Pioneer SP-EC73 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Elite
®
Center Channel Operating Guide
Guide d’utilisation du haut-parleur central Elite
®
Guía de funcionamiento del altavoz central Elite
®
SP-EC73
Muchas gracias por comprar este producto Pioneer
®
Elite.
®
Para garantizar el máximo rendimiento de su nuevo
altavoz central, lea esta guía de funcionamiento antes
de instalarlo o usarlo. Una vez que haya terminado de
leer esta guía de funcionamiento, guárdela en un lugar
seguro para referencia futura.
La impedancia nominal de estos altavoces es de 4 Ohmios.
Deben ser conectados a un amplicador o receptor
diseñado para manejar cargas de 4 Ohmios. Conecte
los altavoces a un amplicador con una impedancia de
carga nominal de 4 a 16 Ohmios (un modelo con la
etiqueta "4-16 Ω" que aparece en los terminales de
salida del altavoz).
Para evitar daños a los altavoces como consecuencia
de sobrecargas de entrada, tenga en cuenta las
precauciones siguientes:
No aplique potencia a los altavoces mayor que la
potencia nominal máxima.
Al conectar o desconectar los cables, asegúrese de
que el amplicador esté apagado OFF.
No use demasiado volumen del amplicador si utiliza
un ecualizador gráco para destacar frecuencias altas
o bajas.
AVISO IMPORTANTE: TEl número de serie del equipo se encuentra en la parte posterior del producto. Por favor,
escriba el número de serie en la hoja de garantía y consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
ANTES DEL USO
CÓMO CONECTAR EL SISTEMA
IMPORTANTE: Asegúrese de que el equipo esté apagado
antes de realizar las conexiones. El cableado correcto de
sus altavoces es esencial para lograr la mejor calidad de
sonido. Tenga cuidado para garantizar la polaridad correcta
de la conexión. Recomendamos un mínimo de calibre 18
para tendidos de hasta 25 pies, y calibres más gruesos para
tendidos más largos.
La mayoría de cables para altavoces está codicada para
facilitar esta tarea. Por lo general, el lado nervado o con
rayas, o el lado con el conector marcado en rojo o blanco,
se conecta con el terminal positivo (rojo). Asegúrese e que
el terminal positivo (rojo) del amplicador esté conectado
al terminal positivo del altavoz (rojo), y que el terminal
negativo (negro) del amplicador esté conectado al
terminal negativo (negro) del altavoz, tal como se indica
en el diagrama a continuación.
Si los cables que está utilizando no vienen ya terminados con
conectores de banana, conectores de espada, etc., pele ½
pulgada de aislamiento de los extremos del cable, retuerza
los hilos del cable desnudo e introdúzcalos en los bornes.
Tenga cuidado de que no quede hilo alguno que haga
cortocircuito entre los terminales.
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LA REJILLA
Si se desea, se puede retirar la rejilla que cubre los
transductores (drivers), de la manera que se muestra
a continuación.
Para retirar la rejilla, tire suavemente de la rejilla cerca
de uno de los puntos de sujeción. No es necesario tirar
completamente de la rejilla totalmente hacia fuera del ojal en
el primer intento. Avance alrededor de la rejilla, aojándola
cuidadosamente alrededor de cada punto de sujeción.
Una vez que la rejilla esté completamente suelta, podrá
quitarla. Para volver a colocarla, alinee las clavijas de la
rejilla con los oricios en el altavoz y presione lentamente
alrededor de los puntos de sujeción hasta que la rejilla esté
completamente introducida.
www.pioneerelectronics.com
14
Español
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ CENTRAL
SP-CE73 CON SUS PATAS DE GOMA
En la caja del SP-EC73 se incluyen (2) patas de goma, que
se deben utilizar con el altavoz para mantenerlo estable y
evitar que se balancee hacia adelante y hacia atrás en la
mesa, estantería o pedestal donde esté colocado. Las dos
patas pueden espaciarse según la anchura necesaria para
acomodarse en el pedestal, estantería o en la mesa de
apoyo, pero en general, cuanto más separación haya entre
las patas, mayor será la estabilidad del altavoz.
Se puede utilizar las patas de goma para orientar el altavoz
en dirección vertical, según se muestra a continuación.
Si es posible, ajuste la dirección vertical del altavoz de
manera que apunte directamente a su cabeza cuando
esté sentado en su silla favorita de oyente. Esta posición
le brindará el mejor sonido posible.
NOTA: No use adhesivos ni tornillos para jar las patas
a la bocina. Hacer esto dañará el gabinete y anulará
la garantía.
COLOCACIÓN Y AJUSTE FINO
La colocación correcta de su altavoz central es lo más
importante que usted puede hacer para obtener la mejor
calidad de sonido posible. Dedique tiempo para experi-
mentar con la ubicación de acuerdo con las pautas que
se indican a continuación.
El altavoz central siempre debe colocarse con exactitud entre
los altavoces frontales izquierdo y derecho. Si es posible,
coloque el altavoz central de manera que su deector frontal
esté a la misma distancia de la silla principal del oyente que
los altavoces frontales izquierdo y derecho, según se muestra
a continuación. Sin embargo, esto no es esencial, dado que
se puede realizar ajustes para tener en cuenta las diferencias
de distancias entre el altavoz y el oyente en los ajustes de su
receptor de A/V.
Cuanto más cerca esté el SP-EC73 de la pared detrás del
altavoz, mayor será la respuesta de bajos del altavoz. Esto
puede ser una característica buena o mala, usted tendrá
que escucharlo para decidir qué es lo que funciona mejor.
Si las voces masculinas suenan hinchadas o con voz de
pecho, intente mover el SP-EC73 más lejos de la pared
detrás de este, si es posible. Si las voces masculinas
suenan demasiado débiles, intente colocar el SP-EC73
más cerca de la pared.
www.pioneerelectronics.com
15
Español
AJUSTES DE GESTIÓN DE BAJOS
Si está utilizando un receptor de A/V o un procesador de
sonido envolvente con los altavoces, será necesario denir
adecuadamente la gestión de bajos. El altavoz central
SP-EC73 siempre se ajustará como SMALL (pequeño) en
el menú del receptor. Este ajuste garantizará que ninguna
señal de bajos profundos llegue al altavoz, que es demasi-
ado pequeño para reproducir tonos bajos con alto volumen.
Sin embargo, no se perderán estos tonos profundos, ellos
serán reproducidos por los altavoces frontales izquierdo y
derecho o por el subwoofer. Si su receptor o procesador le
permite congurar la frecuencia de cruce para el SP-EC73,
le recomendamos 80 Hz.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
No instale este sistema de altavoces cerca de una estufa
o de otro aparato de calefacción, ni en un lugar expuesto
a la luz solar. Estos lugares pueden causar cambios de
color en el gabinete y el deterioro del sistema de altavoces.
Recuerde que el SP-EC73 es bastante pesado, por lo
que es peligroso instalarlo en lugares altos, como en
paredes o pilares o en otros lugares inestables a menos
que se haya jado debidamente en su lugar.
Pioneer no será responsable de ningún accidente o
daño que pueda resultar de la instalación errónea.
.
.
MANTENIMIENTO DEL GABINETE
Use un trapo de pulir o un trapo seco para limpiar el
polvo y la suciedad.
Cuando el gabinete esté muy sucio, límpielo con un paño
suave humedecido con algún limpiador neutro diluido
con seis partes de agua por una parte de limpiador
y, después, limpie con un paño seco. No use cera ni
limpiadores para muebles.
Nunca use diluyente de pintura, bencina, rociadores
de insecticidas ni otros productos químicos en o cerca
de los gabinetes, ya que estos son corrosivos para
las supercies
www.pioneerelectronics.com
16
Español
ESPECIFICACIONES
SP-EC73
Envolvente
Canal central reectora de bajos
Conguración
3 vías
Rango de frecuencia
45 Hz - 20 kHz
Impedancia nominal
4 Ohmios
Sensibilidad (2,83 V)
85 dB
Frecuencia de intercambio
260 Hz, 2.6 kHz
Acabado
Vinilo negro
Blindaje magnético
No
Dimensiones sin rejilla
(A x Alt. x Prof.)
496 mm x 187.5 mm x 220 mm
Dimensiones con rejilla
(A x Alt. x Prof.)
496 mm x 187.5 mm x 238 mm
Peso
8 kg
Altavoz para frecuencias bajas
13 cm Aluminio
Radiador pasivo
13 cm Aluminio
Altavoz para frecuencias intermedias
10 cm Aluminio
Altavoz para frecuencias altas
2,5 cm Domo blando
Cumple con las normativas del Código de Reglamentos de California (CCR) 93120.2(a) Fase 2.
Las especicaciones y el diseño están sujetos a modicaciones sin aviso previo.
PIONEER, ELITE, y los logotipos de Pioneer, ELITE y A. Jones son marcas registradas de Pioneer Corporation.
www.pioneerelectronics.com
17
Español
GARANTÍA
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), garantizan que los productos distribuidos por PUSA en los Estados Unidos que no funcionen debidamente bajo uso
normal debido a un defecto de fabricación cuando son instalados y operados de conformidad con el manual del propietario adjunto a la unidad, serán reparados
o reemplazados por una unidad de valor comparable, a discreción de PUSA, sin cargo para usted en lo referente a piezas o trabajos de reparación. Las piezas
suministradas bajo esta garantía pueden ser nuevas o reconstruidas, a discreción de PUSA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA AL PROPIETARIO ORIGINAL O A CUALQUIER PROPIETARIO SUBSIGUIENTE DE ESTE PRODUCTO PIONEER
DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, SIEMPRE Y CUANDO EL PRODUCTO HAYA SIDO ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUIDOR/VENDEDOR AUTORIZADO
DE PIONEER EN LOS ESTADOS UNIDOS. SE LE PEDIRÁ QUE PRESENTE UN RECIBO DE VENTA U OTRO COMPROBANTE VÁLIDO DE COMPRA,
INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL O, SI ES ALQUILADO, EL CONTRATO DE ALQUILER QUE INDIQUE EL LUGAR Y FECHA DEL
PRIMER ALQUILER. SI SE REQUIERE SERVICIO, EL PRODUCTO DEBE SER ENVIADO DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, CON EL TRANSPORTE
PREPAGADO, SOLAMENTE DENTRO DEL PAÍS DE COMPRA, COMO SE EXPLICA EN ESTE DOCUMENTO. USTED SERÁ RESPONSABLE DEL RETIRO
E INSTALACIÓN DEL PRODUCTO. PUSA, SEGÚN CORRESPONDA, PAGARÁ EL RETORNO DEL PRODUCTO REPARADO O DE REEMPLAZO A
USTED DENTRO DEL PAÍS DE COMPRA.
PERÍODO DE GARANTÍA DEL PRODUCTO
Piezas Mano de obra
Audio y video para el hogar ............................................................................................................ 2 Año 2 Año
Micrófonos, auriculares, cartuchos y púas fonográcos............................................................. 90 días 90 días
Algunos modelos pueden tener períodos de garantía limitada más cortos. Consulte el documento de garantía limitada adjunto al producto para ver una
declaración denitiva sobre el período de garantía. Este período de garantía para los clientes al por menor que alquilan el producto comienza en la fecha en
que el producto se usa por primera vez (a) durante el período de alquiler o (b) la venta al por menor (la más temprana de estas fechas).
QUÉ ES LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
SI ESTE PRODUCTO FUE ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUIDOR NO AUTORIZADO, NO HAY GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, Y ESTE PRODUCTO SE
VENDE ESTRICTAMENTE “TAL CUAL” Y “CON TODOS SUS DEFECTOS”.
PIONEER NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENTES Y/O INCIDENTALES.
PIONEER NO GARANTIZA NINGÚN PRODUCTO INDICADO ARRIBA CUANDO EL MISMO SE USA EN UNA PROFESIÓN O NEGOCIO O EN
CUALQUIER APLICACIÓN INDUSTRIAL O COMERCIAL.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA SI EL PRODUCTO HA ESTADO SUJETO A UNA POTENCIA SUPERIOR A LA POTENCIA NOMINAL PUBLICADA.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LAS PANTALLAS DE TELEVISIÓN O MONITORES DAÑADAS POR IMÁGENES ESTÁTICAS NO MÓVILES APLICADAS
DURANTE PERÍODOS PROLONGADOS (QUEMAZÓN O BURN-IN).
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL GABINETE NI NINGÚN ELEMENTO DE APARIENCIA, ANTENA CONECTADA POR EL USUARIO, NINGÚN DAÑO A
GRABACIONES O CINTAS O DISCOS, NINGÚN DAÑO AL PRODUCTO RESULTANTE DE ALTERACIONES, MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS POR
PIONEER, ACCIDENTES, USO INDEBIDO O ABUSO, DAÑOS POR RAYOS O SOBRETENSIONES DE CORRIENTE, DAÑOS SUBSIGUIENTES POR FUGAS
DE LÍQUIDOS, DAÑOS DEBIDOS A BATERÍAS NO OPERATIVAS, O EL USO DE BATERÍAS QUE NO CUMPLEN CON LO ESPECIFICADO EN EL MANUAL
DEL PROPIETARIO.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE PIEZAS O MANO DE OBRA QUE SERÍA PROVISTA SIN CARGO BAJO ESTA GARANTÍA, OBTENIDA
DE CUALQUIER FUENTE EXCEPTO UNA COMPAÑÍA DE SERVICIO AUTORIZADA POR PIONEER U OTRO LUGAR DESIGNADO. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O MANO DE OBRA NO AUTORIZADAS O DEBIDO A UN MANTENIMIENTO
INADECUADO.
LOS NÚMEROS DE SERIE ALTERADOS, ESTROPEADOS O RETIRADOS ANULAN ESTA GARANTÍA EN SU TOTALIDAD.
NINGUNA OTRA GARANTÍA
EN LOS ESTADOS UNIDOS - PIONEER LIMITA SUS OBLIGACIONES BAJO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, EN FORMA NO
EXHAUSTIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, A UN PERÍODO NO SUPERIOR AL
PERÍODO DE GARANTÍA. UNA VEZ TRANSCURRIDO EL PERÍODO DE GARANTÍA, NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUSIONES
O LIMITACIONES DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS
ANTERIORMENTE PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.
PARA OBTENER SERVICIO
PUSA han nombrado a diversas Compañías de Servicio Autorizadas en los Estados Unidos, en caso de que su producto requiera servicio. Para recibir servicio
bajo la garantía, usted tiene que presentar un recibo de venta, o, si ha alquilado el equipo, el contrato de alquiler que indique el lugar y fecha de la transacción
con el propietario original. Si va enviar la unidad, tiene que empacarla cuidadosamente y enviarla, con el transporte pago a través de un método rastreable
y con seguro, a una Compañía de Servicio Autorizada. Empaque el producto usando materiales de empaque adecuados a n de evitar que sufra daños en
tránsito. El contenedor original es ideal para este n. Incluya su nombre, dirección y teléfono donde pueden contactarlo durante el horario normal de trabajo.
Para cualquier queja o inquietud en los Estados Unidos, llame a Apoyo al Cliente, al 1-800-421-1404.
EN LOS ESTADOS UNIDOS
Para la conexión e instalación de su unidad, o para localizar
una Compañía de Servicio Autorizada, llame o escriba a:
SERVICE SUPPORT DIVISION
PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
1925 E. Dominguez Street, Long Beach, California 90810
1-800-421-1404 • http://www.pioneerelectronics.com
RESOLUCIÓN DE DISPUTAS
EN LOS ESTADOS UNIDOS - Tras nuestra respuesta a cualquier solicitud inicial a Apoyo al Cliente, si surgiera una disputa entre usted y Pioneer, Pioneer
pone a disposición su Programa de Resolución de Quejas a n de resolver la disputa. El Programa de Resolución de Quejas está disponible para usted sin
ningún cargo. Tiene que usar el Programa de Resolución de Quejas antes de ejercer cualquier derecho bajo, o buscar cualquier remedio, creado por el Título
I de la ley Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Para usar el Programa de Resolución de Quejas,
llame al 1-800-421-1404 y explique al representante de servicio al cliente cuál es el problema que tiene, las medidas que ha tomado para hacer reparar el
producto durante el período de garantía, y el nombre del Distribuidor/Vendedor autorizado donde fue comprado el producto Pioneer. Una vez que la queja
haya sido explicada al representante, se emitirá un número de resolución. Dentro de un plazo de 40 días del recibo de su queja, Pioneer investigará la disputa
y hará una de las dos cosas siguientes: (1) responder a su queja por escrito, informándole de las medidas que Pioneer tomará, y en qué plazo, para resolver
la disputa; o (2) responder a su queja por escrito para informarle de por qué no tomará ninguna medida.
ANOTE EL LUGAR Y FECHA DE COMPRA PARA REFERENCIA FUTURA
Modelo No. _______________________________________ No. de serie. ______________________________________ Fecha de compra _______________________
Comprado en _______________________________________________________________________________________________________________________________
GUARDE ESTA INFORMACIÓN Y EL RECIBO DE VENTA EN UN LUGAR SEGURO
GARANTÍA VÁLIDA ÚNICAMENTE EN EL PAÍS DONDE SE COMPRA EL PRODUCTO
GARANTÍA LIMITADA
PIONEER ELECTRONICS
(USA) INC.
Estimado Cliente,
Laseguridaddesusoídosestáensusmanos.Saqueelmáximoprovechoasuequipo
utilizándolo con un volumen seguro, un nivel de volumen que permita escuchar los
sonidos con claridad sin una molesta distorsión ensordecedora y, lo que es más
importante, sin que le afecte su sensible audición. El sonido puede ser engañoso. Con
el tiempo, su "nivel cómodo" de audición se adapta a niveles de sonido más elevados,
por consiguiente, lo que parece "normal" puede ser en realidad muy fuerte y perjudicial
paraeloído.Protéjasecontraestomediantelaconguracióndesuequipoconunnivel
seguroANTESdequesuoídoseadapte.
ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO
• Establezca el control de volumen en un valor bajo
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
• Después de establecer un nivel cómodo de sonido, ajuste el cuadrante y déjelo ahí.
ASEGÚRESE DE RESPETAR LAS SIGUIENTES PAUTAS:
• Nosubaelvolumenanivelestanelevadosquenopuedaescucharloquelerodea
Tenga precaución o interrumpa temporalmente el uso en situaciones
potencialmente peligrosas.
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.1925 E. Dominguez Street, Long Beach, California 90810
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L2R 2Z5 Canada
PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd. Manuel Ávila Camacho 138 piso 10
Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegación Miguel Hidalgo México, D.F.
Publicado por Pioneer Electronics (USA) Inc. Copyright © 2014 Pioneer Electronics (USA) Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en China
www.pioneerelectronics.com
19
Español

Transcripción de documentos

Elite® Center Channel Operating Guide Guide d’utilisation du haut-parleur central Elite® Guía de funcionamiento del altavoz central Elite® SP-EC73 14 Español www.pioneerelectronics.com AVISO IMPORTANTE: TEl número de serie del equipo se encuentra en la parte posterior del producto. Por favor, escriba el número de serie en la hoja de garantía y consérvela en un lugar seguro para referencia futura. ANTES DEL USO • Muchas gracias por comprar este producto Pioneer® Elite.® • Para garantizar el máximo rendimiento de su nuevo altavoz central, lea esta guía de funcionamiento antes de instalarlo o usarlo. Una vez que haya terminado de leer esta guía de funcionamiento, guárdela en un lugar seguro para referencia futura. • La impedancia nominal de estos altavoces es de 4 Ohmios. Deben ser conectados a un amplificador o receptor diseñado para manejar cargas de 4 Ohmios. Conecte los altavoces a un amplificador con una impedancia de carga nominal de 4 a 16 Ohmios (un modelo con la etiqueta "4-16 Ω" que aparece en los terminales de salida del altavoz). CÓMO CONECTAR EL SISTEMA IMPORTANTE: Asegúrese de que el equipo esté apagado antes de realizar las conexiones. El cableado correcto de sus altavoces es esencial para lograr la mejor calidad de sonido. Tenga cuidado para garantizar la polaridad correcta de la conexión. Recomendamos un mínimo de calibre 18 para tendidos de hasta 25 pies, y calibres más gruesos para tendidos más largos. La mayoría de cables para altavoces está codificada para facilitar esta tarea. Por lo general, el lado nervado o con rayas, o el lado con el conector marcado en rojo o blanco, se conecta con el terminal positivo (rojo). Asegúrese e que el terminal positivo (rojo) del amplificador esté conectado al terminal positivo del altavoz (rojo), y que el terminal negativo (negro) del amplificador esté conectado al terminal negativo (negro) del altavoz, tal como se indica en el diagrama a continuación. Si los cables que está utilizando no vienen ya terminados con conectores de banana, conectores de espada, etc., pele ½ pulgada de aislamiento de los extremos del cable, retuerza los hilos del cable desnudo e introdúzcalos en los bornes. Tenga cuidado de que no quede hilo alguno que haga cortocircuito entre los terminales. • Para evitar daños a los altavoces como consecuencia de sobrecargas de entrada, tenga en cuenta las precauciones siguientes: – No aplique potencia a los altavoces mayor que la potencia nominal máxima. – Al conectar o desconectar los cables, asegúrese de que el amplificador esté apagado OFF. – No use demasiado volumen del amplificador si utiliza un ecualizador gráfico para destacar frecuencias altas o bajas. INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LA REJILLA Si se desea, se puede retirar la rejilla que cubre los transductores (drivers), de la manera que se muestra a continuación. Para retirar la rejilla, tire suavemente de la rejilla cerca de uno de los puntos de sujeción. No es necesario tirar completamente de la rejilla totalmente hacia fuera del ojal en el primer intento. Avance alrededor de la rejilla, aflojándola cuidadosamente alrededor de cada punto de sujeción. Una vez que la rejilla esté completamente suelta, podrá quitarla. Para volver a colocarla, alinee las clavijas de la rejilla con los orificios en el altavoz y presione lentamente alrededor de los puntos de sujeción hasta que la rejilla esté completamente introducida. www.pioneerelectronics.com COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ CENTRAL SP-CE73 CON SUS PATAS DE GOMA En la caja del SP-EC73 se incluyen (2) patas de goma, que se deben utilizar con el altavoz para mantenerlo estable y evitar que se balancee hacia adelante y hacia atrás en la mesa, estantería o pedestal donde esté colocado. Las dos patas pueden espaciarse según la anchura necesaria para acomodarse en el pedestal, estantería o en la mesa de apoyo, pero en general, cuanto más separación haya entre las patas, mayor será la estabilidad del altavoz. Se puede utilizar las patas de goma para orientar el altavoz en dirección vertical, según se muestra a continuación. Si es posible, ajuste la dirección vertical del altavoz de manera que apunte directamente a su cabeza cuando esté sentado en su silla favorita de oyente. Esta posición le brindará el mejor sonido posible. NOTA: No use adhesivos ni tornillos para fijar las patas a la bocina. Hacer esto dañará el gabinete y anulará la garantía. Español 15 COLOCACIÓN Y AJUSTE FINO La colocación correcta de su altavoz central es lo más importante que usted puede hacer para obtener la mejor calidad de sonido posible. Dedique tiempo para experimentar con la ubicación de acuerdo con las pautas que se indican a continuación. El altavoz central siempre debe colocarse con exactitud entre los altavoces frontales izquierdo y derecho. Si es posible, coloque el altavoz central de manera que su deflector frontal esté a la misma distancia de la silla principal del oyente que los altavoces frontales izquierdo y derecho, según se muestra a continuación. Sin embargo, esto no es esencial, dado que se puede realizar ajustes para tener en cuenta las diferencias de distancias entre el altavoz y el oyente en los ajustes de su receptor de A/V. Cuanto más cerca esté el SP-EC73 de la pared detrás del altavoz, mayor será la respuesta de bajos del altavoz. Esto puede ser una característica buena o mala, usted tendrá que escucharlo para decidir qué es lo que funciona mejor. Si las voces masculinas suenan hinchadas o con voz de pecho, intente mover el SP-EC73 más lejos de la pared detrás de este, si es posible. Si las voces masculinas suenan demasiado débiles, intente colocar el SP-EC73 más cerca de la pared. 16 Español AJUSTES DE GESTIÓN DE BAJOS Si está utilizando un receptor de A/V o un procesador de sonido envolvente con los altavoces, será necesario definir adecuadamente la gestión de bajos. El altavoz central SP-EC73 siempre se ajustará como SMALL (pequeño) en el menú del receptor. Este ajuste garantizará que ninguna señal de bajos profundos llegue al altavoz, que es demasiado pequeño para reproducir tonos bajos con alto volumen. Sin embargo, no se perderán estos tonos profundos, ellos serán reproducidos por los altavoces frontales izquierdo y derecho o por el subwoofer. Si su receptor o procesador le permite configurar la frecuencia de cruce para el SP-EC73, le recomendamos 80 Hz. PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN • No instale este sistema de altavoces cerca de una estufa o de otro aparato de calefacción, ni en un lugar expuesto a la luz solar. Estos lugares pueden causar cambios de color en el gabinete y el deterioro del sistema de altavoces. • Recuerde que el SP-EC73 es bastante pesado, por lo que es peligroso instalarlo en lugares altos, como en paredes o pilares o en otros lugares inestables a menos que se haya fijado debidamente en su lugar. Pioneer no será responsable de ningún accidente o . daño que pueda resultar de la instalación errónea. . www.pioneerelectronics.com MANTENIMIENTO DEL GABINETE • Use un trapo de pulir o un trapo seco para limpiar el polvo y la suciedad. • Cuando el gabinete esté muy sucio, límpielo con un paño suave humedecido con algún limpiador neutro diluido con seis partes de agua por una parte de limpiador y, después, limpie con un paño seco. No use cera ni limpiadores para muebles. • Nunca use diluyente de pintura, bencina, rociadores de insecticidas ni otros productos químicos en o cerca de los gabinetes, ya que estos son corrosivos para las superficies Español www.pioneerelectronics.com ESPECIFICACIONES SP-EC73 Envolvente Canal central reflectora de bajos 3 vías Configuración Rango de frecuencia 45 Hz - 20 kHz Impedancia nominal 4 Ohmios 85 dB Sensibilidad (2,83 V) 260 Hz, 2.6 kHz Frecuencia de intercambio Vinilo negro Acabado No Blindaje magnético Dimensiones sin rejilla (A x Alt. x Prof.) 496 mm x 187.5 mm x 220 mm Dimensiones con rejilla (A x Alt. x Prof.) 496 mm x 187.5 mm x 238 mm Peso 8 kg Altavoz para frecuencias bajas 13 cm Aluminio Radiador pasivo 13 cm Aluminio Altavoz para frecuencias intermedias 10 cm Aluminio Altavoz para frecuencias altas 2,5 cm Domo blando Cumple con las normativas del Código de Reglamentos de California (CCR) 93120.2(a) Fase 2. Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin aviso previo. PIONEER, ELITE, y los logotipos de Pioneer, ELITE y A. Jones son marcas registradas de Pioneer Corporation. 17 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA VÁLIDA ÚNICAMENTE EN EL PAÍS DONDE SE COMPRA EL PRODUCTO Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), garantizan que los productos distribuidos por PUSA en los Estados Unidos que no funcionen debidamente bajo uso normal debido a un defecto de fabricación cuando son instalados y operados de conformidad con el manual del propietario adjunto a la unidad, serán reparados o reemplazados por una unidad de valor comparable, a discreción de PUSA, sin cargo para usted en lo referente a piezas o trabajos de reparación. Las piezas suministradas bajo esta garantía pueden ser nuevas o reconstruidas, a discreción de PUSA. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA AL PROPIETARIO ORIGINAL O A CUALQUIER PROPIETARIO SUBSIGUIENTE DE ESTE PRODUCTO PIONEER DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, SIEMPRE Y CUANDO EL PRODUCTO HAYA SIDO ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUIDOR/VENDEDOR AUTORIZADO DE PIONEER EN LOS ESTADOS UNIDOS. SE LE PEDIRÁ QUE PRESENTE UN RECIBO DE VENTA U OTRO COMPROBANTE VÁLIDO DE COMPRA, INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL O, SI ES ALQUILADO, EL CONTRATO DE ALQUILER QUE INDIQUE EL LUGAR Y FECHA DEL PRIMER ALQUILER. SI SE REQUIERE SERVICIO, EL PRODUCTO DEBE SER ENVIADO DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, CON EL TRANSPORTE PREPAGADO, SOLAMENTE DENTRO DEL PAÍS DE COMPRA, COMO SE EXPLICA EN ESTE DOCUMENTO. USTED SERÁ RESPONSABLE DEL RETIRO E INSTALACIÓN DEL PRODUCTO. PUSA, SEGÚN CORRESPONDA, PAGARÁ EL RETORNO DEL PRODUCTO REPARADO O DE REEMPLAZO A USTED DENTRO DEL PAÍS DE COMPRA. Piezas PERÍODO DE GARANTÍA DEL PRODUCTO Audio y video para el hogar............................................................................................................. 2 Año Micrófonos, auriculares, cartuchos y púas fonográficos............................................................. 90 días Mano de obra 2 Año 90 días Algunos modelos pueden tener períodos de garantía limitada más cortos. Consulte el documento de garantía limitada adjunto al producto para ver una declaración definitiva sobre el período de garantía. Este período de garantía para los clientes al por menor que alquilan el producto comienza en la fecha en que el producto se usa por primera vez (a) durante el período de alquiler o (b) la venta al por menor (la más temprana de estas fechas). QUÉ ES LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO SI ESTE PRODUCTO FUE ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUIDOR NO AUTORIZADO, NO HAY GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, Y ESTE PRODUCTO SE VENDE ESTRICTAMENTE “TAL CUAL” Y “CON TODOS SUS DEFECTOS”. PIONEER NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENTES Y/O INCIDENTALES. PIONEER NO GARANTIZA NINGÚN PRODUCTO INDICADO ARRIBA CUANDO EL MISMO SE USA EN UNA PROFESIÓN O NEGOCIO O EN CUALQUIER APLICACIÓN INDUSTRIAL O COMERCIAL. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA SI EL PRODUCTO HA ESTADO SUJETO A UNA POTENCIA SUPERIOR A LA POTENCIA NOMINAL PUBLICADA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LAS PANTALLAS DE TELEVISIÓN O MONITORES DAÑADAS POR IMÁGENES ESTÁTICAS NO MÓVILES APLICADAS DURANTE PERÍODOS PROLONGADOS (QUEMAZÓN O BURN-IN). ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL GABINETE NI NINGÚN ELEMENTO DE APARIENCIA, ANTENA CONECTADA POR EL USUARIO, NINGÚN DAÑO A GRABACIONES O CINTAS O DISCOS, NINGÚN DAÑO AL PRODUCTO RESULTANTE DE ALTERACIONES, MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS POR PIONEER, ACCIDENTES, USO INDEBIDO O ABUSO, DAÑOS POR RAYOS O SOBRETENSIONES DE CORRIENTE, DAÑOS SUBSIGUIENTES POR FUGAS DE LÍQUIDOS, DAÑOS DEBIDOS A BATERÍAS NO OPERATIVAS, O EL USO DE BATERÍAS QUE NO CUMPLEN CON LO ESPECIFICADO EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE PIEZAS O MANO DE OBRA QUE SERÍA PROVISTA SIN CARGO BAJO ESTA GARANTÍA, OBTENIDA DE CUALQUIER FUENTE EXCEPTO UNA COMPAÑÍA DE SERVICIO AUTORIZADA POR PIONEER U OTRO LUGAR DESIGNADO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O MANO DE OBRA NO AUTORIZADAS O DEBIDO A UN MANTENIMIENTO INADECUADO. LOS NÚMEROS DE SERIE ALTERADOS, ESTROPEADOS O RETIRADOS ANULAN ESTA GARANTÍA EN SU TOTALIDAD. NINGUNA OTRA GARANTÍA EN LOS ESTADOS UNIDOS - PIONEER LIMITA SUS OBLIGACIONES BAJO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, EN FORMA NO EXHAUSTIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, A UN PERÍODO NO SUPERIOR AL PERÍODO DE GARANTÍA. UNA VEZ TRANSCURRIDO EL PERÍODO DE GARANTÍA, NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO. PARA OBTENER SERVICIO PUSA han nombrado a diversas Compañías de Servicio Autorizadas en los Estados Unidos, en caso de que su producto requiera servicio. Para recibir servicio bajo la garantía, usted tiene que presentar un recibo de venta, o, si ha alquilado el equipo, el contrato de alquiler que indique el lugar y fecha de la transacción con el propietario original. Si va enviar la unidad, tiene que empacarla cuidadosamente y enviarla, con el transporte pago a través de un método rastreable y con seguro, a una Compañía de Servicio Autorizada. Empaque el producto usando materiales de empaque adecuados a fin de evitar que sufra daños en tránsito. El contenedor original es ideal para este fin. Incluya su nombre, dirección y teléfono donde pueden contactarlo durante el horario normal de trabajo. Para cualquier queja o inquietud en los Estados Unidos, llame a Apoyo al Cliente, al 1-800-421-1404. EN LOS ESTADOS UNIDOS Para la conexión e instalación de su unidad, o para localizar una Compañía de Servicio Autorizada, llame o escriba a: SERVICE SUPPORT DIVISION PIONEER ELECTRONICS (USA), INC. 1925 E. Dominguez Street, Long Beach, California 90810 1-800-421-1404 • http://www.pioneerelectronics.com RESOLUCIÓN DE DISPUTAS EN LOS ESTADOS UNIDOS - Tras nuestra respuesta a cualquier solicitud inicial a Apoyo al Cliente, si surgiera una disputa entre usted y Pioneer, Pioneer pone a disposición su Programa de Resolución de Quejas a fin de resolver la disputa. El Programa de Resolución de Quejas está disponible para usted sin ningún cargo. Tiene que usar el Programa de Resolución de Quejas antes de ejercer cualquier derecho bajo, o buscar cualquier remedio, creado por el Título I de la ley Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Para usar el Programa de Resolución de Quejas, llame al 1-800-421-1404 y explique al representante de servicio al cliente cuál es el problema que tiene, las medidas que ha tomado para hacer reparar el producto durante el período de garantía, y el nombre del Distribuidor/Vendedor autorizado donde fue comprado el producto Pioneer. Una vez que la queja haya sido explicada al representante, se emitirá un número de resolución. Dentro de un plazo de 40 días del recibo de su queja, Pioneer investigará la disputa y hará una de las dos cosas siguientes: (1) responder a su queja por escrito, informándole de las medidas que Pioneer tomará, y en qué plazo, para resolver la disputa; o (2) responder a su queja por escrito para informarle de por qué no tomará ninguna medida. ANOTE EL LUGAR Y FECHA DE COMPRA PARA REFERENCIA FUTURA Modelo No. _______________________________________ No. de serie. ______________________________________ Fecha de compra _______________________ Comprado en _______________________________________________________________________________________________________________________________ GUARDE ESTA INFORMACIÓN Y EL RECIBO DE VENTA EN UN LUGAR SEGURO www.pioneerelectronics.com Español 19 Estimado Cliente, La seguridad de sus oídos está en sus manos. Saque el máximo provecho a su equipo utilizándolo con un volumen seguro, un nivel de volumen que permita escuchar los sonidos con claridad sin una molesta distorsión ensordecedora y, lo que es más importante, sin que le afecte su sensible audición. El sonido puede ser engañoso. Con el tiempo, su "nivel cómodo" de audición se adapta a niveles de sonido más elevados, por consiguiente, lo que parece "normal" puede ser en realidad muy fuerte y perjudicial para el oído. Protéjase contra esto mediante la configuración de su equipo con un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte. ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO • Establezca el control de volumen en un valor bajo • Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. • Después de establecer un nivel cómodo de sonido, ajuste el cuadrante y déjelo ahí. ASEGÚRESE DE RESPETAR LAS SIGUIENTES PAUTAS: • No suba el volumen a niveles tan elevados que no pueda escuchar lo que le rodea • Tenga precaución o interrumpa temporalmente el uso en situaciones potencialmente peligrosas. PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.1925 E. Dominguez Street, Long Beach, California 90810 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L2R 2Z5 Canada PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd. Manuel Ávila Camacho 138 piso 10 Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegación Miguel Hidalgo México, D.F. Publicado por Pioneer Electronics (USA) Inc. Copyright © 2014 Pioneer Electronics (USA) Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pioneer SP-EC73 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario