Senseo HD7863 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
HD7864
HD7863
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 5
DA Brugervejledning 16
DE Benutzerhandbuch 26
ES Manual del usuario 37
FR Mode d’emploi 48
FR-BE Mode d’emploi 60
HU Felhasználói kézikönyv 71
NL Gebruiksaanwijzing 82
NO Brukerhåndbok 93
PT Manual do utilizador 103
37
El café de las cómodas dosis individuales de café
para la cafetera SENSEO
®
y el exclusivo sistema
de preparación SENSEO
®
de Philips se combinan
a la perfección para garantizar el mejor sabor y
aroma del café.
Para conseguir un sabor suave e intenso, debe
tener en cuenta lo siguiente:
1.1 Agua
Utilice agua limpia cada día.
1.2 Dosis de café siempre en
buen estado
Utilice las dosis de café SENSEO
®
diseñadas
especialmente para su cafetera SENSEO
®
para
obtener un sabor intenso y puro. Las dosis de café
SENSEO
®
se conservarán en buen estado durante
más tiempo si las guarda en un recipiente hermético.
1.3 Un aparato limpio
Limpie y elimine los depósitos de cal de la cafetera
regularmente tal y como se describe en los
capítulos “Limpieza” y “Eliminación de los depósitos
de cal”. Quite las dosis de café usadas después de
la preparación. Si ha dejado de utilizar la cafetera
durante algún tiempo, realice un aclarado antes
de volver a utilizar el aparato (consulte la sección
“Aclarado” del capítulo “Limpieza”).
2 Descripción
general (g. 1)
1 Botón para 1 taza
2 Botón de encendido/apagado con piloto
3 Botón para 2 tazas
4 Palanca de liberación de la tapa
5 Tapa
6 Junta
7 Disco de distribución de agua
8 Botón de selección de intensidad (solo
modelo HD7864)
9 Soporte para dosis de una taza q
10 Soporte para dosis de dos tazas qq
Contenido
1 Introducción 37
2 Descripción general 37
3 Importante 38
4 Cómo preparar el aparato 39
5 Uso del aparato 40
6 Limpieza 41
7 Eliminación de los depósitos de cal 42
8 Almacenamiento en un lugar sin
escarcha 44
9 Solicitud de accesorios 44
10 Medio ambiente 44
11 Garantía y servicio 44
12 Guía de resolución de problemas 45
1 Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Convierta la hora del café en algo realmente
especial con SENSEO
®
. Este exclusivo
sistema combina la facilidad de uso de las
cafeteras SENSEO
®
de Philips con las dosis
de café individuales SENSEO
®
, especialmente
desarrolladas para conseguir un café auténtico y
suave con una deliciosa capa de espuma.
ESPAÑOL
38
3.0.3 Precaución
Lleve siempre el aparato a un centro de
servicio autorizado por Philips para su
comprobación y reparación. No intente
repararlo usted mismo; de lo contrario, la
garantía quedará anulada.
No utilice nunca café molido normal ni utilice
dosis rotas en la cafetera SENSEO
®
, ya que
esto la bloquearía.
No conecte el aparato a un transformador ya
que pueden producirse situaciones peligrosas.
Coloque siempre el aparato sobre una
supercie plana y estable.
No deje nunca el aparato en funcionamiento
sin vigilancia.
No use el aparato en alturas superiores a
2200 m sobre el nivel del mar.
La cafetera no funciona a temperaturas
inferiores a 10 ºC.
Realice un aclarado de la cafetera con agua
limpia antes de utilizarla por primera vez
(consulte el capítulo “Cómo preparar el
aparato”). Esto hará que la caldera se llene de
agua, lo que es esencial para que la cafetera
funcione correctamente.
No utilice la cafetera SENSEO
®
máquina
junto con descalcicadores que se basen en el
intercambio de sodio.
Philip recomienda eliminar los depósitos de
cal de la cafetera SENSEO
®
cada 3 meses.
Si no se eliminan los depósitos de cal del
aparato a su debido tiempo y según el
procedimiento descrito en el capítulo que
“Eliminación de los depósitos de cal”, se
podrían provocar fallos técnicos.
No interrumpa nunca el proceso de
eliminación de los depósitos de cal.
Nunca utilice un agente desincrustante a base
de ácidos minerales como ácido sulfúrico, ácido
clorhídrico, ácido sulfámico y ácido acético
(p. ej. vinagre). Estos agentes desincrustantes
podrían dañar la cafetera SENSEO
®
.
Nunca ponga la cafetera SENSEO
®
de lado.
Manténgala siempre en posición vertical,
incluso al transportarla.
Este aparato está diseñado sólo para un
uso doméstico normal, no para un uso en
entornos como las cocinas de los comercios,
11 Colector de café
12 Cubierta decorativa de la boquilla
13 Cubierta de la boquilla de salida del café
14 Boquilla de salida del café
15 Bandeja para tazas
16 Bandeja de goteo
17 Ganchos de ajuste de la altura de la bandeja
de goteo
18 Ranuras de ajuste de la altura para la bandeja
de goteo
19 Líneas de guía para ajustar la bandeja de goteo
20 Depósito de agua
21 Mango del depósito de agua
22 Borde antisalpicaduras
3 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
3.0.1 Peligro
No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos.
3.0.2 Advertencia
Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el
voltaje indicado en la parte inferior del aparato
se corresponde con el voltaje de red local.
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del mismo por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con
este aparato.
No utilice el aparato si la clavija, el cable de
alimentación o el propio aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de
evitar situaciones de peligro.
39
B Advertencia:
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y
la palanca de la tapa está bloqueada antes de
comenzar a limpiar la cafetera.
7 Conecte el aparato a un enchufe con toma de
tierra.
8 Coloque un recipiente con capacidad para al
menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del
café para recoger el agua. (g. 7)
D
Nota:
Asegúrese de que el tazón está colocado de
forma estable en la bandeja de goteo o en el
pie del aparato para evitar que se tambalee
o se vuelque durante el proceso de aclarado.
También puede utilizar un recipiente cuadrado
o rectangular.
9 Pulse el botón de encendido/apagado 3 (1) y,
a continuación, pulse brevemente los botones
de 1 taza q y 2 tazas qq al mismo tiempo
(2). (g. 8)
La caldera se llena con agua del
depósito de agua. Este proceso tarda
algún tiempo (entre 90 y 150 segundos,
aproximadamente). Durante el proceso de
aclarado, la cafetera produce más ruido que
durante un ciclo normal.
D
Nota:
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
limpie la boquilla de salida del café, la cubierta
de la boquilla de salida del café, el colector de
café, los soportes para dosis y el depósito de
agua en el lavavajillas o con agua caliente y un
poco de detergente líquido.
La cafetera Philips SENSEO
®
ya está lista para
usar.
ocinas, granjas u otros entornos laborales.
Tampoco lo deben usar los clientes de
hoteles, moteles, hostales en los que se
ofrecen desayunos ni clientes de entornos
residenciales de otro tipo.
3.1 Cumplimiento de normas
Este aparato cumple todos los estándares sobre
campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones
de este manual, el aparato se puede usar de
forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
El consumo de energía de este aparato desactivado
es de menos de 1 vatio. Esto signica que este
aparato cumple con la Directiva europea 2009/125/
EC, que establece los requisitos de diseño ecológico
para los productos que consumen energía.
4 Cómo preparar el
aparato
B Advertencia:
No puede hacer café si no ha aclarado primero la
cafetera SENSEO
®
.
El proceso de aclarado llena la caldera de agua.
Una vez hecho esto, la cafetera está lista para usar.
Limpie la cafetera de la siguiente manera:
1 Incline el depósito de agua hacia fuera y
sáquelo del aparato (g. 2).
2 Llene el depósito con agua fría hasta la
indicación MAX. (g. 3)
3 Para volver a colocar el depósito de agua en
el aparato, inclínelo ligeramente e inserte la
parte inferior del depósito de agua primero
(1). A continuación, encaje la pieza superior
del depósito de agua en su sitio (2).
4 Mueva la palanca de liberación de la tapa
hacia arriba y abra la tapa (g. 4).
5 Ponga el soporte para dosis de una taza q o
el soporte para dosis de dos tazas qq en el
aparato sin dosis. (g. 5)
6 Cierre la tapa y bloquee la palanca (g. 6).
ESPAÑOL
40
4 Coloque en la cafetera el soporte para dosis
adecuado.
D
Nota:
Asegúrese de que el soporte esté limpio y de
que el tamiz del centro no esté obstruido con,
por ejemplo, restos de café molido.
Si desea preparar una taza de café
SENSEO
®
, utilice una dosis de café con el
soporte para dosis de una taza q y pulse
el botón de una taza q. (g. 10)
Si desea preparar dos tazas de café
SENSEO
®
, utilice dos dosis de café con
el soporte para dosis de dos tazas qq y
pulse el botón de dos tazas qq. (g. 5)
5 Coloque correctamente la(s) dosis de café
SENSEO
®
correctamente en el centro del
soporte para dosis, con el lado convexo
apuntando hacia abajo.
D
Nota:
Consiga un sabor intenso y puro con las dosis
de café SENSEO
®
, elaboradas especialmente
para la cafetera SENSEO
®
.
Coloque una dosis de café SENSEO
®
en el soporte para dosis de una taza
q. (g. 11)
Coloque 2 dosis de café SENSEO
®
en el soporte para dosis de dos tazas
qq. (g. 12)
D
Nota:
Asegúrese de que el café de las dosis está
uniformemente distribuido y presione
ligeramente las dosis sobre el soporte.
B
Advertencia:
No utilice nunca café molido normal ni utilice
dosis rotas en el aparato, ya que esto lo
bloquearía.
6 Cierre la tapa y bloquee la palanca (g. 6).
Presiona la palanca de la tapa hasta que encaje
en su sitio con un clic.
B
Advertencia:
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y
la palanca de la tapa está bloqueada antes de
comenzar a preparar café.
5 Uso del aparato
B Advertencia:
Si sale muy poco café o nada de café de la
cafetera, se debe a que no ha realizado el aclarado
de la cafetera correctamente antes de usarla por
primera vez. Como resultado, la caldera no se
llena (o no se llena completamente). Realice un
aclarado de la cafetera correctamente (consulte
el capítulo “Cómo preparar el aparato”) antes de
preparar otra taza de café.
1 Llene el depósito con agua fría hasta la
indicación MAX y vuelva a ponerlo en el
aparato. (g. 3)
B
Advertencia:
No ponga nunca leche, café, agua caliente o
carbonatada en el depósito del agua.
q MIN: cantidad mínima de agua necesaria
para preparar una taza de café SENSEO
®
.
qq MIN: cantidad mínima de agua necesaria
para preparar dos tazas de café SENSEO
®
.
Con el depósito de agua lleno, podrá
hacer café SENSEO
®
varias veces (hasta
8 tazas). De este modo, no es necesario
llenar el depósito de agua cada vez que
tenga que preparar una taza de café.
2 Pulse el botón de encendido/apagado 3. (g. 9)
El piloto del botón de encendido/apagado
parpadea lentamente mientras el agua
calienta. Tarda aproximadamente 75
segundos en calentarse.
La cafetera está lista para utilizarse cuando
el piloto del botón de encendido/apagado se
ilumina continuamente.
D
Nota:
Si el depósito de agua no contiene suciente
agua para preparar una taza de café
SENSEO
®
, el piloto del botón de encendido/
apagado parpadea rápidamente y los botones
de 1 taza y 2 tazas no funcionan.
3 Mueva la palanca de liberación de la tapa
hacia arriba y abra la tapa (g. 4).
41
12 Levante el soporte para dosis y quite la(s)
dosis de café.
D
Nota:
Tenga cuidado al hacer esto, ya que aún puede
quedar café o agua en la(s) dosis.
5.0.1 Consejos
Para asegurarse de que el café siempre tenga
un sabor óptimo, enjuague los soportes para
dosis, el colector de café y la boquilla de salida
del café regularmente.
El café SENSEO
®
sabe mejor si lo agita antes
de bebérselo.
Si tiene intención de preparar otra taza de
café SENSEO
®
más tarde, deje la cafetera
encendida. Ésta se apagará automáticamente
al cabo de 30 minutos.
6 Limpieza
B Advertencia:
Nunca sumerja la cafetera SENSEO
®
en agua.
B
Advertencia:
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el
aparato.
B
Advertencia:
No la haga funcionar sólo con agua para su
limpieza con la tapa abierta.
D
Nota:
Todas las piezas desmontables se pueden lavar en
el lavavajillas.
1 Desenchufe el aparato.
2 Limpie el aparato por fuera con un paño
suave y húmedo.
Elimine las manchas café más difíciles
con vinagre diluido con agua caliente y, a
continuación, seque los restos de vinagre con
un paño suave humedecido con agua limpia.
3 Retire la boquilla de salida del café del
aparato. (g. 16)
7 Para ajustar la bandeja de goteo al tamaño
de las tazas que desea utilizar, quite primero
la bandeja de goteo deslizándola ligeramente
hacia arriba (1) y, a continuación, tirando de
ella hacia usted (2) (g. 13).
8 Para volver a colocar la bandeja de goteo,
empújela contra la parte frontal del aparato
a la altura necesaria (1). Asegúrese de que la
parte superior de la bandeja de goteo está
en una de las líneas del conjunto de líneas
de guía. A continuación, deslice la bandeja de
goteo ligeramente hacia abajo (2) para que
los ganchos se deslicen en las ranuras.
9
Coloque una o dos tazas en la bandeja para tazas.
E Consejo:
Las tazas que utilice deben tener una
capacidad de al menos 150 ml. No utilice
tazas demasiado grandes, ya que el café se
enfriará antes.
10 Solo modelo HD7864: Seleccione la intensidad
de café deseada moviendo el botón de
selección de intensidad arriba o abajo. (g. 14)
Seleccione e para una taza pequeña
(60 ml) de café intenso.
Seleccione d para una taza normal
(100 ml) de café.
11 Pulse el botón para una taza q si desea
preparar una taza. Pulse el botón para dos
tazas qq si desea preparar dos tazas. (g. 15)
La cafetera SENSEO
®
comienza a preparar
café. El aparato suministra automáticamente
la cantidad óptima de agua.
D
Nota:
Presionando el botón de encendido/
apagado 3 puede interrumpir el proceso
de preparación en cualquier momento. Si
vuelve a poner en marcha el aparato después
de haber interrumpido el proceso de
preparación, el aparato no completará el ciclo
de preparación interrumpido.
B
Advertencia:
No quite el depósito de agua mientras se
prepara el café, ya que la cafetera se llenaría
de aire. Si sucede esto, la siguiente taza no se
llenará completamente.
ESPAÑOL
42
6.1 Aclarado
Si no ha utilizado la cafetera desde hace tres
días, realice un aclarado con agua limpia antes de
volver a usarla.
Limpie la cafetera de la siguiente manera:
1 Llene el depósito con agua fría hasta la
indicación MAX y vuelva a ponerlo en el
aparato. (g. 3)
2 Ponga el soporte para dosis de una taza q o
el soporte para dosis de dos tazas qq en la
cafetera sin dosis.
3 Coloque un recipiente con capacidad para al
menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del
café para recoger el agua. (g. 7)
D
Nota:
Asegúrese de que el tazón está colocado de
forma estable en la bandeja de goteo o en el
pie del aparato para evitar que se tambalee
o se vuelque durante el proceso de aclarado.
También puede utilizar un recipiente cuadrado
o rectangular.
4 Pulse el botón de encendido/apagado 3 (1)
y luego pulse brevemente los botones de
una taza q y dos tazas qq al mismo tiempo
(2). (g. 8)
La cafetera se llena rápidamente y de forma
automática con agua del depósito de agua.
Después, comienza a realizar el aclarado y se
apaga automáticamente una vez nalizado el
proceso de aclarado.
7 Eliminación de los
depósitos de cal
7.0.1 Cuándo es necesario eliminar la cal
Elimine la cal de la cafetera SENSEO
®
con frecuencia.
Elimine la cal preferiblemente de 4 a 6 veces al año,
o al menos cada 3 meses. El proceso de eliminación
de cal tarda aproximadamente 1 hora.
4 Retire la cubierta de la boquilla de salida del
café de la boquilla de salida del café (g. 17).
5 Retire la cubierta decorativa de la
boquilla (g. 18).
6 Retire el colector de café (g. 19).
7 Limpie la boquilla de salida del café, la cubierta de
la boquilla de salida del café, la cubierta decorativa
de la boquilla, el colector de café, los soportes
para dosis, la bandeja para tazas y la bandeja de
goteo en el lavavajillas o en agua caliente con un
poco de detergente líquido (g. 20).
D
 Nota: (g. 21)
Si limpia la bandeja para tazas a mano, retírela
siempre del aparato y sujétela con la mano,
ya que podría provocar daños si se coge
incorrectamente. Cójala siempre con cuidado.
D
 Nota: (g. 22)
Tras limpiar los soportes para dosis,
compruebe si el ltro del centro del soporte
está obstruido. Si fuera así, desatasque el ltro
del soporte limpiándolo bajo el grifo. Si fuera
necesario puede usar un cepillo para limpiarlo.
8 Limpie el depósito de agua con agua caliente
y, si es necesario, con un poco de detergente
líquido. También puede limpiar el depósito del
agua en el lavavajillas. (g. 23)
D
Nota:
Si usa un cepillo, tenga cuidado de no dañar la
válvula situada en el fondo del depósito de agua.
E
Consejo:
Puede quitar el borde antisalpicaduras del
depósito de agua para lavar a fondo su interior.
9 No utilice objetos con bordes alados para
limpiar la entrada de agua del aparato (g. 24).
10 Después de lavarlas, enjuague las piezas con
agua limpia y vuelva a colocarlas en el aparato.
11 Limpie el disco de distribución de agua con un
paño húmedo (g. 25).
Tenga cuidado al hacer esto. Asegúrese de que
la junta de goma no se queda encajada bajo el
borde del disco de distribución de agua. Si esto
sucede, se producirán fugas en la cafetera.
43
7.0.4 Proceso de eliminación de los depósitos
de cal
1 Mezcle 50 gramos de ácido cítrico con 1 litro
de agua en una jarra medidora. Remueva
hasta que el polvo se disuelva completamente.
2 Llene el depósito de agua con la mezcla
desincrustante y vuelva a colocar el depósito
de agua en la cafetera. (g. 26)
3 Pulse el botón de encendido/apagado 3. (g. 9)
La cafetera estará lista para usar cuando el
piloto del botón de encendido/apagado se
ilumina continuamente.
4 Coloque el soporte para dosis de una taza q
con una dosis usada en la cafetera. Cierre la
tapa y bloquee la palanca.
D
Nota:
Coloque siempre una dosis de café usada en
el soporte para dosis cuando vaya a eliminar
la cal de la cafetera. Esta dosis servirá de
“ltro” para evitar que el tamiz del soporte
para dosis se obstruya con los restos de cal.
B
Advertencia:
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y
la palanca de la tapa está bloqueada antes de
comenzar a eliminar los depósitos de cal de
la cafetera.
5 Coloque un recipiente con capacidad para al
menos 1,5 litros bajo la boquilla para recoger
la mezcla desincrustante. (g. 7)
D
Nota:
Asegúrese de que el tazón está colocado de
forma estable en la bandeja de goteo o en el
pie del aparato para evitar que se tambalee o
se vuelque durante el proceso de eliminación
de los depósitos de cal. También puede utilizar
un recipiente cuadrado o rectangular.
6 Pulse el botón de dos tazas qq y ponga a
funcionar el aparato. Repita este proceso hasta
que el depósito de agua se vacíe. (g. 27)
B
Advertencia:
Nunca interrumpa el proceso de eliminación
de los depósitos de cal.
7.0.2 Por qué eliminar los depósitos de cal
Pueden generarse depósitos de cal en el interior
del aparato durante su uso. Es imprescindible
eliminar la cal que se deposite en la cafetera
SENSEO
®
cada 3 meses como mínimo. Mediante
la eliminación de los depósitos de cal:
Se prolonga la vida de su cafetera SENSEO
®
Se asegura el volumen máximo de la taza
Se asegura la temperatura máxima del café
Se reduce el ruido durante la preparación
Se evita el funcionamiento incorrecto
Si el procedimiento de eliminación de cal no se lleva
a cabo adecuadamente, quedarán residuos de cal tras
la máquina, lo que hará que se generen depósitos de
cal más rápidamente, que pueden provocar daños
permanentes e irreparables en la máquina.
7.0.3 Uso del agente desincrustante correcto
B Advertencia:
Nunca utilice un agente desincrustante a base
de ácidos minerales como ácido sulfúrico, ácido
clorhídrico, ácido sulfámico y ácido acético (p. ej.
vinagre). Estos agentes desincrustantes podrían
dañar la cafetera SENSEO
®
.
El proceso de eliminación los depósitos de cal
de la cafetera SENSEO
®
sólo se debe realizar
con descalcicadores a base de ácido cítrico. Este
tipo de descalcicadores eliminan los depósitos
de cal del aparato sin dañarlo. Para utilizar la
cantidad correcta, consulte la sección “Proceso de
eliminación de los depósitos de cal” a continuación.
Cada mezcla descalcicante puede utilizarse sólo
una vez. Tras su uso, esta mezcla deja de ser ecaz.
Le aconsejamos utilizar el descalcicador SENSEO
®
especial (HD7012/HD7011/HD7006). Lea las
instrucciones del embalaje del descalcicador.
D
Nota:
El descalcicador SENSEO
®
especial se puede
comprar en los establecimientos que vendan
cafeteras SENSEO
®
o en a través de Internet en
www.shop.philips.com/service.
ESPAÑOL
44
9 Solicitud de
accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato,
visite nuestra tienda en línea en
www.shop.philips.com/service. Si la tienda
en línea no está disponible en su país, diríjase a
su distribuidor Philips o a un centro de servicio
Philips. Si tiene cualquier dicultad para obtener
accesorios para su aparato, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país. Encontrará los datos de contacto en el
folleto de la Garantía Mundial.
10 Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto
con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera, ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 28).
11 Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún
problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com/support, o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país. Hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial. Si no hay
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
La compra de una cafetera SENSEO
®
de Philips no
anula ningún derecho de D.E Masterblenders 1753
o Philips respecto a sus patentes ni conere al
comprador licencia alguna sobre dichas patentes.
7 Repita los pasos del 1 al 6. Sustituya la dosis
usada por otra dosis usada para ltrar los
restos de cal.
D
Nota:
Para eliminar los depósitos de cal correctamente,
debe usar 2 litros de mezcla desincrustante.
B
Advertencia:
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y
la palanca de la tapa está bloqueada antes de
comenzar a eliminar los depósitos de cal de
la cafetera.
8 Enjuague el depósito de agua con agua del
grifo. Llene el depósito de agua con agua del
grifo hasta la indicación MAX y repita los
pasos del 3 al 6.
D
Nota:
No llene el depósito de agua con agua caliente
ni mezcla desincrustante que ya haya utilizado.
9 Vuelva a llenar el depósito de agua con agua
fría del grifo hasta la indicación MAX y repita
los pasos del 3 al 6 una vez más.
D
Nota:
Realice un aclarado de la cafetera llenando y
vaciando dos veces el depósito de agua.
D
Nota:
También puede enjuagar el aparato dejando que
complete dos procesos de aclarado, tal y como se
describe en “Aclarado” en el capítulo “Limpieza”.
10
Una vez eliminada la cal del aparato, quite la dosis
usada y limpie el soporte con el n de evitar que
el tamiz del centro del soporte se obstruya.
8 Almacenamiento en
un lugar sin escarcha
Si ya ha utilizado la cafetera y, por lo tanto, se ha
limpiado con agua, sólo se puede usar y guardar
en un lugar sin escarcha, para evitar que se dañe.
45
12 Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no
puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente en su país.
Problema Solución
El piloto del botón de
encendido/apagado
continúa parpadeando
lentamente.
Si aún no ha realizado el aclarado de la cafetera, consulte el capítulo “Cómo
preparar el aparato”.
Ha utilizado la cafetera SENSEO
®
en altitudes superiores a 2200 m sobre el
nivel del mar. Esto ha provocado que el agua de la cafetera haya comenzado
a hervir antes de que se haya alcanzado la temperatura adecuada, lo cual
impide el funcionamiento correcto de la cafetera. Apague la cafetera y no la
utilice en altitudes superiores a 2200 m sobre el nivel del mar.
El piloto del botón de
encendido/apagado
continúa parpadeando
rápidamente.
Asegúrese de que:
el depósito de agua está colocado correctamente;
hay suciente agua en el depósito del agua (es decir, por encima del nivel
MIN q si quiere preparar 1 taza);
la temperatura ambiente es superior a 10 °C. Si es así, la cafetera no
funcionará correctamente.
Cuando presiono uno
de los botones, no
sucede nada.
Asegúrese de que la clavija se ha enchufado correctamente a la toma de
corriente. Asegúrese también de que ha cerrado la tapa y ha bloqueado
la palanca de tapa. Si la tapa no está cerrada o la palanca de tapa no se ha
presionado hasta que encaje con un clic, el aparato no funcionará.
Gotea agua del
aparato.
Puede que haya llenado el depósito de agua por encima del nivel MAX. No
llene el depósito de agua por encima de este nivel.
Quizá el tamiz del centro del soporte para dosis está obstruido. Si el tamiz
está obstruido, desatásquelo enjuagando el soporte para dosis bajo el grifo.
Si fuera necesario, utilice un cepillo o un aller para desatascar el tamiz.
Compruebe si la dosis individual de café está colocada correctamente en el
centro del soporte para dosis.
Compruebe si la junta no está encajada bajo el borde del disco de
distribución de agua (consulte la ilustración que aparece al principio de este
manual del usuario).
Es completamente normal que salten algunas gotas de agua a la encimera.
Puede ocurrir, por ejemplo, cuando coloque o quite el depósito de agua.
Tenga cuidado al quitar las dosis de café usadas, ya que puede haber todavía
algo de agua en las dosis.
ESPAÑOL
46
Problema Solución
No retire el depósito de agua cuando se esté calentando la cafetera, esto
podría hacer que saliera agua del aparato (agua que debería caer en el
depósito de agua).
Si ninguna de las soluciones mencionadas anteriormente resuelve el
problema, póngase en contacto el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país.
No puedo abrir la
tapa.
Es posible que se haya creado un vacío bajo la tapa.
Apague el aparato y espere 24 horas antes de tirar de la palanca para abrir
la tapa. No haga uso de la fuerza al tirar de la palanca para abrir la tapa.
Cuando la tapa se abra, quite el soporte para dosis y desatasque el agujero
sujetando el soporte para dosis debajo del grifo. Si es necesario, utilice un
cepillo o un aller para desatascar el agujero.
Asegúrese de que no mueve la cafetera SENSEO
®
. Aunque mueva la
cafetera, o la coloque al aire libre o en un ambiente fresco o frío, no
acelerará el desbloqueo de la tapa.
NO coloque la cafetera SENSEO
®
en la nevera o en el congelador, ya
que esto no acelera el desbloqueo de la tapa. Puede evitar que la tapa se
bloquee limpiando el soporte para dosis regularmente. No utilice nunca
café molido (molido adecuado para ltro) en el soporte para dosis. Evite
que las dosis se rompan colocándolas en el soporte para dosis con el
lado convexo hacia abajo. Compruebe si el café de la dosis se distribuye
uniformemente cuando coloque la dosis en el soporte para dosis. Presione
ligeramente las dosis sobre el soporte.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país.
La cafetera hace
menos café que antes.
Quizá el tamiz del centro del soporte para dosis está obstruido. Si el tamiz
está obstruido, desatásquelo enjuagando el soporte para dosis bajo el grifo.
Si fuera necesario, utilice un cepillo o un aller para desatascar el tamiz.
Elimine los depósitos de cal de la cafetera (consulte el capítulo sobre la
eliminación de los depósitos de cal).
Cuando utiliza la
cafetera SENSEO
®
por primera vez, esta
solo prepara una
pequeña cantidad (o
nada) de café.
No ha realizado correctamente el aclarado de la cafetera antes de su
primer uso. Como resultado, la caldera no se ha llenado (o no se ha llenado
completamente). Realice el aclarado de la cafetera correctamente (consulte
el capítulo “Cómo preparar el aparato”) antes de preparar otra taza de café.
No puedo cerrar la
tapa correctamente.
Compruebe si hay alguna dosis de café usada pegada al disco de
distribución de agua. Si es así, quite la dosis usada.
Compruebe que no ha colocado dos dosis individuales de café en el
soporte para dosis de una taza q.
47
Problema Solución
El aparato ha sido
almacenado en un
lugar con riesgo de
escarcha.
Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país.
El café SENSEO
®
no
es lo sucientemente
fuerte.
Asegúrese de que:
ha usado la cantidad correcta de dosis y ha pulsado el botón adecuado. Use
una dosis junto con el soporte para dosis de una taza q y pulse el botón
de una taza q. Use dos dosis con el soporte para dosis de dos tazas qq y
pulse el botón de dos tazas qq;
la(s) dosis se ha(n) colocado correctamente en el centro del soporte, para
evitar que salga agua por el borde de la(s) dosis. Cuando use dos dosis, una
sobre otra, asegúrese de que los lados convexos de ambas dosis apuntan
hacia abajo, y presione ligeramente las dosis sobre el soporte (consulte el
paso 6 en el capítulo “Uso del aparato”);
no ha usado dos veces la misma dosis sin darse cuenta;
el café de la dosis está distribuido de forma uniforme;
Si preere un sabor más intenso, puede probar las dosis de café SENSEO
®
que tienen una mezcla más fuerte.
El café SENSEO
®
es
demasiado fuerte.
Si preere un sabor más suave, puede probar las dosis de café SENSEO
®
que tienen una mezcla más suave.
El café no está lo
sucientemente
caliente.
No utilice tazas demasiado grandes, ya que el café se enfría con más
rapidez. Utilice tazas con una capacidad de 150 ml. Si utiliza una taza grande,
asegúrese de que tiene una capacidad de 280 ml.
Para mantener el café caliente durante más tiempo, precaliente las tazas con
agua caliente.
El aparato salpica
cuando preparo café.
Mueva la bandeja de goteo a una posición más alta para que el borde de la
taza esté más cerca de la boquilla.
Quiero preparar café
en un termo alto, pero
no cabe debajo de la
boquilla.
Si retira la bandeja de goteo, puede que el termo quepa debajo de la
boquilla.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7864 HD7863 EN User manual 5 FR-BE Mode d’emploi 60 DA Brugervejledning 16 HU Felhasználói kézikönyv 71 DE Benutzerhandbuch 26 NL Gebruiksaanwijzing 82 ES Manual del usuario 37 NO Brukerhåndbok 93 FR Mode d’emploi 48 PT Manual do utilizador 103 1 Introducción 37 2 Descripción general 37 El café de las cómodas dosis individuales de café para la cafetera SENSEO® y el exclusivo sistema de preparación SENSEO® de Philips se combinan a la perfección para garantizar el mejor sabor y aroma del café. Para conseguir un sabor suave e intenso, debe tener en cuenta lo siguiente: 3 Importante 38 1.1 Agua 4 Cómo preparar el aparato 5 Uso del aparato 40 6 Limpieza 41 7 Eliminación de los depósitos de cal 42 8 Almacenamiento en un lugar sin escarcha 44 9 Solicitud de accesorios 44 39 10 Medio ambiente 44 11 Garantía y servicio 44 12 Guía de resolución de problemas 45 1 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Convierta la hora del café en algo realmente especial con SENSEO®. Este exclusivo sistema combina la facilidad de uso de las cafeteras SENSEO® de Philips con las dosis de café individuales SENSEO®, especialmente desarrolladas para conseguir un café auténtico y suave con una deliciosa capa de espuma. Utilice agua limpia cada día. 1.2 Dosis de café siempre en buen estado Utilice las dosis de café SENSEO® diseñadas especialmente para su cafetera SENSEO® para obtener un sabor intenso y puro. Las dosis de café SENSEO® se conservarán en buen estado durante más tiempo si las guarda en un recipiente hermético. 1.3 Un aparato limpio Limpie y elimine los depósitos de cal de la cafetera regularmente tal y como se describe en los capítulos “Limpieza” y “Eliminación de los depósitos de cal”. Quite las dosis de café usadas después de la preparación. Si ha dejado de utilizar la cafetera durante algún tiempo, realice un aclarado antes de volver a utilizar el aparato (consulte la sección “Aclarado” del capítulo “Limpieza”). 2 Descripción general (fig. 1) 1 Botón para 1 taza 2 Botón de encendido/apagado con piloto 3 Botón para 2 tazas 4 Palanca de liberación de la tapa 5 Tapa 6 Junta 7 Disco de distribución de agua 8 Botón de selección de intensidad (solo modelo HD7864) 9 Soporte para dosis de una taza q 10 Soporte para dosis de dos tazas qq 37 E spa ñ ol Contenido 11 Colector de café 12 Cubierta decorativa de la boquilla 13 Cubierta de la boquilla de salida del café 14 Boquilla de salida del café 15 Bandeja para tazas 16 Bandeja de goteo 17 Ganchos de ajuste de la altura de la bandeja de goteo 18 Ranuras de ajuste de la altura para la bandeja de goteo 19 Líneas de guía para ajustar la bandeja de goteo 20 Depósito de agua 21 Mango del depósito de agua 22 Borde antisalpicaduras 3 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. 3.0.1 Peligro •• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. 3.0.2 Advertencia •• Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se corresponde con el voltaje de red local. •• Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad. •• Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. •• No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. •• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. 38 3.0.3 Precaución •• Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedará anulada. •• No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis rotas en la cafetera SENSEO®, ya que esto la bloquearía. •• No conecte el aparato a un transformador ya que pueden producirse situaciones peligrosas. •• Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable. •• No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. •• No use el aparato en alturas superiores a 2200 m sobre el nivel del mar. •• La cafetera no funciona a temperaturas inferiores a 10 ºC. •• Realice un aclarado de la cafetera con agua limpia antes de utilizarla por primera vez (consulte el capítulo “Cómo preparar el aparato”). Esto hará que la caldera se llene de agua, lo que es esencial para que la cafetera funcione correctamente. •• No utilice la cafetera SENSEO® máquina junto con descalcificadores que se basen en el intercambio de sodio. •• Philip recomienda eliminar los depósitos de cal de la cafetera SENSEO® cada 3 meses. Si no se eliminan los depósitos de cal del aparato a su debido tiempo y según el procedimiento descrito en el capítulo que “Eliminación de los depósitos de cal”, se podrían provocar fallos técnicos. •• No interrumpa nunca el proceso de eliminación de los depósitos de cal. •• Nunca utilice un agente desincrustante a base de ácidos minerales como ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido sulfámico y ácido acético (p. ej. vinagre). Estos agentes desincrustantes podrían dañar la cafetera SENSEO®. •• Nunca ponga la cafetera SENSEO® de lado. Manténgala siempre en posición vertical, incluso al transportarla. •• Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, 3.1 Cumplimiento de normas Este aparato cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. El consumo de energía de este aparato desactivado es de menos de 1 vatio. Esto significa que este aparato cumple con la Directiva europea 2009/125/ EC, que establece los requisitos de diseño ecológico para los productos que consumen energía. 4 Cómo preparar el aparato B Advertencia: No puede hacer café si no ha aclarado primero la cafetera SENSEO®. El proceso de aclarado llena la caldera de agua. Una vez hecho esto, la cafetera está lista para usar. Limpie la cafetera de la siguiente manera: 1 Incline el depósito de agua hacia fuera y sáquelo del aparato (fig. 2). 2 Llene el depósito con agua fría hasta la indicación MAX.  (fig. 3) 3 Para volver a colocar el depósito de agua en el aparato, inclínelo ligeramente e inserte la parte inferior del depósito de agua primero (1). A continuación, encaje la pieza superior del depósito de agua en su sitio (2). 4 Mueva la palanca de liberación de la tapa hacia arriba y abra la tapa (fig. 4). 5 Ponga el soporte para dosis de una taza q o el soporte para dosis de dos tazas qq en el aparato sin dosis.  (fig. 5) 6 Cierre la tapa y bloquee la palanca (fig. 6). B Advertencia: Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y la palanca de la tapa está bloqueada antes de comenzar a limpiar la cafetera. 7 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. 8 Coloque un recipiente con capacidad para al menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del café para recoger el agua.  (fig. 7) D Nota: Asegúrese de que el tazón está colocado de forma estable en la bandeja de goteo o en el pie del aparato para evitar que se tambalee o se vuelque durante el proceso de aclarado. También puede utilizar un recipiente cuadrado o rectangular. 9 Pulse el botón de encendido/apagado 3 (1) y, a continuación, pulse brevemente los botones de 1 taza q y 2 tazas qq al mismo tiempo (2).  (fig. 8) •• La caldera se llena con agua del depósito de agua. Este proceso tarda algún tiempo (entre 90 y 150 segundos, aproximadamente). Durante el proceso de aclarado, la cafetera produce más ruido que durante un ciclo normal. D Nota: Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie la boquilla de salida del café, la cubierta de la boquilla de salida del café, el colector de café, los soportes para dosis y el depósito de agua en el lavavajillas o con agua caliente y un poco de detergente líquido. La cafetera Philips SENSEO® ya está lista para usar. 39 E spa ñ ol oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos residenciales de otro tipo. 5 Uso del aparato B Advertencia: Si sale muy poco café o nada de café de la cafetera, se debe a que no ha realizado el aclarado de la cafetera correctamente antes de usarla por primera vez. Como resultado, la caldera no se llena (o no se llena completamente). Realice un aclarado de la cafetera correctamente (consulte el capítulo “Cómo preparar el aparato”) antes de preparar otra taza de café. 1 Llene el depósito con agua fría hasta la indicación MAX y vuelva a ponerlo en el aparato.  (fig. 3) B Advertencia: No ponga nunca leche, café, agua caliente o carbonatada en el depósito del agua. •• q MIN: cantidad mínima de agua necesaria para preparar una taza de café SENSEO®. •• qq MIN: cantidad mínima de agua necesaria para preparar dos tazas de café SENSEO®. •• Con el depósito de agua lleno, podrá hacer café SENSEO® varias veces (hasta 8 tazas). De este modo, no es necesario llenar el depósito de agua cada vez que tenga que preparar una taza de café. 2 Pulse el botón de encendido/apagado 3.  (fig. 9) •• El piloto del botón de encendido/apagado parpadea lentamente mientras el agua calienta. Tarda aproximadamente 75 segundos en calentarse. •• La cafetera está lista para utilizarse cuando el piloto del botón de encendido/apagado se ilumina continuamente. D Nota: Si el depósito de agua no contiene suficiente agua para preparar una taza de café SENSEO®, el piloto del botón de encendido/ apagado parpadea rápidamente y los botones de 1 taza y 2 tazas no funcionan. 3 Mueva la palanca de liberación de la tapa hacia arriba y abra la tapa (fig. 4). 40 4 Coloque en la cafetera el soporte para dosis adecuado. D Nota: Asegúrese de que el soporte esté limpio y de que el tamiz del centro no esté obstruido con, por ejemplo, restos de café molido. •• Si desea preparar una taza de café SENSEO®, utilice una dosis de café con el soporte para dosis de una taza q y pulse el botón de una taza q.  (fig. 10) •• Si desea preparar dos tazas de café SENSEO®, utilice dos dosis de café con el soporte para dosis de dos tazas qq y pulse el botón de dos tazas qq.  (fig. 5) 5 Coloque correctamente la(s) dosis de café SENSEO® correctamente en el centro del soporte para dosis, con el lado convexo apuntando hacia abajo. D Nota: Consiga un sabor intenso y puro con las dosis de café SENSEO®, elaboradas especialmente para la cafetera SENSEO®. •• Coloque una dosis de café SENSEO® en el soporte para dosis de una taza q.  (fig. 11) •• Coloque 2 dosis de café SENSEO® en el soporte para dosis de dos tazas qq.  (fig. 12) D Nota: Asegúrese de que el café de las dosis está uniformemente distribuido y presione ligeramente las dosis sobre el soporte. B Advertencia: No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis rotas en el aparato, ya que esto lo bloquearía. 6 Cierre la tapa y bloquee la palanca (fig. 6). Presiona la palanca de la tapa hasta que encaje en su sitio con un clic. B Advertencia: Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y la palanca de la tapa está bloqueada antes de comenzar a preparar café. Para ajustar la bandeja de goteo al tamaño de las tazas que desea utilizar, quite primero la bandeja de goteo deslizándola ligeramente hacia arriba (1) y, a continuación, tirando de ella hacia usted (2) (fig. 13). 8 Para volver a colocar la bandeja de goteo, empújela contra la parte frontal del aparato a la altura necesaria (1). Asegúrese de que la parte superior de la bandeja de goteo está en una de las líneas del conjunto de líneas de guía. A continuación, deslice la bandeja de goteo ligeramente hacia abajo (2) para que los ganchos se deslicen en las ranuras. 9 Coloque una o dos tazas en la bandeja para tazas. E Consejo: Las tazas que utilice deben tener una capacidad de al menos 150 ml. No utilice tazas demasiado grandes, ya que el café se enfriará antes. 10 Solo modelo HD7864: Seleccione la intensidad de café deseada moviendo el botón de selección de intensidad arriba o abajo.  (fig. 14) •• Seleccione e para una taza pequeña (60 ml) de café intenso. •• Seleccione d para una taza normal (100 ml) de café. 11 Pulse el botón para una taza q si desea preparar una taza. Pulse el botón para dos tazas qq si desea preparar dos tazas.  (fig. 15) •• La cafetera SENSEO® comienza a preparar café. El aparato suministra automáticamente la cantidad óptima de agua. D Nota: Presionando el botón de encendido/ apagado 3 puede interrumpir el proceso de preparación en cualquier momento. Si vuelve a poner en marcha el aparato después de haber interrumpido el proceso de preparación, el aparato no completará el ciclo de preparación interrumpido. B Advertencia: No quite el depósito de agua mientras se prepara el café, ya que la cafetera se llenaría de aire. Si sucede esto, la siguiente taza no se llenará completamente. 12 Levante el soporte para dosis y quite la(s) dosis de café. D Nota: Tenga cuidado al hacer esto, ya que aún puede quedar café o agua en la(s) dosis. 5.0.1 Consejos •• Para asegurarse de que el café siempre tenga un sabor óptimo, enjuague los soportes para dosis, el colector de café y la boquilla de salida del café regularmente. •• El café SENSEO® sabe mejor si lo agita antes de bebérselo. •• Si tiene intención de preparar otra taza de café SENSEO® más tarde, deje la cafetera encendida. Ésta se apagará automáticamente al cabo de 30 minutos. E spa ñ ol 7 6 Limpieza B Advertencia: Nunca sumerja la cafetera SENSEO® en agua. B Advertencia: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. B Advertencia: No la haga funcionar sólo con agua para su limpieza con la tapa abierta. D Nota: Todas las piezas desmontables se pueden lavar en el lavavajillas. 1 Desenchufe el aparato. 2 Limpie el aparato por fuera con un paño suave y húmedo. Elimine las manchas café más difíciles con vinagre diluido con agua caliente y, a continuación, seque los restos de vinagre con un paño suave humedecido con agua limpia. 3 Retire la boquilla de salida del café del aparato.  (fig. 16) 41 4 Retire la cubierta de la boquilla de salida del café de la boquilla de salida del café (fig. 17). 5 Retire la cubierta decorativa de la boquilla (fig. 18). 6 Retire el colector de café (fig. 19). 7 Limpie la boquilla de salida del café, la cubierta de la boquilla de salida del café, la cubierta decorativa de la boquilla, el colector de café, los soportes para dosis, la bandeja para tazas y la bandeja de goteo en el lavavajillas o en agua caliente con un poco de detergente líquido (fig. 20). D Nota: (fig. 21) Si limpia la bandeja para tazas a mano, retírela siempre del aparato y sujétela con la mano, ya que podría provocar daños si se coge incorrectamente. Cójala siempre con cuidado. D Nota: (fig. 22) Tras limpiar los soportes para dosis, compruebe si el filtro del centro del soporte está obstruido. Si fuera así, desatasque el filtro del soporte limpiándolo bajo el grifo. Si fuera necesario puede usar un cepillo para limpiarlo. 8 Limpie el depósito de agua con agua caliente y, si es necesario, con un poco de detergente líquido. También puede limpiar el depósito del agua en el lavavajillas.  (fig. 23) D Nota: Si usa un cepillo, tenga cuidado de no dañar la válvula situada en el fondo del depósito de agua. E Consejo: Puede quitar el borde antisalpicaduras del depósito de agua para lavar a fondo su interior. 9 No utilice objetos con bordes afilados para limpiar la entrada de agua del aparato (fig. 24). 10 Después de lavarlas, enjuague las piezas con agua limpia y vuelva a colocarlas en el aparato. 11 Limpie el disco de distribución de agua con un paño húmedo (fig. 25). Tenga cuidado al hacer esto. Asegúrese de que la junta de goma no se queda encajada bajo el borde del disco de distribución de agua. Si esto sucede, se producirán fugas en la cafetera. 42 6.1 Aclarado Si no ha utilizado la cafetera desde hace tres días, realice un aclarado con agua limpia antes de volver a usarla. Limpie la cafetera de la siguiente manera: 1 Llene el depósito con agua fría hasta la indicación MAX y vuelva a ponerlo en el aparato.  (fig. 3) 2 Ponga el soporte para dosis de una taza q o el soporte para dosis de dos tazas qq en la cafetera sin dosis. 3 Coloque un recipiente con capacidad para al menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del café para recoger el agua.  (fig. 7) D Nota: Asegúrese de que el tazón está colocado de forma estable en la bandeja de goteo o en el pie del aparato para evitar que se tambalee o se vuelque durante el proceso de aclarado. También puede utilizar un recipiente cuadrado o rectangular. 4 Pulse el botón de encendido/apagado 3 (1) y luego pulse brevemente los botones de una taza q y dos tazas qq al mismo tiempo (2).  (fig. 8) La cafetera se llena rápidamente y de forma automática con agua del depósito de agua. Después, comienza a realizar el aclarado y se apaga automáticamente una vez finalizado el proceso de aclarado. 7 Eliminación de los depósitos de cal 7.0.1 Cuándo es necesario eliminar la cal Elimine la cal de la cafetera SENSEO® con frecuencia. Elimine la cal preferiblemente de 4 a 6 veces al año, o al menos cada 3 meses. El proceso de eliminación de cal tarda aproximadamente 1 hora. Pueden generarse depósitos de cal en el interior del aparato durante su uso. Es imprescindible eliminar la cal que se deposite en la cafetera SENSEO® cada 3 meses como mínimo. Mediante la eliminación de los depósitos de cal: •• Se prolonga la vida de su cafetera SENSEO® •• Se asegura el volumen máximo de la taza •• Se asegura la temperatura máxima del café •• Se reduce el ruido durante la preparación •• Se evita el funcionamiento incorrecto Si el procedimiento de eliminación de cal no se lleva a cabo adecuadamente, quedarán residuos de cal tras la máquina, lo que hará que se generen depósitos de cal más rápidamente, que pueden provocar daños permanentes e irreparables en la máquina. 7.0.3 Uso del agente desincrustante correcto B Advertencia: Nunca utilice un agente desincrustante a base de ácidos minerales como ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido sulfámico y ácido acético (p. ej. vinagre). Estos agentes desincrustantes podrían dañar la cafetera SENSEO®. El proceso de eliminación los depósitos de cal de la cafetera SENSEO® sólo se debe realizar con descalcificadores a base de ácido cítrico. Este tipo de descalcificadores eliminan los depósitos de cal del aparato sin dañarlo. Para utilizar la cantidad correcta, consulte la sección “Proceso de eliminación de los depósitos de cal” a continuación. Cada mezcla descalcificante puede utilizarse sólo una vez. Tras su uso, esta mezcla deja de ser eficaz. Le aconsejamos utilizar el descalcificador SENSEO® especial (HD7012/HD7011/HD7006). Lea las instrucciones del embalaje del descalcificador. D Nota: El descalcificador SENSEO® especial se puede comprar en los establecimientos que vendan cafeteras SENSEO® o en a través de Internet en www.shop.philips.com/service. 7.0.4 Proceso de eliminación de los depósitos de cal 1 Mezcle 50 gramos de ácido cítrico con 1 litro de agua en una jarra medidora. Remueva hasta que el polvo se disuelva completamente. 2 Llene el depósito de agua con la mezcla desincrustante y vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera.  (fig. 26) 3 Pulse el botón de encendido/apagado 3.  (fig. 9) La cafetera estará lista para usar cuando el piloto del botón de encendido/apagado se ilumina continuamente. 4 Coloque el soporte para dosis de una taza q con una dosis usada en la cafetera. Cierre la tapa y bloquee la palanca. D Nota: Coloque siempre una dosis de café usada en el soporte para dosis cuando vaya a eliminar la cal de la cafetera. Esta dosis servirá de “filtro” para evitar que el tamiz del soporte para dosis se obstruya con los restos de cal. B Advertencia: Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y la palanca de la tapa está bloqueada antes de comenzar a eliminar los depósitos de cal de la cafetera. 5 Coloque un recipiente con capacidad para al menos 1,5 litros bajo la boquilla para recoger la mezcla desincrustante.  (fig. 7) D Nota: Asegúrese de que el tazón está colocado de forma estable en la bandeja de goteo o en el pie del aparato para evitar que se tambalee o se vuelque durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal. También puede utilizar un recipiente cuadrado o rectangular. 6 Pulse el botón de dos tazas qq y ponga a funcionar el aparato. Repita este proceso hasta que el depósito de agua se vacíe.  (fig. 27) B Advertencia: Nunca interrumpa el proceso de eliminación de los depósitos de cal. 43 E spa ñ ol 7.0.2 Por qué eliminar los depósitos de cal 7 Repita los pasos del 1 al 6. Sustituya la dosis usada por otra dosis usada para filtrar los restos de cal. D Nota: Para eliminar los depósitos de cal correctamente, debe usar 2 litros de mezcla desincrustante. B Advertencia: Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y la palanca de la tapa está bloqueada antes de comenzar a eliminar los depósitos de cal de la cafetera. 8 Enjuague el depósito de agua con agua del grifo. Llene el depósito de agua con agua del grifo hasta la indicación MAX y repita los pasos del 3 al 6. D Nota: No llene el depósito de agua con agua caliente ni mezcla desincrustante que ya haya utilizado. 9 Vuelva a llenar el depósito de agua con agua fría del grifo hasta la indicación MAX y repita los pasos del 3 al 6 una vez más. D Nota: Realice un aclarado de la cafetera llenando y vaciando dos veces el depósito de agua. D Nota: También puede enjuagar el aparato dejando que complete dos procesos de aclarado, tal y como se describe en “Aclarado” en el capítulo “Limpieza”. 10 Una vez eliminada la cal del aparato, quite la dosis usada y limpie el soporte con el fin de evitar que el tamiz del centro del soporte se obstruya. 8 Almacenamiento en un lugar sin escarcha Si ya ha utilizado la cafetera y, por lo tanto, se ha limpiado con agua, sólo se puede usar y guardar en un lugar sin escarcha, para evitar que se dañe. 44 9 Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. 10 Medio ambiente •• Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 28). 11 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. La compra de una cafetera SENSEO® de Philips no anula ningún derecho de D.E Masterblenders 1753 o Philips respecto a sus patentes ni confiere al comprador licencia alguna sobre dichas patentes. 12 Guía de resolución de problemas Problema Solución El piloto del botón de encendido/apagado continúa parpadeando lentamente. Si aún no ha realizado el aclarado de la cafetera, consulte el capítulo “Cómo preparar el aparato”. El piloto del botón de encendido/apagado continúa parpadeando rápidamente. Cuando presiono uno de los botones, no sucede nada. Gotea agua del aparato. Ha utilizado la cafetera SENSEO® en altitudes superiores a 2200 m sobre el nivel del mar. Esto ha provocado que el agua de la cafetera haya comenzado a hervir antes de que se haya alcanzado la temperatura adecuada, lo cual impide el funcionamiento correcto de la cafetera. Apague la cafetera y no la utilice en altitudes superiores a 2200 m sobre el nivel del mar. Asegúrese de que: el depósito de agua está colocado correctamente; hay suficiente agua en el depósito del agua (es decir, por encima del nivel MIN q si quiere preparar 1 taza); la temperatura ambiente es superior a 10 °C. Si es así, la cafetera no funcionará correctamente. Asegúrese de que la clavija se ha enchufado correctamente a la toma de corriente. Asegúrese también de que ha cerrado la tapa y ha bloqueado la palanca de tapa. Si la tapa no está cerrada o la palanca de tapa no se ha presionado hasta que encaje con un clic, el aparato no funcionará. Puede que haya llenado el depósito de agua por encima del nivel MAX. No llene el depósito de agua por encima de este nivel. Quizá el tamiz del centro del soporte para dosis está obstruido. Si el tamiz está obstruido, desatásquelo enjuagando el soporte para dosis bajo el grifo. Si fuera necesario, utilice un cepillo o un alfiler para desatascar el tamiz. Compruebe si la dosis individual de café está colocada correctamente en el centro del soporte para dosis. Compruebe si la junta no está encajada bajo el borde del disco de distribución de agua (consulte la ilustración que aparece al principio de este manual del usuario). Es completamente normal que salten algunas gotas de agua a la encimera. Puede ocurrir, por ejemplo, cuando coloque o quite el depósito de agua. Tenga cuidado al quitar las dosis de café usadas, ya que puede haber todavía algo de agua en las dosis. 45 E spa ñ ol En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema No puedo abrir la tapa. La cafetera hace menos café que antes. Cuando utiliza la cafetera SENSEO® por primera vez, esta solo prepara una pequeña cantidad (o nada) de café. No puedo cerrar la tapa correctamente. 46 Solución No retire el depósito de agua cuando se esté calentando la cafetera, esto podría hacer que saliera agua del aparato (agua que debería caer en el depósito de agua). Si ninguna de las soluciones mencionadas anteriormente resuelve el problema, póngase en contacto el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Es posible que se haya creado un vacío bajo la tapa. Apague el aparato y espere 24 horas antes de tirar de la palanca para abrir la tapa. No haga uso de la fuerza al tirar de la palanca para abrir la tapa. Cuando la tapa se abra, quite el soporte para dosis y desatasque el agujero sujetando el soporte para dosis debajo del grifo. Si es necesario, utilice un cepillo o un alfiler para desatascar el agujero. Asegúrese de que no mueve la cafetera SENSEO®. Aunque mueva la cafetera, o la coloque al aire libre o en un ambiente fresco o frío, no acelerará el desbloqueo de la tapa. NO coloque la cafetera SENSEO® en la nevera o en el congelador, ya que esto no acelera el desbloqueo de la tapa. Puede evitar que la tapa se bloquee limpiando el soporte para dosis regularmente. No utilice nunca café molido (molido adecuado para filtro) en el soporte para dosis. Evite que las dosis se rompan colocándolas en el soporte para dosis con el lado convexo hacia abajo. Compruebe si el café de la dosis se distribuye uniformemente cuando coloque la dosis en el soporte para dosis. Presione ligeramente las dosis sobre el soporte. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Quizá el tamiz del centro del soporte para dosis está obstruido. Si el tamiz está obstruido, desatásquelo enjuagando el soporte para dosis bajo el grifo. Si fuera necesario, utilice un cepillo o un alfiler para desatascar el tamiz. Elimine los depósitos de cal de la cafetera (consulte el capítulo sobre la eliminación de los depósitos de cal). No ha realizado correctamente el aclarado de la cafetera antes de su primer uso. Como resultado, la caldera no se ha llenado (o no se ha llenado completamente). Realice el aclarado de la cafetera correctamente (consulte el capítulo “Cómo preparar el aparato”) antes de preparar otra taza de café. Compruebe si hay alguna dosis de café usada pegada al disco de distribución de agua. Si es así, quite la dosis usada. Compruebe que no ha colocado dos dosis individuales de café en el soporte para dosis de una taza q. Problema Solución El aparato ha sido almacenado en un lugar con riesgo de escarcha. El café SENSEO® no es lo suficientemente fuerte. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. ha usado la cantidad correcta de dosis y ha pulsado el botón adecuado. Use una dosis junto con el soporte para dosis de una taza q y pulse el botón de una taza q. Use dos dosis con el soporte para dosis de dos tazas qq y pulse el botón de dos tazas qq; la(s) dosis se ha(n) colocado correctamente en el centro del soporte, para evitar que salga agua por el borde de la(s) dosis. Cuando use dos dosis, una sobre otra, asegúrese de que los lados convexos de ambas dosis apuntan hacia abajo, y presione ligeramente las dosis sobre el soporte (consulte el paso 6 en el capítulo “Uso del aparato”); no ha usado dos veces la misma dosis sin darse cuenta; el café de la dosis está distribuido de forma uniforme; Si prefiere un sabor más intenso, puede probar las dosis de café SENSEO® que tienen una mezcla más fuerte. El café SENSEO® es Si prefiere un sabor más suave, puede probar las dosis de café SENSEO® demasiado fuerte. que tienen una mezcla más suave. El café no está lo No utilice tazas demasiado grandes, ya que el café se enfría con más suficientemente rapidez. Utilice tazas con una capacidad de 150 ml. Si utiliza una taza grande, caliente. asegúrese de que tiene una capacidad de 280 ml. Para mantener el café caliente durante más tiempo, precaliente las tazas con agua caliente. El aparato salpica Mueva la bandeja de goteo a una posición más alta para que el borde de la cuando preparo café. taza esté más cerca de la boquilla. Quiero preparar café Si retira la bandeja de goteo, puede que el termo quepa debajo de la en un termo alto, pero boquilla. no cabe debajo de la boquilla. 47 E spa ñ ol Asegúrese de que:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Senseo HD7863 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario