Simplicity 020297-02 Guía de instalación

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Guía de instalación

Simplicity 020297-02 es una potente hidrolimpiadora que puede ayudarte a limpiar distintas superficies de forma rápida y sencilla. Con una presión máxima de 2900 PSI y un caudal de 2,5 GPM, esta hidrolimpiadora es ideal para limpiar coches, muebles de jardín, terrazas y mucho más. Además, cuenta con una variedad de accesorios, incluyendo diferentes boquillas de pulverización, que te permitirán personalizar la limpieza según tus necesidades.

Simplicity 020297-02 es una potente hidrolimpiadora que puede ayudarte a limpiar distintas superficies de forma rápida y sencilla. Con una presión máxima de 2900 PSI y un caudal de 2,5 GPM, esta hidrolimpiadora es ideal para limpiar coches, muebles de jardín, terrazas y mucho más. Además, cuenta con una variedad de accesorios, incluyendo diferentes boquillas de pulverización, que te permitirán personalizar la limpieza según tus necesidades.

Read the manuals that came with your pressure washer for:
• Important safety warnings
• Further explanation of features
• Operating instructions
Problem? Call 1-888-228-3068
Quick Setup Guide
Pressure Washer
Overview
Items that you will need:
Unleaded Fuel
Oil Funnel (Optional)
Garden Hose 50 feet (15 m)
Safety goggles (indirect vented type)
Utility Knife
Items Included:
Quick Connect
Spray Tips
Warning/
Operation
Instructions
Tag
Siphon Hose
Spray Wand Spray Gun
Quick Connect
Spray Tips
Oil Bottles (2)
High Pressure Hose
High Pressure Hose
Spray Gun
Spray Wand
Fuel Tank
6
Connect water supply
A Inspect garden hose water inlet screen for damage. Clean screen if necessary. Refer
to Operator’s Manual for instructions.
NOTICE If inlet screen is damaged or missing, DO NOT use pressure washer,
call 1-888-228-3068.
B Run cold water through garden hose for 30 seconds to clean out any debris. Garden
hose length must not exceed 50 feet (15m).
C Turn off water supply and attach garden hose to water inlet. Tighten by hand.
7
Start the pressure washer
NOTICE: You MUST connect and turn on water supply fully before starting engine.
A Turn on water supply.
B Put on safety goggles.
C Push trigger lock (red button) on spray gun and pull trigger until water comes
out in a steady stream. Release trigger to locked position.
D Attach spray wand to spray gun.
E Choose Quick Connect spray tip you want to use, pull back on collar of
quick-connect wand, insert spray tip and release collar. Tug on spray tip
to make sure it is securely in place.
F Move throttle to FAST ( ) position.
G Move choke lever to CHOKE position.
H Move fuel lever to ON position.
I Move ON/OFF switch to ON position.
J When starting engine, hold top of air cleaner with left hand. With your right
hand, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid
kickback. After each starting attempt, where engine fails to run, always point
gun in safe direction and push trigger lock (red button) and pull trigger to
release high pressure.
K Move choke lever to RUN position as engine warms.
L Point gun toward surface to be cleaned. Push trigger lock (red button) and
pull trigger to begin spraying.
8
Stop the pressure washer
A Let engine idle for 2 minutes.
B Move ON/OFF switch to OFF position.
C Turn off water supply.
D Point spray gun in safe direction, push trigger lock, and squeeze
spray gun trigger to relieve retained high water pressure.
E Disconnect garden hose from pump.
F Disconnect high pressure hose from pump and gun for storage.
For long term storage, see Storage section of Operator’s Manual.
G Remove safety goggles.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward
engine faster than you can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. NEVER pull starter
cord without first relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly
until resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp spray gun with both hands when
using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
A
C
C
D
E
H
I
G
F
WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting
in serious injury. Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.
Plastic Knobs (2)
Carriage Bolts (2)
1
Unpack the pressure washer
A Remove everything from carton except pressure washer.
B Put on gloves. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.
C Ensure you have all included items prior to assembly. If items are damaged or missing,
call 1-888-228-3068, do not return to store.
2
Attach the handle
A Place handle onto handle supports.
B Insert handle carriage bolts through holes from inside of unit and attach a plastic
knob from outside of unit. Tighten by hand.
C Store accessories as shown in overview.
3
Add engine oil and fuel
NOTICE You MUST properly ll engine with oil before attempting to start pressure washer.
NOTICE Do not useE85 fuel.
NOTICE Do not mix oil with fuel. See Engine Manual for engine oil and fuel specications
and maintenance requirements.
A Remove oil ll cap. Slowly pour supplied oil into oil ll, frequently checking oil level.
Do not overll. Refer to Engine Manual for specic details.
B Replace and fully tighten oil ll cap.
C Remove fuel cap.
D Add clean, fresh, UNLEADED fuel. Allow space in fuel tank for
fuel expansion.
E Replace fuel cap. Let any spilled fuel evaporate before starting engine.
4
Move pressure washer to safe
operating location
A Move pressure washer outdoors to a flat, level surface.
B Running engines give off carbon monoxide. Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on
all sides of pressure washer including overhead to reduce the risk of exhaust heat or
exhaust gases igniting nearby combustible material.
5
Connect the spray gun
A Attach high pressure hose to spray gun. Pull back on collar of quick-connect, insert
tting and release collar.
B Remove and discard 2 shipping caps from high pressure outlet and garden hose
inlet connections.
C Uncoil high pressure hose and attach to high pressure outlet.
C
A
C
A
Exhaust Port
Pointed Away
from Dwelling
Openings.
B
WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison
gas. Breathing carbon monoxide could result in death, serious injury, nausea
or fainting. Operate this product ONLY outdoors. DO NOT operate this product
inside any building or enclosure, even if windows and doors are open.
© 2012. All rights reserved. We reserve the right to improve our products and make changes in specications, designs and standard equipment without notice and without incurring obligation.
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
C
WARNING Failure to read and follow the operator’s
manual and all operating instructions could result
in death, serious injury, and/or property damage.
WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable
and explosive which could cause burns, fire or
explosion resulting in death, serious injury and/
or property damage. Turn pressure washer engine
OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap.
Let spilled fuel evaporate before starting engine. Always allow
space for fuel expansion.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury. NEVER pull starter cord without first relieving spray
gun pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt,
then pull rapidly. Firmly grasp spray gun with both hands
when using high pressure spray to avoid injury when spray
gun kicks back.
WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon
monoxide could result in death, serious injury,
nausea or fainting. Operate this product ONLY
outdoors. DO NOT operate this product inside any building or
enclosure, even if windows and doors are open.
WARNING High water pressure could cut through skin
resulting in serious injury. Spray gun traps high
water pressure, even when engine is stopped and
water is disconnected. NEVER aim spray gun at
people, animals, or plants. ALWAYS point spray gun in safe
direction, press red button and squeeze spray gun trigger to
release high pressure, every time you stop engine.
WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or
propel objects resulting in serious injury. Always
wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when
using or in vicinity of this equipment. NEVER substitute safety
glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety
goggles.
A
Lea los manuales que acompañan a la limpiadora a presión:
• Advertencias importantes de seguridad
• Explicaciones detalladas de las características
• Instrucciones de uso
¿Problemas? Llame al 1-888-228-3068
Guía Rápida de Montaje
Limpiadoras a Presión
Descripción General
Elementos que necesitará
Combustible sin plomo
Embudo para aceite (opcional)
Manguera de riego de 15 m (50 pies) como máximo
Gafas de seguridad con ventilación indirecta
Navaja
Elementos Incluidos
Puntas de
rociado de
conexión
rápida
Etiqueta de
Advertencia
eInstrucciones
Manguera de
inyección
Varilla rociadora Pistola rociadora
Puntas de rociadode
conexión rápida
Botellas de aceite (2)
Manguera de alta presión
Manguera de alta presión
Pistola rociadora
Varilla rociadora
Depósito de
combustible
Pomos de plástico (2)
Pernos de cabeza redonda (2)
A
C
Orificio de escape
Orientado en
sentido contrario a
las aberturas de la
vivienda
1
Desembalaje de la
limpiadora a presión
A Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción de la limpiadora a presión.
B Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo.
C Antes de iniciar el montaje, compruebe que no falta ninguno de los elementos incluidos.
Si falta algún elemento o si está dañado, llame al 1-888-228-3068, no vuelva a la tienda.
2
Montaje del asa
A Coloque el asa sobre los soportes del mismo.
B Inserte el perno del soporte a través de los oricios desde interior de la unidad y sujete una
perilla de plástico desde el fuera de la misma unidad. Apriete manualmente.
C Guarde los accesorios como se muestra en la descripción general.
3
Adición de aceite y combustible
AVISO El motor se DEBE llenar de aceite antes de poner en marcha la limpiadora a presión.
AVISO No utilice combustible E85.
AVISO No mezcle aceite con combustible. Consulte las especicaciones del aceite y el combustible
del motor y los requisitos de mantenimiento en el Manual del motor.
A Quite el tapón de llenado de aceite. Vierta lentamente el aceite suministrado por el oricio de
llenado de aceite y compruebe el nivel con frecuencia. No añada aceite en exceso. Consulte
las instrucciones detalladas en el Manual del motor.
B Vuelva a colocar el tapón y apriételo rmemente.
C Quite el tapón del combustible.
D Añada combustible SIN PLOMO, limpio y nuevo. Deje espacio en
el depósito para permitir la expansión del combustible.
E Vuelva a colocar el tapón del combustible. Antes de poner en marcha
el motor, espere a que se evapore el combustible que se haya
podido derramar.
4
Colocación de la limpiadora a presión
en una posición segura para su uso
A Sitúe la limpiadora a presión a la intemperie, en una supercie plana y nivelada.
B Los motores en funcionamiento producen monóxido de carbono. Los motores en
funcionamiento producen monóxido de carbono. Deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies)
alrededor de la limpiadora a presión, incluida la parte superior, para reducir el riesgo de que el
calor y los gases de escape inflamen los materiales combustibles cercanos.
5
Conexión de la pistola rociadora
A Conecte la manguera de alta presión a la pistola rociadora. Tire hacia atrás del anillo
del adaptador del conector rápido, inserte la manguera y suelte el anillo. Tire de la
manguera de alta presión para comprobar que está bien montada.
B Quite y deseche los dos tapones de transporte de las conexiones de la salida de alta
presión y de la entrada de la manguera de riego.
C Desenrolle la manguera de alta presión y conéctela a la salida de alta presión. Tire hacia atrás
del anillo del adaptador del conector rápido, inserte la manguera y suelte el anillo. Tire de la
manguera de alta presión para comprobar que está bien montada.
B
ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y
venenoso. La inhalación de monóxido de carbono puede provocar lesiones graves,
náuseas, desmayos o incluso la muerte. Utilice este producto SÓLO a la intemperie.
NO utilice este producto en el interior de un edificio o recinto, aunque haya ventanas y
puertas abiertas.
6
Conexión de la alimentación de agua
A Examine el ltro de entrada de agua de la manguera de riego para determinar si presenta daños.
Límpielo si es necesario. Consulte las instrucciones correspondientes en el Manual del Operario.
AVISO NO utilice la limpiadora a presión si el ltro de entrada está dañado o falta.
Llame al 1-888-228-3068.
B Deje correr agua fría por la manguera de riego durante 30 segundos para limpiar cual quier
posible resto. La longitud de la manguera de riego no debe superar los 15 m (50 pies).
C Interrumpa la alimentación de agua y conecte la manguera de riego a la entrada de agua.
Apriete a mano.
7
Puesta en marcha de
la limpiadora a presión
AVISO La alimentación de agua DEBE estar conectada y totalmente abierta antes de poner en
marcha el motor.
A Abra la alimentación de agua.
B Póngase las gafas de seguridad.
C Presione el seguro del gatillo (botón rojo) de la pistola rociadora y apriete el
gatillohasta que salga agua de forma constante. Suelte el gatillo hasta la posición
de bloqueo.
D Conecte la varilla rociadora a la pistola rociadora.
E Elija la punta de rociado de conexión rápida que desee utilizar, tire hacia atrás del
anillo de la varilla de conexión rápida, inserte lapunta de rociado y suelte el anillo.
Tire de la punta de rociado para comprobar que está bien montada.
F Sitúe el acelerador en la posición RÁPIDO (
).
G Sitúe la palanca estranguladora en la posición CHOKE (ESTRANGULAR).
H Sitúe la palanca de combustible en la posición ON (ABIERTO).
I Sitúe el conmutador ON/OFF (FUNCIONAMIENTO/PARADA) en la posición
ON (FUNCIONAMIENTO).
J Cuando arranque el motor, colóquese en la posición que se recomienda. Sujete
la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Después hálela rápidamente, de él para evitar su retroceso.Después de cada intento
de arranque, cuando el motor no consiga arrancar apunte con la pistola rociadora
hacia una dirección segura presione el seguro(botón rojo) y apriete el gatillo para
descargar la presión.
K Mueva la palanca estranguladora hacia la posición RUN (FUNCIONAMIENTO) a
medidaque el motor se caliente.
L Apunte con la pistola hacia la supercie que desee limpiar. Presione el seguro (botón rojo)
y apriete el gatillo para iniciar el rociado.
8
Parada de la limpiadora a presión
A Deje funcionar el motor al ralentí durante dos minutos.
B Sitúe el conmutador ON/OFF (FUNCIONAMIENTO/PARADA) en la posición OFF (PARADA).
C Cierre la alimentación de agua.
D Apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, presione el seguro del gatillo y
apriete el gatillo para descargar el agua a alta presión restante.
E Desconecte la manguera de riego de la bomba..
F Desconecte la manguera de alta presión de la bomba y de la pistola para guardarla. Si va a
guardarla durante un período prolongado, consulte Almacenamiento en el Manual del Operario.
G Quítese las gafas de seguridad.
A
C
C
D
E
H
I
G
F
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podría salpicar o
propulsar objetos, lo que puede provocar lesiones graves. Cuando utilice
este equipo o esté cerca de él, siempre use gafas de seguridad con
ventilación indirecta (contra salpicaduras de productos químicos) marcadas
para cumplir con ANSI Z87.1. NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilación indirecta.
© 2012. Reservados todos los derechos.Nos reservamos el derecho de mejorar nuestros productos y modicar las especicaciones, los diseños y los equipos estándar sin previo aviso y sin obligación alguna.
Esta limpiadora a presión está clasicada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasicación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
316496, rev A
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador impedirá que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor, lo que
podría provocar fracturas, contusiones o esguinces; así como lesiones graves.
NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presión de la
pistola rociadora. Tire lentamente del cable de arranque hasta que sienta una resistencia. A
continuación, tire rápidamente del mismo. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas
manos cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se produzca el
retroceso de la pistola.
C
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las indicaciones
del manual del operario y todas las instrucciones
de uso, se pueden producir daños materiales,
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos, lo
que podría provocar quemaduras, incendios o
explosiones; así como daños materiales, lesiones
graves o incluso la muerte. DETENGA el motor del generador
y déjelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar
el tapón de combustible. Antes de poner en marcha el motor,
espere a que se evapore el combustible que se haya podido
derramar. Siempre deje espacio que permita la expansión del
combustible.
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable
del arrancador impedirá que el usuario suelte
el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo
hacia el motor, lo que podría provocar fracturas,
contusiones o esguinces; así como lesiones graves. NUNCA
tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la
presión de la pistola rociadora. Tire lentamente del cable de
arranque hasta que sienta una resistencia. A continuación, tire
rápidamente del mismo. Sujete firmemente la pistola rociadora
con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presión
para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la
pistola.
ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido
de carbono, un gas inodoro y venenoso. La
inhalación de monóxido de carbono puede
provocar lesiones graves, náuseas, desmayos o
incluso la muerte. Utilice este producto SÓLO a
la intemperie. NO utilice este producto en el interior de un
edificio o recinto, aunque haya ventanas y puertas abiertas.
ADVERTENCIA Agua a alta presión podría atravesar la piel
que podrían provocar lesiones graves. La pistola
rociadora retiene agua a alta presión incluso con
el motor parado y el agua desconectada. NUNCA
apunte la pistola a la gente, animales o plantas. SIEMPRE
que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirección segura, pulse el botón rojo y apriete el gatillo para
descargar la presión.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua
rociada podría salpicar o propulsar objetos, lo que
puede provocar lesiones graves. Cuando utilice
este equipo o esté cerca de él, siempre use gafas
de seguridad con ventilación indirecta (contra salpicaduras
de productos químicos) marcadas para cumplir con ANSI
Z87.1. NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con
ventilación indirecta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 020297-02 Guía de instalación

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Guía de instalación

Simplicity 020297-02 es una potente hidrolimpiadora que puede ayudarte a limpiar distintas superficies de forma rápida y sencilla. Con una presión máxima de 2900 PSI y un caudal de 2,5 GPM, esta hidrolimpiadora es ideal para limpiar coches, muebles de jardín, terrazas y mucho más. Además, cuenta con una variedad de accesorios, incluyendo diferentes boquillas de pulverización, que te permitirán personalizar la limpieza según tus necesidades.

En otros idiomas