Samsung RT21M6213WW El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Refrigerador
Manual del usuario
RT18M*/RT21M*
Electrodoméstico independiente
Untitled-2 1 2017-07-20  6:15:20
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 4
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 4
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 4
Advertencias muy importantes para la instalación 5
Precauciones para la instalación 7
Advertencias muy importantes para el uso 7
Precauciones de uso 10
Precauciones para la limpieza 11
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 12
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 13
Instalación 14
Descripción breve del refrigerador 14
Instalación paso a paso 15
Funcionamiento 28
Panel de funciones 28
Funciones especiales 35
Mantenimiento 37
Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes) 37
Manipulación y cuidado 52
Limpieza 54
Reemplazo 54
Solución de problemas 55
General 55
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 58
Garantía (USA) 60
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG 60
Untitled-2 2 2017-07-20  6:15:20
Español 3
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a
usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos
que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su
seguridad sobre el uso del refrigerador.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada o si
han recibido la formación pertinente. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben
efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes en este manual no cubren todas las
condiciones y situaciones posibles que podrían ocurrir.
Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado para la instalación, el
mantenimiento y la operación del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, las características de
su refrigerador pueden diferir levemente de aquellas descritas en este manual y no todas las señales
de advertencia pueden ser aplicables. Si tiene una consulta o inquietud, deberá contactar al centro de
servicios más cercano u obtener ayuda e información en línea en el sitio www.samsung.com.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación
en este aparato.
ADVERTENCIA
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certicados en atmósferas de gas explosivas.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Información sobre seguridad
Untitled-2 3 2017-07-20  6:15:20
Información sobre seguridad
Español4
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas
del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental que, no obstante, también es combustible. Al transportar
e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito
del refrigerante.
Untitled-2 4 2017-07-20  6:15:20
Español 5
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la placa
de voltaje del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa del recalentamiento de
los cables.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga de electricidad.
Untitled-2 5 2017-07-20  6:15:20
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser
CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo
esté conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Untitled-2 6 2017-07-20  6:15:20
Español 7
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas
después de la instalación y su encendido.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
La sobrecarga en una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o
posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
Untitled-2 7 2017-07-20  6:15:21
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no está siendo vigilado ni permita que los niños
ingresen en él.
No permita que los bebés ni los niños ingresen en el cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para quitar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable (agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugos ni bebidas isotónicas ya que podrían dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No ponga el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionaría.
- Si se cae el estante de vidrio puede causar lesiones personales.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
Untitled-2 8 2017-07-20  6:15:21
Español 9
Información sobre seguridad
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED
usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes ni cables de alimentación dañados ni un tomacorriente ojo.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-2 9 2017-07-20  6:15:21
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden
romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque botellas o recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas
ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Utilice solamente la fábrica de hielo provista con el refrigerador.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden aparecer olores y moho.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si el refrigerador se moja, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador.
Untitled-2 10 2017-07-20  6:15:21
Español 11
Información sobre seguridad
Tenga cuidado de que sus dedos no queden
atrapados.
Las lámparas del congelador y del refrigerador se apagan cuando las puertas de ambos permanecen
abiertas durante 2 segundos o más.
- Las lámparas se encienden nuevamente cuando las puertas se cierran y se vuelven a abrir.
Si el refrigerador está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No utilice benceno, solvente, Clorox ni cloruro para limpiarlo.
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-2 11 2017-07-20  6:15:21
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las supercies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y
las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
PELIGRO: Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el interior.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan atrapados dentro, los niños
pueden lesionarse o asxiarse hasta morir.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o asxiarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento
especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de
manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Untitled-2 12 2017-07-20  6:15:21
Español 13
Información sobre seguridad
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado
En caso de un corte de energía, comuníquese con la ocina local de su compañía de electricidad y
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no
afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta la menor cantidad de
veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la comida congelada.
El refrigerador puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o la
temperatura en el compartimiento de comidas congeladas puede elevarse) si se lo coloca durante un
tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de
las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico.
Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse mal durante la
refrigeración.
El refrigerador es “no frost”, lo que signica que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se
hará de forma automática.
El aumento de la temperatura durante el descongelamiento cumple con los requerimientos ISO. Si desea
evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela el
electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Untitled-2 13 2017-07-20  6:15:21
Español14
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
Descripción breve del refrigerador
NOTA
Las ilustraciones del refrigerador y los componentes en el presente manual pueden diferir de su
refrigerador y componentes según el modelo y el país.
02
01
05
07
08
09
03
04
06
10
11
01 Panel de control
02 Fábrica de hielo automática (Opcional)
03 Fábrica de hielo de giro (Tipo A) *
04 Estante del congelador
05 Cajón deslizable con tapa *
06 Guarda de contención
07 Estantes del refrigerador
08 Estante para vegetales
09 Cajón para vegetales
10 Guarda del congelador
11 Guarda del refrigerador
* solo para los modelos correspondientes
Instalación
Untitled-2 14 2017-07-20  6:15:21
Español 15
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Seleccione un lugar que:
Tenga una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Esté alejado de la luz solar directa
Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Esté alejado de las fuentes de calor
Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C)
Untitled-2 15 2017-07-20  6:15:21
Instalación
Español16
Instalación
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
B
D
C
A
Modelo RT18* RT21*
Profundidad "A"
31
7
/8
(810 mm)
31
7
/8
(810 mm)
Ancho “B”
28
3
/4
(729 mm)
32
7
/8
(836 mm)
Altura “C”
65
3
/4
(1669 mm)
66
3
/4
(1694 mm)
Altura total “D”
66
3
/4
(1697 mm)
67
3
/4
(1722 mm)
03
01
03
05
02
04
Modelo RT18* RT21*
01 2” (50 mm) 2” (50 mm)
02 121° 121°
03
al menos 2”
(50 mm)
al menos 2”
(50 mm)
04 44” (1117 mm)
50
2
/5
(1280 mm)
05
57
7
/8
(1470 mm)
59
7
/8
(1521 mm)
Untitled-2 16 2017-07-20  6:15:22
Español 17
Instalación
PASO 2 Piso
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado o aproximadamente
90 kg.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón por el recorrido del refrigerador hasta su
ubicación nal.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
PASO 3 Ajuste las patas de nivelación
Nivele el refrigerador ajustando en forma manual
las patas de nivelación. Gire las patas de nivelación
en el sentido de las agujas del reloj para bajar la
posición o en el sentido contrario para subirla. Por
razones de seguridad, ajuste la parte delantera
de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
A
Levante las patas al menos a (A) del piso como se
muestra.
(A) 39 mm para RT18*
(A) 43 mm para RT21*
Untitled-2 17 2017-07-20  6:15:22
Instalación
Español18
Instalación
PASO 4 Conectar la tubería de agua (opcional)
Conecte la tubería de agua a la fábrica de hielo Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se
necesita una presión de agua de 20-125 psi. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el
tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno.
PRECAUCIÓN
No reutilice las mangueras antiguas. Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el refrigerador.
La Garantía de este producto no cubre la instalación de la tubería de agua. Lea detenidamente estas
instrucciones a n de proteger su propiedad y evitar posibles daños.
Las tuberías que golpean (el agua golpea en las tuberías) pueden causar daños en las piezas del
refrigerador y provocar fugas de agua o inundación. Si tiene este problema, comuníquese con un
plomero para recibir asistencia profesional.
Para evitar quemaduras y daños en el producto, no conecte la tubería de agua a una fuente de agua
caliente.
No instale la tubería de agua en áreas con temperaturas por debajo del punto de congelación.
Al usar cualquier dispositivo eléctrico (por ejemplo, un taladro motorizado) durante la instalación,
asegúrese de que el dispositivo esté aislado y conectado a tierra correctamente de manera tal de evitar
la descarga eléctrica.
Todas las instalaciones deben cumplir con los requerimientos del código de plomería local.
El ltro de agua debe reemplazarse según la indicación del fabricante o minorista.
Para comprar ltros de agua adicionales, comuníquese con el fabricante o el minorista del ltro.
NOTA
Puede comprar el equipo de instalación de la tubería de agua a su minorista. Recomendamos utilizar un
equipo con tubería de cobre y una tuerca de compresión de 6 mm (
1
/4”) .
Si la zona es de baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para
compensar la baja presión.
Untitled-2 18 2017-07-20  6:15:22
Español 19
Instalación
Para armar el equipo de instalación de la tubería de agua
A
B
C
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
Para conectar la tubería de agua al refrigerador
ADVERTENCIA
Asegúrese de conectar la tubería de agua solamente a una fuente de agua potable.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
Tubería de cobre de
1
/4
Tuerca de compresión de
1
/4” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico Tubería de plástico de
1
/4 Extremo moldeado (bulbo)
Untitled-2 19 2017-07-20  6:15:22
Instalación
Español20
Instalación
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
01 Tuerca de compresión (
1
/4”)
02 Férula (no provista)
03 Tubería de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (armada)
05 Acople de compresión
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión (B) (
1
/4”) (no provista)
08 Tubería de plástico (A) (no provista)
NOTA
Los modelos RT**M6215* se envían con las piezas
01 y 05, mientras que los modelos RT**M6213*
están disponibles con el equipo de fábrica de hielo
automática opcional.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco.
- Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(A) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
Si utiliza una tubería plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte
1
/4" de la tubería de plástico para asegurarse
de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un
zumbido.
Si no se suministra agua al refrigerador, asegúrese de apagar la fábrica de hielo.
Untitled-2 20 2017-07-20  6:15:23
Español 21
Instalación
Instalación de un ltro de agua (opcional)
Ni el ltro de agua ni el equipo de instalación del ltro de agua que contiene las piezas ilustradas en esta
sección vienen incluidos. Debe comprar el ltro de agua y el equipo de instalación del ltro de agua en una
ferretería local.
Para conectar la tubería de suministro de agua
01
02
03
07
06
05
04
09
10
08
01 Tubería de agua fría
02 Abrazadera
03 Tubería de plástico
04 Tuerca de compresión
05 Manga de compresión
06 Tuerca de empaque
07 Válvula de cierre
08 Cartucho del ltro
09 Portacartucho
10 Corte vertical a 90 grados
1. Cierre la tubería principal de agua y apague la fábrica de hielo.
2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana.
3. Siga las instrucciones del equipo de instalación del ltro de agua.
4. Después de conectar la tubería de agua a la entrada del portacartucho con la tubería de plástico
totalmente insertada, coloque y ajuste el cartucho del ltro.
5. Deje correr 11 litros de agua (unos 6 minutos) por el ltro antes de utilizarlo.
PRECAUCIÓN
La tubería de agua debe instalarse fuera del
refrigerador.
No use tuberías de cobre.
En caso de cortar la tubería para adaptar el
tamaño, asegúrese de realizar un corte vertical
limpio a los extremos de la tubería.
Untitled-2 21 2017-07-20  6:15:23
Instalación
Español22
Instalación
Para conectar la tubería de agua al refrigerador
01
02
04
03
01 Portacartucho
02 Horquilla de plástico
03 Tubería de plástico
04 Cartucho del ltro
1. Conecte la tubería de plástico de la parte posterior del refrigerador a la salida del portacartucho hasta
que la tubería de plástico quede totalmente insertada.
2. Sujete ambos extremos del portacartucho usando las horquillas plásticas.
3. Haga correr el agua y verique si hay alguna fuga.
PRECAUCIÓN
Use solo agua potable.
El cartucho del ltro no está incluido. Debe comprarlo en una ferretería local.
Cuando mueva el refrigerador para conectar las tuberías, tenga cuidado de no pisar el cable de
alimentación o la tubería de agua (de la fábrica de hielo).
Untitled-2 22 2017-07-20  6:15:23
Español 23
Instalación
PASO 5 Desempaque y coloque los accesorios en su lugar
Los accesorios que se envían con este refrigerador se encuentran correctamente embalados para su
transporte y por motivos de seguridad. Desempaque dichos accesorios y colóquelos en su lugar.
Guardas de la puerta
Con el producto se proveen cuatro guardas de
la puerta. Inserte dos guardas de la puerta en el
congelador y dos en el refrigerador.
Untitled-2 23 2017-07-20  6:15:23
Instalación
Español24
Instalación
PASO 6 Instalar la fábrica de hielo automática (opcional)
Para comprar una nueva fábrica de hielo automática (tipo de pieza: RA-TIMO63PP/AA), visite el sitio web
de (www.samsung.com) o comuníquese con su minorista.
Equipo de la fábrica de hielo
Fábrica de hielo Cubeta de hielo
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Phillips
Untitled-2 24 2017-07-20  6:15:24
Español 25
Instalación
Para instalar el equipo de la fábrica de hielo
ADVERTENCIA
Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de que el refrigerador esté desconectado antes de su
instalación.
1. Observe la gura de la izquierda, y luego,
localice la cubierta en el extremo superior
interno de la unidad principal.
2. Quite los tornillos (x2) de la cubierta y luego
retírela jalando hacia adelante.
3. Enchufe el conector del cable de la fábrica de
hielo al tomacorriente (marcado en la gura)
de la unidad principal. Asegúrese de que el
conector esté completamente insertado para
evitar una falla del sistema.
4. Inserte la fábrica de hielo en el lado delantero
de los 2 anillos de caucho como se muestra.
Luego, empuje la fábrica de hielo hasta el
fondo. Para impedir que la fábrica de hielo se
desvíe, asegúrese de que encaje en su lugar.
Untitled-2 25 2017-07-20  6:15:24
Instalación
Español26
Instalación
5. Ajuste los tornillos provistos (x2) para
jar rmemente la fábrica de hielo en el
refrigerador.
- Asegúrese de que los oricios estén
alineados entre sí antes de ajustar los
tornillos.
A
6. Coloque la cubeta de hielo en el estante como
se muestra. Por diseño, se supone que la cubeta
de hielo debe ir detrás de la fábrica de hielo. De
lo contrario, la cubeta no recolectará los cubos
de hielo de la fábrica de hielo.
7. Al nalizar la instalación, encienda el
refrigerador, y luego presione el Interruptor de
prueba (A) de la fábrica de hielo para vericar
que esta funciona y suministra el agua para la
charola para el hielo con normalidad.
PRECAUCIÓN
Apague la fábrica de hielo si no desea usarla o si se va de viaje de negocios o de vacaciones.
No encienda la fábrica de hielo si la cubeta de hielo no está en su lugar. De lo contrario, los cubos de
hielo producidos por la fábrica de hielo caerán y se esparcirán por todo el congelador.
Cuando la fábrica de hielo está preparando hielo o recibiendo el suministro de agua, o cuando los cubos
de hielo caen en la cubeta de hielo, es posible que se produzcan ruidos. No obstante, no se trata de una
falla del sistema. Cuando la cubeta de hielo está llena, no se oirán dichos ruidos.
Es posible que la primera vez que utilice la fábrica de hielo o después de reemplazar el ltro de agua,
el hielo producido contenga residuos de carbono. Si esto sucede, deseche la primera tanda completa de
hielo. Tenga presente que el residuo de carbono no es dañino para el ser humano.
Untitled-2 26 2017-07-20  6:15:25
Español 27
Instalación
PASO 7 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador debería comenzar
a enfriarse y el motor debería funcionar adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. El refrigerador está ahora listo para
usarse.
PASO 8 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-2 27 2017-07-20  6:15:25
Español28
Funcionamiento
Panel de funciones
Tipo A
01 0405 05
02 03
Tipo B
01 0405 05
02 03
01 Power Freeze (Congelación rápida) /
Ice Maker (Fábrica de hielo) (solo para los
modelos correspondientes)
02 Freezer (Congelador) /
Freezer Convert (Conversión del congelador)
03 Fridge (Refrigerador) /
Fridge On/Off (Refrigerador encendido/
apagado)
04 Power Cool (Refrigeración rápida)
05 Modo Shabat
Funcionamiento
Untitled-2 28 2017-07-20  6:15:25
Español 29
Funcionamiento
01 Congelación rápida / Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Power Freeze
(Congelación
rápida)
Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máxima del
ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes
de volver a la temperatura previa.
Para activar Congelación rápida, presione y mantenga presionado Power
Freeze (Congelación rápida) durante 3 segundos (Tipo A), o presione y suelte
Power Freeze (Congelación rápida) dentro de los 3 segundos (Tipo B). Se
enciende el indicador correspondiente (
) y el refrigerador acelerará el
proceso de congelación.
Para Tipo B, no mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida)
durante 3 segundos o más. De lo contrario, se activará la fábrica de hielo y no
Congelación rápida.
Para desactivar, presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación
rápida) durante 3 segundos (Tipo A), o presione y suelte Power Freeze
(Congelación rápida) dentro de los 3 segundos (Tipo B). El congelador vuelve a
la temperatura congurada anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación rápida como
mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador.
El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas antes de volver a
la temperatura previa.
NOTA
Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de
desactivar dicha función y de que el congelador vuelva a su temperatura anterior
si ya no necesita tener activada la función Congelación rápida.
Ice Maker (Fábrica
de hielo)
(solo para
los modelos
correspondientes)
De manera predeterminada, el refrigerador se congura para fabricar hielo con el
correspondiente indicador de la fábrica de hielo activado.
Para desactivar esta función, presione y mantenga presionado el botón Ice Maker
(Fábrica de hielo) durante 3 segundos.
Recomendamos desactivar la función en los siguientes casos:
La cubeta de hielo ya está llena de hielo.
Desea ahorrar consumo de energía.
Si la fábrica de hielo se retira mientras está en funcionamiento, esta se apagará
automáticamente y el botón de la fábrica de hielo (al mantener presionado
Power Freeze (Congelación rápida)) se desactivará.
Si se coloca nuevamente la fábrica de hielo mientras el refrigerador está
encendido, la fábrica de hielo se enciende automáticamente.
Untitled-2 29 2017-07-20  6:15:25
Funcionamiento
Español30
Funcionamiento
02 Congelador / Conversión del congelador (3 s)
Freezer
(Congelador)
El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para congurar la temperatura del
congelador.
PRECAUCIÓN
A n de evitar una falla del sistema o que se deterioren los alimentos, no
congure la temperatura en Colder (más fría) (por encima de los 95 °F (35 °C)).
No almacene botellas de vidrio con líquido en el congelador. Las botellas de
vidrio se rajan o rompen una vez que el líquido se congela.
Untitled-2 30 2017-07-20  6:15:25
Español 31
Funcionamiento
Freezer Convert
(Conversión del
congelador)
El congelador se puede utilizar como congelador solamente, se puede congurar
todo el refrigerador, incluido el congelador, en modo Refrigerador o puede apagar
el congelador.
Para modicar el modo predeterminado del congelador, presione y mantenga
presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para
ingresar al modo de selección. Luego, presione Freezer Convert (Conversión del
congelador) para seleccionar el modo deseado.
El modo cambia en la siguiente secuencia: Refrigerador Apagado Congelador,
y nuevamente a Refrigerador.
Si selecciona Refrigerador, el indicador del refrigerador se enciende. El
congelador funcionará en modo Refrigerador con temperaturas de refrigerador
(sobre cero). Congelación rápida se desactivará si estuviera activado y Hielo
activado se apagará en caso de estar activado.
Si selecciona Desactivar, el indicador correspondiente se enciende. El
congelador se apagará.
Si pasa al modo Refrigerador u Apagado, la fábrica de hielo se apaga
automáticamente después de funcionar una sola vez durante 15 segundos. Por
lo tanto, vacíe la cubeta de hielo antes de seleccionar estos modos.
Si selecciona Congelador, se encienden los indicadores de temperatura del
congelador para su selección y el congelador funciona como congelador (con
temperaturas bajo cero).
Si vuelve al modo Congelador desde el modo Refrigerador u Apagado, la
fábrica de hielo se encenderá automáticamente.
Los cambios que realice se denirán y activarán después de 10 segundos. Para
cancelar o modicar el modo nuevamente, presione y mantenga presionado
Freezer Convert (Conversión del congelador) nuevamente durante 3 segundos.
Luego, siga las instrucciones como se indica anteriormente.
NOTA
Si mantiene presionado el botón Freezer Convert (Conversión del congelador)
durante 3 segundos en otros modos, el refrigerador pasa al modo de selección
donde puede presionar Freezer Convert (Conversión del congelador) para
seleccionar otro modo.
Cuando el refrigerador o el congelador se coloca en modo Apagado, la
temperatura del refrigerador o del congelador permanece por debajo de los
59 °F (15 °C) para evitar el moho y los malos olores y el refrigerador consume
menos energía.
El refrigerador y el congelador no se pueden apagar independientemente.
No almacene alimentos o bebidas en el refrigerador cuando las funciones de
refrigeración o congelación están en el modo 'Apagado'. 59 °F (15 °C) no es una
temperatura lo sucientemente baja como para impedir que se deterioren los
alimentos.
Untitled-2 31 2017-07-20  6:15:25
Funcionamiento
Español32
Funcionamiento
ADVERTENCIA
No coloque botellas de vidrio con líquido en el congelador. Cuando se cancela Conversión del
congelador y el congelador vuelve al modo Congelador, el líquido de las botellas de vidrio se congelará
lo cual puede provocar que las botellas de vidrio se quiebren y exploten en el congelador.
Asegúrese de retirar los alimentos congelados del congelador antes de activar Conversión del
congelador. Los alimentos congelados se derretirán y descompondrán cuando la temperatura aumente
(el modo Congelador pasa al modo Refrigerador).
Asegúrese de retirar los alimentos enfriados del congelador antes de desactivar Conversión del
congelador. Los alimentos enfriados pueden congelarse cuando disminuye la temperatura (el modo
Refrigerador pasa al modo Congelador).
NOTA
Si desea utilizar Conversión del congelador, le recomendamos utilizar recipientes plásticos para almacenar
alimentos, en especial vegetales.
03 Refrigerador / Refrigerador encendido/apagado (3 s)
Fridge
(Refrigerador)
Para ajustar la temperatura del congelador, presione Fridge (Refrigerador) para
seleccionar la temperatura correspondiente.
PRECAUCIÓN
Durante el invierno, no coloque el control de temperatura en Coldest (la más
fría). Esto puede provocar problemas con el desempeño de enfriamiento.
Durante el verano, no coloque el control de temperatura en Colder (más fría).
Esto también puede provocar problemas con el desempeño de enfriamiento.
Fridge On/Off
(Refrigerador
encendido/
apagado)
Presione y mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para
seleccionar Refrigerador encendido/apagado. El indicador de temperatura se
apagará y se encenderá el indicador Refrigerador encendido/apagado.
NOTA
En el modo Refrigerador encendido/apagado, la temperatura del refrigerador o
del congelador permanece por debajo de 59 °F (15 °C) para que no aparezcan
olores y moho y se reduzca el consumo de electricidad.
No almacene alimentos o bebidas en el refrigerador cuando las funciones de
refrigeración o congelación están en el modo 'Apagado'. 59 °F (15 °C) no es una
temperatura lo sucientemente baja como para impedir que se deterioren los
alimentos.
Untitled-2 32 2017-07-20  6:15:25
Español 33
Funcionamiento
04 Refrigeración rápida (3 s)
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad máxima
del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante varias horas
antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Refrigeración rápida, presione y mantenga presionado Power
Cool (Refrigeración rápida) durante 3 segundos. Se enciende el indicador
correspondiente (
) y el refrigerador acelerará el proceso de enfriamiento.
Para desactivar Refrigeración rápida, presione y mantenga presionado Power
Cool (Refrigeración rápida) durante 3 segundos. El refrigerador vuelve a la
temperatura congurada anteriormente.
Para enfriar completamente una gran cantidad de alimentos, asegúrese de
activar Refrigeración rápida al menos 24 horas antes.
NOTA
Utilizar Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de
desactivar dicha función y de que el refrigerador vuelva a su temperatura anterior
si ya no necesita tener activada la función Refrigeración rápida.
Modo Enfriamiento
desactivado
Modelos de Norteamérica (EE. UU., Canadá) solamente
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda), está diseñado
para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las
tiendas.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y
las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el
refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, presione simultáneamente
y mantenga presionados los botones Power Freeze (Congelación rápida),
Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 5 segundos durante
el funcionamiento normal. La alarma del refrigerador suena y el LED de la
temperatura se iluminará de manera secuencial desde el LED izquierdo al LED
derecho.
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, presione simultáneamente y
mantenga presionados los botones Power Freeze (Congelación rápida), Freezer
(Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 5 segundos.
Untitled-2 33 2017-07-20  6:15:25
Funcionamiento
Español34
Funcionamiento
05 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
Para activar, presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) y Power Cool
(Refrigeración rápida) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al Modo Shabat. El
refrigerador operará en Modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las lámparas del ambiente
serán controlados por el Modo Shabat.
Para desactivar, presione y mantenga presionado los botones nuevamente durante 5 segundos para
salir del Modo Shabat.
NOTA
Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el Modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe
desactivarlo.
Untitled-2 34 2017-07-20  6:15:26
Español 35
Funcionamiento
Funciones especiales
Su refrigerador y sus funciones especiales pueden diferir de las imágenes y funciones presentadas en esta
sección según su modelo y país.
Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Fábrica de hielo de giro
A
1. Abra la puerta del congelador y deslice la
charola para el hielo.
2. Llene la charola con agua hasta el nivel máximo
(A) marcado en la parte posterior de la charola.
3. Coloque nuevamente la charola en su posición.
NOTA
El tiempo de fabricación de hielo depende de la
conguración de la temperatura.
NOTA
Asegúrese de que la cubeta de hielo esté en su
lugar debajo de la charola para el hielo.
Para servir cubos de hielo, gire la manija del
compartimiento hacia la derecha a n de
colocar la mitad de los cubos de hielo en el
compartimiento. Luego, gírela hacia la izquierda
para vaciar la otra mitad.
Retire el compartimiento girándolo y tirando
levemente hacia el frente.
Untitled-2 35 2017-07-20  6:15:26
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
Fábrica de hielo automática (solo para los modelos correspondientes)
Para utilizarla por primera vez
Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días.
Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de
agua.
Cuando la charola superior para hielo esté llena, utilice la inferior.
A
Si la fábrica de hielo automática no hace hielo,
retire la cubeta de hielo y presione el Interruptor
de prueba (A) para vericar si la fábrica de hielo
automática funciona correctamente.
Untitled-2 36 2017-07-20  6:15:26
Español 37
Mantenimiento
Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes)
ADVERTENCIA
Dado que la inversión de la puerta requiere inclinar el electrodoméstico y colocarlo de lado sobre el
piso, antes de iniciar el proceso vacíe el refrigerador y la fábrica de hielo y je las puertas.
Se necesitan al menos 2 personas para inclinar/colocar sobre el piso el refrigerador.
Desconecte la alimentación y el suministro de agua antes de invertir las puertas.
Para facilitar el proceso de inversión, deberá colocar el refrigerador sobre el piso. Si la unidad ha
permanecido apoyada por su parte trasera o lateral por más de una hora, cuando recupere su posición
vertical espere durante 15 minutos antes de enchufarla.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de
7
/16" (11 mm)
(para el eje de la bisagra)
Llave de tubo de
5
/16" (8 mm)
(para pernos)
Llave de tubo de
3
/8" (10 mm)
(para pernos)
Llave Allen de
3
/16" (5 mm)
(para la bisagra del medio)
Accesorios (suministrados)
Cubierta de la bisagra *
* La cubierta de la bisagra está ubicada en la placa superior. (consulte la página 49.)
PRECAUCIÓN
Durante el proceso de inversión, mantenga todas las piezas pequeñas (tornillos, tapas, etc.) del refrigerador
lejos del alcance de los niños.
Mantenimiento
Untitled-2 37 2017-07-20  6:15:27
Mantenimiento
Español38
Mantenimiento
Instrucciones paso a paso
PASO 1 Retire las puertas
1. Utilice un destornillador Phillips para aojar
los tornillos (x3) de los tres oricios de la placa
superior. Luego, extraiga la placa superior con
cuidado.
2. Desconecte los conectores de cables.
3. Aoje los pernos de la bisagra superior.
4. Levante con cuidado la puerta del congelador
para quitarla.
Untitled-2 38 2017-07-20  6:15:27
Español 39
Mantenimiento
5. Utilice el destornillador y la llave para aojar
los pernos y quitar la bisagra del medio.
6. Deslice suavemente la puerta del refrigerador
para separarla del eje de la bisagra y luego
levántela para retirarla.
Untitled-2 39 2017-07-20  6:15:27
Mantenimiento
Español40
Mantenimiento
PASO 2 Retire las bisagras y los ejes
Para facilitar el proceso de inversión, coloque el refrigerador sobre una supercie plana cubierta con
almohadones o una alfombra.
1. Utilice el destornillador para retirar la bisagra
inferior.
2. Retire la pata de nivelación del lado opuesto
girando en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3. Retire la pata de nivelación de la bisagra
inferior girando en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Untitled-2 40 2017-07-20  6:15:28
Español 41
Mantenimiento
4. Use el destornillador para retirar el tornillo de
la bisagra. Luego, retire el eje de la puerta con
la llave y el tornillo de la pata con la arandela
de resorte.
5. Separe manualmente la placa de la bisagra, que
se ha jado usando cinta adhesiva de doble
cara. Dé la vuelta a la bisagra inferior y vuelva
a jar la placa en el lado opuesto.
Untitled-2 41 2017-07-20  6:15:28
Mantenimiento
Español42
Mantenimiento
PASO 3 Invierta el cierre automático (solo puerta del congelador)
Ahora vuelva a levantar el refrigerador con cuidado y haga lo siguiente.
1. Quite el cierre automático y el tope de la parte
inferior de la puerta del refrigerador. Luego,
vuelva a colocarlos del otro lado de la puerta
del refrigerador como se muestra.
2. Use un destornillador plano para retirar el
anillo de caucho de la bisagra.
3. Vuelva a colocar el anillo de caucho de la
bisagra del lado opuesto.
Untitled-2 42 2017-07-20  6:15:29
Español 43
Mantenimiento
PASO 4 Invierta la cubierta de la barra y la bisagra superior
1. Levante la cubierta de la barra de la parte
superior de la puerta del congelador para
extraerla.
2. Retire la bisagra superior con su cubierta.
3. Separe la bisagra superior de la cubierta de la
bisagra.
4. Acomode el cable de la puerta en la cubierta de
la bisagra.
Untitled-2 43 2017-07-20  6:15:29
Mantenimiento
Español44
Mantenimiento
5. Quite el separador de la cubierta y vuelva a
colocarlo del lado opuesto.
6. Quite el eje de la puerta de la bisagra superior,
gírelo 180 grados como se muestra, y vuelva a
colocarlo.
Untitled-2 44 2017-07-20  6:15:29
Español 45
Mantenimiento
PASO 5 Coloque las puertas del lado opuesto
1. Utilice un destornillador plano para retirar la
tapa de los tornillos de la bisagra del medio y
vuelva a colocarla del otro lado.
2. Utilice el destornillador plano para retirar la
tapa del tornillo de brida y dejar al descubierto
el tornillo de brida. Utilice un destornillador
Phillips para retirar el tornillo de brida y vuelva
a colocarlo del otro lado. Finalmente, cierre la
tapa del tornillo de brida en el lado opuesto.
3. Quite el anillo de caucho del eje de la bisagra
del medio y vuelva a colocar el anillo del otro
lado del eje. Consulte la gura a modo de
referencia visual.
Untitled-2 45 2017-07-20  6:15:30
Mantenimiento
Español46
Mantenimiento
4. Invierta la bisagra del medio y vuelva a
colocarla del lado opuesto. Luego, ajuste la
bisagra con los tornillos.
5. Utilice el destornillador plano para retirar el
anillo de caucho de la bisagra de un lado y
la cubierta del oricio de la bisagra del otro
lado. Vuelva a colocarlos en su lado opuesto
respectivo.
6. Deslice con cuidado la puerta del refrigerador
en la posición correcta de forma que encaje.
7. Deslice con cuidado la puerta del congelador en
la posición correcta de forma que encaje.
Untitled-2 46 2017-07-20  6:15:30
Español 47
Mantenimiento
PASO 6 Invierta el eje y la pata
1. Invierta la bisagra inferior, inserte allí el eje de
la puerta y luego ajuste el eje de la puerta.
2. Inserte el tornillo de la bisagra y la arandela
de resorte, y luego, el tornillo de la pata en la
bisagra inferior. Luego, ajústelos girándolos en
el sentido de las agujas del reloj.
3. Inserte la pata niveladora del lado de la bisagra
y ajústela girándola en el sentido de las agujas
del reloj.
Untitled-2 47 2017-07-20  6:15:31
Mantenimiento
Español48
Mantenimiento
4. Inserte la bisagra inferior del lado opuesto y
ajústela.
5. Inserte y ajuste la otra pata niveladora
girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Untitled-2 48 2017-07-20  6:15:31
Español 49
Mantenimiento
PASO 7 Coloque las piezas restantes
1. Coloque y ajuste la bisagra superior del lado
opuesto.
2. Separe manualmente la cubierta de la bisagra
de la placa superior.
3. Acomode el cable de la puerta con la cubierta
de la bisagra antes de colocar la cubierta de la
bisagra en la bisagra superior.
Untitled-2 49 2017-07-20  6:15:31
Mantenimiento
Español50
Mantenimiento
4. Conecte los conectores de cables.
5. Quite la cubierta del oricio de la bisagra de la
placa superior, y luego, vuelva a colocarla del
lado opuesto.
6. Coloque la placa superior, y fíjela rmemente al
refrigerador con los tornillos (x3).
Untitled-2 50 2017-07-20  6:15:32
Español 51
Mantenimiento
7. Coloque la cubierta de la barra.
8. Retire las juntas de la puerta del refrigerador y
del congelador. Gírelas 180 grados en el sentido
de las agujas del reloj y vuelva a colocarlas.
NOTA
En el futuro tal vez desee recuperar la posición inicial de las puertas (antes de que fueran invertidas).
En ese caso, consulte las instrucciones de las páginas anteriores pero devuelva las puertas, bisagras y
cubiertas a su posición inicial.
Untitled-2 51 2017-07-20  6:15:32
Mantenimiento
Español52
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Estantes (refrigerador/congelador)
Para quitar el estante, sujételo con las dos
manos y levántelo para separarlo de los ganchos
posteriores. Luego, extráigalo hasta la mitad.
Ambiente fresco
Deslice el estante deslizante del Ambiente fresco
hacia afuera.
Cajones para vegetales
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Untitled-2 52 2017-07-20  6:15:33
Español 53
Mantenimiento
Estante para vegetales
1. Levante suavemente el frente del cajón y
deslícelo hacia afuera.
2. Sujete el estante para vegetales con las dos
manos y deslícelo hacia afuera.
Guardas de la puerta
Levante levemente y retire la guarda de la puerta.
PRECAUCIÓN
A n de evitar accidentes, vacíe las guardas de la
puerta antes de retirarlas.
Untitled-2 53 2017-07-20  6:15:33
Mantenimiento
Español54
Mantenimiento
Limpieza
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación del refrigerador para encender el refrigerador.
NOTA
Si ha retirado alguna de las piezas removibles, tales como los estantes, para su limpieza, consulte la
disposición general de la sección Qué se incluye para asegurarse de colocarlas correctamente.
ADVERTENCIA
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™
(blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Reemplazo
Lámparas
El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese
con un centro de servicios Samsung local.
Untitled-2 54 2017-07-20  6:15:33
Español 55
Solución de problemas
Si detecta algún problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar
las soluciones recomendadas. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema,
visite nuestro sitio web www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al
1-800-SAMSUNG (726-7864).
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no
funciona.
La temperatura
del refrigerador/
congelador es elevada.
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
Enchufe correctamente el cable de
alimentación.
El control de temperatura no es
congurado correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado cerca
de una fuente de calor o expuesto
a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
El espacio entre el refrigerador y
las paredes laterales o trasera es
insuciente.
Asegúrese de que haya un espacio
mínimo de 2 pulgadas/5 cm entre
la parte trasera y los laterales
del refrigerador y las paredes
cercanas.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura no es
congurado correctamente.
Eleve la temperatura.
Solución de problemas
Untitled-2 55 2017-07-20  6:15:33
Solución de problemas
Español56
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta, es
posible que el equipo no funcione
ecazmente. No se trata de una
falla del sistema.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele
mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador y retire los
alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén envueltos
al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor
de las rejillas de
ventilación.
Los alimentos bloquean las rejillas
de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las rejillas de
ventilación del refrigerador.
Escarcha en las
paredes internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
Las frutas o los
vegetales se congelan.
Las frutas o los vegetales están
guardados en la Zona Fresca/Chef.
La Zona Fresca/Chef es solo para
carne y pescado.
Untitled-2 56 2017-07-20  6:15:33
Español 57
Solución de problemas
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación
en las paredes internas.
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
Retire la humedad y no abra
la puerta durante períodos
prolongados o con frecuencia.
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Fábrica de hielo automática
Síntoma Causas posibles Solución
La fábrica de hielo no
hace hielo.
El compartimento del congelador
no está lo sucientemente frío.
Asegúrese de que las rejillas de
ventilación no estén obstruidas.
La fábrica de hielo está apagada.
Asegúrese de que la fábrica de
hielo esté encendida. Presione
y mantenga presionado Power
Freeze (Congelación rápida)
durante 3 segundos, y verique
si el indicador correspondiente se
enciende.
El conector del cable de la fábrica
de hielo no está correctamente
conectado.
Asegúrese de que el conector del
cable de la carcasa de cables esté
conectado correctamente.
La tubería de agua que abastece
la fábrica de hielo está doblada o
enroscada.
Asegúrese de que la tubería de
agua en la parte posterior del
refrigerador no esté doblada o
enroscada.
Untitled-2 57 2017-07-20  6:15:33
Solución de problemas
Español58
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Tenga presente que se le cobrará por
las solicitudes de servicio relacionadas con ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto. Si
tiene alguna duda respecto de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al
Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Dichos ruidos son normales.
Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.
Aleteo
Runrún
Untitled-2 58 2017-07-20  6:15:34
Español 59
Solución de problemas
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos
silbantes.
Untitled-2 59 2017-07-20  6:15:34
Español60
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(Samsung) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Digital Inverter
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidicador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador
debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El
servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe
presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado
Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción
y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período
de garantía limitada especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados son de
propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán
bajo el período restante de garantía original o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra,
sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está
disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar
despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de
servicios en el hogar no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado,
la reparación y la posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está
disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección
hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el
Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y de mano de obra bajo condiciones de
uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, entre otros: daños
ocasionados durante el transporte, la entrega y la instalación; aplicaciones y usos para los que el producto
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio;
voltaje incorrecto, uctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte
del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado
del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por
descomposición; consumibles, incluidos ltros y focos de iluminación.
Untitled-2 60 2017-07-20  6:15:34
Español 61
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON
ANTERIORIDAD; Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS
EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO
SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS
U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO
OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A
SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA
OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME
TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A SÍ MISMO O A SU
PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A LA PROPIEDAD DE ESTOS, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO
O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS
DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA
PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas
tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, e incluso
puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía,
pónganse en contacto con Samsung en el:
Untitled-2 61 2017-07-20  6:15:34
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03570A-06
Untitled-2 64 2017-07-20  6:15:35

Transcripción de documentos

Refrigerador Manual del usuario RT18M*/RT21M* Electrodoméstico independiente Untitled-2 1 2017-07-20 6:15:20 Contenido Información sobre seguridad Contenido 2 Untitled-2 2 3 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 4 4 4 5 7 7 10 11 12 13 Instalación 14 Descripción breve del refrigerador Instalación paso a paso 14 15 Funcionamiento 28 Panel de funciones Funciones especiales 28 35 Mantenimiento 37 Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes) Manipulación y cuidado Limpieza Reemplazo 37 52 54 54 Solución de problemas 55 General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 55 58 Garantía (USA) 60 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG 60 Español 2017-07-20 6:15:20 Información sobre seguridad • • • • • • Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador. Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación pertinente. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia. Las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían ocurrir. Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado para la instalación, el mantenimiento y la operación del electrodoméstico. Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, las características de su refrigerador pueden diferir levemente de aquellas descritas en este manual y no todas las señales de advertencia pueden ser aplicables. Si tiene una consulta o inquietud, deberá contactar al centro de servicios más cercano u obtener ayuda e información en línea en el sitio www.samsung.com. Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. - No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión. Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. ADVERTENCIA • • • • • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico. La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc. Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. Español Untitled-2 3 2017-07-20 3 6:15:20 Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales. Información sobre seguridad Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA • 4 Untitled-2 4 Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. - La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad. - El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental que, no obstante, también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. Español 2017-07-20 6:15:20 Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • • • • • • • • • • • • • • • • • • Información sobre seguridad • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. - Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa del recalentamiento de los cables. Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico. No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. Español Untitled-2 5 2017-07-20 5 6:15:20 Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad • • • • • • • 6 Untitled-2 6 No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en una ubicación expuesta directamente a la luz del sol o al agua (lluvia). - El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico. El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Español 2017-07-20 6:15:20 Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • • • Información sobre seguridad • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas después de la instalación y su encendido. Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. La sobrecarga en una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA • • • • • • • • • • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados. No coloque las manos debajo del electrodoméstico. - Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. Español Untitled-2 7 2017-07-20 7 6:15:21 Información sobre seguridad • • • • Información sobre seguridad • • • • • • • • • • • • • • • 8 Untitled-2 8 No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No permita que los niños se paren sobre un cajón. - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no está siendo vigilado ni permita que los niños ingresen en él. No permita que los bebés ni los niños ingresen en el cajón. - Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales. No sobrecargue el refrigerador con comida. - Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para quitar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable (agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té, jugos ni bebidas isotónicas ya que podrían dañar el refrigerador. No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. No ponga el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionaría. - Si se cae el estante de vidrio puede causar lesiones personales. Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. Español 2017-07-20 6:15:21 • • • • • • • • • • • • Información sobre seguridad • - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta. - Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra. No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes ni cables de alimentación dañados ni un tomacorriente flojo. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Español Untitled-2 9 2017-07-20 9 6:15:21 Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN • Información sobre seguridad • • • • • • • • • • • • 10 Untitled-2 10 No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Para obtener el mejor desempeño del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. No coloque botellas o recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales o daños materiales. Garantía de servicio y modificación. - El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua. Utilice solamente la fábrica de hielo provista con el refrigerador. Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. - De lo contrario, pueden aparecer olores y moho. Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Si el refrigerador se moja, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador. Español 2017-07-20 6:15:21 • • • Información sobre seguridad • Tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados. Las lámparas del congelador y del refrigerador se apagan cuando las puertas de ambos permanecen abiertas durante 2 segundos o más. - Las lámparas se encienden nuevamente cuando las puertas se cierran y se vuelven a abrir. Si el refrigerador está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidificarse y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena. - Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • • • • • • • • • • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. - Las letras impresas en el visor pueden borrarse. Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él. No utilice benceno, solvente, Clorox ni cloruro para limpiarlo. - Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Español Untitled-2 11 2017-07-20 11 6:15:21 Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador. No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas. - Pueden rayar o dañar el material. No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • • • • • • • 12 Untitled-2 12 PELIGRO: Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas y los pestillos. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el interior. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o asfixiarse hasta morir. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o asfixiarse hasta morir. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. Español 2017-07-20 6:15:21 Recomendaciones adicionales para el uso adecuado • • • • • Información sobre seguridad • En caso de un corte de energía, comuníquese con la oficina local de su compañía de electricidad y pregunte cuánto tiempo durará el corte. - La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta la menor cantidad de veces posible. - Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la comida congelada. El refrigerador puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o la temperatura en el compartimiento de comidas congeladas puede elevarse) si se lo coloca durante un tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico. Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse mal durante la refrigeración. El refrigerador es “no frost”, lo que significa que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de forma automática. El aumento de la temperatura durante el descongelamiento cumple con los requerimientos ISO. Si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico. No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Español Untitled-2 13 2017-07-20 13 6:15:21 Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA • • • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local. Descripción breve del refrigerador NOTA Las ilustraciones del refrigerador y los componentes en el presente manual pueden diferir de su refrigerador y componentes según el modelo y el país. 01 Instalación 02 10 03 04 05 06 07 11 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Panel de control Fábrica de hielo automática (Opcional) Fábrica de hielo de giro (Tipo A) * Estante del congelador Cajón deslizable con tapa * Guarda de contención Estantes del refrigerador Estante para vegetales Cajón para vegetales Guarda del congelador Guarda del refrigerador * solo para los modelos correspondientes 08 09 14 Untitled-2 14 Español 2017-07-20 6:15:21 Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar Seleccione un lugar que: • Tenga una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación • Esté alejado de la luz solar directa • Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta • Esté alejado de las fuentes de calor • Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones • Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C) Instalación Español Untitled-2 15 2017-07-20 15 6:15:21 Instalación Espacio libre Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para la instalación. B Modelo RT18* RT21* Profundidad "A" 31 /8” (810 mm) 31 7/8” (810 mm) Ancho “B” 28 3/4” (729 mm) 32 7/8” (836 mm) Altura “C” 65 3/4” (1669 mm) 66 3/4” (1694 mm) Altura total “D” 66 3/4” (1697 mm) 67 3/4” (1722 mm) A D C 7 Instalación 01 03 Modelo RT18* RT21* 01 2” (50 mm) 2” (50 mm) 02 121° 121° 03 al menos 2” (50 mm) al menos 2” (50 mm) 04 44” (1117 mm) 50 2/5” (1280 mm) 05 57 7/8” (1470 mm) 59 7/8” (1521 mm) 03 05 02 04 16 Untitled-2 16 Español 2017-07-20 6:15:22 PASO 2 Piso • • • La superficie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completamente cargado o aproximadamente 90 kg. A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón por el recorrido del refrigerador hasta su ubicación final. Una vez que el refrigerador esté en su posición final, no lo mueva a menos que sea necesario a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazará. Instalación PASO 3 Ajuste las patas de nivelación Nivele el refrigerador ajustando en forma manual las patas de nivelación. Gire las patas de nivelación en el sentido de las agujas del reloj para bajar la posición o en el sentido contrario para subirla. Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte trasera. Levante las patas al menos a (A) del piso como se muestra. • (A) 39 mm para RT18* • (A) 43 mm para RT21* A Español Untitled-2 17 2017-07-20 17 6:15:22 Instalación PASO 4 Conectar la tubería de agua (opcional) Conecte la tubería de agua a la fábrica de hielo Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. PRECAUCIÓN Instalación No reutilice las mangueras antiguas. Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el refrigerador. • La Garantía de este producto no cubre la instalación de la tubería de agua. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de proteger su propiedad y evitar posibles daños. • Las tuberías que golpean (el agua golpea en las tuberías) pueden causar daños en las piezas del refrigerador y provocar fugas de agua o inundación. Si tiene este problema, comuníquese con un plomero para recibir asistencia profesional. • Para evitar quemaduras y daños en el producto, no conecte la tubería de agua a una fuente de agua caliente. • No instale la tubería de agua en áreas con temperaturas por debajo del punto de congelación. • Al usar cualquier dispositivo eléctrico (por ejemplo, un taladro motorizado) durante la instalación, asegúrese de que el dispositivo esté aislado y conectado a tierra correctamente de manera tal de evitar la descarga eléctrica. • Todas las instalaciones deben cumplir con los requerimientos del código de plomería local. • El filtro de agua debe reemplazarse según la indicación del fabricante o minorista. • Para comprar filtros de agua adicionales, comuníquese con el fabricante o el minorista del filtro. NOTA • • 18 Untitled-2 18 Puede comprar el equipo de instalación de la tubería de agua a su minorista. Recomendamos utilizar un equipo con tubería de cobre y una tuerca de compresión de 6 mm (1/4”) . Si la zona es de baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Español 2017-07-20 6:15:22 Para armar el equipo de instalación de la tubería de agua 1. Cierre el suministro de agua principal. 2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre (C) en la tubería de agua fría (A). A B C 3. Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua (A) a la válvula de cierre (B). A B Instalación Para conectar la tubería de agua al refrigerador ADVERTENCIA Asegúrese de conectar la tubería de agua solamente a una fuente de agua potable. Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre • • • Tubería de cobre de 1/4” Tuerca de compresión de 1/4” (1) Férula (2) Tubería de plástico • Tubería de plástico de 1/4”  Extremo moldeado (bulbo) Español Untitled-2 19 2017-07-20 19 6:15:22 Instalación A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente A 04 01 05 06 02 01 02 03 04 05 06 07 08 Tuerca de compresión (1/4”) Férula (no provista) Tubería de cobre (no provista) Tubería de plástico (armada) Acople de compresión Extremo moldeado (bulbo) Tuerca de compresión (B) (1/4”) (no provista) Tubería de plástico (A) (no provista) NOTA 07 03 08 B Los modelos RT**M6215* se envían con las piezas 01 y 05, mientras que los modelos RT**M6213* están disponibles con el equipo de fábrica de hielo automática opcional. Instalación 1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado. - Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico. - Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (A) en el acople de compresión. PRECAUCIÓN Si utiliza una tubería plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (Lámpara). 2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión (B). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas. 4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. NOTA • • • 20 Untitled-2 20 Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas. Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un zumbido. Si no se suministra agua al refrigerador, asegúrese de apagar la fábrica de hielo. Español 2017-07-20 6:15:23 Instalación de un filtro de agua (opcional) Ni el filtro de agua ni el equipo de instalación del filtro de agua que contiene las piezas ilustradas en esta sección vienen incluidos. Debe comprar el filtro de agua y el equipo de instalación del filtro de agua en una ferretería local. Para conectar la tubería de suministro de agua 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 07 02 03 06 05 04 09 Tubería de agua fría Abrazadera Tubería de plástico Tuerca de compresión Manga de compresión Tuerca de empaque Válvula de cierre Cartucho del filtro Portacartucho Corte vertical a 90 grados Instalación 08 10 Cierre la tubería principal de agua y apague la fábrica de hielo. Localice la tubería de agua potable fría más cercana. Siga las instrucciones del equipo de instalación del filtro de agua. Después de conectar la tubería de agua a la entrada del portacartucho con la tubería de plástico totalmente insertada, coloque y ajuste el cartucho del filtro. 5. Deje correr 11 litros de agua (unos 6 minutos) por el filtro antes de utilizarlo. 1. 2. 3. 4. PRECAUCIÓN • • • La tubería de agua debe instalarse fuera del refrigerador. No use tuberías de cobre. En caso de cortar la tubería para adaptar el tamaño, asegúrese de realizar un corte vertical limpio a los extremos de la tubería. Español Untitled-2 21 2017-07-20 21 6:15:23 Instalación Para conectar la tubería de agua al refrigerador 01 02 03 04 01 Portacartucho Horquilla de plástico Tubería de plástico Cartucho del filtro 02 03 04 Instalación 1. Conecte la tubería de plástico de la parte posterior del refrigerador a la salida del portacartucho hasta que la tubería de plástico quede totalmente insertada. 2. Sujete ambos extremos del portacartucho usando las horquillas plásticas. 3. Haga correr el agua y verifique si hay alguna fuga. PRECAUCIÓN • • • 22 Untitled-2 22 Use solo agua potable. El cartucho del filtro no está incluido. Debe comprarlo en una ferretería local. Cuando mueva el refrigerador para conectar las tuberías, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación o la tubería de agua (de la fábrica de hielo). Español 2017-07-20 6:15:23 PASO 5 Desempaque y coloque los accesorios en su lugar Los accesorios que se envían con este refrigerador se encuentran correctamente embalados para su transporte y por motivos de seguridad. Desempaque dichos accesorios y colóquelos en su lugar. Guardas de la puerta Con el producto se proveen cuatro guardas de la puerta. Inserte dos guardas de la puerta en el congelador y dos en el refrigerador. Instalación Español Untitled-2 23 2017-07-20 23 6:15:23 Instalación PASO 6 Instalar la fábrica de hielo automática (opcional) Para comprar una nueva fábrica de hielo automática (tipo de pieza: RA-TIMO63PP/AA), visite el sitio web de (www.samsung.com) o comuníquese con su minorista. Equipo de la fábrica de hielo Fábrica de hielo Cubeta de hielo Herramientas necesarias (no provistas) Instalación Destornillador Phillips 24 Untitled-2 24 Español 2017-07-20 6:15:24 Para instalar el equipo de la fábrica de hielo ADVERTENCIA Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de que el refrigerador esté desconectado antes de su instalación. 1. Observe la figura de la izquierda, y luego, localice la cubierta en el extremo superior interno de la unidad principal. 2. Quite los tornillos (x2) de la cubierta y luego retírela jalando hacia adelante. Instalación 3. Enchufe el conector del cable de la fábrica de hielo al tomacorriente (marcado en la figura) de la unidad principal. Asegúrese de que el conector esté completamente insertado para evitar una falla del sistema. 4. Inserte la fábrica de hielo en el lado delantero de los 2 anillos de caucho como se muestra. Luego, empuje la fábrica de hielo hasta el fondo. Para impedir que la fábrica de hielo se desvíe, asegúrese de que encaje en su lugar. Español Untitled-2 25 2017-07-20 25 6:15:24 Instalación 5. Ajuste los tornillos provistos (x2) para fijar firmemente la fábrica de hielo en el refrigerador. - Asegúrese de que los orificios estén alineados entre sí antes de ajustar los tornillos. Instalación A 6. Coloque la cubeta de hielo en el estante como se muestra. Por diseño, se supone que la cubeta de hielo debe ir detrás de la fábrica de hielo. De lo contrario, la cubeta no recolectará los cubos de hielo de la fábrica de hielo. 7. Al finalizar la instalación, encienda el refrigerador, y luego presione el Interruptor de prueba (A) de la fábrica de hielo para verificar que esta funciona y suministra el agua para la charola para el hielo con normalidad. PRECAUCIÓN • • • • 26 Untitled-2 26 Apague la fábrica de hielo si no desea usarla o si se va de viaje de negocios o de vacaciones. No encienda la fábrica de hielo si la cubeta de hielo no está en su lugar. De lo contrario, los cubos de hielo producidos por la fábrica de hielo caerán y se esparcirán por todo el congelador. Cuando la fábrica de hielo está preparando hielo o recibiendo el suministro de agua, o cuando los cubos de hielo caen en la cubeta de hielo, es posible que se produzcan ruidos. No obstante, no se trata de una falla del sistema. Cuando la cubeta de hielo está llena, no se oirán dichos ruidos. Es posible que la primera vez que utilice la fábrica de hielo o después de reemplazar el filtro de agua, el hielo producido contenga residuos de carbono. Si esto sucede, deseche la primera tanda completa de hielo. Tenga presente que el residuo de carbono no es dañino para el ser humano. Español 2017-07-20 6:15:25 PASO 7 Configuración inicial Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento. 1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador. 2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda. 3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador debería comenzar a enfriarse y el motor debería funcionar adecuadamente. 4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada. El refrigerador está ahora listo para usarse. PASO 8 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra. • El refrigerador esté instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre razonable con respecto a la pared o el gabinete. • El refrigerador esté nivelado y apoyado firmemente en el piso. • La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta. Instalación Español Untitled-2 27 2017-07-20 27 6:15:25 Funcionamiento Panel de funciones Tipo A 02 03 01 05 04 05 Tipo B 02 03 01 05 04 05 Funcionamiento 01 Power Freeze (Congelación rápida) / Ice Maker (Fábrica de hielo) (solo para los modelos correspondientes) 02 Freezer (Congelador) / Freezer Convert (Conversión del congelador) 03 Fridge (Refrigerador) / Fridge On/Off (Refrigerador encendido/ apagado) 04 Power Cool (Refrigeración rápida) 05 Modo Shabat 28 Untitled-2 28 Español 2017-07-20 6:15:25 01 Congelación rápida / Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes) Power Freeze (Congelación rápida) Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. • Para activar Congelación rápida, presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) durante 3 segundos (Tipo A), o presione y suelte Power Freeze (Congelación rápida) dentro de los 3 segundos (Tipo B). Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelerará el proceso de congelación. • Para Tipo B, no mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) durante 3 segundos o más. De lo contrario, se activará la fábrica de hielo y no Congelación rápida. • Para desactivar, presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) durante 3 segundos (Tipo A), o presione y suelte Power Freeze (Congelación rápida) dentro de los 3 segundos (Tipo B). El congelador vuelve a la temperatura configurada anteriormente. • Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador. • El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas antes de volver a la temperatura previa. NOTA Ice Maker (Fábrica de hielo) (solo para los modelos correspondientes) Funcionamiento Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función y de que el congelador vuelva a su temperatura anterior si ya no necesita tener activada la función Congelación rápida. De manera predeterminada, el refrigerador se configura para fabricar hielo con el correspondiente indicador de la fábrica de hielo activado. Para desactivar esta función, presione y mantenga presionado el botón Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos. Recomendamos desactivar la función en los siguientes casos: • La cubeta de hielo ya está llena de hielo. • Desea ahorrar consumo de energía. • Si la fábrica de hielo se retira mientras está en funcionamiento, esta se apagará automáticamente y el botón de la fábrica de hielo (al mantener presionado Power Freeze (Congelación rápida)) se desactivará. • Si se coloca nuevamente la fábrica de hielo mientras el refrigerador está encendido, la fábrica de hielo se enciende automáticamente. Español Untitled-2 29 2017-07-20 29 6:15:25 Funcionamiento 02 Congelador / Conversión del congelador (3 s) El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para configurar la temperatura del congelador. Freezer (Congelador) PRECAUCIÓN • • A fin de evitar una falla del sistema o que se deterioren los alimentos, no configure la temperatura en Colder (más fría) (por encima de los 95 °F (35 °C)). No almacene botellas de vidrio con líquido en el congelador. Las botellas de vidrio se rajan o rompen una vez que el líquido se congela. Funcionamiento 30 Untitled-2 30 Español 2017-07-20 6:15:25 Freezer Convert (Conversión del congelador) Funcionamiento El congelador se puede utilizar como congelador solamente, se puede configurar todo el refrigerador, incluido el congelador, en modo Refrigerador o puede apagar el congelador. Para modificar el modo predeterminado del congelador, presione y mantenga presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para ingresar al modo de selección. Luego, presione Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar el modo deseado. El modo cambia en la siguiente secuencia: Refrigerador  Apagado  Congelador, y nuevamente a Refrigerador. • Si selecciona Refrigerador, el indicador del refrigerador se enciende. El congelador funcionará en modo Refrigerador con temperaturas de refrigerador (sobre cero). Congelación rápida se desactivará si estuviera activado y Hielo activado se apagará en caso de estar activado. • Si selecciona Desactivar, el indicador correspondiente se enciende. El congelador se apagará. • Si pasa al modo Refrigerador u Apagado, la fábrica de hielo se apaga automáticamente después de funcionar una sola vez durante 15 segundos. Por lo tanto, vacíe la cubeta de hielo antes de seleccionar estos modos. • Si selecciona Congelador, se encienden los indicadores de temperatura del congelador para su selección y el congelador funciona como congelador (con temperaturas bajo cero). • Si vuelve al modo Congelador desde el modo Refrigerador u Apagado, la fábrica de hielo se encenderá automáticamente. Los cambios que realice se definirán y activarán después de 10 segundos. Para cancelar o modificar el modo nuevamente, presione y mantenga presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) nuevamente durante 3 segundos. Luego, siga las instrucciones como se indica anteriormente. NOTA • • • • Si mantiene presionado el botón Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos en otros modos, el refrigerador pasa al modo de selección donde puede presionar Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar otro modo. Cuando el refrigerador o el congelador se coloca en modo Apagado, la temperatura del refrigerador o del congelador permanece por debajo de los 59 °F (15 °C) para evitar el moho y los malos olores y el refrigerador consume menos energía. El refrigerador y el congelador no se pueden apagar independientemente. No almacene alimentos o bebidas en el refrigerador cuando las funciones de refrigeración o congelación están en el modo 'Apagado'. 59 °F (15 °C) no es una temperatura lo suficientemente baja como para impedir que se deterioren los alimentos. Español Untitled-2 31 2017-07-20 31 6:15:25 Funcionamiento ADVERTENCIA • • • No coloque botellas de vidrio con líquido en el congelador. Cuando se cancela Conversión del congelador y el congelador vuelve al modo Congelador, el líquido de las botellas de vidrio se congelará lo cual puede provocar que las botellas de vidrio se quiebren y exploten en el congelador. Asegúrese de retirar los alimentos congelados del congelador antes de activar Conversión del congelador. Los alimentos congelados se derretirán y descompondrán cuando la temperatura aumente (el modo Congelador pasa al modo Refrigerador). Asegúrese de retirar los alimentos enfriados del congelador antes de desactivar Conversión del congelador. Los alimentos enfriados pueden congelarse cuando disminuye la temperatura (el modo Refrigerador pasa al modo Congelador). NOTA Si desea utilizar Conversión del congelador, le recomendamos utilizar recipientes plásticos para almacenar alimentos, en especial vegetales. 03 Refrigerador / Refrigerador encendido/apagado (3 s) Para ajustar la temperatura del congelador, presione Fridge (Refrigerador) para seleccionar la temperatura correspondiente. Fridge (Refrigerador) PRECAUCIÓN • Funcionamiento • Durante el invierno, no coloque el control de temperatura en Coldest (la más fría). Esto puede provocar problemas con el desempeño de enfriamiento. Durante el verano, no coloque el control de temperatura en Colder (más fría). Esto también puede provocar problemas con el desempeño de enfriamiento. Presione y mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para seleccionar Refrigerador encendido/apagado. El indicador de temperatura se apagará y se encenderá el indicador Refrigerador encendido/apagado. Fridge On/Off (Refrigerador encendido/ apagado) 32 Untitled-2 32 NOTA • • En el modo Refrigerador encendido/apagado, la temperatura del refrigerador o del congelador permanece por debajo de 59 °F (15 °C) para que no aparezcan olores y moho y se reduzca el consumo de electricidad. No almacene alimentos o bebidas en el refrigerador cuando las funciones de refrigeración o congelación están en el modo 'Apagado'. 59 °F (15 °C) no es una temperatura lo suficientemente baja como para impedir que se deterioren los alimentos. Español 2017-07-20 6:15:25 04 Refrigeración rápida (3 s) Power Cool (Refrigeración rápida) Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. • Para activar Refrigeración rápida, presione y mantenga presionado Power Cool (Refrigeración rápida) durante 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelerará el proceso de enfriamiento. • Para desactivar Refrigeración rápida, presione y mantenga presionado Power Cool (Refrigeración rápida) durante 3 segundos. El refrigerador vuelve a la temperatura configurada anteriormente. • Para enfriar completamente una gran cantidad de alimentos, asegúrese de activar Refrigeración rápida al menos 24 horas antes. NOTA Utilizar Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función y de que el refrigerador vuelva a su temperatura anterior si ya no necesita tener activada la función Refrigeración rápida. Funcionamiento Modo Enfriamiento desactivado Modelos de Norteamérica (EE. UU., Canadá) solamente El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el refrigerador y el congelador no se enfrían. • Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, presione simultáneamente y mantenga presionados los botones Power Freeze (Congelación rápida), Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 5 segundos durante el funcionamiento normal. La alarma del refrigerador suena y el LED de la temperatura se iluminará de manera secuencial desde el LED izquierdo al LED derecho. • Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, presione simultáneamente y mantenga presionados los botones Power Freeze (Congelación rápida), Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 5 segundos. Español Untitled-2 33 2017-07-20 33 6:15:25 Funcionamiento 05 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • Para activar, presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) y Power Cool (Refrigeración rápida) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al Modo Shabat. El refrigerador operará en Modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las lámparas del ambiente serán controlados por el Modo Shabat. • Para desactivar, presione y mantenga presionado los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del Modo Shabat. NOTA Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el Modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe desactivarlo. Funcionamiento 34 Untitled-2 34 Español 2017-07-20 6:15:26 Funciones especiales Su refrigerador y sus funciones especiales pueden diferir de las imágenes y funciones presentadas en esta sección según su modelo y país. Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes) Fábrica de hielo de giro 1. Abra la puerta del congelador y deslice la charola para el hielo. 2. Llene la charola con agua hasta el nivel máximo (A) marcado en la parte posterior de la charola. 3. Coloque nuevamente la charola en su posición. NOTA El tiempo de fabricación de hielo depende de la configuración de la temperatura. A NOTA • • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté en su lugar debajo de la charola para el hielo. Para servir cubos de hielo, gire la manija del compartimiento hacia la derecha a fin de colocar la mitad de los cubos de hielo en el compartimiento. Luego, gírela hacia la izquierda para vaciar la otra mitad. Retire el compartimiento girándolo y tirando levemente hacia el frente. Funcionamiento • Español Untitled-2 35 2017-07-20 35 6:15:26 Funcionamiento Fábrica de hielo automática (solo para los modelos correspondientes) Para utilizarla por primera vez • • • Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días. Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua. Cuando la charola superior para hielo esté llena, utilice la inferior. Si la fábrica de hielo automática no hace hielo, retire la cubeta de hielo y presione el Interruptor de prueba (A) para verificar si la fábrica de hielo automática funciona correctamente. A Funcionamiento 36 Untitled-2 36 Español 2017-07-20 6:15:26 Mantenimiento Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes) ADVERTENCIA • • • • Dado que la inversión de la puerta requiere inclinar el electrodoméstico y colocarlo de lado sobre el piso, antes de iniciar el proceso vacíe el refrigerador y la fábrica de hielo y fije las puertas. Se necesitan al menos 2 personas para inclinar/colocar sobre el piso el refrigerador. Desconecte la alimentación y el suministro de agua antes de invertir las puertas. Para facilitar el proceso de inversión, deberá colocar el refrigerador sobre el piso. Si la unidad ha permanecido apoyada por su parte trasera o lateral por más de una hora, cuando recupere su posición vertical espere durante 15 minutos antes de enchufarla. Herramientas necesarias (no provistas) Destornillador plano Llave de 7/16" (11 mm) (para el eje de la bisagra) Llave de tubo de 5/16" (8 mm) (para pernos) Llave de tubo de 3/8" (10 mm) (para pernos) Llave Allen de 3/16" (5 mm) (para la bisagra del medio) Mantenimiento Destornillador Phillips Accesorios (suministrados) Cubierta de la bisagra * * La cubierta de la bisagra está ubicada en la placa superior. (consulte la página 49.) PRECAUCIÓN Durante el proceso de inversión, mantenga todas las piezas pequeñas (tornillos, tapas, etc.) del refrigerador lejos del alcance de los niños. Español Untitled-2 37 2017-07-20 37 6:15:27 Mantenimiento Instrucciones paso a paso PASO 1 Retire las puertas 1. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los tornillos (x3) de los tres orificios de la placa superior. Luego, extraiga la placa superior con cuidado. 2. Desconecte los conectores de cables. 3. Afloje los pernos de la bisagra superior. Mantenimiento 4. Levante con cuidado la puerta del congelador para quitarla. 38 Untitled-2 38 Español 2017-07-20 6:15:27 5. Utilice el destornillador y la llave para aflojar los pernos y quitar la bisagra del medio. 6. Deslice suavemente la puerta del refrigerador para separarla del eje de la bisagra y luego levántela para retirarla. Mantenimiento Español Untitled-2 39 2017-07-20 39 6:15:27 Mantenimiento PASO 2 Retire las bisagras y los ejes Para facilitar el proceso de inversión, coloque el refrigerador sobre una superficie plana cubierta con almohadones o una alfombra. 1. Utilice el destornillador para retirar la bisagra inferior. 2. Retire la pata de nivelación del lado opuesto girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Mantenimiento 3. Retire la pata de nivelación de la bisagra inferior girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 40 Untitled-2 40 Español 2017-07-20 6:15:28 4. Use el destornillador para retirar el tornillo de la bisagra. Luego, retire el eje de la puerta con la llave y el tornillo de la pata con la arandela de resorte. 5. Separe manualmente la placa de la bisagra, que se ha fijado usando cinta adhesiva de doble cara. Dé la vuelta a la bisagra inferior y vuelva a fijar la placa en el lado opuesto. Mantenimiento Español Untitled-2 41 2017-07-20 41 6:15:28 Mantenimiento PASO 3 Invierta el cierre automático (solo puerta del congelador) Ahora vuelva a levantar el refrigerador con cuidado y haga lo siguiente. 1. Quite el cierre automático y el tope de la parte inferior de la puerta del refrigerador. Luego, vuelva a colocarlos del otro lado de la puerta del refrigerador como se muestra. 2. Use un destornillador plano para retirar el anillo de caucho de la bisagra. 3. Vuelva a colocar el anillo de caucho de la bisagra del lado opuesto. Mantenimiento 42 Untitled-2 42 Español 2017-07-20 6:15:29 PASO 4 Invierta la cubierta de la barra y la bisagra superior 1. Levante la cubierta de la barra de la parte superior de la puerta del congelador para extraerla. 2. Retire la bisagra superior con su cubierta. 3. Separe la bisagra superior de la cubierta de la bisagra. Mantenimiento 4. Acomode el cable de la puerta en la cubierta de la bisagra. Español Untitled-2 43 2017-07-20 43 6:15:29 Mantenimiento 5. Quite el separador de la cubierta y vuelva a colocarlo del lado opuesto. 6. Quite el eje de la puerta de la bisagra superior, gírelo 180 grados como se muestra, y vuelva a colocarlo. Mantenimiento 44 Untitled-2 44 Español 2017-07-20 6:15:29 PASO 5 Coloque las puertas del lado opuesto 1. Utilice un destornillador plano para retirar la tapa de los tornillos de la bisagra del medio y vuelva a colocarla del otro lado. 2. Utilice el destornillador plano para retirar la tapa del tornillo de brida y dejar al descubierto el tornillo de brida. Utilice un destornillador Phillips para retirar el tornillo de brida y vuelva a colocarlo del otro lado. Finalmente, cierre la tapa del tornillo de brida en el lado opuesto. 3. Quite el anillo de caucho del eje de la bisagra del medio y vuelva a colocar el anillo del otro lado del eje. Consulte la figura a modo de referencia visual. Mantenimiento Español Untitled-2 45 2017-07-20 45 6:15:30 Mantenimiento 4. Invierta la bisagra del medio y vuelva a colocarla del lado opuesto. Luego, ajuste la bisagra con los tornillos. 5. Utilice el destornillador plano para retirar el anillo de caucho de la bisagra de un lado y la cubierta del orificio de la bisagra del otro lado. Vuelva a colocarlos en su lado opuesto respectivo. 6. Deslice con cuidado la puerta del refrigerador en la posición correcta de forma que encaje. Mantenimiento 7. Deslice con cuidado la puerta del congelador en la posición correcta de forma que encaje. 46 Untitled-2 46 Español 2017-07-20 6:15:30 PASO 6 Invierta el eje y la pata 1. Invierta la bisagra inferior, inserte allí el eje de la puerta y luego ajuste el eje de la puerta. 2. Inserte el tornillo de la bisagra y la arandela de resorte, y luego, el tornillo de la pata en la bisagra inferior. Luego, ajústelos girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Mantenimiento 3. Inserte la pata niveladora del lado de la bisagra y ajústela girándola en el sentido de las agujas del reloj. Español Untitled-2 47 2017-07-20 47 6:15:31 Mantenimiento 4. Inserte la bisagra inferior del lado opuesto y ajústela. 5. Inserte y ajuste la otra pata niveladora girándola en el sentido de las agujas del reloj. Mantenimiento 48 Untitled-2 48 Español 2017-07-20 6:15:31 PASO 7 Coloque las piezas restantes 1. Coloque y ajuste la bisagra superior del lado opuesto. 2. Separe manualmente la cubierta de la bisagra de la placa superior. 3. Acomode el cable de la puerta con la cubierta de la bisagra antes de colocar la cubierta de la bisagra en la bisagra superior. Mantenimiento Español Untitled-2 49 2017-07-20 49 6:15:31 Mantenimiento 4. Conecte los conectores de cables. 5. Quite la cubierta del orificio de la bisagra de la placa superior, y luego, vuelva a colocarla del lado opuesto. Mantenimiento 6. Coloque la placa superior, y fíjela firmemente al refrigerador con los tornillos (x3). 50 Untitled-2 50 Español 2017-07-20 6:15:32 7. Coloque la cubierta de la barra. 8. Retire las juntas de la puerta del refrigerador y del congelador. Gírelas 180 grados en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a colocarlas. NOTA En el futuro tal vez desee recuperar la posición inicial de las puertas (antes de que fueran invertidas). En ese caso, consulte las instrucciones de las páginas anteriores pero devuelva las puertas, bisagras y cubiertas a su posición inicial. Mantenimiento Español Untitled-2 51 2017-07-20 51 6:15:32 Mantenimiento Manipulación y cuidado Estantes (refrigerador/congelador) Para quitar el estante, sujételo con las dos manos y levántelo para separarlo de los ganchos posteriores. Luego, extráigalo hasta la mitad. Ambiente fresco Deslice el estante deslizante del Ambiente fresco hacia afuera. Mantenimiento Cajones para vegetales Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. 52 Untitled-2 52 Español 2017-07-20 6:15:33 Estante para vegetales 1. Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. 2. Sujete el estante para vegetales con las dos manos y deslícelo hacia afuera. Guardas de la puerta Mantenimiento Levante levemente y retire la guarda de la puerta. PRECAUCIÓN A fin de evitar accidentes, vacíe las guardas de la puerta antes de retirarlas. Español Untitled-2 53 2017-07-20 53 6:15:33 Mantenimiento Limpieza Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. 1. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador. 2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador. 3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien. 4. Enchufe el cable de alimentación del refrigerador para encender el refrigerador. NOTA Si ha retirado alguna de las piezas removibles, tales como los estantes, para su limpieza, consulte la disposición general de la sección Qué se incluye para asegurarse de colocarlas correctamente. ADVERTENCIA • • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™ (blanqueador). Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. Reemplazo Lámparas El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local. Mantenimiento 54 Untitled-2 54 Español 2017-07-20 6:15:33 Solución de problemas Si detecta algún problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar las soluciones recomendadas. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). General Temperatura Síntoma El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/ congelador es elevada. El refrigerador/ congelador enfría demasiado. Causas posibles • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. • El espacio entre el refrigerador y las paredes laterales o trasera es insuficiente. • El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. • El control de temperatura no está configurado correctamente. Solución • Enchufe correctamente el cable de alimentación. • Baje la temperatura. • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. • Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 2 pulgadas/5 cm entre la parte trasera y los laterales del refrigerador y las paredes cercanas. • No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. • Eleve la temperatura. Solución de problemas Español Untitled-2 55 2017-07-20 55 6:15:33 Solución de problemas Síntoma La pared interna está caliente. Causas posibles • Solución • A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se trata de una falla del sistema. • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. • La Zona Fresca/Chef es solo para carne y pescado. El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna. Olores Síntoma El refrigerador huele mal. Causas posibles • Alimentos descompuestos. • Alimentos con olores fuertes. Solución Escarcha Síntoma Solución de problemas Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. Escarcha en las paredes internas. Las frutas o los vegetales se congelan. 56 Untitled-2 56 Causas posibles • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. • La puerta está mal cerrada. • Las frutas o los vegetales están guardados en la Zona Fresca/Chef. Solución Español 2017-07-20 6:15:33 Condensación Síntoma Se forma condensación en las paredes internas. Causas posibles • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. • Alimentos con elevado contenido de humedad. Solución • Retire la humedad y no abra la puerta durante períodos prolongados o con frecuencia. • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Fábrica de hielo automática Síntoma Causas posibles • El compartimento del congelador no está lo suficientemente frío. • La fábrica de hielo está apagada. • El conector del cable de la fábrica de hielo no está correctamente conectado. • La tubería de agua que abastece la fábrica de hielo está doblada o enroscada. Solución • Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén obstruidas. • Asegúrese de que la fábrica de hielo esté encendida. Presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) durante 3 segundos, y verifique si el indicador correspondiente se enciende. • Asegúrese de que el conector del cable de la carcasa de cables esté conectado correctamente. • Asegúrese de que la tubería de agua en la parte posterior del refrigerador no esté doblada o enroscada. La fábrica de hielo no hace hielo. Solución de problemas Español Untitled-2 57 2017-07-20 57 6:15:33 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Tenga presente que se le cobrará por las solicitudes de servicio relacionadas con ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto. Si tiene alguna duda respecto de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido • Zumbido Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos. Aleteo Runrún Solución de problemas 58 Untitled-2 58 Español 2017-07-20 6:15:34 • Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. Silbido • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido Solución de problemas • • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos. Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes. Español Untitled-2 59 2017-07-20 59 6:15:34 Garantía (USA) GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración* Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Digital Inverter (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original o noventa (90) días, el que sea más extenso. La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, la reparación y la posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y de mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, entre otros: daños ocasionados durante el transporte, la entrega y la instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles, incluidos filtros y focos de iluminación. 60 Untitled-2 60 Español 2017-07-20 6:15:34 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD; Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A LA PROPIEDAD DE ESTOS, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el: Español Untitled-2 61 2017-07-20 61 6:15:34 Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País Centro de contacto Sitio web U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DA68-03570A-06 Untitled-2 64 2017-07-20 6:15:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Samsung RT21M6213WW El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario