Crimson AV P65 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
1P65-0002
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
Instruction Manual
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Pivoting Wall Mount
For 37”-65” TV’s / Weight Capacity: 150 lb
P65
TM
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Crimson
AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,
contacte con Crimson AV o llame a un operario cualicado. Crimson AV no es responsable de
daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare-
des de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un
máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos
huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
iADVERTENCIA!
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Crimson AV. Improper installa-
tion may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or
have doubts about the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a
qualied contractor. Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting,
assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made of
solid wood, concrete, concrete block or solid wood columns with a maximum of 16 mm of drywall.
For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/
or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING! AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Crimson AV. Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne com-
prenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez
contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualié. Crimson AV n’est pas re-
sponsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois
massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de
plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît
consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
2P65-0002
M8 x 10mm
T (2)
M10 x 15mm
Q (4)
M5 x 35mm
Z (4)
M4 / M5 Spacer
R (4) M6 / M8 Spacer
S (4)
M4 x 12mm
F (4)
M8 x 40mm
P (4)
M5 x 30mm
I (4) M6 x 12mm
J (4) M6 x 20mm
K (4) M6 x 25mm
L (4) M6 x 30mm
M(4)
M8 x 16mm
N (4)
M8 x 25mm
O (4)
M5 x 12mm
H (4)
M4 x 30mm
G(4)
8mm x 65mm
A (6)
B (6)
Multiwasher
V (4)
M8 Washer
U (14)
M8 POM Washer
Y (2)
AA (1)
5mm Short wrench
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
!
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
150lb / 68kg
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Wood bit 6mm - 7/32” Masonary bit 11mm - 7/16”. Socket
wrench 13mm. Hammer if necessary.
Madera poco 6mm-7/32 “. poco mampostería 11 mm-7/16“.
Toma llave de 13 mm. Hammer si es necesario.
Bois peu 6mm-7/32 “. peu maçonnerie 11mm-7/16“. 13mm
Clé à douille. Marteau si nécessaire.
3P65-0002
C(1)
EE (4)
E (1)
X(2)
Y(2)
D(2)
CC (1)
3mm Allen wrench
BB (1)
5mm Allen wrench
INSTALL INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
1a-1
1a-2
Using level draw a vertical line at stud center.
Con un nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera.
Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION1a-2
Using stud nder locate centers of 2 studs
Uso de localizador de montantes de localizar los centros de 2 montantes estructura-
les
Utilisez localisateur de montants pour localiser les centres de deux piliers structurels.
WOOD STUD INSTALLATION
1a-1
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
4P65-0002
1a-5
8mm x 65mm
A
Washer
U
Fasten wall plate to wall using screw (A) and washer (U).
Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A) y la arandela (U).
Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A) et la rondelle (U).
WOOD INSTALL WALL PLATE1a-5
1a-3a
Use wall plate (C) to mark hole location on center line.
Use la placa de pared (C) para marcar la ubicación de los agujeros en la línea cen-
tral.
Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l’emplacement des trous dans la ligne médiane.
WOOD STUD INSTALLATION1a-3
1a-4
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
6mm
7/32”
Use a 6mm - 7/32” wood bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.
Utilice un 6mm - 7/32” para perforar la madera poco 65mm - 2.5” agujeros.
Utilisez un 6mm - 7/32 bits de perçage pour percer des trous 65mm - 2.5”.
WOOD STUD INSTALLATION1a-4
5P65-0002
1b-2
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
12mm
15/32”
1b-3
Insert (B) into both holes. Use a hammer to tap in if necessary.
Insertar (B) en los agujeros. Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad.
Insérer (B) dans les deux trous. Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant.
1b-3 MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
B
Use 11 mm-7/16“ drill bit to drill 65mm - 2.5” holes on marks.
Utilice un 11 mm-7/16“ para perforar la madera poco 65mm - 2.5” agujeros.
Utilisez un 11 mm-7/16“ bits de forage pour percer 65mm - 2.5” po.
1b-2 MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
Level wall plate, then mark 6 hole locations.
Nivele la placa de pared, marque 6 agujeros.
Niveau de la plaque murale, puis marquez 6 trous.
MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-1
1b-1
6P65-0002
1b-4
8mm x 65mm
A
Washer
U
Fasten wall plate to wall using screw (A) and washer (U).
Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A) y la arandela (U).
Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A) et la rondelle (U).
MASONRY INSTALL WALL PLATE1b-4
Align cover (D) to top and bottom wall bracket and slide on. Align end caps (X-Y) to
ends of wall bracket and push on.
Alinee la parte (D) para soporte de pared superior e inferior y se deslizan sobre. Alinee las
partes (X-Y) a los extremos del soporte de pared y empuje
Aligner la partie (D) à support mural haut et en bas et faites glisser sur. Alignez les pièces (X-Y)
à des ns de support mural et appuyez sur.
2ATTACH WALL MOUNT COVERS
2
1
2
3X(2)
Y(2) D(2)
3-1
If necessary, add bracket extension (EE) and secure with screws (Z).
Si es necesario, añadir extensione de soporte (EE) y jar con tornillos (Z).
Si nécessaire, ajouter des extension à l’appui (EE) et la vis (Z).
ATTACH UNIVERSAL MOUNT BRACKET3-1
ATTACH UNIVERSAL MOUNT BRACKET3-2
3-2
Align mount bracket (E) to holes on back of TV. After bracket is in position, use supplied allen wrench (CC) to
tighten holding screws. Make sure adapter is centered and X is equal distance on both sides.
Alinee el soporte de montaje (E) a los agujeros en la parte posterior de la televisión. Después de soporte
está en la posición, use llave Allen (CC) para apretar los tornillos de retención. Asegúrese de que el adap-
tador está centrado y X es la misma distancia en ambos lados.
4-holding screws
3mm
Allen Wrench
(X)
Aligner le support de montage (E) pour les trous à l’arrière du téléviseur. Après le support de xation est en
position, utilisez la clé Allen (CC) pour serrer les vis. Assurez-vous que le pouvoir est concentré et X est la
même distance des deux côtés.
7P65-0002
3-3 ATTACH MOUNT BRACKET
If screws (F-M) are needed use multi-washer (V).
Si los tornillos (F-M) se necesitan, a continuación, utilizar múltiples arandela (V).
Si les vis (F-M) sont nécessaires, puis utilisez multi-rondelle (V).
ATTACH MOUNT BRACKET3-4
3-4
Multi-washer
(V)
Screws
(F-M)
3-3
Screws
(N-P)
DO NOT USE
Multi-washer
Fasten using supplied hardware with a screwdriver. Hand tools only.
Sujete con partes que vienen con un destornillador. Herramientas de mano solamente.
Fixer à l’aide de matériel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement.
3-6
3-5
Spacer
R or S
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack.
Si los tornillos tocó fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para elimi-
nar la holgura.
Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) an d’éliminer mou.
ATTACH MOUNT BRACKET3-6
Use spacers (R / S) between TV and mount if needed.
Utilice espaciadores (R / S) entre la televisión y montar si es necesario.
Utiliser des entretoises (R / S) entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire.
ATTACH MOUNT BRACKET3-5
!
8
4-1
Hang TV on to adapter plate. Make sure that the alminum bushings on the universal
mount bracket are seated properly on the adapter plate.
Cuelgue la televisión en la placa de adaptador. Asegúrese de que los casquillos
alminum en el soporte de montaje universal están sentados correctamente en la
placa adaptadora.
Hang TV sur la plaque adaptatrice. Assurez-vous que les traversées alminum sur le
support de montage universel sont assis correctement sur la plaque adaptatrice.
4-1 HANG TV
P65-0002
4-2
Attach bracket to adapter plate with M8 x 10mm securing screws (T) and POM wash-
er (Y). Tighten snugly, screws should not be over tighten to prevent leveling feature.
Fije el soporte a la placa adaptadora con tornillos M8 x 10mm de seguridad (T) el
washer (Y). Apriete los tornillos no debe forzar demasiado para evitar el congela-
miento de la función de nivelación.
Fixez le support sur la plaque adaptatrice avec connecteur M8 x 10 mm vis de xation
(T) et washer (Y). Serrez fermement, vis ne devrait pas être trop serrer pour éviter de
nivellement fonctionnalité.
4-2 SECURE TV
9
4-3
5
If needed, perform vertical micro-adjustments. Note: If vertical adjustment is in the all the
way down position, it may be necessary to adjust TV up in order to remove TV.
Si es necesario, realizar ajustes verticales micro. Nota: Si el ajuste vertical se encuentra en el
todo el camino hasta la posición, puede ser necesario ajustar la televisión para arriba, a
n de eliminar la televisión.
Si nécessaire, ne vertical micro-ajustements. Note: Si le réglage vertical est dans le tout le
long de position, il peut être nécessaire d’ajuster téléviseur, an de supprimer TV.
4-4 VERTICAL MICRO-ADJUSTMENTS
To hang TV in portrait mode, remove nut, bushing, and washer from section 1 and
place in section 2. Repeat steps 3-4.
Para colgar el televisor en modo vertical, quite la tuerca, el casquillo y la arandela de
la sección 1 y el lugar en el punto 2. Repita los pasos 3-4.
Pour accrocher la TV en mode portrait, retirez l’écrou, la bague et la rondelle de
l’article 1 et le lieu de l’article 2. Répétez les étapes 3-4.
5PORTRAIT MODE
P65-0002
Level TV to desired position then tighten securing screws (T).
Nivel de TV a la posición deseada y apriete los tornillos de seguridad (T).
Niveau TV à la position désirée puis serrer les vis de xation (T).
LEVEL TV4-3
4-4
10 P65-0002
© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved.
Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson
and Crimson AV Mounting Solutions logos are
trademarks of Crimson AV LLC.
Crimson AV LLC
10513 United Parkway
Schiller Park, IL 60176
TM
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over
the specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims
any other warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose
and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of
the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specications are subject to change without prior notice.
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un pro-
ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por
ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas
o instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley
lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización.
Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso
de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson
AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-
cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson
AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
WARRANTY
GARANTÍA
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-
tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV
LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-
mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute
responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser
des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour
quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant
pas pour Crimson AV LLC.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES
ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE
UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-
RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ
LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA
GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON
S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A
ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS
RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
WARRANTY CONTINUED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Crimson AV P65 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas