et coréennes)
Une alarme (bip sonore) retentit et un message d’avertissement [Vérifiez le
niveau du volume] apparaît pour protéger vos ouïes lorsque vous augmentez
le volume à un niveau dangereux pour celles-ci la première fois. Vous pouvez
annuler l’alarme et le message d’avertissement en appuyant sur une touche.
Remarque
Vous pouvez augmenter le volume après avoir annulé l’alarme et le
message d’avertissement.
Après le premier message d’avertissement, l’alarme et le message
d’avertissement sont répétés toutes les 20heures (cumulées) à compter du
réglage du volume à un niveau dangereux pour vos ouïes. Dans ce cas, le
volume diminue automatiquement.
Si le volume est réglé à un niveau dangereux pour vos ouïes et si vous
éteignez le Walkman, le volume diminue automatiquement jusqu’à un
niveau sûr pour vos ouïes.
Allumer et éteindre votre Walkman
Pour l’allumer
Appuyez sur la touche .
Pour l’éteindre
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée.
Conseil
Si la lecture de musique est mise en pause et si aucune opération n’est
effectuée pendant une certaine période, votre Walkman s’éteint
automatiquement, sauf si la radio FM est activée.
Lécran s’éteint si vous n’essayez pas d’effectuer une opération pendant une
certaine période. Dans ce cas, appuyez sur la touche BACK/HOME pour
rallumer l’écran.
Utilisation de votre Walkman
Le menu Accueil est le point de départ de toutes les applications.
Pour afficher [Musique]
dans le menu Accueil
Appuyez sur la touche BACK/HOME et
maintenez-la enfoncée.
Pour sélectionner un
élément
Appuyez sur l'une des touches /
pour sélectionner un élément, puis
appuyez sur la touche pour confirmer.
Pour revenir à l’écran
précédent
Appuyez sur la touche BACK/HOME.
Menu Accueil*
1
[Musique] Lit la musique transférée sur votre Walkman.
[Radio FM] *
1
Démarre la radio FM ou lit/supprime les
programmes radio FM enregistrés avec votre
Walkman.
[Paramètres]
Détermine la fonction pour la musique, la FM*
1
ou
les paramètres de votre Walkman.
*
1
Les éléments liés à la fonction [Radio FM] apparaissent uniquement sur le
modèle NWZ-B183F.
Importer et transférer de la musique
Vous pouvez transférer de la musique (codec MP3 ou WMA) dans le
dossier [MUSIC] de votre Walkman en la faisant glisser et en la déposant
dans l’Explorateur Windows sur votre ordinateur. Pour récupérer des
données musicales à partir de CD, vous pouvez utiliser le Lecteur
Windows Media 11 ou 12. Pour obtenir des détails sur son utilisation,
reportez-vous à son Aide.
Remarque
Ne déconnectez pas votre Walkman pendant le transfert de fichiers. Si vous
le faites, le fichier en cours de transfert sera endommagé.
Vous ne pouvez pas transférer de musique protégée par des droits d’auteur,
car cela n’est pas pris en charge par votre Walkman.
Dépannage
Si votre Walkman ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux
instructions suivantes pour résoudre le problème.
1 Retrouvez les symptômes du problème dans la
section «Dépannage» du Manuel d’aide (document
HTML) et essayez les mesures correctives proposées.
Pour plus de détails sur la manière de vous connecter à l’ordinateur,
voir le tableau ci-dessous.
2 Raccordez le Walkman à votre ordinateur pour
recharger la batterie.
En rechargeant la batterie, vous pourrez peut-être résoudre certains
problèmes.
3 Appuyez sur la touche RESET avec la pointe d’un
stylo, un trombone, etc.
Avant de réinitialiser votre Walkman, débranchez-le de votre
ordinateur et vérifiez qu’aucune piste n’est en cours de lecture. Vous
pouvez alors réinitialiser le Walkman en toute sécurité. Après avoir
réinitialisé le Walkman, appuyez sur la touche pour allumer le
Walkman.
4 Vérifiez les informations relatives à ce problème dans
l’Aide de chaque logiciel.
5 Recherchez les informations relatives à ce problème
dans l’un des sites Web d’assistance à la clientèle.
Voir «Pour les informations les plus récentes» pour les sites
d’assistance à la clientèle.
6 Si les conseils indiqués ci-dessus ne permettent pas
de résoudre le problème, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Symptôme Cause/remède
Impossible de
recharger la
batterie.
Votre Walkman n’est pas raccordé correctement à
un connexion USB de votre ordinateur.
Débranchez le Walkman, puis rebranchez-le.
La batterie est rechargée à une température
ambiante hors de la plage comprise entre 5 °C
(41 ºF) et 35 °C (95 ºF).
Vous ne pouvez pas recharger la batterie lorsque
l’icône
apparaît. Rechargez la batterie dans
un endroit où la température ambiante est
comprise entre 5 °C (41 ºF) et 35 °C (95 ºF).
Lordinateur n’est pas sous tension.
Mettez l’ordinateur sous tension.
Votre ordinateur est passé en mode Veille ou Veille
prolongée.
Désactivez le mode Veille ou Veille prolongée de
l’ordinateur.
Symptôme Cause/remède
[Connexion via
USB] n’apparaît
pas lorsque votre
Walkman est
raccordé à
l’ordinateur.
Le connexion USB de votre Walkman n’est pas
raccordé correctement à un connexion USB de
votre ordinateur.
Débranchez le Walkman, puis rebranchez-le.
Un concentrateur USB est utilisé.
Raccordez votre Walkman directement à un
connexion USB car la connexion via un
concentrateur USB risque de ne pas fonctionner.
Vous pouvez néanmoins utiliser un
concentrateur USB pour fournir l’alimentation.
Une autre application est en cours d’exécution sur
l’ordinateur.
Débranchez le Walkman, patientez quelques
minutes, puis rebranchez-le. Si le problème
persiste, débranchez le Walkman, redémarrez
votre ordinateur, puis rebranchez le Walkman.
Le connexion USB de votre ordinateur est peut-être
défectueux.
Raccordez le Walkman à un autre connexion USB
de votre ordinateur.
Lautonomie de la batterie est insuffisante.
Si vous n'avez pas utilisé votre Walkman pendant
une longue période, il est possible que votre
ordinateur ne le reconnaisse pas ou que rien
n'apparaisse sur l'écran lorsque vous essayez de
le recharger. Si vous rechargez le Walkman
pendant 10minutes environ, il doit recommencer
à fonctionner normalement.
Votre Walkman
devient instable
lorsqu’il est
raccordé à
l’ordinateur.
Un concentrateur USB est utilisé.
Raccordez votre Walkman directement à un
connexion USB car la connexion via un
concentrateur USB risque de ne pas fonctionner.
Vous pouvez néanmoins utiliser un
concentrateur USB pour fournir l’alimentation.
Précautions
Informations sur les lois et marques commerciales
Pour de plus amples informations sur les lois, réglementations et droits
relatifs aux marques commerciales, reportez-vous à la section « Informations
importantes » qui se trouve dans le logiciel fourni. Pour la lire, installez le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
Remarque sur les écouteurs
Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait
préjudiciable à votre sens de l’ouïe.
A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être
inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens
de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.
Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de
l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.
À propos des écouteurs intra-auriculaires
Les oreillettes bouchent vos oreilles. Par conséquent, n’oubliez pas que vous
risquez d’endommager vos ouïes ou vos tympans si une pression importante
est appliquée sur les oreillettes ou si vous retirez subitement les oreillettes de
vos oreilles. Après utilisation, veillez à retirer doucement les oreillettes de vos
oreilles.
Pour les informations les plus récentes
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez un problème avec ce
produit ou encore si vous souhaitez obtenir des informations relatives
aux appareils compatibles, consultez les sites Web suivants.
Pour les clients aux États-Unis:
http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Amérique latine:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients en Europe:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
Pour les clients en Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique:
En anglais: http://www.sony-asia.com/support
En Coréen: http://scs.sony.co.kr/walkman/
En Chinois simplifié: http://service.sony.com.cn/KB/
En Chinois traditionnel: http://service.sony.com.tw/
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Acerca de los manuales
En esta Guía de inicio rápido solamente se explican las instrucciones
básicas para instalar el software suministrado.
Puede consultar información detallada y las instrucciones de
funcionamiento en la Guía de Ayuda (documento HTML) incluida en el
software suministrado después de la instalación.
Puede acceder a la Guía de Ayuda en línea (documento HTML/versión
Completa) a través de diversos dispositivos desde la dirección URL o el
código QR de la primera página.
Si bien la navegación es gratuita, es posible que deba pagar alguna
tarifa de comunicación a su proveedor de servicios de Internet.
Español
REPRODUCTOR DE MÚSICA DIGITAL
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA
Contenido
WALKMAN
(1)
Auriculares (1)
Guía de inicio rápido (este manual)
Acerca del sistema operativo
Asegúrese de que su sistema operativo sea Windows8.1, Windows8,
Windows7 (Service Pack 1 o posterior), Windows Vista (Service Pack 2 o
posterior), y de que la versión del Reproductor de Windows Media
instalada en su ordenador sea la 11 o la 12.
El Walkman no admite el sistema operativo Mac.
Cómo se instala el software
suministrado (incluida la Guía de
Ayuda)
1 Conecte el Walkman a un ordenador en ejecución.
2 Seleccione el siguiente orden con el ordenador.
Windows 7 o anterior: Seleccione [Inicio] - [Equipo] o [Mi PC] -
[WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].
Windows 8.1 o Windows 8: Seleccione [Escritorio] en [Pantalla Inicio]
para abrir [Explorador de archivos]. En la lista [Equipo], seleccione
[WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].
3 Haga doble clic en [Help_Guide_Installer.exe].
Aparece el asistente de instalación.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando finaliza el instalador, aparece el acceso directo de la Guía de
Ayuda en el escritorio del ordenador.
Carga de la batería
La batería del Walkman se recarga mientras este se encuentra conectado
a un ordenador en ejecución.
Cargando
Totalmente
cargada
Aproximadamente 70 minuto
Nota
Si carga el Walkman después de no haberlo usado durante un largo período
de tiempo, puede ser que el ordenador no lo reconozca o que no aparezca
nada en la pantalla. Cargue el Walkman durante unos 10 minuto y después
de ese tiempo debería volver a funcionar con normalidad.
Si la pantalla del Walkman permanece en blanco durante más de 10 minuto,
desconecte el Walkman y pulse el botón RESET para restablecer el Walkman.
Si enciende el ordenador, lo reinicia, lo apaga o reanuda la sesión desde el
estado de suspensión o hibernación mientras el Walkman está conectado al
ordenador, es posible que el Walkman no funcione correctamente. En tal
caso, desconecte el Walkman y pulse el botón RESET del Walkman para
restablecerlo. Desconecte el Walkman del ordenador antes de llevar a cabo
dichas operaciones.
Para evitar el deterioro de la batería, cargue la batería al menos una vez
cada medio año o cada año.
Componentes y controles
Parte frontal
Auriculares
Parte posterior
Toma de auriculares
Botón RESET
Pulse el botón RESET con un
bolígrafo, un clip de papel o
similar para restablecer el
Walkman. Mientras el Walkman
está conectado al ordenador
mediante USB, no puede
restablecer el Walkman.
Botones VOL +*
1
/–
Botón BACK/HOME
Consulte “Cómo usar el Walkman”.
Pantalla
Botón *
1
Ejecuta los elementos deseados.
Permite iniciar o interrumpir la
reproducción de música, así como
interrumpir o reiniciar una
grabación.
Botón /
Pulse para seleccionar un
elemento de menú, retroceder/
avanzar rápidamente durante la
reproducción o predefinir una
emisora FM.
Cubierta del USB
Si utiliza el tipo de conexión USB,
retire la cubierta del USB.
Conector USB
Orificios para la correa
Interruptor HOLD
Permite desactivar los botones y
evitar un funcionamiento
accidental al transportar el
Walkman.
*
1
Hay un punto táctil para facilitar
las operaciones de los botones.
Acerca del funcionamiento del volumen (solo para países/zonas
que cumplen las directivas europeas o coreanas)
La primera vez que el volumen se ajusta por encima de un nivel dañino para
los oídos, se emitirá una alarma (pitido) y se mostrará la advertencia
[Verifique el nivel de volumen] como medida de protección para los oídos. La
alarma y la advertencia se pueden cancelar tocando cualquier botón.
Nota
Puede subir el volumen una vez cancelada la alarma y la advertencia.
Tras la advertencia inicial, la alarma y la advertencia se repiten cada 20 hora
acumuladas durante las cuales el volumen ha estado ajustado por encima
de un nivel dañino para los oídos. Cuando esto sucede, el volumen baja
automáticamente.
Si el volumen está ajustado a un nivel dañino para los oídos y apaga el
Walkman, el volumen baja automáticamente a un nivel seguro para los
oídos.
Encendido y apagado del Walkman
Para encenderlo
Pulse el botón .
Para apagarlo
Mantenga pulsado el botón .
Sugerencia
Si se interrumpe la reproducción de música y no se intenta realizar ninguna
operación durante un determinado período de tiempo, el Walkman se
apaga automáticamente, excepto cuando la radio FM está activada.
La pantalla se apagará si no intenta realizar ninguna operación durante un
determinado período de tiempo. En tales casos, pulse el botón BACK/HOME
para volver a encender la pantalla.
Cómo usar el Walkman
El menú Inicio es el punto de partida de todas las aplicaciones.
Para visualizar [Música] en
el menú Inicio
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME.
Para seleccionar un
elemento
Pulse cualquier lado del botón /
para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse el botón para
confirmar.
Para volver a la pantalla
anterior
Pulse el botón BACK/HOME.
Menú Inicio*
1
[Música]
Permite reproducir la música transferida al
Walkman.
[Radio FM] *
1
Permite reproducir radio FM, o reproducir/eliminar
programas de radio FM grabados con el Walkman.
[Ajustes]
Permite ajustar la función de la música, FM*
1
o la
configuración del Walkman.
*
1
Los elementos relacionados con la función [Radio FM] aparecen solamente
en el modelo NWZ-B183F.
Estas pantallas aparecen en inglés.
Importación y transferencia de música
Puede transferir música (códec WMA o MP3) a la carpeta [MUSIC] del
Walkman arrastrándola y colocándola en el Explorador de Windows en el
ordenador. Si necesita copiar datos de música de CDs, puede usar el
Reproductor de Windows Media 11 o 12. Para obtener información sobre
su uso, consulte la Ayuda correspondiente.
Nota
No desconecte el Walkman durante la transferencia de archivos. De lo
contrario, podría dañarse el archivo que se esté transfiriendo.
No se puede transferir música con protección de derechos de autor, ya que
el Walkman no es compatible.
О руководствах
Настоящее Краткое руководство содержит лишь основные
инструкции по эксплуатации плеера и установке прилагаемого
программного обеспечения.
За подробными сведениями и инструкциями по эксплуатации
обращайтесь в Справочное руководство (документ HTML), которое
находится в прилагаемом программном обеспечении после
установки.
Используя различные устройства и код URL или QR на первой
странице, можно получить доступ к интерактивному справочному
руководству (Документ HTML/Полная версия).
Платить за просмотр не нужно, однако с вас может быть взята плата
за связь согласно контракту с вашим провайдером.
Русский
Содержание
WALKMAN
(1)
Наушники (1)
Краткое руководство (настоящее руководство)
Об операционной системе
Убедитесь, что ОС является Windows8.1, Windows8, Windows7
(Service Pack 1 или более поздней версии), Windows Vista (Service
Pack 2 или более поздней версии), и на компьютере установлен
Проигрыватель Windows Media версии 11 или 12.
Walkman не поддерживает ОС Mac.
Порядок установки прилагаемого
программного обеспечения
(Справочное руководство включено)
1 Подключите Walkman к работающему
компьютеру.
2 На компьютере выполните действия в следующем
порядке.
Windows 7 или более ранняя версия: Нажмите кнопку [Пуск] -
выберите [Компьютер] или [Мой компьютер] - [WALKMAN] -
[FOR_WINDOWS].
Windows 8.1 или Windows 8: Выбрав [Рабочий стол] из
[Начальный экран], откройте [Проводник]. В списке [Компьютер]
выберите [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].
3 Дважды щелкните на [Help_Guide_Installer.exe].
Откроется окно мастера установки.
4 Следуйте инструкциям на экране.
После завершения работы установщика на рабочем столе
компьютера появится ярлык “Справочное руководство”.
Зарядка аккумуляторной батареи
Аккумуляторная батарея Walkman заряжается, когда Walkman
подсоединен к работающему компьютеру.
Зарядка
Полная
зарядка
Примерно 70 минут
Примечание
Если перед зарядкой Walkman не использовался в течение длительного
времени, возможно, он не будет опознаваться компьютером или на его
дисплее не будет отображаться ничего. Заряжайте Walkman около 10
минут, после чего он снова начнет работать нормально.
Если дисплей Walkman остается пустым по истечении 10 минут,
отсоедините Walkman и нажмите кнопку RESET для сброса настроек
Walkman.
Включение, перезагрузка, выключение компьютера, а также выход
компьютера из режимов ожидания или сна, когда к нему подключен
Walkman, может привести к неполадкам в работе Walkman. В этом
случае отсоедините Walkman и нажмите на Walkman кнопку RESET для
сброса его настроек. Перед тем как выполнить перечисленные
действия, отсоедините Walkman.
Во избежание износа батареи заряжайте ее не реже, чем раз в полгода
или в год.
Компоненты и органы управления
Вид спереди
Наушники
Вид сзади
Taк кaк головные тeлeфоны имeют конcтpyкцию откpытого типa, то
звyки бyдyт cлышны чepeз головныe тeлeфоны. Cлeдyeт пpи зтом
помнить, что нeльзя мeшaть звyкaми от aппapaтa дpyгим людям,
нaxодящимcя pядом c Baми.
Для клиентов в России
Цифровой музыкaльный проигрыватель
Импортер на территории стран Таможенного союза
ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6
Название и адрес организации, раположенной на
территории РФ, уполномоченной принимать
претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,Москва,Карамышевский проезд, 6,
Россия
Оборудование отвечает требованиям:
Технического регламента по электромагнитной совместимости
оборудования (постановление КМУ от 29.07.2009 № 785)
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на изделии и упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”.
1. Месяц
2. Год
O вставных наушниках
Вкладыши герметично закрывают ваши уши. Поэтому следует
остерегаться приложения сильного давления к вкладышам или их
резкого извлечения из ушей, так как это может привести к повреждению
органов слуха или барабанных перепонок. После использования
осторожно вынимайте вкладыши из ушей.
Получение последней информации
При возникновении вопросов или проблем, связанных с данным
изделием продуктом, а также за сведениями об устройствах,
совместимых с данным изделием, обращайтесь на следующие
веб-сайты.
Для клиентов в США:
http://www.sony.com/walkmansupport
Для клиентов в Канаде:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Для клиентов в Латинской Америке:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Для клиентов в Европе:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
Для клиентов в Азии, Океании, на Ближнем Востоке и в Африке:
На английском языке: http://www.sony-asia.com/support
На корейском языке: http://scs.sony.co.kr/walkman/
На упрощенном китайском языке: http://service.sony.com.cn/KB/
На традиционном китайском языке: http://service.sony.com.tw/
Для клиентов, которые приобрели модели, предназначенные для
поставки за границу:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Включение и выключение Walkman
Включение
Нажмите кнопку .
Выключение Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
.
На заметку
Если воспроизведение музыки приостановлено и в течение
определенного времени не выполняются никакие операции, Walkman
автоматически выключается, если только не включено FM-радио.
Если в течение определенного времени не выполнять никакие
операции, дисплей выключится. В этом случае для включения дисплея
нажмите кнопку BACK/HOME.
Использование Walkman
В меню Главное можно запустить любое приложение.
Отображение [Музыка] в
Меню Главное
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку BACK/HOME.
Выбор элемента Выберите элемент, нажимая одну из
сторон кнопки /, а затем
нажмите кнопку для
подтверждения.
Возврат к предыдущему
экрану
Нажмите кнопка BACK/HOME.
Меню
Главное*
1
[Музыка]
Воспроизведение музыки, переданной на
Walkman.
[FM-радио] *
1
Воспроизведение FM-радио, а также
воспроизведение или удаление FM-программ,
записанных на Walkman.
[Настройка]
Устанавливает функции для музыки, FM*
1
или
настройки Walkman.
*
1
Элементы, относящиеся к функции [FM-радио], отображаются только в
модели NWZ-B183F.
Эти экраны отображаются на английском языке.
Импорт и передача музыки
Перетаскивая музыку (кодек WMA или MP3) в проводнике Windows
на компьютере, ее можно передавать в папку [MUSIC] на Walkman.
Чтобы копировать данные музыки с компакт дисков, можно
использовать Проигрыватель Windows Media 11 или 12. Подробные
инструкции по использованию см. в его справке.
Примечание
Не отсоединяйте Walkman во время передачи файлов. В противном
случае передаваемые файлы могут быть повреждены.
Невозможно передать музыку с защитой авторских прав, так как
Walkman не поддерживает эту функцию.
Устранение неполадок
Если Walkman не работает надлежащим образом, попробуйте
выполнить следующие шаги для решения проблемы.
1 Найдите признаки неисправности в разделе
“Устранение неполадок” Справочного
руководства (документ HTML) и примите
описанные меры по устранению неисправности.
Дополнительные сведения по подключению к компьютеру см. в
таблице ниже.
2 Подключите Walkman к компьютеру, чтобы
зарядить аккумуляторную батарею.
Возможно, удастся устранить некоторые неполадки с помощью
зарядки батареи.
3 Нажмите кнопку RESET шариковой ручкой,
скрепкой для бумаг и т.п.
Перед сбросом настроек Walkman отсоедините Walkman от
компьютера и убедитесь, что на нем не включено
воспроизведение. После этого можно беспрепятственно сбросить
настройки Walkman. После сброса настроек Walkman нажмите
кнопку для включения Walkman.
4 Проверьте сведения о неисправности в разделе
Справка программного обеспечения.
5 Выполните поиск сведений о неисправности на
одном из веб-сайтов поддержки пользователей.
Сведения о веб-сайтах поддержки пользователей см. в разделе
“Получение последней информации”.
6 Если вышеперечисленные меры не помогают
избавиться от неисправности, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Признак Причина/Меры по устранению
Не удается
выполнить
зарядку
аккумуляторной
батареи.
Walkman неправильно подключен к pазъем USB
компьютера.
Отсоедините Walkman, затем снова
подсоедините его.
Зарядка аккумуляторной батареи выполняется
при температуре окружающего воздуха,
выходящей за пределы диапазона от 5 °C до
35 °C.
Если отображается значок , зарядить
аккумуляторную батарею не удастся.
Аккумуляторную батарею следует заряжать
при температуре окружающего воздуха от
5 °C до 35 °C.
Компьютер выключен.
Включите компьютер.
Компьютер находится в спящем режиме или в
режиме ожидания.
Выведите компьютер из спящего режима или
режима ожидания.
Индикатор
[Подключение
USB] не
отображается,
когда Walkman
подсоединен к
компьютеру.
Разъем USB Walkman неправильно подключен к
pазъем USB компьютера.
Отсоедините Walkman, затем снова
подсоедините его.
Используется концентратор USB.
Подключите Walkman непосредственно к
pазъем USB компьютера, так как соединение
через концентратор USB может не работать.
Однако можно использовать концентратор
USB, обеспечивающий подачу питания.
На компьютере работает другое приложение.
Отсоедините Walkman, подождите несколько
минут, затем снова подсоедините его. Если
проблему не удалось устранить, отсоедините
Walkman, перезагрузите компьютер, затем
снова подсоедините Walkman.
Возможно, проблема с pазъем USB компьютера.
Подсоедините Walkman к другому pазъем USB
компьютера.
Оставшийся заряд аккумуляторной батареи
недостаточен.
Если перед зарядкой Walkman не
использовался в течение длительного
времени, возможно, он не будет опознаваться
компьютером или на его дисплее не будет
отображаться ничего. Заряжайте Walkman
около 10 минут, после чего он снова начнет
работать нормально.
Подсоединенный
к компьютеру
Walkman
работает
нестабильно.
Используется концентратор USB.
Подключите Walkman непосредственно к
pазъем USB компьютера, так как соединение
через концентратор USB может не работать.
Однако можно использовать концентратор
USB, обеспечивающий подачу питания.
Меры предосторожности
Сведения о законах и товарных знаках
Для получения информации о законах, нормативных положениях и
авторских правах см. раздел “Важная информация” прилагаемого
программного обеспечения. Для его прочтения необходимо установить
прилагаемое программное обеспечение на компьютер.
О наушниках
Избегайте пользоваться вашим устройством на большой громкости, так
как длительное воспроизведение с большой громкостью может
повлиять на ваш слух.
При большой громкости внешние звуки могут быть не слышны.
Избегайте прослушивания устройства в ситуациях, когда это может
повлиять на слух, например, во время управления автомобилем или
велосипедом.
Гнездо для наушников
Кнопка RESET
Сбросьте настройки Walkman,
нажав кнопку RESET шариковой
ручкой, скрепкой для бумаг и
т.п. Пока Walkman подключен к
компьютеру через USB, сброс
настроек Walkman невозможен.
Кнопки VOL +*
1
/–
Кнопка BACK/HOME
См. “Использование Walkman”.
Дисплей
Кнопка *
1
Запускает нужные операции.
Запуск/приостановка
воспроизведения музыки или
приостановка/возобновление
записи.
Кнопка /
Служит для выбора пунктов
меню, пуска прокрутки назад/
вперед во время
воспроизведения или для
предустановки станций FM.
Крышка разъема USB
При подключении к разъему
USB снимите kрышка разъема
USB.
Разъем USB
Отверстия для крепления
ремешка
Переключатель HOLD
Отключение кнопок управления
во избежание случайного
нажатия при переноске
Walkman.
*
1
Предусмотрена тактильная
кнопка, облегчающая
манипулирование кнопками.
Касательно регулировки громкости (Только для стран/
регионов, в которых действуют европейские и корейские
директивы)
Чтобы защитить ваши органы слуха, при первом повышении громкости
до уровня, который может быть вредным для органов слуха, подается
предупредительный сигнал (фонический) и воспроизводится
предупреждение [Проверьте уровень громкости]. Предупредительный
сигнал и предупреждение можно выключить, нажав любую кнопку.
Примечание
Выключив предупредительный сигнал и предупреждение, можно
прибавить громкость.
После первого предупреждения предупредительный сигнал и
предупреждение повторяются через каждые 20 суммарных часов, когда
громкость установлена на уровень, вредный для ваших органов слуха.
При этом громкость автоматически понижается.
Если при выключении Walkman его громкость установлена на уровень,
вредный для органов слуха, громкость автоматически понижается до
уровня, безопасного для органов слуха.
Відомості про посібники
У цьому «Короткому посібнику» наведено лише головні вказівки
щодо користування програвачем та встановлення програм, що
постачаються.
Докладніша інформація та вказівки щодо користування, див.
«Довідковий посібник» (документ HTML), що міститься у програмах,
що постачаються, після їх встановлення.
Ви можете переглянути інтерактивний Довідковий посібник
(документ HTML/повна версія) за допомогою різноманітних
пристроїв, скориставшись URL-адресою чи QR-кодом на першій
сторінці.
Майте на увазі, що хоча перегляд веб-сайту є безкоштовним, ваш
оператор мобільного зв’язку може стягувати із вас платню за
передавання даних відповідно до вашого контракту.
Українська
Зміст
WALKMAN
(1)
Навушники (1)
Короткий посібник (цей посібник)
Про операційну систему
Переконайтеся у тому, що на комп’ютері встановлено операційну
систему Windows 8.1, Windows8, Windows7 (Service Pack 1 або
пізніша версія) або Windows Vista (Service Pack 2 або пізніша версія),
а також Медіапрогравач Windows 11 або 12.
Ваш Walkman не підтримує операційну систему Mac.
Як інсталювати програмне
забезпечення з комплекту (включно
з довідковим посібником)
1 Підключіть програвач Walkman до увімкненого
комп’ютера.
2 На комп’ютері виконайте послідовно такі дії.
Windows 7 або раніша версія: Виберіть [Пуск] – [Комп’ютер] або
[Мій комп’ютер] – [WALKMAN] – [FOR_WINDOWS].
Windows 8.1 або Windows 8: Виберіть [Робочий стіл] в
[Початковий екран], щоб відкрити [Файловий провідник]. У
списку [Комп’ютер] виберіть [WALKMAN] – [FOR_WINDOWS].
3 Двічі клацніть [Help_Guide_Installer.exe].
З’явиться вікно майстра встановлення.
4 Дотримуйтесь інструкцій на екрані.
Після завершення роботи програми встановлення на робочому
столі комп’ютера з’явиться ярлик Довідковий посібник.
Заряджання акумулятора
Акумулятор програвача Walkman перезаряджається в той час, коли
програвач Walkman підключено до запущеного комп’ютера.
Заряджається
Повністю
заряджено
Близько 70 хвилин
Примітка
Якщо програвач Walkman використовується вперше, або якщо він не
використовувався тривалий час, комп’ютер може не розпізнати його,
або на екрані нічого не відобразиться. Заряджайте програвач Walkman
приблизно 10 хвилин, після чого він має знову працювати нормально.
Якщо дисплей програвача Walkman залишається пустим понад 10
хвилин, від’єднайте програвач Walkman та натисніть кнопку RESET, щоб
ініціалізувати параметри програвача.
4 Перевірте наявність інформації щодо несправності
в довідці кожної з програм.
5 Спробуйте відшукати інформацію щодо цієї
проблеми на веб-сайтах підтримки клієнтів в
Інтернеті.
Відомості про веб-сайти підтримки користувачів див. у розділі
«Отримання останніх відомостей».
6 Якщо зазначені вище дії не допоможуть вирішити
проблему, зверніться до найближчого дилера
Sony.
Ознака
несправності
Можлива причина/cпосіб вирішення
Не вдається
зарядити
акумулятор.
Програвач Walkman неправильно підключено
до роз’єму USB на комп’ютері.
Від’єднайте програвач Walkman і підключіть
його знову.
Заряджання акумулятора виконується за
температури навколишнього середовища, що
виходить за межі діапазону від 5°C до 35°C.
Якщо відображається піктограма ,
заряджання акумулятора не є можливим.
Заряджання акумулятора слід здійснювати за
навколишньої температури від 5°C до 35°C.
Комп’ютер вимкнено.
Увімкніть комп’ютер.
Комп’ютер перебуває в режимі очікування або
сну.
Виведіть комп’ютер із режиму очікування або
сну.
Коли програвач
Walkman
під’єднано до
комп’ютера,
напис
[Connecting USB]
не з’являється.
Роз’єм USB програвача Walkman неправильно
під’єднано до роз’єму USB комп’ютера.
Від’єднайте програвач Walkman і підключіть
його знову.
Використовується концентратор USB.
Підключіть програвач Walkman
безпосередньо до роз’єму USB, оскільки
з’єднання через концентратор USB може
виявитись неефективним. При цьому можна
використовувати концентратор USB, який
подає живлення.
На комп’ютері запущено іншу програму.
Від’єднайте програвач Walkman, зачекайте
кілька хвилин і під’єднайте програвач
повторно. Якщо проблема не зникне,
від’єднайте програвач Walkman,
перезавантажте комп’ютер і під’єднайте
програвач Walkman повторно.
Роз’єм USB комп’ютера може бути несправним.
Підключіть програвач Walkman до іншого
роз’єму USB на комп’ютері.
Залишковий заряд акумулятора недостатній.
Якщо програвач Walkman використовується
вперше, або якщо він не використовувався
тривалий час, комп’ютер може не розпізнати
його, або на екрані нічого не відобразиться.
Заряджайте програвач Walkman приблизно
10 хвилин, після чого він має знову працювати
нормально.
Після
під’єднання до
комп’ютера
програвач
Walkman працює
нестабільно.
Використовується концентратор USB.
Підключіть програвач Walkman
безпосередньо до роз’єму USB, оскільки
з’єднання через концентратор USB може
виявитись неефективним. При цьому можна
використовувати концентратор USB, який
подає живлення.
Застереження
Відомості про торговельні марки та законодавство,
що їх регулює
Докладніше про законодавство, норми та права, які застосовуються до
торговельних марок, див. розділ «Важлива інформація» програмного
забезпечення, що постачається. Щоб переглянути цей розділ, потрібно
інсталювати програмне забезпечення на комп’ютер.
Про навушники
Уникайте відтворення з високим рівнем гучності упродовж тривалого
часу, оскільки можна пошкодити слух.
Якщо встановлено високий рівень гучності, ви не чутимете навколишніх
звуків. Намагайтеся не користуватися виробом, коли необхідно
повністю зосередити увагу на процесі, наприклад керуючи автомобілем
чи їдучи на велосипеді.
Оскільки навушники розроблено для використання на вулиці, звук із
навушників може лунати ззовні. Намагайтеся не турбувати людей, які
оточують вас.
цифровий музичний плеєр
Обладнання відповідає вимогам:
Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання
(постанова КМУ від 29.07.2009 № 785).
Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ
від 03/12/2008 № 1057).
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075,
Японія.
Виготовлено у Китаї
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам
технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070,
Україна.
Дата виробництва пристрою
Рік і місяць виробництва зазначені на продукті та упаковці.
Щоб дізнатися дату виробництва, див. символ «P/D».
1. Місяць
2. Рік
Про навушники-вкладки
Вкладки повністю закривають ваші вуха. Тому майте на увазі, що у разі
сильного тиску на вкладки або раптового виймання вкладок із вух
можливе пошкодження вух або барабанних перетинок. Після
використання діставайте вкладки із вух дуже обережно.
Отримання останніх відомостей
У разі виникнення будь-яких запитань або проблем щодо цього
виробу, чи за необхідності отримання відомостей про пристрої,
сумісні з цим виробом, відвідайте вказані нижче веб-сайти.
Для споживачів зі США:
http://www.sony.com/walkmansupport
Для споживачів із Канади:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Для споживачів із Південної Америки:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Для споживачів із Європи:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
Для споживачів із Азії, Океанії, Близького Сходу та Африки:
Англійська: http://www.sony-asia.com/support
Корейська: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Китайська (спрощене письмо): http://service.sony.com.cn/KB/
Китайська (традиційне письмо): http://service.sony.com.tw/
Для користувачів, що придбали моделі за кордоном:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Про коригування гучності (лише для країн/регіонів, що
підтримують європейські та корейські директиви)
Тривога (звуковий сигнал) та попередження [Check the volume level]
допомагають захистити ваші органи слуху, коли ви вперше піднімаєте
гучність до рівня, що є шкідливим для органів слуху. Ви можете скасувати
тривогу та попередження, натиснувши будь-яку кнопку.
Примітка
Після скасування тривоги та попередження ви можете збільшувати
гучність.
Після першого попередження тривога та попередження повторюються
кожні 20 годин, протягом яких гучність знаходиться на шкідливому для
органів слуху рівні; коли це стається, гучність автоматично зменшується.
Якщо гучність встановлено на шкідливому для органів слуху рівні та ви
вимикаєте програвач Walkman, гучність автоматично зменшується до
рівня, що є безпечним для органів слуху.
Увімкнення й вимкнення програвача
Walkman
Увімкнення програвача
Натисніть кнопку .
Вимкнення програвача
Натисніть і утримуйте кнопку .
Підказка
Якщо відтворення музики призупинено, а програвач не
використовується протягом певного періоду часу, програвач Walkman
автоматично вимикається, за винятком випадків, коли увімкнено радіо
FM.
Дисплей буде вимкнено, якщо протягом певного часу нічого не робити.
У такому випадку натисніть кнопку BACK/HOME, щоб знову увімкнути
дисплей.
Використання програвача Walkman
Меню Home — відправний ресурс для роботи з будь-якими
функціями програвача.
Відображення [Music] в
меню Home
Натисніть і утримуйте кнопка BACK/
HOME.
Вибір пункту
Натисніть кнопку / з будь-якого
боку, щоб вибрати відповідний пункт
меню, після чого підтвердьте вибір
натисканням кнопки .
Повернення до
попереднього екрана
Натисніть кнопка BACK/HOME.
Меню Home*
1
[Music]
Відтворює музику, перенесену на програвач
Walkman.
[FM Radio] *
1
Відтворює FM-радіо, а також відтворює та
видаляє передачі FM-радіо, записані за
допомогою програвача Walkman.
[Settings]
Вибір функціонального режиму з-поміж
прослуховування музичного вмісту,
прослуховування радіо в діапазоні FM*
1
або
налаштування параметрів програвача Walkman.
*
1
Пункти, що відносяться до функції [FM Radio], відображаються лише в
моделях NWZ-B183F.
Ці екрани відображаються англійською мовою.
Імпорт і перенесення музики
Ви можете перенести музику (WMA або MP3) до папки [MUSIC] на
програвачі Walkman, перетягнувши її у Провіднику Windows на
комп’ютері. Якщо вам треба записати музику з компакт-дисків, ви
можете скористатись Медіапрогравачем Windows 11 або 12.
Докладніше про використання Медіапрогравача дивіться у його
довідці.
Примітка
Не від’єднуйте програвач Walkman під час перенесення файлів. Його
від’єднання може призвести до пошкодження перенесеного файлу.
Перенесення музики, захищеної авторським правом, неможливе,
оскільки Walkman не підтримує такий вміст.
Виправлення несправностей
Якщо Walkman не працює належним чином, для вирішення
проблеми спробуйте виконати перелічені нижче кроки.
1 Знайдіть симптоми несправності в розділі
«Виправлення несправностей» Довідкового
посібника (документ HTML) і спробуйте вжити
заходів для їх усунення, наведених у списку.
Докладні відомості про підключення до комп’ютера див. у
нижченаведеній таблиці.
2 Підключіть Walkman до комп’ютера, щоб зарядити
акумулятор.
Деякі проблеми можна усунути, зарядивши акумулятор.
3 Натисніть кнопку RESET за допомогою ручки або
скріпки тощо.
Перш ніж виконувати ініціалізацію параметрів програвача
Walkman, від’єднайте програвач Walkman від комп’ютера та
переконайтесь, що на ньому нічого не відтворюється. Після цього
ви можете безпечно від’єднати програвач Walkman. Після
ініціалізації параметрів програвача Walkman натисніть кнопку ,
щоб увімкнути його.
Роз’єм для навушників
Кнопка RESET
Натисніть кнопку RESET за
допомогою ручки або скріпки
тощо, щоб ініціалізувати
параметри програвача Walkman.
Поки програвач Walkman
підключено до комп’ютера за
допомогою USB, ви не можете
ініціалізувати параметри
програвача.
Кнопки VOL +*
1
/–
Кнопка BACK/HOME
Див. розділ «Використання
програвача Walkman».
Дисплей
Кнопка *
1
Виконання обраних пунктів.
Запускає/призупиняє
відтворення музики, або
призупиняє/відновлює
записування.
Кнопка /
Натисніть, щоб вибрати пункт
меню, розпочати перемотування
назад/вперед під час
відтворення, або вибрати
раніше встановлену
радіостанцію FM.
Кришка роз’єму USB
Підключаючи програвач до
порту USB, зніміть кришку
роз’єму USB.
Роз’єм USB
Отвори для кріплення
ремінця
Перемикач HOLD
Вимикає кнопки операцій для
уникнення випадкового
натискання під час носіння
програвача Walkman.
*
1
На кнопці знаходиться точка,
яка допомагає знайти її.
Увімкнення, перезапуск, вимкнення комп’ютера або виведення
комп’ютера з режиму очікування або сну за наявності під’єднаного до
нього програвача Walkman може призвести до перебоїв у роботі
програвача Walkman. У такому разі натисніть кнопку RESET на
програвачі Walkman, щоб ініціалізувати параметри програвача.
Від’єднуйте Walkman від комп’ютера перед виконанням таких дій.
Щоб запобігти зношенню акумулятора, заряджайте його принаймні
один раз на півроку або один раз на рік.
Деталі й елементи керування
Вигляд спереду
Навушники
Вигляд ззаду
Solución de problemas
Si el Walkman no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver
el problema.
1 Encuentre los síntomas del problema en la sección
“Solución de problemas” de la Guía de Ayuda
(documento HTML) e intente cualquiera de las
acciones correctivas de la lista.
Para obtener información sobre la conexión al ordenador, consulte la
siguiente tabla.
2 Conecte el Walkman al ordenador para cargar la
batería.
Es posible que algunos de los problemas se solucionen al cargar la
batería.
3 Pulse el botón RESET con un bolígrafo, un clip de
papel o similar.
Antes de restablecer el Walkman, desconecte el Walkman del
ordenador y compruebe que no se está reproduciendo ninguna
canción. A continuación puede restablecer el Walkman de forma
segura. Tras restablecer el Walkman, pulse el botón para encender
el Walkman.
4 Compruebe la información sobre el problema en la
sección de Ayuda del software.
5 Busque información sobre el problema en uno de los
sitios web de asistencia al cliente.
Para obtener información acerca del sitio web de asistencia al cliente,
consulte la sección “Información más reciente”.
6 Si las indicaciones anteriores no logran resolver el
problema, consulte con su distribuidor Sony más
cercano.
Problema Causa/solución
No se puede
cargar la batería.
El Walkman no está conectado correctamente al
conector USB del ordenador.
Desconecte el Walkman y, a continuación, vuelva
a conectarlo.
La batería se carga a una temperatura ambiente
fuera del intervalo de 5°C a 35 °C
No se puede cargar la batería cuando aparece el
icono
. Cargue la batería a una temperatura
ambiente de 5 °C a 35 °C
El ordenador no está encendido.
Encienda el ordenador.
El ordenador ha entrado en estado de suspensión
o hibernación.
Abandone el estado de suspensión o
hibernación.
No aparece
[Conectando USB]
cuando se
conecta el
Walkman al
ordenador.
El conector USB del Walkman no está conectado
correctamente al conector USB del ordenador.
Desconecte el Walkman y, a continuación, vuelva
a conectarlo.
Se está utilizando un concentrador USB.
Conecte el Walkman directamente a un conector
USB, ya que es posible que la conexión mediante
un concentrador USB no funcione. Sin embargo,
se puede utilizar un concentrador USB que
proporcione alimentación.
Se está ejecutando otra aplicación en el ordenador.
Desconecte el Walkman, espere unos minutos y
vuelva a conectarlo. Si el problema continúa,
desconecte el Walkman, reinicie el ordenador y
vuelva a conectar el reproductor.
Es posible que el conector USB del ordenador
tenga un problema.
Conecte el Walkman a otro conector USB del
ordenador.
El nivel de energía restante de la batería es
insuficiente.
Si carga el Walkman después de no haberlo
usado durante un largo período de tiempo,
puede ser que el ordenador no lo reconozca o
que no aparezca nada en la pantalla. Cargue el
Walkman durante unos 10 minuto y después de
ese tiempo debería volver a funcionar con
normalidad.
El Walkman se
vuelve inestable si
está conectado al
ordenador.
Se está utilizando un concentrador USB.
Conecte el Walkman directamente a un conector
USB, ya que es posible que la conexión mediante
un concentrador USB no funcione. Sin embargo,
se puede utilizar un concentrador USB que
proporcione alimentación.
Precauciones
Información sobre leyes y marcas comerciales
Para obtener información sobre leyes, normativas y derechos de marcas
comerciales, consulte la “Información importante incluida en el software
suministrado. Para leerla, instale en el ordenador el software suministrado.
Acerca de los auriculares
Evite escuchar la unidad a un volumen muy alto, ya que la escucha
prolongada afectaría su oído.
A un volumen alto, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible. Evite
escuchar la unidad en situaciones en las que no deba perder la audición,
por ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta.
Como los auriculares son de diseño abierto, el sonido se emite al exterior.
Procure no molestar a las personas que estén cerca de usted.
Fuente de alimentación
Batería recargable de Iones de Litio incorporada, cc 3,7 V (Batería recargable
de iones de Litio integrada) Alimentación USB (desde un ordenador a través
de la clavija de Puerto Serial Universal USB A) de cc 5 V
Acerca de los auriculares de tapón
Las almohadillas sellan los oídos. Por lo tanto, debe saber que existe un
riesgo de sufrir daños en los oídos o tímpanos si se aplica mucha presión
sobre las almohadillas o si las almohadillas se retiran súbitamente de los
oídos. Después del uso, asegúrese de retirar suavemente las almohadillas de
los oídos.
Información más reciente
Si tiene alguna pregunta o problema relativos a este producto, o bien
desea obtener información acerca de los artículos compatibles con este
producto, visite los siguientes sitios web.
Para clientes de EE. UU.:
http://www.sony.com/walkmansupport
Para clientes de Canadá:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para clientes de Latinoamérica:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes de Europa:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
Para clientes de Asia, Oceanía, Oriente Medio y África:
Inglés: http://www.sony-asia.com/support
Coreano: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Chino simplificado: http://service.sony.com.cn/KB/
Chino tradicional: http://service.sony.com.tw/
Para clientes que adquirieron modelos en el extranjero:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Transcripción de documentos

About volume operation (Only for countries/areas complying with European and Korean Directives) An alarm (beep) and a warning [Check the volume level] are meant to protect your ears when you turn the volume up to a level which is harmful for your ears for the first time. You can cancel the alarm and warning by pressing any button. Quick Start Guide Guide de démarrage Guía de inicio rápido Краткое руководство Короткий посібник Note ˎˎYou can turn up the volume after canceling the alarm and warning. ˎˎAfter the initial warning, the alarm and warning repeat for every 20 cumulative hours that the volume is set to a level which is harmful for your ears; when this happens, the volume is turned down automatically. ˎˎIf the volume is set to a level which is harmful for your ears and you turn off the Walkman, the volume is turned down to a level which is safe for your ears automatically. NWZ-B183/B183F Turning Your Walkman On and Off http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzb180/h_ww/ To turn on Press the  button. To turn off Press and hold the  button. Information on laws and trademarks For information on laws, regulations and trademark rights,refer to “Important Information” contained in the supplied software. To read it, install the supplied software on your computer. About the headphones ˎˎAvoid playing the unit at so loud a volume that extended play might affect your hearing. ˎˎAt a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to the unit in situations where hearing must not be impaired, for example, while driving or cycling. ˎˎAs the headphones are of open-air design, sounds go out through the headphones. Remember not to disturb those close to you. About the in-ear headphones The earbuds seal your ears. Therefore, be aware that there is a risk of damage to your ears or eardrums if strong pressure is applied to the earbuds, or the earbuds are suddenly removed from your ears. After use, be sure to take the earbuds off your ears gently.  Hint ©2014 Sony Corporation Printed in China 4-529-730-31(1) English About the manuals This Quick Start Guide only describes the basic operating instructions and how to install the supplied software. For detailed information and operating instructions, refer to the Help Guide (HTML document) included in the supplied software after installation. You can access to the online Help Guide (HTML document/Full version) using various devices from the URL or QR code on the first page. While browsing is free, you may charge the communication fee according to your carrier contract. The Home menu is the starting point of each application. To select an item Press either side of the / button to select an item, and then press the  button to confirm. To return to the previous screen Contents If you have any questions or issues with this product, or would like information on items compatible with this product, visit the following websites. For customers in the USA: http://www.sony.com/walkmansupport For customers in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ For customers in Latin America: http://www.sony-latin.com/index.crp For customers in Europe: http://support.sony-europe.com/dna/wm/ For customers in Asia, Oceania, Middle East, and Africa: English: http://www.sony-asia.com/support Korean: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Simplified Chinese: http://service.sony.com.cn/KB/ Traditional Chinese: http://service.sony.com.tw/ For customers who purchased overseas models: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ How to Use Your Walkman Press and hold the BACK/HOME button. Press the BACK/HOME button. Français ÿÿWALKMAN (1) ÿÿHeadphones (1) ÿÿQuick Start Guide (this manual) À propos des manuels Make sure that the OS is Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 (Service Pack 1 or later), Windows Vista (Service Pack 2 or later), and the installed Windows Media Player version on your computer is 11 or 12. The Mac OS is not supported by your Walkman. [Music] Plays back transferred music on your Walkman. [FM Radio] *1 Plays FM radio, or plays back/deletes FM radio programs recorded with your Walkman. [Settings] Sets the function for music, FM*1, or your Walkman settings. Ce Guide de démarrage ne décrit que les consignes d’utilisation de base et l’installation du logiciel fourni. Pour obtenir des informations détaillées et des consignes d’utilisation, consultez le Manuel d’aide (document HTML) inclus dans le logiciel fourni après l’installation. Vous pouvez accéder au Manuel d’aide en ligne (document HTML/ version complète) à l’aide de divers appareils à partir de l’URL ou du code QR figurant sur la première page. Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communication peuvent être facturés selon le contrat de votre opérateur. *1 Items related to the [FM Radio] function appear on NWZ-B183F only. How to Install the supplied Software (Help Guide included) 1 Connect your Walkman to a running computer. Importing and Transferring Music You can transfer music (WMA or MP3 codec) into [MUSIC] folder on your Walkman by dragging and dropping it in Windows Explorer on your computer. If you need to rip music data from CDs, you can use Windows Media Player 11 or 12. For details on how to use, refer to the Help of it. Note ˎˎDo not disconnect your Walkman while files are being transferred. If you do, the file being transferred will be damaged. ˎˎYou cannot transfer music with copyright protection since your Walkman does not support it. 2 Select the following order with the computer. ˎˎWindows 7 or earlier: Select [Start] - [Computer] or [My Computer] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. ˎˎWindows 8.1 or Windows 8: Select [Desktop] from [Start screen] to open [File Explorer]. In the [Computer] list, select [WALKMAN] [FOR_WINDOWS]. 3 4 ÿÿWALKMAN (1) ÿÿÉcouteurs (1) ÿÿGuide de démarrage (le présent manuel) À propos du système d’exploitation Troubleshooting If your Walkman does not function as expected, try the following steps to resolve the issue. Le système d’exploitation Mac n’est pas pris en charge par votre Walkman. The install wizard appears. Follow the on-screen instructions. For details on connecting to a computer, see the table below. Installer le logiciel fourni (inclut le Manuel d’aide) Connect your Walkman to your computer to charge the battery. 1 After the installer finishes, the Help Guide shortcut appears on the desktop of your computer. 2 3 About 70 minutes Charging Fully charged Press the RESET button with a pen or paper clip, etc. 4 Check information on the issue in the Help of each software. 5 Look up information on the issue on one of the customer support websites. 2 Note ˎˎIf you charge your Walkman when it has not been used for a long period of time, your computer may not recognize it, or nothing may appear on the display. Charge the Walkman for about 10 minutes, after which it should start operating normally again. If the display of the Walkman remains blank for more than 10 minutes, disconnect the Walkman and press the RESET button to reset the Walkman. ˎˎIf you turn on the computer, restart the computer, shut down the computer, or wake up the computer from Sleep or Hibernate status while your Walkman is connected to the computer, the Walkman may malfunction. In this case, disconnect the Walkman and press the RESET button of the Walkman to reset it. Disconnect the Walkman from the computer before performing these operations. ˎˎTo prevent battery deterioration, charge the battery at least once every half a year or every year. If the approaches listed above fail to resolve the issue, consult your nearest Sony dealer. Symptom I cannot charge the battery. Parts and Controls [Connecting USB] does not appear when your Walkman is connected to the computer. Front Cause/Remedy  Your Walkman is not connected to a USB connector on your computer properly.  Disconnect the Walkman, and then reconnect it.  The battery is charged in an ambient temperature out of the range of 5 °C (41 ºF) to 35 °C (95 ºF). icon  You cannot charge the battery when the appears. Charge the battery in an ambient temperature of 5 °C (41 ºF) to 35 °C (95 ºF).  The computer is not on.  Turn on the computer.  Your computer has entered Sleep or Hibernation status.  Release the computer from Sleep or Hibernation status.    Headphones Rear    Headphone jack  RESET button Press the RESET button with a pen or paper clip, etc. to reset your Walkman. While your Walkman is connected to the computer via USB, you cannot reset the Walkman.  VOL +* /– buttons  BACK/HOME button 1 See “How to Use your Walkman.”  Display  *1 button Executes the desired items. Starts/pauses music playback, or pauses/restarts recording.  / button Press to select a menu item, start fast-rewinds/forwards during playback, or preset an FM station.  USB cap When connecting with USB, remove the USB cap.  USB connector  Strap holes  HOLD switch Disables the operation buttons to avoid accidental operation while carrying your Walkman. *1 There is a tactile dot to help with button operations. The USB connector on your Walkman is not connected to a USB connector on your computer properly.  Disconnect the Walkman, and then reconnect it. A USB hub is being used.  Connect your Walkman directly to a USB connector, as connection via a USB hub may not work. However, a USB hub that supplies power can be used. Another application is running on the computer.  Disconnect your Walkman, wait a few minutes, and reconnect it. If the problem persists, disconnect the Walkman, restart the computer, and then reconnect the Walkman. The USB connector on your computer may have a problem.  Connect your Walkman to another USB connector on your computer. The remaining battery power is insufficient.  If you charge your Walkman when it has not been used for a long period of time, your computer may not recognize it, or nothing may appear on the display. Charge the Walkman for about 10 minutes, after which it should start operating normally again. Your Walkman  A USB hub is being used. becomes unstable  Connect your Walkman directly to a USB while it is connector, as connection via a USB hub may not connected to the work. However, a USB hub that supplies power computer. can be used. Sélectionnez les éléments suivants dans l’ordre indiqué sur votre ordinateur. ˎˎWindows 7 ou version antérieure : Sélectionnez [Démarrer] - [Ordinateur] ou [Poste de travail] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. ˎˎWindows 8.1 ou Windows 8 : Sélectionnez [Bureau] dans [Écran d’accueil] pour ouvrir [Explorateur de fichiers]. Dans la liste [Ordinateur], sélectionnez [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. 3 Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer.exe]. L’assistant d’installation apparaît. 4 Suivez les instructions à l’écran. Une fois le programme d’installation terminé, le raccourci du Manuel d’aide apparaît sur le bureau de votre ordinateur. Désactive les touches de fonctionnement pour éviter un fonctionnement accidentel de votre Walkman lorsque vous le transportez.  *1 Les touches comportent un point tactile pour faciliter leur utilisation. À propos du fonctionnement du volume (uniquement pour les pays/zones respectant les directives européennes et coréennes) Une alarme (bip sonore) retentit et un message d’avertissement [Vérifiez le niveau du volume] apparaît pour protéger vos ouïes lorsque vous augmentez le volume à un niveau dangereux pour celles-ci la première fois. Vous pouvez annuler l’alarme et le message d’avertissement en appuyant sur une touche. Remarque ˎˎVous pouvez augmenter le volume après avoir annulé l’alarme et le message d’avertissement. ˎˎAprès le premier message d’avertissement, l’alarme et le message d’avertissement sont répétés toutes les 20 heures (cumulées) à compter du réglage du volume à un niveau dangereux pour vos ouïes. Dans ce cas, le volume diminue automatiquement. ˎˎSi le volume est réglé à un niveau dangereux pour vos ouïes et si vous éteignez le Walkman, le volume diminue automatiquement jusqu’à un niveau sûr pour vos ouïes. Pour l’allumer Appuyez sur la touche . Pour l’éteindre Appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée. Votre Walkman devient instable lorsqu’il est raccordé à l’ordinateur. Pour afficher [Musique] dans le menu Accueil Appuyez sur la touche BACK/HOME et maintenez-la enfoncée. Pour sélectionner un élément Appuyez sur l'une des touches / pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche  pour confirmer. Pour revenir à l’écran précédent [Radio FM] *1 Démarre la radio FM ou lit/supprime les programmes radio FM enregistrés avec votre Walkman. [Paramètres] Détermine la fonction pour la musique, la FM*1 ou les paramètres de votre Walkman. Vous pouvez transférer de la musique (codec MP3 ou WMA) dans le dossier [MUSIC] de votre Walkman en la faisant glisser et en la déposant dans l’Explorateur Windows sur votre ordinateur. Pour récupérer des données musicales à partir de CD, vous pouvez utiliser le Lecteur Windows Media 11 ou 12. Pour obtenir des détails sur son utilisation, reportez-vous à son Aide. Remarque ˎˎNe déconnectez pas votre Walkman pendant le transfert de fichiers. Si vous le faites, le fichier en cours de transfert sera endommagé. ˎˎVous ne pouvez pas transférer de musique protégée par des droits d’auteur, car cela n’est pas pris en charge par votre Walkman. Dépannage Pour plus de détails sur la manière de vous connecter à l’ordinateur, voir le tableau ci-dessous. 2 Raccordez le Walkman à votre ordinateur pour recharger la batterie. En rechargeant la batterie, vous pourrez peut-être résoudre certains problèmes. 3 Pièces et commandes Retrouvez les symptômes du problème dans la section « Dépannage » du Manuel d’aide (document HTML) et essayez les mesures correctives proposées. Appuyez sur la touche RESET avec la pointe d’un stylo, un trombone, etc. Avant de réinitialiser votre Walkman, débranchez-le de votre ordinateur et vérifiez qu’aucune piste n’est en cours de lecture. Vous pouvez alors réinitialiser le Walkman en toute sécurité. Après avoir réinitialisé le Walkman, appuyez sur la touche  pour allumer le Walkman. 4 Vérifiez les informations relatives à ce problème dans l’Aide de chaque logiciel. 5 Recherchez les informations relatives à ce problème dans l’un des sites Web d’assistance à la clientèle. Pour de plus amples informations sur les lois, réglementations et droits relatifs aux marques commerciales, reportez-vous à la section « Informations importantes » qui se trouve dans le logiciel fourni. Pour la lire, installez le logiciel fourni sur votre ordinateur. Si les conseils indiqués ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Symptôme Avant Impossible de recharger la batterie. Pour les informations les plus récentes Si vous avez des questions ou si vous rencontrez un problème avec ce produit ou encore si vous souhaitez obtenir des informations relatives aux appareils compatibles, consultez les sites Web suivants. Pour les clients aux États-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport Pour les clients au Canada : http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/index.crp Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/dna/wm/ Pour les clients en Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : En anglais : http://www.sony-asia.com/support En Coréen : http://scs.sony.co.kr/walkman/ En Chinois simplifié : http://service.sony.com.cn/KB/ En Chinois traditionnel : http://service.sony.com.tw/ Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger : http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Écouteurs Arrière Totalmente cargada Nota ˎˎSi carga el Walkman después de no haberlo usado durante un largo período de tiempo, puede ser que el ordenador no lo reconozca o que no aparezca nada en la pantalla. Cargue el Walkman durante unos 10 minuto y después de ese tiempo debería volver a funcionar con normalidad. Si la pantalla del Walkman permanece en blanco durante más de 10 minuto, desconecte el Walkman y pulse el botón RESET para restablecer el Walkman. ˎˎSi enciende el ordenador, lo reinicia, lo apaga o reanuda la sesión desde el estado de suspensión o hibernación mientras el Walkman está conectado al ordenador, es posible que el Walkman no funcione correctamente. En tal caso, desconecte el Walkman y pulse el botón RESET del Walkman para restablecerlo. Desconecte el Walkman del ordenador antes de llevar a cabo dichas operaciones. ˎˎPara evitar el deterioro de la batería, cargue la batería al menos una vez cada medio año o cada año. Componentes y controles Auriculares Parte posterior  Toma de auriculares  Botón RESET  Botón / Pulse el botón RESET con un bolígrafo, un clip de papel o similar para restablecer el Walkman. Mientras el Walkman está conectado al ordenador mediante USB, no puede restablecer el Walkman.  Botones VOL +*1/–  Botón BACK/HOME Consulte “Cómo usar el Walkman”.  Pantalla  Botón *1 Ejecuta los elementos deseados. Permite iniciar o interrumpir la reproducción de música, así como interrumpir o reiniciar una grabación. Pulse para seleccionar un elemento de menú, retroceder/ avanzar rápidamente durante la reproducción o predefinir una emisora FM.  Cubierta del USB Si utiliza el tipo de conexión USB, retire la cubierta del USB.  Conector USB  Orificios para la correa  Interruptor HOLD Permite desactivar los botones y evitar un funcionamiento accidental al transportar el Walkman. *1 Hay un punto táctil para facilitar las operaciones de los botones. Acerca del funcionamiento del volumen (solo para países/zonas que cumplen las directivas europeas o coreanas) La primera vez que el volumen se ajusta por encima de un nivel dañino para los oídos, se emitirá una alarma (pitido) y se mostrará la advertencia [Verifique el nivel de volumen] como medida de protección para los oídos. La alarma y la advertencia se pueden cancelar tocando cualquier botón. Nota Español Acerca de los manuales En esta Guía de inicio rápido solamente se explican las instrucciones básicas para instalar el software suministrado. Puede consultar información detallada y las instrucciones de funcionamiento en la Guía de Ayuda (documento HTML) incluida en el software suministrado después de la instalación. Puede acceder a la Guía de Ayuda en línea (documento HTML/versión Completa) a través de diversos dispositivos desde la dirección URL o el código QR de la primera página. Si bien la navegación es gratuita, es posible que deba pagar alguna tarifa de comunicación a su proveedor de servicios de Internet. REPRODUCTOR DE MÚSICA DIGITAL POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA ˎˎPuede subir el volumen una vez cancelada la alarma y la advertencia. ˎˎTras la advertencia inicial, la alarma y la advertencia se repiten cada 20 hora acumuladas durante las cuales el volumen ha estado ajustado por encima de un nivel dañino para los oídos. Cuando esto sucede, el volumen baja automáticamente. ˎˎSi el volumen está ajustado a un nivel dañino para los oídos y apaga el Walkman, el volumen baja automáticamente a un nivel seguro para los oídos. Encendido y apagado del Walkman Para encenderlo Pulse el botón . Para apagarlo Mantenga pulsado el botón .  Sugerencia ˎˎSi se interrumpe la reproducción de música y no se intenta realizar ninguna operación durante un determinado período de tiempo, el Walkman se apaga automáticamente, excepto cuando la radio FM está activada. ˎˎLa pantalla se apagará si no intenta realizar ninguna operación durante un determinado período de tiempo. En tales casos, pulse el botón BACK/HOME para volver a encender la pantalla. Cómo usar el Walkman Contenido ÿÿWALKMAN (1) ÿÿAuriculares (1) ÿÿGuía de inicio rápido (este manual) Acerca del sistema operativo Asegúrese de que su sistema operativo sea Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 (Service Pack 1 o posterior), Windows Vista (Service Pack 2 o posterior), y de que la versión del Reproductor de Windows Media instalada en su ordenador sea la 11 o la 12. El menú Inicio es el punto de partida de todas las aplicaciones. Para visualizar [Música] en el menú Inicio Mantenga pulsado el botón BACK/HOME. Para seleccionar un elemento Pulse cualquier lado del botón / para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón  para confirmar. Para volver a la pantalla anterior Pulse el botón BACK/HOME. Menú Inicio*1 El Walkman no admite el sistema operativo Mac. Cómo se instala el software suministrado (incluida la Guía de Ayuda) 1 Conecte el Walkman a un ordenador en ejecución. [Música] Permite reproducir la música transferida al Walkman. [Radio FM] *1 Permite reproducir radio FM, o reproducir/eliminar programas de radio FM grabados con el Walkman. [Ajustes] Permite ajustar la función de la música, FM*1 o la configuración del Walkman. *1 Los elementos relacionados con la función [Radio FM] aparecen solamente en el modelo NWZ-B183F. Estas pantallas aparecen en inglés. Importación y transferencia de música 2 Seleccione el siguiente orden con el ordenador. ˎˎWindows 7 o anterior: Seleccione [Inicio] - [Equipo] o [Mi PC] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. Cause/remède ˎˎWindows 8.1 o Windows 8: Seleccione [Escritorio] en [Pantalla Inicio]  Votre Walkman n’est pas raccordé correctement à un connexion USB de votre ordinateur.  Débranchez le Walkman, puis rebranchez-le.  La batterie est rechargée à une température ambiante hors de la plage comprise entre 5 °C (41 ºF) et 35 °C (95 ºF).  Vous ne pouvez pas recharger la batterie lorsque l’icône apparaît. Rechargez la batterie dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 5 °C (41 ºF) et 35 °C (95 ºF).  L’ordinateur n’est pas sous tension.  Mettez l’ordinateur sous tension.  Votre ordinateur est passé en mode Veille ou Veille prolongée.  Désactivez le mode Veille ou Veille prolongée de l’ordinateur. Cargando Remarque sur les écouteurs ˎˎEviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait préjudiciable à votre sens de l’ouïe. ˎˎA volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple. ˎˎComme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage. Voir « Pour les informations les plus récentes » pour les sites d’assistance à la clientèle. 6 Aproximadamente 70 minuto Informations sur les lois et marques commerciales Menu Accueil*1 Lit la musique transférée sur votre Walkman. La batería del Walkman se recarga mientras este se encuentra conectado a un ordenador en ejecución. Précautions Appuyez sur la touche BACK/HOME. [Musique] Carga de la batería Parte frontal Les oreillettes bouchent vos oreilles. Par conséquent, n’oubliez pas que vous risquez d’endommager vos ouïes ou vos tympans si une pression importante est appliquée sur les oreillettes ou si vous retirez subitement les oreillettes de vos oreilles. Après utilisation, veillez à retirer doucement les oreillettes de vos oreilles. Entièrement chargé Remarque ˎˎSi vous n’avez pas utilisé votre Walkman pendant une longue période, il est possible que votre ordinateur ne le reconnaisse pas ou que rien n’apparaisse sur l’écran lorsque vous essayez de le recharger. Si vous rechargez le Walkman pendant 10 minutes environ, il doit recommencer à fonctionner normalement. Si l’écran du Walkman reste vierge pendant plus de 10 minutes, débranchez le Walkman et appuyez sur la touche RESET pour le réinitialiser. ˎˎSi vous allumez l’ordinateur, redémarrez l’ordinateur, éteignez l’ordinateur ou sortez l’ordinateur de son état de Veille ou de Veille prolongée alors que votre Walkman est raccordé à l’ordinateur, le Walkman peut présenter un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez le Walkman et appuyez sur la touche RESET de celui-ci pour le réinitialiser. Débranchez le Walkman de l’ordinateur avant d’exécuter ces opérations. ˎˎPour empêcher la détérioration de la batterie, chargez-la au moins une fois tous les six ou douze mois. connexion USB car la connexion via un concentrateur USB risque de ne pas fonctionner. Vous pouvez néanmoins utiliser un concentrateur USB pour fournir l’alimentation. À propos des écouteurs intra-auriculaires La batterie de votre Walkman est rechargée lorsque le Walkman est connecté à un ordinateur en marche. Chargement en cours  Un concentrateur USB est utilisé.  Raccordez votre Walkman directement à un  Conseil 1 Environ 70 minutes raccordé correctement à un connexion USB de votre ordinateur.  Débranchez le Walkman, puis rebranchez-le. Un concentrateur USB est utilisé.  Raccordez votre Walkman directement à un connexion USB car la connexion via un concentrateur USB risque de ne pas fonctionner. Vous pouvez néanmoins utiliser un concentrateur USB pour fournir l’alimentation. Une autre application est en cours d’exécution sur l’ordinateur.  Débranchez le Walkman, patientez quelques minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, débranchez le Walkman, redémarrez votre ordinateur, puis rebranchez le Walkman. Le connexion USB de votre ordinateur est peut-être défectueux.  Raccordez le Walkman à un autre connexion USB de votre ordinateur. L’autonomie de la batterie est insuffisante.  Si vous n'avez pas utilisé votre Walkman pendant une longue période, il est possible que votre ordinateur ne le reconnaisse pas ou que rien n'apparaisse sur l'écran lorsque vous essayez de le recharger. Si vous rechargez le Walkman pendant 10 minutes environ, il doit recommencer à fonctionner normalement. ˎˎSi la lecture de musique est mise en pause et si aucune opération n’est effectuée pendant une certaine période, votre Walkman s’éteint automatiquement, sauf si la radio FM est activée. ˎˎL’écran s’éteint si vous n’essayez pas d’effectuer une opération pendant une certaine période. Dans ce cas, appuyez sur la touche BACK/HOME pour rallumer l’écran. Si votre Walkman ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions suivantes pour résoudre le problème. Recharger la batterie   Importer et transférer de la musique About the customer support websites, see “For the latest information.” 6 Exécute les éléments souhaités. Démarre/arrête la lecture de musique ou met en pause/ redémarre l’enregistrement.  Le connexion USB de votre Walkman n’est pas  *1 Les éléments liés à la fonction [Radio FM] apparaissent uniquement sur le modèle NWZ-B183F. Before resetting your Walkman, disconnect your Walkman from your computer and check that no song is being played back. You can then reset the Walkman safely. After resetting the Walkman, press the  button to turn on the Walkman. The battery for your Walkman is recharged while the Walkman is connected to a running computer.  Affichage  Touche *1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur en marche. You may be able to resolve some issues by charging the battery. Charging the Battery Lorsque vous branchez l’appareil à une prise USB, retirez le bouchon de protection du port USB.  Connexion USB  Encoches pour sangle  Commutateur HOLD Voir « Utilisation de votre Walkman ». Cause/remède port USB Le menu Accueil est le point de départ de toutes les applications. Table des matières Assurez-vous que le système d’exploitation est Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 (Service Pack 1 ou supérieur), Windows Vista (Service Pack 2 ou supérieur) et que la version du Lecteur Windows Media installée sur votre ordinateur est la version 11 ou 12. 1  Touches VOL +*1/–  Touche BACK/HOME  Bouchon de protection du Symptôme [Connexion via USB] n’apparaît pas lorsque votre Walkman est raccordé à l’ordinateur. Utilisation de votre Walkman Find the symptoms of the issue in “Troubleshooting” in the Help Guide (HTML document), and try any corrective actions listed. Double-click [Help_Guide_Installer.exe]. Appuyez sur la touche RESET avec la pointe d’un stylo, un trombone, etc., pour réinitialiser votre Walkman. Lorsque votre Walkman est raccordé à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB, vous ne pouvez pas le réinitialiser. Appuyez pour sélectionner un élément du menu, démarrer l’avance/le retour rapide pendant la lecture ou prérégler une station FM. Allumer et éteindre votre Walkman Home menu*1 About the Operating System  Touche / For the latest information ˎˎIf music playback is paused and no operations are attempted for a certain period of time, your Walkman turns off automatically, except when the FM radio is activated. ˎˎThe display will be turned off if you do not attempt an operation for a certain period of time. In such cases, press the BACK/HOME button to turn the display back on. To display [Music] on the Home menu  Prise pour écouteurs  Touche RESET Precautions para abrir [Explorador de archivos]. En la lista [Equipo], seleccione [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. 3 Haga doble clic en [Help_Guide_Installer.exe]. Aparece el asistente de instalación. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando finaliza el instalador, aparece el acceso directo de la Guía de Ayuda en el escritorio del ordenador. Puede transferir música (códec WMA o MP3) a la carpeta [MUSIC] del Walkman arrastrándola y colocándola en el Explorador de Windows en el ordenador. Si necesita copiar datos de música de CDs, puede usar el Reproductor de Windows Media 11 o 12. Para obtener información sobre su uso, consulte la Ayuda correspondiente. Nota ˎˎNo desconecte el Walkman durante la transferencia de archivos. De lo contrario, podría dañarse el archivo que se esté transfiriendo. ˎˎNo se puede transferir música con protección de derechos de autor, ya que el Walkman no es compatible. Solución de problemas Si el Walkman no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver el problema. 1 О руководствах Настоящее Краткое руководство содержит лишь основные инструкции по эксплуатации плеера и установке прилагаемого программного обеспечения. За подробными сведениями и инструкциями по эксплуатации обращайтесь в Справочное руководство (документ HTML), которое находится в прилагаемом программном обеспечении после установки. Используя различные устройства и код URL или QR на первой странице, можно получить доступ к интерактивному справочному руководству (Документ HTML/Полная версия). Платить за просмотр не нужно, однако с вас может быть взята плата за связь согласно контракту с вашим провайдером. Encuentre los síntomas del problema en la sección “Solución de problemas” de la Guía de Ayuda (documento HTML) e intente cualquiera de las acciones correctivas de la lista. Para obtener información sobre la conexión al ordenador, consulte la siguiente tabla. 2 Conecte el Walkman al ordenador para cargar la batería. Es posible que algunos de los problemas se solucionen al cargar la batería. 3 Pulse el botón RESET con un bolígrafo, un clip de papel o similar. Antes de restablecer el Walkman, desconecte el Walkman del ordenador y compruebe que no se está reproduciendo ninguna canción. A continuación puede restablecer el Walkman de forma segura. Tras restablecer el Walkman, pulse el botón  para encender el Walkman. 4 5 Compruebe la información sobre el problema en la sección de Ayuda del software. Busque información sobre el problema en uno de los sitios web de asistencia al cliente. Para obtener información acerca del sitio web de asistencia al cliente, consulte la sección “Información más reciente”. 6 Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte con su distribuidor Sony más cercano. Problema No se puede cargar la batería. Causa/solución  El Walkman no está conectado correctamente al conector USB del ordenador.  Desconecte el Walkman y, a continuación, vuelva a conectarlo.  La batería se carga a una temperatura ambiente fuera del intervalo de 5 °C a 35 °C  No se puede cargar la batería cuando aparece el icono . Cargue la batería a una temperatura ambiente de 5 °C a 35 °C  El ordenador no está encendido.  Encienda el ordenador.  El ordenador ha entrado en estado de suspensión o hibernación.  Abandone el estado de suspensión o hibernación. No aparece  El conector USB del Walkman no está conectado [Conectando USB] correctamente al conector USB del ordenador. cuando se  Desconecte el Walkman y, a continuación, vuelva conecta el a conectarlo. Walkman al  Se está utilizando un concentrador USB. ordenador.  Conecte el Walkman directamente a un conector USB, ya que es posible que la conexión mediante un concentrador USB no funcione. Sin embargo, se puede utilizar un concentrador USB que proporcione alimentación.  Se está ejecutando otra aplicación en el ordenador.  Desconecte el Walkman, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, desconecte el Walkman, reinicie el ordenador y vuelva a conectar el reproductor.  Es posible que el conector USB del ordenador tenga un problema.  Conecte el Walkman a otro conector USB del ordenador.  El nivel de energía restante de la batería es insuficiente.  Si carga el Walkman después de no haberlo usado durante un largo período de tiempo, puede ser que el ordenador no lo reconozca o que no aparezca nada en la pantalla. Cargue el Walkman durante unos 10 minuto y después de ese tiempo debería volver a funcionar con normalidad. Información sobre leyes y marcas comerciales Para obtener información sobre leyes, normativas y derechos de marcas comerciales, consulte la “Información importante” incluida en el software suministrado. Para leerla, instale en el ordenador el software suministrado. Acerca de los auriculares ˎˎEvite escuchar la unidad a un volumen muy alto, ya que la escucha prolongada afectaría su oído. ˎˎA un volumen alto, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible. Evite escuchar la unidad en situaciones en las que no deba perder la audición, por ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta. ˎˎComo los auriculares son de diseño abierto, el sonido se emite al exterior. Procure no molestar a las personas que estén cerca de usted. Fuente de alimentación Batería recargable de Iones de Litio incorporada, cc 3,7 V (Batería recargable de iones de Litio integrada) Alimentación USB (desde un ordenador a través de la clavija de Puerto Serial Universal USB A) de cc 5 V ÿÿWALKMAN (1) ÿÿНаушники (1) ÿÿКраткое руководство (настоящее руководство) Información más reciente Si tiene alguna pregunta o problema relativos a este producto, o bien desea obtener información acerca de los artículos compatibles con este producto, visite los siguientes sitios web. Para clientes de EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/dna/wm/ Para clientes de Asia, Oceanía, Oriente Medio y África: Inglés: http://www.sony-asia.com/support Coreano: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Chino simplificado: http://service.sony.com.cn/KB/ Chino tradicional: http://service.sony.com.tw/ Para clientes que adquirieron modelos en el extranjero: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Нажмите кнопку . Выключение Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . Для клиентов в России Цифровой музыкaльный проигрыватель Убедитесь, что ОС является Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 (Service Pack 1 или более поздней версии), Windows Vista (Service Pack 2 или более поздней версии), и на компьютере установлен Проигрыватель Windows Media версии 11 или 12. ˎˎЕсли воспроизведение музыки приостановлено и в течение определенного времени не выполняются никакие операции, Walkman автоматически выключается, если только не включено FM-радио. ˎˎЕсли в течение определенного времени не выполнять никакие операции, дисплей выключится. В этом случае для включения дисплея нажмите кнопку BACK/HOME. Использование Walkman Отображение [Музыка] в Меню Главное Нажмите и удерживайте нажатой кнопку BACK/HOME. Выбор элемента Выберите элемент, нажимая одну из сторон кнопки /, а затем нажмите кнопку  для подтверждения. Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,Москва,Карамышевский проезд, 6, Россия выберите [Компьютер] или [Мой компьютер] - [WALKMAN] [FOR_WINDOWS]. ˎˎWindows 8.1 или Windows 8: Выбрав [Рабочий стол] из [Начальный экран], откройте [Проводник]. В списке [Компьютер] выберите [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. 3 Дважды щелкните на [Help_Guide_Installer.exe]. Откроется окно мастера установки. 4 Следуйте инструкциям на экране. После завершения работы установщика на рабочем столе компьютера появится ярлык “Справочное руководство”. [Музыка] Воспроизведение музыки, переданной на Walkman. [FM-радио] *1 Воспроизведение FM-радио, а также воспроизведение или удаление FM-программ, записанных на Walkman. [Настройка] Устанавливает функции для музыки, FM*1 или настройки Walkman. O вставных наушниках Вкладыши герметично закрывают ваши уши. Поэтому следует остерегаться приложения сильного давления к вкладышам или их резкого извлечения из ушей, так как это может привести к повреждению органов слуха или барабанных перепонок. После использования осторожно вынимайте вкладыши из ушей. Полная зарядка Примечание ˎˎЕсли перед зарядкой Walkman не использовался в течение длительного времени, возможно, он не будет опознаваться компьютером или на его дисплее не будет отображаться ничего. Заряжайте Walkman около 10 минут, после чего он снова начнет работать нормально. Если дисплей Walkman остается пустым по истечении 10 минут, отсоедините Walkman и нажмите кнопку RESET для сброса настроек Walkman. ˎˎВключение, перезагрузка, выключение компьютера, а также выход компьютера из режимов ожидания или сна, когда к нему подключен Walkman, может привести к неполадкам в работе Walkman. В этом случае отсоедините Walkman и нажмите на Walkman кнопку RESET для сброса его настроек. Перед тем как выполнить перечисленные действия, отсоедините Walkman. ˎˎВо избежание износа батареи заряжайте ее не реже, чем раз в полгода или в год. Компоненты и органы управления Устранение неполадок Если Walkman не работает надлежащим образом, попробуйте выполнить следующие шаги для решения проблемы. 1 Найдите признаки неисправности в разделе “Устранение неполадок” Справочного руководства (документ HTML) и примите описанные меры по устранению неисправности. 2 Подключите Walkman к компьютеру, чтобы зарядить аккумуляторную батарею. Сбросьте настройки Walkman, нажав кнопку RESET шариковой ручкой, скрепкой для бумаг и т.п. Пока Walkman подключен к компьютеру через USB, сброс настроек Walkman невозможен.  Кнопки VOL +*1/–  Кнопка BACK/HOME См. “Использование Walkman”.  Дисплей  Кнопка *1 Запускает нужные операции. Запуск/приостановка воспроизведения музыки или приостановка/возобновление записи. Служит для выбора пунктов меню, пуска прокрутки назад/ вперед во время воспроизведения или для предустановки станций FM. 4 Проверьте сведения о неисправности в разделе Справка программного обеспечения. 5 Выполните поиск сведений о неисправности на одном из веб-сайтов поддержки пользователей. Сведения о веб-сайтах поддержки пользователей см. в разделе “Получение последней информации”. 6 Если вышеперечисленные меры не помогают избавиться от неисправности, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Признак Индикатор [Подключение USB] не отображается, когда Walkman подсоединен к компьютеру.  Разъем USB  Отверстия для крепления Отключение кнопок управления во избежание случайного нажатия при переноске Walkman. Навушники  Роз’єм для навушників  Кнопка RESET  Програвач Walkman неправильно підключено Коли програвач Walkman під’єднано до комп’ютера, напис [Connecting USB] не з’являється.  Роз’єм USB програвача Walkman неправильно  Кнопки VOL +*1/–  Кнопка BACK/HOME Див. розділ «Використання програвача Walkman».  Дисплей  Кнопка *1 Виконання обраних пунктів. Запускає/призупиняє відтворення музики, або призупиняє/відновлює записування.  Кнопка / Натисніть, щоб вибрати пункт меню, розпочати перемотування назад/вперед під час відтворення, або вибрати раніше встановлену радіостанцію FM.  Кришка роз’єму USB  Роз’єм USB  Отвори для кріплення Вимикає кнопки операцій для уникнення випадкового натискання під час носіння програвача Walkman. Про коригування гучності (лише для країн/регіонів, що підтримують європейські та корейські директиви) Тривога (звуковий сигнал) та попередження [Check the volume level] допомагають захистити ваші органи слуху, коли ви вперше піднімаєте гучність до рівня, що є шкідливим для органів слуху. Ви можете скасувати тривогу та попередження, натиснувши будь-яку кнопку. Примітка ˎˎПісля скасування тривоги та попередження ви можете збільшувати гучність. ˎˎПісля першого попередження тривога та попередження повторюються кожні 20 годин, протягом яких гучність знаходиться на шкідливому для органів слуху рівні; коли це стається, гучність автоматично зменшується. ˎˎЯкщо гучність встановлено на шкідливому для органів слуху рівні та ви вимикаєте програвач Walkman, гучність автоматично зменшується до рівня, що є безпечним для органів слуху. Увімкнення програвача Натисніть кнопку . Вимкнення програвача Натисніть і утримуйте кнопку .  Підказка ˎˎЯкщо відтворення музики призупинено, а програвач не використовується протягом певного періоду часу, програвач Walkman автоматично вимикається, за винятком випадків, коли увімкнено радіо FM. ˎˎДисплей буде вимкнено, якщо протягом певного часу нічого не робити. У такому випадку натисніть кнопку BACK/HOME, щоб знову увімкнути дисплей. Зміст Відображення [Music] в меню Home Натисніть і утримуйте кнопка BACK/ HOME. ÿÿWALKMAN (1) ÿÿНавушники (1) ÿÿКороткий посібник (цей посібник) Вибір пункту Натисніть кнопку / з будь-якого боку, щоб вибрати відповідний пункт меню, після чого підтвердьте вибір натисканням кнопки . Повернення до попереднього екрана Натисніть кнопка BACK/HOME.  Разъем USB Walkman неправильно подключен к 1 [Settings] Вибір функціонального режиму з-поміж прослуховування музичного вмісту, прослуховування радіо в діапазоні FM*1 або налаштування параметрів програвача Walkman. Меню Home*1 ˎˎИзбегайте пользоваться вашим устройством на большой громкости, так как длительное воспроизведение с большой громкостью может повлиять на ваш слух. ˎˎПри большой громкости внешние звуки могут быть не слышны. Избегайте прослушивания устройства в ситуациях, когда это может повлиять на слух, например, во время управления автомобилем или велосипедом. Після  Використовується концентратор USB. під’єднання до  Підключіть програвач Walkman комп’ютера безпосередньо до роз’єму USB, оскільки програвач з’єднання через концентратор USB може Walkman працює виявитись неефективним. При цьому можна нестабільно. використовувати концентратор USB, який подає живлення. Застереження Відомості про торговельні марки та законодавство, що їх регулює Докладніше про законодавство, норми та права, які застосовуються до торговельних марок, див. розділ «Важлива інформація» програмного забезпечення, що постачається. Щоб переглянути цей розділ, потрібно інсталювати програмне забезпечення на комп’ютер. Про навушники ˎˎУникайте відтворення з високим рівнем гучності упродовж тривалого часу, оскільки можна пошкодити слух. ˎˎЯкщо встановлено високий рівень гучності, ви не чутимете навколишніх звуків. Намагайтеся не користуватися виробом, коли необхідно повністю зосередити увагу на процесі, наприклад керуючи автомобілем чи їдучи на велосипеді. ˎˎОскільки навушники розроблено для використання на вулиці, звук із навушників може лунати ззовні. Намагайтеся не турбувати людей, які оточують вас. цифровий музичний плеєр Обладнання відповідає вимогам: – Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від 29.07.2009 № 785). – Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03/12/2008 № 1057). Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія. Виготовлено у Китаї Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна. Дата виробництва пристрою Рік і місяць виробництва зазначені на продукті та упаковці. Щоб дізнатися дату виробництва, див. символ «P/D». Ваш Walkman не підтримує операційну систему Mac. Підключіть програвач Walkman до увімкненого комп’ютера. 1. Місяць 2. Рік Про навушники-вкладки Вкладки повністю закривають ваші вуха. Тому майте на увазі, що у разі сильного тиску на вкладки або раптового виймання вкладок із вух можливе пошкодження вух або барабанних перетинок. Після використання діставайте вкладки із вух дуже обережно. *1 Пункти, що відносяться до функції [FM Radio], відображаються лише в моделях NWZ-B183F. Ці екрани відображаються англійською мовою. Отримання останніх відомостей Імпорт і перенесення музики 2 На комп’ютері виконайте послідовно такі дії. ˎˎWindows 7 або раніша версія: Виберіть [Пуск] – [Комп’ютер] або [Мій комп’ютер] – [WALKMAN] – [FOR_WINDOWS]. ˎˎWindows 8.1 або Windows 8: Виберіть [Робочий стіл] в [Початковий екран], щоб відкрити [Файловий провідник]. У списку [Комп’ютер] виберіть [WALKMAN] – [FOR_WINDOWS]. 3 Двічі клацніть [Help_Guide_Installer.exe]. З’явиться вікно майстра встановлення. 4 Дотримуйтесь інструкцій на екрані. Після завершення роботи програми встановлення на робочому столі комп’ютера з’явиться ярлик Довідковий посібник. Ви можете перенести музику (WMA або MP3) до папки [MUSIC] на програвачі Walkman, перетягнувши її у Провіднику Windows на комп’ютері. Якщо вам треба записати музику з компакт-дисків, ви можете скористатись Медіапрогравачем Windows 11 або 12. Докладніше про використання Медіапрогравача дивіться у його довідці. Примітка ˎˎНе від’єднуйте програвач Walkman під час перенесення файлів. Його від’єднання може призвести до пошкодження перенесеного файлу. ˎˎПеренесення музики, захищеної авторським правом, неможливе, оскільки Walkman не підтримує такий вміст. Виправлення несправностей Якщо Walkman не працює належним чином, для вирішення проблеми спробуйте виконати перелічені нижче кроки. Заряджання акумулятора Акумулятор програвача Walkman перезаряджається в той час, коли програвач Walkman підключено до запущеного комп’ютера. 1 Близько 70 хвилин О наушниках під’єднано до роз’єму USB комп’ютера.  Від’єднайте програвач Walkman і підключіть його знову. Використовується концентратор USB.  Підключіть програвач Walkman безпосередньо до роз’єму USB, оскільки з’єднання через концентратор USB може виявитись неефективним. При цьому можна використовувати концентратор USB, який подає живлення. На комп’ютері запущено іншу програму.  Від’єднайте програвач Walkman, зачекайте кілька хвилин і під’єднайте програвач повторно. Якщо проблема не зникне, від’єднайте програвач Walkman, перезавантажте комп’ютер і під’єднайте програвач Walkman повторно. Роз’єм USB комп’ютера може бути несправним.  Підключіть програвач Walkman до іншого роз’єму USB на комп’ютері. Залишковий заряд акумулятора недостатній.  Якщо програвач Walkman використовується вперше, або якщо він не використовувався тривалий час, комп’ютер може не розпізнати його, або на екрані нічого не відобразиться. Заряджайте програвач Walkman приблизно 10 хвилин, після чого він має знову працювати нормально. Використання програвача Walkman [FM Radio] *1 Для получения информации о законах, нормативных положениях и авторских правах см. раздел “Важная информация” прилагаемого программного обеспечения. Для его прочтения необходимо установить прилагаемое программное обеспечение на компьютер.  * На кнопці знаходиться точка, яка допомагає знайти її. Відтворює FM-радіо, а також відтворює та видаляє передачі FM-радіо, записані за допомогою програвача Walkman. Сведения о законах и товарных знаках  1 Відтворює музику, перенесену на програвач Walkman. Меры предосторожности   Перемикач HOLD [Music] Подсоединенный  Используется концентратор USB. к компьютеру  Подключите Walkman непосредственно к Walkman pазъем USB компьютера, так как соединение работает через концентратор USB может не работать. нестабильно. Однако можно использовать концентратор USB, обеспечивающий подачу питания.  ремінця Як інсталювати програмне забезпечення з комплекту (включно з довідковим посібником) pазъем USB компьютера.  Отсоедините Walkman, затем снова подсоедините его. Используется концентратор USB.  Подключите Walkman непосредственно к pазъем USB компьютера, так как соединение через концентратор USB может не работать. Однако можно использовать концентратор USB, обеспечивающий подачу питания. На компьютере работает другое приложение.  Отсоедините Walkman, подождите несколько минут, затем снова подсоедините его. Если проблему не удалось устранить, отсоедините Walkman, перезагрузите компьютер, затем снова подсоедините Walkman. Возможно, проблема с pазъем USB компьютера.  Подсоедините Walkman к другому pазъем USB компьютера. Оставшийся заряд аккумуляторной батареи недостаточен.  Если перед зарядкой Walkman не использовался в течение длительного времени, возможно, он не будет опознаваться компьютером или на его дисплее не будет отображаться ничего. Заряжайте Walkman около 10 минут, после чего он снова начнет работать нормально. до роз’єму USB на комп’ютері.  Від’єднайте програвач Walkman і підключіть його знову.  Заряджання акумулятора виконується за температури навколишнього середовища, що виходить за межі діапазону від 5°C до 35°C. ,  Якщо відображається піктограма заряджання акумулятора не є можливим. Заряджання акумулятора слід здійснювати за навколишньої температури від 5°C до 35°C.  Комп’ютер вимкнено.  Увімкніть комп’ютер.  Комп’ютер перебуває в режимі очікування або сну.  Виведіть комп’ютер із режиму очікування або сну. Підключаючи програвач до порту USB, зніміть кришку роз’єму USB. Меню Home — відправний ресурс для роботи з будь-якими функціями програвача. Переконайтеся у тому, що на комп’ютері встановлено операційну систему Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 (Service Pack 1 або пізніша версія) або Windows Vista (Service Pack 2 або пізніша версія), а також Медіапрогравач Windows 11 або 12. Можлива причина/cпосіб вирішення Не вдається зарядити акумулятор. Вигляд ззаду Про операційну систему  Якщо зазначені вище дії не допоможуть вирішити проблему, зверніться до найближчого дилера Sony. Ознака несправності компьютера.  Отсоедините Walkman, затем снова подсоедините его.  Зарядка аккумуляторной батареи выполняется при температуре окружающего воздуха, выходящей за пределы диапазона от 5 °C до 35 °C. , зарядить  Если отображается значок аккумуляторную батарею не удастся. Аккумуляторную батарею следует заряжать при температуре окружающего воздуха от 5 °C до 35 °C.  Компьютер выключен.  Включите компьютер.  Компьютер находится в спящем режиме или в режиме ожидания.  Выведите компьютер из спящего режима или режима ожидания.   Переключатель HOLD Примечание ˎˎВыключив предупредительный сигнал и предупреждение, можно прибавить громкость. ˎˎПосле первого предупреждения предупредительный сигнал и предупреждение повторяются через каждые 20 суммарных часов, когда громкость установлена на уровень, вредный для ваших органов слуха. При этом громкость автоматически понижается. ˎˎЕсли при выключении Walkman его громкость установлена на уровень, вредный для органов слуха, громкость автоматически понижается до уровня, безопасного для органов слуха.  Walkman неправильно подключен к pазъем USB  ремешка Чтобы защитить ваши органы слуха, при первом повышении громкости до уровня, который может быть вредным для органов слуха, подается предупредительный сигнал (фонический) и воспроизводится предупреждение [Проверьте уровень громкости]. Предупредительный сигнал и предупреждение можно выключить, нажав любую кнопку. Причина/Меры по устранению  При подключении к разъему USB снимите kрышка разъема USB. Касательно регулировки громкости (Только для стран/ регионов, в которых действуют европейские и корейские директивы) У цьому «Короткому посібнику» наведено лише головні вказівки щодо користування програвачем та встановлення програм, що постачаються. Докладніша інформація та вказівки щодо користування, див. «Довідковий посібник» (документ HTML), що міститься у програмах, що постачаються, після їх встановлення. Ви можете переглянути інтерактивний Довідковий посібник (документ HTML/повна версія) за допомогою різноманітних пристроїв, скориставшись URL-адресою чи QR-кодом на першій сторінці. Майте на увазі, що хоча перегляд веб-сайту є безкоштовним, ваш оператор мобільного зв’язку може стягувати із вас платню за передавання даних відповідно до вашого контракту. Перед сбросом настроек Walkman отсоедините Walkman от компьютера и убедитесь, что на нем не включено воспроизведение. После этого можно беспрепятственно сбросить настройки Walkman. После сброса настроек Walkman нажмите кнопку  для включения Walkman.  Крышка разъема USB *1 Предусмотрена тактильная кнопка, облегчающая манипулирование кнопками. Відомості про посібники Нажмите кнопку RESET шариковой ручкой, скрепкой для бумаг и т.п. Вид сзади  Кнопка / Українська Возможно, удастся устранить некоторые неполадки с помощью зарядки батареи. 3 Вигляд спереду Увімкнення й вимкнення програвача Walkman Дополнительные сведения по подключению к компьютеру см. в таблице ниже. Наушники  Гнездо для наушников  Кнопка RESET При возникновении вопросов или проблем, связанных с данным изделием продуктом, а также за сведениями об устройствах, совместимых с данным изделием, обращайтесь на следующие веб-сайты. Для клиентов в США: http://www.sony.com/walkmansupport Для клиентов в Канаде: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Для клиентов в Латинской Америке: http://www.sony-latin.com/index.crp Для клиентов в Европе: http://support.sony-europe.com/dna/wm/ Для клиентов в Азии, Океании, на Ближнем Востоке и в Африке: На английском языке: http://www.sony-asia.com/support На корейском языке: http://scs.sony.co.kr/walkman/ На упрощенном китайском языке: http://service.sony.com.cn/KB/ На традиционном китайском языке: http://service.sony.com.tw/ Для клиентов, которые приобрели модели, предназначенные для поставки за границу: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Примечание ˎˎНе отсоединяйте Walkman во время передачи файлов. В противном случае передаваемые файлы могут быть повреждены. ˎˎНевозможно передать музыку с защитой авторских прав, так как Walkman не поддерживает эту функцию. Не удается выполнить зарядку аккумуляторной батареи. Вид спереди Получение последней информации Перетаскивая музыку (кодек WMA или MP3) в проводнике Windows на компьютере, ее можно передавать в папку [MUSIC] на Walkman. Чтобы копировать данные музыки с компакт дисков, можно использовать Проигрыватель Windows Media 11 или 12. Подробные инструкции по использованию см. в его справке. Аккумуляторная батарея Walkman заряжается, когда Walkman подсоединен к работающему компьютеру. Зарядка 6 Натисніть кнопку RESET за допомогою ручки або скріпки тощо, щоб ініціалізувати параметри програвача Walkman. Поки програвач Walkman підключено до комп’ютера за допомогою USB, ви не можете ініціалізувати параметри програвача. 1. Месяц 2. Год Зарядка аккумуляторной батареи Примерно 70 минут Деталі й елементи керування Відомості про веб-сайти підтримки користувачів див. у розділі «Отримання останніх відомостей». Дата изготовления устройства Импорт и передача музыки ˎˎWindows 7 или более ранняя версия: Нажмите кнопку [Пуск] - Спробуйте відшукати інформацію щодо цієї проблеми на веб-сайтах підтримки клієнтів в Інтернеті. – Технического регламента по электромагнитной совместимости оборудования (постановление КМУ от 29.07.2009 № 785) Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”. *1 Элементы, относящиеся к функции [FM-радио], отображаются только в На компьютере выполните действия в следующем порядке. 5 Оборудование отвечает требованиям: Год и месяц изготовления указаны на изделии и упаковке. модели NWZ-B183F. Эти экраны отображаются на английском языке. 2 Перевірте наявність інформації щодо несправності в довідці кожної з програм. Нажмите кнопка BACK/HOME. Меню Главное*1 Порядок установки прилагаемого программного обеспечения (Справочное руководство включено) Подключите Walkman к работающему компьютеру. 4 Название и адрес организации, раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей: Walkman не поддерживает ОС Mac. 1 ˎˎУвімкнення, перезапуск, вимкнення комп’ютера або виведення комп’ютера з режиму очікування або сну за наявності під’єднаного до нього програвача Walkman може призвести до перебоїв у роботі програвача Walkman. У такому разі натисніть кнопку RESET на програвачі Walkman, щоб ініціалізувати параметри програвача. Від’єднуйте Walkman від комп’ютера перед виконанням таких дій. ˎˎЩоб запобігти зношенню акумулятора, заряджайте його принаймні один раз на півроку або один раз на рік.  На заметку Возврат к предыдущему экрану Об операционной системе Acerca de los auriculares de tapón Las almohadillas sellan los oídos. Por lo tanto, debe saber que existe un riesgo de sufrir daños en los oídos o tímpanos si se aplica mucha presión sobre las almohadillas o si las almohadillas se retiran súbitamente de los oídos. Después del uso, asegúrese de retirar suavemente las almohadillas de los oídos. Включение ˎˎTaк кaк головные тeлeфоны имeют конcтpyкцию откpытого типa, то звyки бyдyт cлышны чepeз головныe тeлeфоны. Cлeдyeт пpи зтом помнить, что нeльзя мeшaть звyкaми от aппapaтa дpyгим людям, нaxодящимcя pядом c Baми. В меню Главное можно запустить любое приложение. Содержание El Walkman se  Se está utilizando un concentrador USB. vuelve inestable si  Conecte el Walkman directamente a un conector está conectado al USB, ya que es posible que la conexión mediante ordenador. un concentrador USB no funcione. Sin embargo, se puede utilizar un concentrador USB que proporcione alimentación. Precauciones Включение и выключение Walkman Русский Заряджається Повністю заряджено Знайдіть симптоми несправності в розділі «Виправлення несправностей» Довідкового посібника (документ HTML) і спробуйте вжити заходів для їх усунення, наведених у списку. Докладні відомості про підключення до комп’ютера див. у нижченаведеній таблиці. 2 Підключіть Walkman до комп’ютера, щоб зарядити акумулятор. Деякі проблеми можна усунути, зарядивши акумулятор. 3 Примітка ˎˎЯкщо програвач Walkman використовується вперше, або якщо він не використовувався тривалий час, комп’ютер може не розпізнати його, або на екрані нічого не відобразиться. Заряджайте програвач Walkman приблизно 10 хвилин, після чого він має знову працювати нормально. Якщо дисплей програвача Walkman залишається пустим понад 10 хвилин, від’єднайте програвач Walkman та натисніть кнопку RESET, щоб ініціалізувати параметри програвача. Натисніть кнопку RESET за допомогою ручки або скріпки тощо. Перш ніж виконувати ініціалізацію параметрів програвача Walkman, від’єднайте програвач Walkman від комп’ютера та переконайтесь, що на ньому нічого не відтворюється. Після цього ви можете безпечно від’єднати програвач Walkman. Після ініціалізації параметрів програвача Walkman натисніть кнопку , щоб увімкнути його. У разі виникнення будь-яких запитань або проблем щодо цього виробу, чи за необхідності отримання відомостей про пристрої, сумісні з цим виробом, відвідайте вказані нижче веб-сайти. Для споживачів зі США: http://www.sony.com/walkmansupport Для споживачів із Канади: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Для споживачів із Південної Америки: http://www.sony-latin.com/index.crp Для споживачів із Європи: http://support.sony-europe.com/dna/wm/ Для споживачів із Азії, Океанії, Близького Сходу та Африки: Англійська: http://www.sony-asia.com/support Корейська: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Китайська (спрощене письмо): http://service.sony.com.cn/KB/ Китайська (традиційне письмо): http://service.sony.com.tw/ Для користувачів, що придбали моделі за кордоном: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ-B183F Pink Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario