Craftsman 917.377991 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia 19 Especificaciones del Produclo 28
Reglas de Seguridad 19 Servicio y Adjustes 31
Montaje 21 Afmacenamiento 33
Operaci6n 23 Identificaci6n de problemas 34
Mantenimiento 27 Partesde repuesto Vea el manual
Programa de Mantenimiento 27 ingl6s del duefio
Orden de Partes Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS ArT,lOS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a parUrde lafecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique
y aline segDn Ias instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del due_o, Sears
repararA gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose aplica por
noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
o Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchitlas segadoras rotatorias, los
adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
- Reparaciones necesarias debido af abuso o a la negligencia del operador, incfuy_ndose a los
cigQeSales doblados y a ia falta de mantenimiento del equipo seg{3nlas instrucciones que se incluyen
en el manual del duefio.
EL SERVICIO DE GARANTfA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadpra a motor Craftsman al Centro/
Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos,. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidoso
Esta Garantia le otorga derechos legates especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que
vaffan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Di817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Los estandrares de seguridad exigen la presencia
del operator en los controles para reducir a un
minimo el riesgo de lesionarse,.Su unidad viene
equipada con dichos controles. Por ningun motivo
irate del eliminar ta funci6n de los controles que
exigen la presencia de! operador.
ENTRENAMIENTO:
o Lea este manual del operador
cuidadosamente. Familiadcese con los
controles y aprenda a operar su segadora en
forrna adecuada. Aprenda a parar su segadora
rApidamente.
. No permita que los niRos usen su segadorao
Nunca permita que los adultos operen la
segadora sin contar con las instrucciones
adecuadas.
° Mantenga el Area de operaci6n despejada
de gente, especialmente de nifios pequeSos
y de animales dom6sticos.
° Use la segadora solarnente para los fines
propuestos por el fabricante y seg0n
las expHcaciones descritas en este manual,
* No opere ta segadora si se ha cafdo o daSado
en cualquiera formao Siempre repare los daSos
antes de usada,
° No use accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante, El uso de
dichos accesorios puede ser peligroso,,
° La cuchilla gira cuando el motor estA
funcionando.
PREPARAOION:
° Siempre revise cuidadosamente el Area que se
va a segar y desp_jela de todas las piedras,
palos, alambres, huesos y otros objetos
extrafios. Estos objetos serAn lanzados con la
cuchilla y pueden producir lesiones graves°
° Siempre use anteojos de seguridad o
protectores de ojos cuando arranque y durante
el tiempo que use la segadora.
° Vfstase en forma adecuadao No opere fa
segadora sin zapatos o con sandalias
mientras que el motor estA funcionandoo
19
Revise el estanque de combustible antes de
hacer arrancar el motor° No Ilene el
estanque de gasolina en recintos cerrados,
ni cuando el motor ester funcionando o
cuando est#. caliente. Permita que et motor
se enfrie pot varios minutos antes de Ilenar
el estanque de gasolina_ Limpie toda la
gasottna derramada antes de hacer
arrancar el motor°
o Siempre haga los ajustes de altura de las
ruedas antes de hacer arrancar su
segadora. Nunca trate de hacer 6sto
mientras que el motor est,_ funcionando.
° Siegue siempre durante el dia o con buena
luz artificial°
OPERACI6N:
° Mantenga sus ojos y su mente en ta
segadora y en el ,_rea que se est_ cortando.
No permita que otros intereses Io distraigan.
° No corte c_sped mojado o resbalosoo Nunca
corra mientras est6 operando su segadora.
Siempre asegL_rese de mantener el equitibrio
- mantenga el mango agarrado firmemente y
camine_
o No ponga las manos o los pies cerca
odebajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
alejado de la abertura de descarga en todo
momento.
o Siempre pare el motor cuando se vaya
ocuando no est_ usando su segadora, o
antes de atravesar las entradas para autos,
los senderos, caminos y _reas cubiertas de
ripioo
- Nunca dirija la descarga del material hacia
los espectadores ni permita a nadie cerca de
la segadora mientras la est_ operando.
o Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar 1
a segadora, pare el motor y est6
completamente seguro de que la cuchi!la y
que todas las partes que se mueven se
hayan detenido_ Luego, desconecte et
alambre de la bujfa y mant_ngalo alejado de
Osta para evitar el arranque por accidente.
No continL3e haciendo funcionar su segadora
si le pega a un objeto extrafioo Siga el
procedimiento descrito anteriormente, luego
repare cualquier dafio antes de volver a
arrancar y de operar su segadora.
° No cambie los ajustes del regulador o
hagaque el motor ande a una velocidad
excesiva. Se pueden producir daSos en et
motor y t esiones personales.
No opere su segadora si vibra fuera de Io
normal La vibraciSn excesiva es una
indicaci6n de daSo; pare el motor, revise en
forma segura la causa de la vibraci6n y haga
las reparaciones segL_n sea necesario.
° No haga funcionar el motor en
recintoscerrados. Los gase_ de escape son
peligrososo
o Nunca corte el c_sped tirando la segadora
hacia ustedo Siegue a tray,s de la cam de
las pendientes, nunca hacia arriba o hacia
abajo pues puede perder el equilibrio. No
siegue pendientes demasiado empinadaso
Tenga cuidado cuando opere la segadora en
terreno disparejo o cuando cambie de
direcciSn - mantenga un buen equilibrioo
= Nunca opere la segadora sin las
protecciones adecuadas, las planchas, el
recogedor de c_sped y otros dispositivos de
seguridad en su lugaro
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN-
TO:
o Revise la cuchilla y los pernos de montaje
del motor a menudo, para asegurarse que
est_n apretados en la forma adecuadao
° Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a
inter#alos frecuentes, para verificar si est&n
apretados en forma adecuada, y
asegurarseque la segadora se encuentra en
condiciones de funcionamiento seguro.
° Mantenga todos los dispositivos de
seguridad en su lugar y listos para funcionaro
° Para reducir el peligro de incendio,
mantenga el motor sin c6sped, hojas y grasa
o aceite en excesoo
° Revise el recogedor de c_sped a menudo
para vefificar si hay deterloro y desgaste y
cambie las bolsas desgastadaso Use
solamente fas bolsas de repuesto
recomendadas por el fabricante de su
segadora o que cumplen con tas
especificaciones de _steo
° Siempre mantenga una cuchilJa afilada en su
segadora.
° Siempre permita que el motor se enfri'e
antes de guardarla en cualquier recinto
cerradoo
° Nunca guarde la segadora con combustible
en el estanque dentro de un edificio en
donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una fuente de igniciSn, tal como
el calentador de agua, la estufa de
calefacciSn, la secadora de ropa, etco
_Busque este simbolo que seSala las
precauciones de seguridad, de impor-tancia°
Quiere decir - iiiATENCION!!! iiiESTE
ALERTO!!! SU SEGURtDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_,PRECAUCI6N: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_PRECAUCI6N: Es conocido por el Estado
de California que los gases de escape del
motor de este productor contienen qufmicos
los cuales a ciertos niveies, pueden ocasionar,
c&ncer, defectos de nacimiento, y otros daSos
al sistema reproductivo.
2O
Estos accesorios estaban disponibtes cuando se produio la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambi6n estAn disponibles en la mayor{a de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. La mayorfa de las tiendas Sears tambi6n pueden mandar a pedir partes de repuesto para
usted, si les propordona el nQmero del modelo de su segador& Atgunos de estos accesorios tal vez no
se apiiquen a su segador&
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
" f .....
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
ii ii ii ill iiJ,Hu.,
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
ESTABtLIZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
..... ,ul i
SILENCIADORES .......................
CORREAS
CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
BUJ{AS
ACEITE
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva,.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la f&bdca
con la excepci6n de aquellas partes que se
dejaron sin montar por razones de envio. Todas
las partes como las tuercas, las arandelas, los
pemos, etc., que son necesarias para completar
el montaje han sido colocadas en la bolsa de
parte& Para asegurarse que su segadora
funcione en forma segura y adecuada, todas las
partes y los articulos de ferreteri'a que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use tas
herramientas correct.as, como sea necesarb,
para asegurar que se apfieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segador&
= Corte las dos esquinas de los extremos de la
caja de cart6n y tienda el panel del extremo
piano.
21
Remueva todo el material de empaque, excepto
ia cura entre el mango superior y _I inferior, y la
curia que sujeta la barra de los controt que
exige la presencia del operador junto con e!
mango superior,
° Haga rodar la segadora hacia afuera de fa caja
de cart6n y revfsela cuidadosamente para
verificar si todavfa quedan partes sueltas
adidonales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho
cuidado para no pellizcar o dariar los cables de
control°
Levante los mangos hasta que la secci6n del
mango inferior se asegure en su lugar, en la
posici6n para segaro
° Remueva la curia protectora, levante la secci6n
del mango superior hasta su lugar en el mango
inferior, y apriete ambas manillas del mango_
Remueva la curia del mango que sujeta la barra
de los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior,
Elmangodelasegadorapuedeajustarse
segt'Jnleacomodeparasegar.Refi6rasea
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secd6n de
Ser¢icio y Ajustes de este manual
Barra de control que exige la
presencia del operador
Mango superior
Levant__ ''_
oslct6n
para segar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse oomo
una acolchadora de capa vegetal° Para convertirla
de modo que pueda ensacar o descargar:
= Abra fa puerta trasera y remueva la tapon
acolchadora. GuArdeta en un lugar seguro.
Ahora puede instalar el recogedor o el
desviador de recortes opcional o
Para volver a la operaci6n de acolchamiento
con capa vegetal, instale la tapon acolchadora
en la abertura de descarga de la segadora,
AsegQrese de que todas las orejas est_n
asentadas en forrna adecuada.
inferior
Tapon
acolchadora
_,PRECAUCI6N: No haga funcionar su
segadora sin la tapon acolchadora aprobada
en su lugar, o sin el desviador de recortes, o
sin e! recogedor de c6sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est,, un poco abiertao
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los
d!verso.scontroles y ajustes: Guarde este manu.at'para referenc!a.._e,r_el futuro. ..............................................................................
"Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR
R/_PIDO LENTO
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO
I\l
ESTRANGU
LAC_6N
Cable de control de
zona del motor
COM- ACE{TE PELIGRO, GUARDE LAS
BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
control que exige la
presencia del operador
Control de impulsiSn
CordSn
Manilla del
mango
Recogedor del c_sped
Tapon de la
acotchadora
Tapa del deposito
de la gasolina
Cebador
IMPORTANT= Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor°
Ta deposito de aceite
det motor con varilla
indicadora de nivel
Cubierta de la
imputsiSn
Ajustador de
la rueda (en
cada rueda)
Caja
.L ....................... 111 I_I=,I,sEGUR;,_AD
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con
los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,_ funcionando.
i[,,,111111111
Barra de control que exige la prencia del
operador - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor°
Su_ltela para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor ffio.
Cord6n arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor°
Palanca de control de la impulsi6n - se usa
para enganchar ta segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor°
Tapon de la acolchadora - situada en la
abertura de la descarga y debe ser quitada
cuando se convierte la operacciSn de
ensacado a descarga.
23
La operaciSn de cualquier segadora
puede hacer que salten objetos
extra5os dentro de sus ojos, Io que
puede producir dafios graves en
6stos. Siempre use anteojos de seguridad o
protecciSn para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparacioneso Recornendamos una mascara
de seguridad de visiSn amplia, para uso
espejuetos o anteojos de seguridad
estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOOIDAB DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la
f&brica para un rendimiento 6ptimo,. La
velocidad no se puede ajustar,.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_PREOAUOI6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningOn motivo trate de eliminar la
funci6n del control del operadoro La cuchilla
gira cuando el motor est_ funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de
control que exige la presencia del operador, Io
que requiere queet operador est6 detr_s del
mango de la segadora para haceda arrancar y
operad&
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
o Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto.
o Ajuste la altura de corte para que se acomode a
sus requisitoso La posid6n del medic es la
mejor para la mayofia de los c6spedes.
Para cambiar ta altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rued& Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos. AsegOrese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas,
AVISO: E! ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la plata est_.n
insedadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placao
Para un corte alto, baje las
ruedas
Orejas de la
Mango
Para un corte bajo, levante las ruedas
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE OF.SPED
o Cierre la tapa soltable,, La tapa soltable debe
estar cerrada cuando se esta operando la
segadora.
Levante la pueda trasera de la caja de la
segadora y ponga el bastidor del recogedor
de c6sped en las orejas formadas en el
puntal de bisagra de la pueda trasera.
El recogedor de c6sped esta asegurado en
la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de c6sped
_PR,ECAUCI6N: No haga funcionar su
sega(]ora sin el desviaaor ae recortes o sin el
recogedor de c6sped, aprobados, en su
lugaro Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando estA un poco abierta.
Pue_a
Bastidordel
reogedordel
cesped
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
= Para remover el recogedor del c_sped,
pare el motor at aliviar la barra de control
que exige la presencia del operador.
= Levante la puerta de atras y remora el
recogedor del c6sped por el mango.
AVISO' No permita que el recogedor sea
arrastrado cuando io vaci6; puede
ocasionarse dafios.
24
CONTROL DE LA IMPULSION
o La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra
de control que exige la presencia del operador
hacia abajo en el mango y al empujar la palanca
de control de la impulsi6n hada adelante hasta
que suene "clic," luego se suelta la palancao
o El movimiento hacia adelante parar_,cuando la
barra de control que exige la presencia de!
operador se sueita. Para parar el movimiento
hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra
de control que exige la presencia de! operador un
poco hasta que se desenganche el control de la
impulsi6n.. Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n°
o Para mantener el control de la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante
las ruedas delanteras fuera del suelo al girar la
segadora.
Barra de control que Control de
exige la presencia del..., la impulsi6n
operador\4\ " 1\ '_
_, Connt,;01de la _
impulsiSn \_
Para enganchar el Control de la impulsi6n
control de la imputsi6n desenganchado
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
M_)TOR
ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Aseg_rese que la segadora est@nivelada y que
el _rea alrededor det depSsito de aceite est6
limpia.
° Remueva ta tapa del dep6sito de aceite del
motor y retlene hasta la linea de lteno en @sta.
AVtSO: Permitir quel aceite se asiente bien en el
motor para ler bien su niveL
El motor puede contener 27 oz. de aceite. Para
el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n
de las Mantenimento en este manual,.
Vacfe el aceite lentamenteo No Io llene °
demasiado.
° Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesafio. Uene hasta la
Ifnea de Ileno en la vafilla indicadora de nivelo
° Para leer el nivel adecuado, apriete la tapa del
dep6sito de aceite del motor cada vezo °
° Vuelva a instalar tatapa del dep6sito del aceite y
apfi_tela.
° Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada,. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.sa menudo
cuando ias condiciones son polvorosas o
sucias. 25
AGREGUE GAsOLINA
Llene el estanque de combustible_ Use
gasofina regular, sin plomo, nueva y timpia con
el mfnimo de 87 octanos_ No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dfas,
_h,ADVERTENCIA: La exl?eriencia ha
indicado que los combust=bles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaciSn
de &cidos durante el almacenamiento,. La
gasolina acidica puede dafiar el sistema del
combustible de un motor durante el
almacenamiento, Para evitar los problemas
con el motor, se debe vaciar el sistema del
combustible antes de guardarlo por un
peri'odo de 30 d[as o m_s. 'v'ac[eel estanque
del combustible, haga arrancar el motor y
h_.galo funcionar hasta que las I[neas del
combustible y el carburador queden vac[os.
La pr6xima temporada use combustible
nuevo. Vea las lnstrucciones Para El
Almacenamiento para m_s informaci6n,. Nunca
use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes,.
_PRECAUClON: Llene hasta la parte
inferior del cueilo de relteno del estanque de
gasolina_ No lo Ilene demasiado. Limpie el
aceite o el combustible derramado. No
almacene, derrame o use gasolina cerca de
una llama expuesta.
Tapa del
Tapa del deposito de
deposito de _aceite det
la gasolina /motor
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Para hacer arrancar un motor frfo, empuje et
cebador tres (3) veces antes de tratado,,
Empuje firmemente. Este paso normalmente no
es necesado cuando se hace arrancar un
motor que ya ha estado funcionando por unos
cuantos minutoso
Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en el mango y tire
el mango del arrancador r_pidamente_ No
permita que el cordSn arrancador se devuelva
abruptamenteo
Para parar el motor, suelte la barra de control
que exige la presencia del operadoro
AVlSO:Enclimasm&sfr/ospuedequesea
necesariorepetirlospasosdetcebado._En
climasm_.scalurososelcebardemasiado
puedeproducirelahogoy elmotornovaa
arrancar.Siseahogael motorespereunos
cuantosminutosantesdetratarde hacerlo
arrancary no repitalospasosdelcebadoo
CONSEJOS PARA SEGAR
o Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped,, Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el _.rea pot segunda vez,
° Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del code pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
o Para un mejor ensacado del c6sped y para
la mayoda de las condiciones de corte, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de r&pido.
o Cuando use una segadora con descarga
trasera en c6sped hSmedo y pesado, los
montones del c6sped cortado puede que no
entren en el recogedor de c6sped. Reduzca
ta velocidad del recorrido (vetocidad de
empuje) yio haga funcionar la segadora
sobre el _.rea por segunda VeZo
o Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la pr6xima
pasada.
o Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_n menos
c6sped. Para evitar _sto, roc[e el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
° Mantenga la parle superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c_sped y paja. Esto ayudarb, el
flujo del aire del motor y extender=5 su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener e[ mejor rendimeinto
mantenga la caja de la segador a sin acumlacion
de cesped y basura. Vea "UMPIEZA" en seccion
de"Mantenimento" de este manual..
° La cuchilla acolchadora especial va a vo[vera
cofl,ar los recortes de c6sped muchas veces,
y los reduce en tamafio, de modo que si se
caen en el c_sped se van a dispesar entre
_ste y no se van a notar. Tambi_n, el c&sped
aco]chado se va a deshacer r,_pidamente
entregando substancias nutritivas para el
c_sped. Siempre acolche con la velocidad del
motor (cuchilla) m_.s alta, pues as[ se obtendrA
la mejor acci6n de recorte de las cuchitlaso
E_.4tecortar el c_sped cuando est6 mojado, El
c_sped mojado tiende a formar montones e
intediere con la acci6n de acolchado_ La mejor
hora para segar el c_sped es temprano en la
tarde. A esa hora _ste se ha secado y el ,_rea
reci6n cortada no quedara expuesta al sol
directo.
, Para obtener los mejores resultados, ajuste la
aitura del corte de la segadora de modo que
_sta corte solamente el tercio superior de las
hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped
haya crecido demasiado, puede set necesario
el eievar la altura del corte para reducir el
esfuerzo necesario para empujar la segadora y
para evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c_spedo Para un
acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando por encima del lugar
anterion'nente cortado y siegue lentamente.
° Ciertos tipos de c&sped y sus condiciones
pueden exigir que un eirea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado o en
forma perpendiculara la pasada del primer
corte_
o Cambie su patr6n de corte de semana a
semanao Siegue de norte a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la prSxima
semanao Esto evitar_ que el c&sped se enrede
y cambie de direcci6no
Max. 1/3
26
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
LLENE LAS FECHAS A MEDIDA
QUE COMPLETE SU SERVICIO REGULAR
FECHAS DE SERVlClO
i
Revisar el n!vei de! aceite
1Carnbiar el aceite del motor
C_! Inspeccionar el si|enciador
iU pi ,ro cambiarbuj a
F .!i Cambiar el cartucho de papal del firtro
de,,aire ............
v'
6#42
Camblar m_s a menudo cuando se opere baio carga pesada o en ambientes con alias temperaturas
- Dar servlcio m&s a menudo cuando sa opera en condiciones sucias o polvorasas
- Cambte 1as cuchilias m&s a rnenudo cuando slegue en terreno arenoso
I
.......... t
Cargar per 48 horas al fin de tatemporada,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
artfcutos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de ta garantfa, el operador tiene qua
mantener la segadora segt_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
farina peri6dica para poder mantener su unidad
adecuadamenteo
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen queser
revisados par Io menos un vez par cada
temporada.
Una vez at ar3o,cambie la bujia, timpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est_ desgastada. Una bujfa
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combus-
tible adecuada y ayudan a que su motor
funcione major y que dure m#,so
Slga e! programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA usa
, Revise el nivef del aceite del motor°
° Revise si hay sujetadores sueltos_
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRtCACI6N").
TABLA DE LUBRICACION
Ajustador Aceite del
de la rueda motor
Bisagra de la
puerta trasera
(_ Clavija de montaje
del puntal del mango
(_ ROCIE EL LUBRICANTE
(_ REFIERASE A LA SECCION DE
MANTENtMENTO EN "MOTOR"
IMPORTANTE: No acedto engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraeran polve y mugra,
1o qua acortara la duracion de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree qua lubficarse, use
sotamente un lubdcante tipo grafito, de polve
27seco, en farina moderada..
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NOMERO DE MODELO
NUMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
CAPACIDAD Y TIPO
DE GASOLINA:
T1PO DE ACEITE:
CAPACIDAD DE ACEKTE:
B'0JiA (ABERTURAI .030")
TOLERANCIA DE VALVULA:
SENCENDIDO DE ESTADO
SOLIDO ABERTURA DE AIRE:
TORsi'6N DEE PERNO
DE LA CUCHILLA:
917.377991
115 cUa_os ........
REGULAR SIN PLOMO
SAE 30 (sobre 32°F)
SAE 5W-30 (debajo 32°F)
27 oz. de capacidad
CHAMPION RJ19LM o J19LM
ADMISION: .004- .008
DESCARGA: .004- .008
.0125 IN.
35-40 F'T, LBS.
El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte
trasera de la caja de la segadora, Debe registrar tanto el num6ro de serie come la fecha de
compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe INs reglas de seguridad
cuando haga et mantenimiento,,
LLANTAS
= Mantenga INSIlantas sin gasolina, aceite o
substandas qufmicas para control de insectos
que pueden daRar la goma.
,, E'Z#.elos tocones, tas piedras, INSgrietas
profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar a INsllantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
. Desconecte el alambre de la bujfa y pSnga!o
en donde no pueda entrar en contacto con
_sta,
° Haga descansar la segadora en su lado.,
Aseg_rese que el filtro de Mire y que e!
carburador queden mirando hacia arriba.
° Use un bloque de madera entre la cuchilla y
la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el pemo.
° Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchitla con una teta gruesao
= Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo
en el sentido contrario en que giran INS
manitlas del reloj.
° Remueva ta cuchilla y los art[culos de
ferreterfa adjuntadores (el pemo, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchitla y
revise e! cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada, Cambie el
adaptador si est& daSadoo
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
° Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. AsegL_rese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del
ciguefial est6n alineadoso
° Ponga la cuchilla en e} adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con INS salientes elevadas en el adaptadoro
° Asegurese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
o Instale el pemo de la cuchilla con la
arandela de segufldad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el cigue_al.
° Use un bloque de madera entre la cuchilla y
la caja de la segadora y apriete el perno de
la cuchilla gir_ndolo en et sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies ltbras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchifla es
clase 8 tratado a calor.
28
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos et afilar la cuchilla -
pero si Io hace, aseg_Jrese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est&
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor°
, La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadorao
o Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo Si la
cuchilla est& balanceada debe permanecer
en la posiciSn horizontal. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile e! extremo pesado hasta que
6sta quede balanceada
Adaptador de la
Cuchilla Chavetero del
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado con
el agua de la manguera pero tiene que estar
seco cuando se vaya a usar.
° Revise su recogedor de c6sped a menudo para
verificar si est_ da_ado o deteriorado. Se va a
desgastar con el uso normal. Si se necesita
cambiar el recogedor, c_mbielo sotamente per
uno que sea aprobado por el fabricante D6 el
n_3merodel modelo de la segadora cuando Io
ordeneo
CAJA DE ENGRANAJES
° Para mantener el sistema de impulsi6n
flJncionando en forma adecuada, ta caja de
engranajes y el ,_rea alrededor de la impulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin
acumulad6n de basura Limpie debajo de la
cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada
,, La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la f_brica. La enica
vez que el lubdcante necesita atenci6n es
cuando se le ha prestado servicio a la caja de
engranajeso
° Si se necesita lubricante, use solamente Grasa
Texaco Starplex Premium 1, Parle No 750369°
No use substitutos_
RUEDAS DE IMPULSI6N
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente.
Si tas ruedas no giran libremente quiere decir que
hay basura, recortes de c6sped, etc. en el _.reade
las nJedasde impulsi6ny tienen que limpiarse para
liberarlaso
Es necesario iimpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteraso
o Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas
° Remueva fas ruedas de los ajustadores de las
ruedas.
o Remueva la basura y los recortes de c_sped
de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/
o de los dientes de los engranajes de ias ruedas
de impulsi6n
° Ponga las ruedas de vuelta en su lugaro
° Si despu6s de limpiar las nJedas de impulsi6n
no giran ]ibremente, p6ngase en contacto con
su centro!departamento de servido autofizado
m_s cercano
MOTOR
LUBRlCACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF SG
O SH de servicio APt. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segt_n su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADEs DE VISCOSIDAD DE SAE
IE/i_
41iml/l_m
_C -30 ° ._I_ -_O" O" 10" _{P 3(_ 411" I
,_J_'DE TEMPERATURA ANTICtPADA ANTES iOELPROXIMO CAMBIO DEACEiTE
AVtSO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etco) mejoran
el arranque en cfima fr[o, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del
motor m,_s a menudo, para evitar un posible
daSo en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utitiza menos 25 horas el a5oo
Revise el nivel del aceite del c_rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
29
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AViSO: Antes de incliner la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo correr e! motor haste
que el tanque est6 vacio.
Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo
de modo que no pueda entrar en contacto
con 6sta.
. Remueva la tapa del dep6sito det aceite;
d_jela a un lado en una supefficie limpia.
° Incline la segadora y h&gela descansar en
su lado y drene el aceite en un envase
adecuadoo Mueva la segadora de atrgts para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro det motor°
o Ltmpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor°
o Llene el motor con aceite. Ll_nelo solamente
haste la Iinea de lleno (FULL) en la variUa
indicadora de nivel,, NO LO LLENE
DEMASIADQ
° Vuetva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite_
° Vuelva a conectar et alambre de la bujfa a
6sta,
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor no funcionar.5 en forma adecuada y
puede sufrir dafios si se usa un filtro de aire
sucio_
Cambie el filtro de aire cada afio, y m&s a
menudo si siega en condiciones muy
polvorosas o sucias, No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
° Afloje los torni!los de la cubierta.
° Empuje la cubierta hacia abajo y remuevala
de la bisagra,,
° Remueva el flltro de pape! afuera del cuerpo
del filtro de aire,
° Limpie la cublerta y el cuerpo del fittro de
aireo
Instate un nuevo filtro de papel
° Renstale cubierta al conjunto dei fittro de
aire. Asegurese que el quicio est6 montado
adecuadaamente
° Empuje la cubierta hacia arriba y apriete los
tornillos de la cubierta. (No los priete
demaciado)
Acubierta del
Bisagra
Fiitro de papel Manilla
de la
cubierta
SILENOIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est#,
corroido pues producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJIA
Cambie su bujia cada afio para hacer que su
motor arranque m#,s f_.cilmente y funcione
mejor,, Ajuste la abertura de la bujfa en 0.030
pulgadao
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
redimientom, mantenga lacajadelasgadorasin
acumulacion de cesped y gasura. Umpie la
parte de su segadora despues de cada uso.
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la buj[a y p6nga!o en donde no pueda entrar
en contacto con _sta.
°Haga descansar la segadora en su tadoo
Aseg(]rese que el fUtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia ardba.
Limpie la parte inferior de su segadora
raspAndola pare remover la acumulaci6n de
c6sped y basurao
° Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basur& Un motor tapado
funciona m_s caliente y se acorta su
duraciSn.
° Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jard[n para limpiar fa segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.,
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE
LA IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsiSn
por 1o menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c#sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de Ia
impulsiSn.
30
_PRECAUCI6N: Antes de dar cualquier
sercicio o de hacer ajustes:
o Sueite la barra de control y pare el motor,
- Asegarese que ia cuchitla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamenteo
o Desconecte el atambre de la bujfa y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta_
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operacifn de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las nJedas traseras de su segadora, para
reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de
la segadora, en la posici6n en donde se encuentra
el operador. Si se dafa el desviador debe
cambiarseo
PARA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA
DE IMPULSION
° Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva
la correa empujando hacia abajo en la polea de
la caja de engranajeso
o Haga descansar la segadora en su lado con el
filtro de aire y el carburador mirando hacia
arriba,
o Remueva la cuchilla.
Remueva la defensa en contra del desperdicioo
° Remueva la correa de la polea del motor en el
cigue_alo
o fnstale la correa nueva siguiendo los pasos
anteriores en el orden inverso.,
Siempre use ta correa aprobada por la f_brica
para asegurarse que calce y dure.
Cubierta
de la
impulsion
Correa
Empujar jl-"
hacia
abajo
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
atta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est_n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
° Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango inferior,
. Remueva las clavijas de horquilla de ia
clavija de montaje del puntal del mango.
° Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerio de las clavijas de montaje.
° Gire el mango inferior por encima para
ievantar o bajar el mango°
° Vuelva a montar las clavijas de horquilta por
encima de las clavijas de montajeo
° Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
Posici6n
para segar ""
,.. / L;
r-"I
i l
Posici6n baja
Posici6n
para segar f"i;
! j
/-'_
Posicidn alta
Girar
Mango
. _,. in.ferior
31
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
o Inserta la piema del marco tubular en la
abertura del recogedor de c_sped y deslice
1oentre la costura de la bolsa.
AVISO; Mantenga la costura de la bolsa
recogida sobre la pierna recta del marco.
o Cuando el marco satga del otro lado de la
costura, inserta inmediatamente el extremo
del marco adentro de la bolsa como
mostrado en la intercalaci6n,
Deslice la costura igual al rededor del
marco tubular, al mismo tiempo trabaje el
marco adentro del recogedor de c6sped.
° Monte el marco infedor al marco tubular
como demostrado..
o Deslice los sugetadores de vinitio sobre el
marco,
AVISO= Si los sujetadores de vinilio est,_n
muy duros, m6talos en agua caliente.
o Cierre la tapa soltabteo La tapa sottable debe
estar cerrada cuando se esta operando la
segadorao
,_kPRECAUOI6N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c6sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est,_ un poco abiertao
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f_brica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir tesiones
personales_ Si cree que el motor est&
funcionando demasiado r_pido o demasiado
lento, lleve su segadora a un centro/
departamento de servicio autorizado para
repararla o ajustarla.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a un centro de
servicio autorizado para repararta y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada° Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica, Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con su centro/departmento de
servicio autorizado mas cercano, el que
cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes necesarios,
Costura
ma )a
soltable
Marco inferior
(los marcos
deben estar
completamente
situados)
Marco tubular
Marco del bastidor
\
Sujeta.dore_
vinilo _ "
32
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si ta
unidad no se va a usar por 30 dfas om#,&
SEGADORA
Cuando se va a guardar lasegadora por cierto
perbdo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etco
Gu_rdela en un ,_realimpia y sec&
Umpie toda la segadora (Vea "LtMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
= Lubr[quela segQn se muestra en la secci6n de
Mantenimento de este manual.
Asegt]rese de que todas las tuercas y clavijas y
todos los pemos y tomillos est_n apretados en
foma segurao Inspeccione las partes que se
mueven para verificar si est_n dafiadas,
quebradas o desgastada& C_.mbielas si es
necesado,.
° Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una lija
antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
° Apriete los extremos inferiores deI mango inferior
entre sf basra que el mango inferior quede
separado del puntal def mango, luego mu_valo
hacia adelante.
Suelte los pemos de montaje del mango superior
Io suficiente como para permitir que el mango
superior se pueda doblar hacia atr_so
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
alacenamiento o el trasporte, asegurese que lo
doble segun se muestra o puede danar los cables
de control
° Cuando prepare sus mangos a partir de la
posiciSn de almacenamiento, el mango inferior
autom,_ticamente se asegurar_, en la posici6n
para segar. Mango inferior
Puntal del
mango
Apriete para CIavija de
doblar horquilfa
Barra de control que exige la
presencia del o
Mango
Doblarhacia
adlante para
almacenar
Doblar
hacia atras
Posici6n
pan segar
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitarque se
forrnen depositos de partes fundamentales del
sistema de comustible tales como el carburador, el
filtro del combutible, la manguera del combustible o
en el estanque durante el almacenmiento,. La
experiencea t&mbien endica que los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come gasohol o
que tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a ta separatiSn y a la
formaciSn de _cidos durante almacemamiento,, la
gasolina &cideca puede naSar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmientoo
° Drene e! estanque de combustible°
° Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar basra
que las Ifneas del combustible y el carburador
est_n vacios.
° Nunca use los productos pard limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daBos
permanentes.
Use combustible nuevo la prSxima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un minimo
la formaciSn de depSsitos de goma en el
combustible durante el peffodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamientoo Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase det estabilizador, Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador,, No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
est& usando estabilizador de combustible.
33
ACEITE DEL MOTOR
Drene el ace_te (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor Iimpioo(Vea "MOTOR" en la
ser..ciSnde Mantenimento de este manuaL)
ClLINDRO
o Remueva la bujfa.
,, Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s del
agujero de la buj[a en el cilindro.
Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite_
° Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct]braJa para protegeda contra el
polvo y la mugre.
° Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use
pl&stico_El pl_,sticono puede respirar, Io que
perrnite la forrnaciSn de condensaci6n, Io que
producir& la oxidaci6n de su unidad_
IMPORTANTE" Nunca cubra la segasora
mientras el motor y las areas de escapetodavia
estan calientes.
Vuelva a montar la nueva buj[a
OTROS
- No guarde la gasolinade una temporada a la
otra_
o Cambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxidaro La oxidacidn y/o la rnugre en su
gasolina producir_n problemas,
DENTIFICACION DE PROBLEMAS
CAUSAPROBLEMA
.................,,,,,,,,, ,,,,
No arranca
Falta de fuerza
se_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
gadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa_
Perrnita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algun recinto cerradoo
1, Filtro de aire sucioo
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4_ Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6o Bujia mala.
7o Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posiciSn suetta.
9_ Barra de control defectuosa.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o sueltao
2. Altura de las ruedas disparejao
3, Velocidad del motor lenta.
4,, AcumutaciSn de c6sped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
5o Demasiado aceite en
el motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_,pida.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aireo
2 Llene el estanque de combus
tible.
3o Drene el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo_
4. Drene et estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte el alarnbre a la bujia,
6 Cambie la bujia,
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la
cuchillao
8 Presione la barra de control
hacia el mango.
19_ Cambie la barra de control.
1_ Ajuste a fa posiciSn de "Corte
m_s alto."
2o Ajuste a la posiciSn de "Corte
m_.s alto,"
i3o Limpieicambie el filtro de aire,
_4. Limpie la parte infedor de la
caja de la segadorao
5. Revise el nivel del aceiteo
6. Corte a una velocidad de
recorrido m#.s lenta.
34
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
H,,H,, I I,.I I .
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
,j,,,,
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
P_rdida de
impulsi6n
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equipado)
1_ Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2o Altura de las ruedas dispareja,
Dificil de empujar
3. AcumulaciSn de c_sped,
hojas o basura debajo
de la segadora,
1 CuchiUa desgastada, doblada o
suelta,
2o CigueSal del motor dobladoo
!. El freno del volante del
motor est,. aplicado
cuando se suetta la barra de
control.
2. CigueSal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilia
quebrado.
4_ La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
1. Ruedas impulsoras no
giran cuandoel control
de impulsiSn est_
enganchado.
2_ La correa no est,.
impulsando.
1o Altura de corte demasiado
baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastadoo
3. Recogedor sin ventilaciSn
de aire_
1o El c6sped est,, demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja_
2. Parte trasera de la
caja!cuchitla de la segadora
arrastr&ndose en e! c_sped.
3, Recogedor de cSsped
demasiado llenoo
4. Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
CORRECCION
11. Cambie ta cuchilla. Apriete el
perno de la cuchillao
2. Ajuste todas las ruedas a la
misma altura,
3 Limpie la parte inferior de la
caja de la
segadorao
1o Cambie la cuchilla. Apriete el pemo
de lacuchilla.
2. Contacto con su centro de
servicio autorizado m_s
cercano.
1. Presione la barra de controJ
hacia el mango
superior antes de tirar et cordSn
arrancadoro
PSngase en contacto con su
centro de servicio autodzado
m,_s cercano.
3. Cambie el adaptador de la
cuchilla,.
4. Mueva la segadora a un lugar en
donde el c6sped ha sido cortado
o a una superficie firme para
hacer arrancar el motor.
1o Ajuste o cambie el cable de ......
control deimpulsiSn, si est&
roto.
2o Ponga las correas en las
poleas o c&mbielas
si est¢Snrotas.
1. Eleve la altura de corte,
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cSsped.
1o Eleve la altura de corte_
2_
3_
4.
Eleve la parte trasera de la caja
de la segadora (1) un lugar m_.s
alto.
Vacfe el recogedor de c_sped
Ajuste fa altura del mango de
modo que le
acomode.
35
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NO. 143.996704
14A
I
4r
27 I
"_3g
44

Transcripción de documentos

Garantia 19 Especificaciones Reglas de Seguridad Montaje Operaci6n Mantenimiento 19 21 23 27 Servicio y Adjustes Afmacenamiento Identificaci6n de problemas Partesde repuesto Programa 27 de Mantenimiento Orden de Partes del Produclo 28 31 33 34 Vea el manual ingl6s del duefio Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS ArT, lOS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) aSos, a parUr de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y aline segDn Ias instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del due_o, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: o Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchitlas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. - Reparaciones necesarias debido af abuso o a la negligencia del operador, incfuy_ndose a los cigQeSales doblados y a ia falta de mantenimiento del equipo seg{3n las instrucciones que se incluyen en el manual del duefio. EL SERVICIO DE GARANTfA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadpra a motor Craftsman al Centro/ Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos,. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidoso Esta Garantia le otorga derechos legates especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que vaffan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Di817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA Los estandrares de seguridad exigen la presencia del operator en los controles para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse,. Su unidad viene equipada con dichos controles. Por ningun motivo irate del eliminar ta funci6n de los controles que exigen la presencia de! operador. ENTRENAMIENTO: o Lea este manual del operador cuidadosamente. Familiadcese con los controles y aprenda a operar su segadora en forrna adecuada. Aprenda a parar su segadora rApidamente. . No permita que los niRos usen su segadorao Nunca permita que los adultos operen la segadora sin contar con las instrucciones adecuadas. ° Mantenga el Area de operaci6n despejada de gente, especialmente de nifios pequeSos y de animales dom6sticos. ° Use la segadora solarnente para los fines propuestos por el fabricante y seg0n las expHcaciones descritas en este manual, * No opere ta segadora si se ha cafdo o daSado en cualquiera formao Siempre repare los daSos antes de usada, ° No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante, El uso de dichos accesorios puede ser peligroso,, ° La cuchilla gira cuando el motor estA funcionando. PREPARAOION: ° Siempre revise cuidadosamente el Area que se va a segar y desp_jela de todas las piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extrafios. Estos objetos serAn lanzados con la cuchilla y pueden producir lesiones graves° ° Siempre use anteojos de seguridad o protectores de ojos cuando arranque y durante el tiempo que use la segadora. ° Vfstase en forma adecuadao No opere fa segadora sin zapatos o con sandalias mientras que el motor estA funcionandoo 19 • Revise el estanque de combustible antes de hacer arrancar el motor° No Ilene el estanque de gasolina en recintos cerrados, ni cuando el motor ester funcionando o cuando est#. caliente. Permita que et motor se enfrie pot varios minutos antes de Ilenar el estanque de gasolina_ Limpie toda la gasottna derramada antes de hacer arrancar el motor° o Siempre haga los ajustes de altura de las ruedas antes de hacer arrancar su segadora. Nunca trate de hacer 6sto mientras que el motor est,_ funcionando. ° Siegue siempre durante el dia o con buena luz artificial° OPERACI6N: ° Mantenga sus ojos y su mente en ta segadora y en el ,_rea que se est_ cortando. No permita que otros intereses Io distraigan. ° No corte c_sped mojado o resbalosoo Nunca corra mientras est6 operando su segadora. Siempre asegL_rese de mantener el equitibrio - mantenga el mango agarrado firmemente y camine_ o No ponga las manos o los pies cerca odebajo de las partes rotatorias. Mant6ngase alejado de la abertura de descarga en todo momento. o Siempre pare el motor cuando se vaya ocuando no est_ usando su segadora, o antes de atravesar las entradas para autos, los senderos, caminos y _reas cubiertas de ripioo - Nunca dirija la descarga del material hacia los espectadores ni permita a nadie cerca de la segadora mientras la est_ operando. o Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar 1 a segadora, pare el motor y est6 completamente seguro de que la cuchi!la y que todas las partes que se mueven se hayan detenido_ Luego, desconecte et alambre de la bujfa y mant_ngalo alejado de Osta para evitar el arranque por accidente. • No continL3e haciendo funcionar su segadora si le pega a un objeto extrafioo Siga el procedimiento descrito anteriormente, luego repare cualquier dafio antes de volver a arrancar y de operar su segadora. ° No cambie los ajustes del regulador o hagaque el motor ande a una velocidad excesiva. Se pueden producir daSos en et motor y t esiones personales. • No opere su segadora si vibra fuera de Io normal La vibraciSn excesiva es una indicaci6n de daSo; pare el motor, revise en forma segura la causa de la vibraci6n y haga las reparaciones segL_n sea necesario. ° No haga funcionar el motor en recintoscerrados. Los gase_ de escape son peligrososo o Nunca corte el c_sped tirando la segadora hacia ustedo Siegue a tray,s de la cam de las pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo pues puede perder el equilibrio. No siegue pendientes demasiado empinadaso Tenga cuidado cuando opere la segadora en terreno disparejo o cuando cambie de direcciSn - mantenga un buen equilibrioo = Nunca opere la segadora sin las protecciones adecuadas, las planchas, el recogedor de c_sped y otros dispositivos de seguridad en su lugaro MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: o Revise la cuchilla y los pernos de montaje del motor a menudo, para asegurarse que est_n apretados en la forma adecuadao ° Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a inter#alos frecuentes, para verificar si est&n apretados en forma adecuada, y asegurarseque la segadora se encuentra en condiciones de funcionamiento seguro. ° Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y listos para funcionaro ° Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor sin c6sped, hojas y grasa o aceite en excesoo ° Revise el recogedor de c_sped a menudo para vefificar si hay deterloro y desgaste y cambie las bolsas desgastadaso Use solamente fas bolsas de repuesto recomendadas por el fabricante de su segadora o que cumplen con tas especificaciones de _steo ° Siempre mantenga una cuchilJa afilada en su segadora. ° Siempre permita que el motor se enfri'e antes de guardarla en cualquier recinto cerradoo ° Nunca guarde la segadora con combustible en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una fuente de igniciSn, tal como el calentador de agua, la estufa de calefacciSn, la secadora de ropa, etco _Busque este simbolo que seSala las precauciones de seguridad, de impor-tancia° Quiere decir - iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA. _,PRECAUCI6N: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCI6N: Es conocido por el Estado de California que los gases de escape del motor de este productor contienen qufmicos los cuales a ciertos niveies, pueden ocasionar, c&ncer, defectos de nacimiento, y otros daSos al sistema reproductivo. 2O Estos accesorios estaban disponibtes cuando se produio la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi6n estAn disponibles en la mayor{a de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayorfa de las tiendas Sears tambi6n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les propordona el nQmero del modelo de su segador& Atgunos de estos accesorios tal vez no se apiiquen a su segador& RENDIMIENTO DE LA SEGADORA " DESVIADOR PARA SEGADORAS € f ..... DE RECORTES CON DESCARGA TRASERA JUEGOS ii ii ii ill PARA iiJ,Hu., LA ACOLCHADORA RECOREDOR PARA ESTABtLIZADORES PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA ENVASES DE GASOLINA ..... MANTENIMIENTO SILENCIADORES CORREAS ,ul i DE LA SEGADORA FILTROS ....................... CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva,. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f&bdca con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de parte& Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteri'a que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use tas herramientas correct.as, como sea necesarb, para asegurar que se apfieten adecuadamente. BUJ{AS DE AIRE RUEDAS ACEITE DEL MOTOR • Remueva todo el material de empaque, excepto ia cura entre el mango superior y _I inferior, y la curia que sujeta la barra de los controt que exige la presencia del operador junto con e! mango superior, ° Haga rodar la segadora hacia afuera de fa caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adidonales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dariar los cables de control° • Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segaro ° Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango_ • Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior, PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON • Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segador& = Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 21 Elmangodela segadora puedeajustarse segt'Jn leacomodeparasegar.Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secd6n de Ser¢icio y Ajustes de este manual Barra de control que exige la presencia del operador Mango superior Levant__ ''_ PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse oomo una acolchadora de capa vegetal° Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar: = Abra fa puerta trasera y remueva la tapon acolchadora. GuArdeta en un lugar seguro. • Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcional o • Para volver a la operaci6n de acolchamiento con capa vegetal, instale la tapon acolchadora en la abertura de descarga de la segadora, AsegQrese de que todas las orejas est_n asentadas en forrna adecuada. oslct6n para segar inferior Tapon acolchadora _,PRECAUCI6N: No haga funcionar su segadora sin la tapon acolchadora aprobada en su lugar, o sin el desviador de recortes, o sin e! recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est,, un poco abiertao FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los d!verso.s controles y ajustes: Guarde este manu.at' para referenc!a.._e, r_el futuro. .............................................................................. "Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. I\l ATTENCION O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR R/_PIDO LENTO ESTRANGU COM- LAC_6N BUSTIBLE ACE{TE PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS APAGADO control que exige la presencia del operador Cable de control de zona del motor Control de impulsiSn CordSn Manilla del Ta deposito de aceite det motor con varilla indicadora de nivel mango Recogedor del c_sped Cubierta de la imputsiSn Ajustador de la rueda (en cada rueda) Tapon de la acotchadora Tapa del deposito de la gasolina Cebador Caja IMPORTANT= Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor° 111 CUMPLE CON ....................... LOS REQUISITOS .L I_I=,I,sEGUR;,_AD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,_ funcionando. i[,,,111111111 Barra de control que exige la prencia del operador - tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor° Su_ltela para parar el motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor ffio. Cord6n arrancador arrancar el motor° Palanca de control de la impulsi6n - se usa para enganchar ta segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor° Tapon de la acolchadora - situada en la abertura de la descarga y debe ser quitada cuando se convierte la operacciSn de ensacado a descarga. - se usa para hacer 23 La operaciSn de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extra5os dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciSn para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparacioneso Recornendamos una mascara de seguridad de visiSn amplia, para uso espejuetos o anteojos de seguridad estandarte. COMO USAR SU SEGADORA VELOOIDAB Orejas de la Para un corte alto, baje las ruedas Mango Para un corte bajo, levante las ruedas PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE OF.SPED o Cierre la tapa soltable,, La tapa soltable debe estar cerrada cuando se esta operando la segadora. • Levante la pueda trasera de la caja de la segadora y ponga el bastidor del recogedor de c6sped en las orejas formadas en el puntal de bisagra de la pueda trasera. • El recogedor de c6sped esta asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedor de c6sped DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la f&brica para un rendimiento 6ptimo,. La velocidad no se puede ajustar,. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _PREOAUOI6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningOn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operadoro La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando. _PR,ECAUCI6N: No haga funcionar su sega(]ora sin el desviaaor ae recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su lugaro Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estA un poco abierta. • Su segadora viene equipada con una barra de control que exige la presencia del operador, Io que requiere queet operador est6 detr_s del mango de la segadora para haceda arrancar y operad& PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Pue_a o Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto. o Ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitoso La posid6n del medic es la mejor para la mayofia de los c6spedes. • Para cambiar ta altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rued& Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas, AVISO: E! ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la plata est_.n insedadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placao Bastidordel reogedordel cesped PARA VACIAR EL RECOGEDOR ClaSPED DE = Para remover el recogedor del c_sped, pare el motor at aliviar la barra de control que exige la presencia del operador. = Levante la puerta de atras y remora el recogedor del c6sped por el mango. AVISO' No permita que el recogedor arrastrado cuando io vaci6; puede ocasionarse dafios. 24 sea AGREGUE CONTROL DE LA IMPULSION o La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige la presencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hada adelante hasta que suene "clic," luego se suelta la palancao o El movimiento hacia adelante parar_, cuando la barra de control que exige la presencia de! operador se sueita. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia de! operador un poco hasta que se desenganche el control de la impulsi6n.. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n° o Para mantener el control de la impulsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delanteras fuera del suelo al girar la segadora. Barra de control que Control de exige la presencia del..., la impulsi6n operador\4\ " 1\ '_ _, Connt,;01de la _ impulsiSn \_ Para enganchar el Control de la impulsi6n control de la imputsi6n desenganchado ANTES DE HACER ARRANCAR EL M_)TOR ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. • Aseg_rese que la segadora est@nivelada y que el _rea alrededor det depSsito de aceite est6 limpia. ° Remueva ta tapa del dep6sito de aceite del motor y retlene hasta la linea de lteno en @sta. AVtSO: Permitir quel aceite se asiente bien en el motor para ler bien su niveL • El motor puede contener 27 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n de las Mantenimento en este manual,. • Vacfe el aceite lentamenteo No Io llene demasiado. ° Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesafio. Uene hasta la Ifnea de Ileno en la vafilla indicadora de nivelo ° Para leer el nivel adecuado, apriete la tapa del dep6sito de aceite del motor cada vezo ° Vuelva a instalar ta tapa del dep6sito del aceite y apfi_tela. ° Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada,. Puede necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo cuando ias condiciones son polvorosas o sucias. 25 GAsOLINA • Llene el estanque de combustible_ Use gasofina regular, sin plomo, nueva y timpia con el mfnimo de 87 octanos_ No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dfas, _h,ADVERTENCIA: La exl?eriencia ha indicado que los combust=bles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaciSn de &cidos durante el almacenamiento,. La gasolina acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento, Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un peri'odo de 30 d[as o m_s. 'v'ac[e el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_.galo funcionar hasta que las I[neas del combustible y el carburador queden vac[os. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las lnstrucciones Para El Almacenamiento para m_s informaci6n,. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes,. _PRECAUClON: Llene hasta la parte inferior del cueilo de relteno del estanque de gasolina_ No lo Ilene demasiado. Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. Tapa del deposito de la gasolina Tapa del deposito de _aceite /motor det PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR ° Para hacer arrancar un motor frfo, empuje et cebador tres (3) veces antes de tratado,, Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesado cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutoso ° Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_pidamente_ No permita que el cordSn arrancador se devuelva abruptamenteo • Para parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operadoro AVlSO:En climasm&sfr/ospuedequesea necesariorepetirlos pasosdetcebado._ En climasm_.scalurososel cebardemasiado puedeproducirel ahogoy el motornova a arrancar.Si se ahogael motorespereunos cuantosminutosantesde tratarde hacerlo arrancary no repitalos pasosdel cebadoo CONSEJOS PARA SEGAR o Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped,, Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea pot segunda vez, ° Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del code pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. o Para un mejor ensacado del c6sped y para la mayoda de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de r&pido. o Cuando use una segadora con descarga trasera en c6sped hSmedo y pesado, los montones del c6sped cortado puede que no entren en el recogedor de c6sped. Reduzca ta velocidad del recorrido (vetocidad de empuje) yio haga funcionar la segadora sobre el _.rea por segunda VeZo o Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcci6n en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la pr6xima pasada. o Los poros en los recogedores de c6sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_n menos c6sped. Para evitar _sto, roc[e el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. ° Mantenga la parle superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudarb, el flujo del aire del motor y extender=5 su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener e[ mejor rendimeinto mantenga la caja de la segador a sin acumlacion de cesped y basura. Vea "UMPIEZA" en seccion de"Mantenimento" de este manual.. ° La cuchilla acolchadora especial va a vo[ver a cofl,ar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el c&sped aco]chado se va a deshacer r,_pidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues as[ se obtendrA la mejor acci6n de recorte de las cuchitlaso • E_.4tecortar el c_sped cuando est6 mojado, El c_sped mojado tiende a formar montones e intediere con la acci6n de acolchado_ La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el ,_rea reci6n cortada no quedara expuesta al sol directo. , Para obtener los mejores resultados, ajuste la aitura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede set necesario el eievar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_spedo Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anterion'nente cortado y siegue lentamente. ° Ciertos tipos de c&sped y sus condiciones pueden exigir que un eirea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendiculara la pasada del primer corte_ o Cambie su patr6n de corte de semana a semanao Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la prSxima semanao Esto evitar_ que el c&sped se enrede y cambie de direcci6no Max. 1/3 26 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LLENE LAS FECHAS A MEDIDA QUE COMPLETE SU SERVICIO REGULAR FECHAS DE SERVlClO i I Revisar el n!vei de! aceite 1Carnbiar el aceite del motor .......... C_! Inspeccionar v' el si|enciador i U pi ,ro cambiar buj a 6#42 F .!i Cambiar el cartucho de papal del firtro de,,aire ............ Camblar m_s a menudo cuando se opere baio carga pesada o en ambientes con alias temperaturas - Dar servlcio m&s a menudo cuando sa opera en condiciones sucias o polvorasas - Cambte 1as cuchilias m&s a rnenudo cuando slegue en terreno arenoso Cargar per 48 horas al fin de ta temporada, TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los artfcutos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de ta garantfa, el operador tiene qua mantener la segadora segt_n las instrucciones descritas en este manual. Ajustador de la rueda Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en farina peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamenteo Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen queser revisados par Io menos un vez par cada temporada. • Una vez at ar3o, cambie la bujia, timpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est_ desgastada. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione major y que dure m#,so • Slga e! programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA usa , Revise el nivef del aceite del motor° ° Revise si hay sujetadores LUBRICACION sueltos_ Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRtCACI6N"). Bisagra de la puerta trasera (_ Clavija de montaje del puntal del mango (_ ROCIE EL LUBRICANTE (_ REFIERASE A LA SECCION DE MANTENtMENTO EN "MOTOR" IMPORTANTE: No acedto engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atraeran polve y mugra, 1o qua acortara la duracion de los rodamientos auto lubricantes. Si cree qua lubficarse, use sotamente un lubdcante tipo grafito, de polve 27seco, en farina moderada.. t ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NOMERO DE MODELO NUMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA CAPACIDAD Y TIPO DE GASOLINA: T1PO DE ACEITE: CAPACIDAD B'0JiA 115 cUa_os ........ REGULAR SIN PLOMO SAE 30 (sobre 32°F) SAE 5W-30 (debajo 32°F) 27 oz. de capacidad CHAMPION RJ19LM o J19LM ADMISION: .004- .008 DESCARGA: .004- .008 DE ACEKTE: (ABERTURAI TOLERANCIA 917.377991 .030") DE VALVULA: SENCENDIDO DE ESTADO SOLIDO ABERTURA DE AIRE: .0125 TORsi'6N DEE PERNO DE LA CUCHILLA: 35-40 F'T, LBS. IN. • El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora, Debe registrar tanto el num6ro de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA AVISO: Remueva el adaptador de la cuchitla y revise e! cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada, Cambie el adaptador si est& daSadoo Siempre observe INs reglas de seguridad cuando haga et mantenimiento,, LLANTAS = Mantenga INS Ilantas sin gasolina, aceite o substandas qufmicas para control de insectos que pueden daRar la goma. ,, E'Z#.elos tocones, tas piedras, INS grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar a INs llantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA PARA . ° ° ° = ° LA CUCHILLA ° Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegL_rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial est6n alineadoso ° Ponga la cuchilla en e} adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con INS salientes elevadas en el adaptadoro ° Asegurese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. o Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de segufldad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al. ° Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir_ndolo en et sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies ltbras. Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada. PARA REMOVER CAMBIAR LA CUCHILLA Desconecte el alambre de la bujfa y pSnga!o en donde no pueda entrar en contacto con _sta, Haga descansar la segadora en su lado., Aseg_rese que el filtro de Mire y que e! carburador queden mirando hacia arriba. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el pemo. Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchitla con una teta gruesao Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo en el sentido contrario en que giran INS manitlas del reloj. Remueva ta cuchilla y los art[culos de ferreterfa adjuntadores (el pemo, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). IMPORTANTE: El perno de la cuchifla es clase 8 tratado a calor. 28 PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamos et afilar la cuchilla pero si Io hace, aseg_Jrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor° , La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadorao o Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo Si la cuchilla est& balanceada debe permanecer en la posiciSn horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile e! extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada Adaptador de la Cuchilla Chavetero del ° Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parle No 750369° No use substitutos_ RUEDAS DE IMPULSI6N Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si tas ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el _.rea de las nJedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlaso Es necesario iimpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteraso o Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas ° Remueva fas ruedas de los ajustadores de las ruedas. o Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/ o de los dientes de los engranajes de ias ruedas de impulsi6n ° Ponga las ruedas de vuelta en su lugaro ° Si despu6s de limpiar las nJedas de impulsi6n no giran ]ibremente, p6ngase en contacto con su centro!departamento de servido autofizado m_s cercano MOTOR LUBRlCACI6N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF SG O SH de servicio APt. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segt_n su temperatura operaci6n esperada. de CALIDADEs DE VISCOSIDAD DE SAE RECOGEDOR IE/i_ 41iml/l_m DE CESPED • El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. ° Revise su recogedor de c6sped a menudo para verificar si est_ da_ado o deteriorado. Se va a _C -30 ° ,_J_'DE ._I_ -_O" O" 10" _{P 3(_ 411" I TEMPERATURA ANTICtPADA ANTES iOELPROXIMO CAMBIO DE ACEiTE AVtSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etco) mejoran el arranque en cfima fr[o, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor m,_s a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_mbielo sotamente per uno que sea aprobado por el fabricante D6 el n_3merodel modelo de la segadora cuando Io ordeneo CAJA DE ENGRANAJES ° Para mantener el sistema de impulsi6n flJncionando en forma adecuada, ta caja de engranajes y el ,_rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulad6n de basura Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada ,, La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f_brica. La enica vez que el lubdcante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajeso Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la segadora se utitiza menos 25 horas el a5oo Revise el nivel del aceite del c_rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. 29 PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AViSO: Antes de incliner la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr e! motor haste que el tanque est6 vacio. • Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. . Remueva la tapa del dep6sito det aceite; d_jela a un lado en una supefficie limpia. ° Incline la segadora y h&gela descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuadoo Mueva la segadora de atrgts para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro det motor° o Ltmpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor° o Llene el motor con aceite. Ll_nelo solamente haste la Iinea de lleno (FULL) en la variUa indicadora de nivel,, NO LO LLENE DEMASIADQ ° Vuetva a poner la tapa en el dep6sito del aceite_ ° Vuelva a conectar et alambre de la bujfa a 6sta, Acubierta del Bisagra Fiitro de papel SILENOIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est#, corroido pues producir un peligro de incendio y/o dafio. BUJIA Cambie su bujia cada afio para hacer que su motor arranque m#,s f_.cilmente y funcione mejor,, Ajuste la abertura de la bujfa en 0.030 pulgadao LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor redimientom, mantenga lacajadelasgadorasin acumulacion de cesped y gasura. Umpie la parte de su segadora despues de cada uso. _PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la buj[a y p6nga!o en donde no pueda entrar en contacto con _sta. Envase °Haga descansar la segadora en su tadoo Aseg(]rese que el fUtro de aire y que el carburador queden mirando hacia ardba. Limpie la parte inferior de su segadora raspAndola pare remover la acumulaci6n de c6sped y basurao ° Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basur& Un motor tapado funciona m_s caliente y se acorta su duraciSn. FILTRO DE AIRE Su motor no funcionar.5 en forma adecuada y puede sufrir dafios si se usa un filtro de aire sucio_ Cambie el filtro de aire cada afio, y m&s a menudo si siega en condiciones muy polvorosas o sucias, No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO Manilla de la cubierta ° Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jard[n para limpiar fa segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste., LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION DE AIRE ° Afloje los torni!los de la cubierta. ° Empuje la cubierta hacia abajo y remuevala de la bisagra,, ° Remueva el flltro de pape! afuera del cuerpo del filtro de aire, ° Limpie la cublerta y el cuerpo del fittro de aireo • Instate un nuevo filtro de papel ° Renstale cubierta al conjunto dei fittro de aire. Asegurese que el quicio est6 montado adecuadaamente ° Empuje la cubierta hacia arriba y apriete los tornillos de la cubierta. (No los priete demaciado) Limpie debajo de la cubierta de la impulsiSn por 1o menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c#sped o basura en la parte inferior de la cubierta de Ia impulsiSn. 30 _PRECAUCI6N: Antes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes: o Sueite la barra de control y pare el motor, - Asegarese que ia cuchitla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamenteo o Desconecte el atambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta_ PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n atta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior est_n fuera del centro para levantar y bajar el mango. ° Remueva el mango superior y todas las partes atadas al mango inferior, . Remueva las clavijas de horquilla de ia clavija de montaje del puntal del mango. ° Apreite el mango inferior hacia dentro para removerio de las clavijas de montaje. ° Gire el mango inferior por encima para ievantar o bajar el mango° ° Vuelva a montar las clavijas de horquilta por encima de las clavijas de montajeo ° Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operacifn de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las nJedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafa el desviador debe cambiarseo PARA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION Posici6n ° Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajeso o Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba, o Remueva la cuchilla. • Remueva la defensa en contra del desperdicioo ° Remueva la correa de la polea del motor en el cigue_alo o fnstale la correa nueva siguiendo los pasos anteriores en el orden inverso., • Siempre use ta correa aprobada por la f_brica para asegurarse que calce y dure. para segar "" ,.. / L; para segar f"i; ! r-"I j /-'_ il Posicidn Posici6n baja . _,. Cubierta de la Girar impulsion Correa Empujar hacia Posici6n jl-" abajo 31 alta Mango in.ferior PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED o Inserta la piema del marco tubular en la abertura del recogedor de c_sped y deslice 1o entre la costura de la bolsa. AVISO; Mantenga la costura de la bolsa recogida sobre la pierna recta del marco. o Cuando el marco satga del otro lado de la costura, inserta inmediatamente el extremo del marco adentro de la bolsa como mostrado en la intercalaci6n, • Deslice la costura igual al rededor del marco tubular, al mismo tiempo trabaje el marco adentro del recogedor de c6sped. ° Monte el marco infedor al marco tubular como demostrado.. o Deslice los sugetadores de vinitio sobre el ma )a Costura soltable Marco inferior (los marcos deben estar completamente situados) marco, AVISO= Si los sujetadores de vinilio est,_n muy duros, m6talos en agua caliente. o Cierre la tapa soltabteo La tapa sottable debe estar cerrada cuando se esta operando la segadorao Marco tubular ,_kPRECAUOI6N: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est,_ un poco abiertao Marco del bastidor MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR \ La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir tesiones personales_ Si cree que el motor est& funcionando demasiado r_pido o demasiado lento, lleve su segadora a un centro/ departamento de servicio autorizado para repararla o ajustarla. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a un centro de servicio autorizado para repararta y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada° Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica, Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con su centro/departmento de servicio autorizado mas cercano, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios, 32 Sujeta.dore_ vinilo _ " Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si ta unidad no se va a usar por 30 dfas om#,& Barra de control que exige la presencia del o SEGADORA Mango Cuando se va a guardar la segadora por cierto perbdo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etco Gu_rdela en un ,_rea limpia y sec& • Umpie toda la segadora (Vea "LtMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). = Lubr[quela segQn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. • Asegt]rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tomillos est_n apretados en foma segurao Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est_n dafiadas, quebradas o desgastada& C_.mbielas si es necesado,. ° Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacenarla. ° Apriete los extremos inferiores deI mango inferior entre sf basra que el mango inferior quede separado del puntal def mango, luego mu_valo hacia adelante. • Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atr_so IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que lo doble segun se muestra o puede danar los cables de control Doblarhacia adlante para almacenar Doblar hacia atras Posici6n pan segar Mango inferior MOTOR SISTEMA IMPORTANTE: Es importante evitar que se forrnen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenmiento,. La experiencea t&mbien endica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a ta separatiSn y a la formaciSn de _cidos durante almacemamiento,, la gasolina &cideca puede naSar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmientoo ° Drene e! estanque de combustible° ° Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar basra que las Ifneas del combustible y el carburador est_n vacios. ° Nunca use los productos pard limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daBos permanentes. • Use combustible nuevo la prSxima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un minimo la formaciSn de depSsitos de goma en el combustible durante el peffodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamientoo Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase det estabilizador, Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador,, No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ° Cuando prepare sus mangos a partir de la posiciSn de almacenamiento, el mango inferior autom,_ticamente se asegurar_, en la posici6n para segar. Mango inferior Puntal del mango Apriete para doblar DE COMBUSTIBLE CIavija de horquilfa 33 ACEITE DEL MOTOR ° Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct]braJa para protegeda contra el polvo y la mugre. ° Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico_ El pl_,stico no puede respirar, Io que perrnite la forrnaciSn de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad_ IMPORTANTE" Nunca cubra la segasora mientras el motor y las areas de escapetodavia estan calientes. Drene el ace_te (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor Iimpioo (Vea "MOTOR" en la ser..ciSnde Mantenimento de este manuaL) ClLINDRO o Remueva la bujfa. ,, Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la buj[a en el cilindro. • Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite_ • Vuelva a montar la nueva buj[a se_PRECAUCI6N: Nunca almacene la gadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa_ Perrnita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algun recinto cerradoo OTROS - No guarde la gasolina de una temporada a la otra_ o Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidaro La oxidacidn y/o la rnugre en su gasolina producir_n problemas, DENTIFICACION DE PROBLEMAS PROBLEMA CORRECCION CAUSA .................,,,,,,,,, ,,,, No arranca 1, 2. Filtro de aire sucioo Sin combustible. 1. 2 3. Combustible 3o 4_ Agua en el combustible. 4. 5. Alambre de la bujia desconectado. Bujia mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 5. 6o 7o 8. 9_ Falta de fuerza 1. 2. 3, 4,, 5o 6. rancio. Barra de control en la posiciSn suetta. Barra de control defectuosa. 6 7. Cambie la bujia, Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchillao 8 Presione la barra de control hacia el mango. 19_ Cambie la barra de control. Cuchilla desgastada, doblada 1_ o sueltao Altura de las ruedas disparejao 2o Velocidad del motor lenta. AcumutaciSn de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en el motor. Velocidad de recorrido demasiado r_,pida. 34 Limpie/cambie el filtro de aireo Llene el estanque de combus tible. Drene el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo_ Drene et estanque de combus tible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. Conecte el alarnbre a la bujia, i3o _4. Ajuste a fa posiciSn de "Corte m_s alto." Ajuste a la posiciSn de "Corte m_.s alto," Limpieicambie el filtro de aire, Limpie la parte infedor de la caja de la segadorao 5. Revise el nivel del aceiteo 6. Corte a una velocidad recorrido m#.s lenta. de IDENTIFICACION DE PROBLEMAS PROBLEMA H,,H,, CORRECCION CAUSA I I,.I I . Mal cortedisparejo 1_ Cuchilla desgastada, doblada 11. Cambie ta cuchilla. Apriete el o suelta. perno de la cuchillao 2o Altura de las ruedas dispareja, 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura, 3. AcumulaciSn de c_sped, 3 Limpie la parte inferior de la hojas o basura debajo caja de la de la segadora, segadorao Vibraci6n excesiva 1 1o 2o CuchiUa desgastada, doblada o suelta, CigueSal del motor dobladoo !. El freno del volante del 1. 2. motor est,. aplicado cuando se suetta la barra de control. CigueSal del motor doblado. 2. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. Contacto con su centro de servicio autorizado m_s cercano. ,j,,,, Cord6n arrancador dificil de tirar 3. 4_ Adaptador de la cuchilia quebrado. La cuchilla se arrastra en 3. 4. el c_sped. P_rdida de 1. impulsi6n 2_ Recogedor de c_sped no se Ilena (si viene equipado) 1o 2. 3. Dificil de empujar 1o 2. 3, 4. Ruedas impulsoras no giran cuandoel control de impulsiSn est_ enganchado. La correa no est,. impulsando. Altura de corte demasiado baja. Levantamiento de la cuchilla desgastadoo Recogedor sin ventilaciSn de aire_ El c6sped est,, demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja_ Parte trasera de la caja!cuchitla de la segadora arrastr&ndose en e! c_sped. Recogedor de cSsped demasiado llenoo Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 35 Presione la barra de controJ hacia el mango superior antes de tirar et cordSn arrancadoro PSngase en contacto con su centro de servicio autodzado m,_s cercano. Cambie el adaptador de la cuchilla,. Mueva la segadora a un lugar en donde el c6sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 1o Ajuste o cambie el cable de ...... control deimpulsiSn, si est& roto. 2o Ponga las correas en las poleas o c&mbielas si est¢Sn rotas. 1. Eleve la altura de corte, 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor 1o Eleve la altura de corte_ 2_ 3_ 4. de cSsped. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto. Vacfe el recogedor de c_sped Ajuste fa altura del mango de modo que le acomode. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NO. 143.996704 14A I 4r 27 I "_3g 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 917.377991 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas