Xmart OPTIMA-33 Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 0
VER. 1705.02
ESPAÑOL
USER MANUAL
OPTIMA-33 10K/20K/30K
UPS ONLINE DE DOBLE CONVERSION TORRE
ENTRADA: 3 FASES / SALIDA: 3 FASES
400/230V & 208/120V
La información técnica contenida en este documento es propiedad de XMART .
Este manual no podrá ser copiado o distribuido de manera total ni parcial por terceros sin autorización escrita previa de XMART.
XMART se reserva el derecho de hacer cambios en la información contenida en este documento o en sus equipos sin previo aviso.
XMART no se hace responsable por los errores u omisiones que pudieran existir en este documento.
XMART no se hace responsable por el uso indebido que pudiera hacerse de esta información.
Todas las marcas de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 0
INDICE DE CONTENIDOS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
3. MODELOS DISPONIBLES
4.- INSTALACION: REVISION Y ACONDICIONAMIENTO DEL SITIO
REVISION DEL SITIO DE INSTALACION
INSTALACION UPS DE TORRE
SELECCIÓN DE PROTECCIONES EXTERNAS
SELECCIÓN DEL CABLEADO
5.- INSTALACION: UPS INDIVIDUAL - REGLETA DE CONEXIONES
PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN LINEAS AC
REGLETAS AC
CONEXIÓN DE BATERIAS EXTERNAS
6.- INSTALACION: UPS PARALELOS - REGLETA DE CONEXIONES
COMENTARIOS GENERALES
REGLETAS AC
CONEXIÓN CABLES DE CONTROL PARALELO
7.- PUESTA EN MARCHA: UPS INDIVIDUAL
VERIFICACION PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA - UPS INDIVIDUAL
8.- PUESTA EN MARCHA: UPS EN PARALELO
REQUISITOS INDISPENSABLES PARA CONEXIÓN EN PARALELO
VERIFICACION PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA - UPS PARALELO
9.- INTERFAZ DE OPERACIÓN
PANEL FRONTAL : BOTONES DE OPERACIÓN / LED / LCD
10.- OPERACION: UPS INDIVIDUAL
11.- OPERACION: UPS EN PARALELO
COMO REMOVER UN UPS DE UN SISTEMA PARALELO
COMO INCLUIR UN UPS A UN SISTEMA PARALELO
12.- CONFIGURACION DEL UPS
13.- ERRORES, ALARMAS Y SOLUCION PROBLEMAS
14.- ESPECIFICACIONES TECNICAS
15.- SOFTWARE DE SUPERVISION
16.- GARANTIA LIMITADA
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 1
PARA ALARGAR LA VIDA UTIL DE LAS BATERIAS DEL SAI (UPS), SE RECOMIENDA APLICAR UNA DESCARGA
COMPLETA UNA VEZ CADA 2 3 MESES.
CUANDO EL SAI (UPS) ESTE ALMACENADO RECARGUE LAS BATERÍAS DE ACUERDO A LA SIGUIENTE TABLA:
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
Cumpla estrictamente con todas las advertencias y consejos de seguridad. Lea cuidadosamente este manual antes de manipular este UPS/SAI.
Este equipo debe ser instalado y mantenido solo por personal cualificado. Guarde este manual para consultas futuras.
SEGURIDAD Y USO:
ADVERTENCIA - RIESGO DE ELECTROCUCIÓN:
Este equipo opera con voltajes peligrosos. Debe ser instalado, revisado, mantenido y reparado por personal cualificado. El producto está
protegido y cerrado mediante tornillos.
En el interior del UPS, debido a sus baterías internas, hay voltajes peligrosos aunque el UPS/SAI esté apagado y desconectado del servicio
eléctrico principal.
ADVERTENCIA: Debe ser instalado siguiendo las instrucciones indicadas en este manual. El fabricante no se hace responsable de los daños
personales o materiales que pudieran surgir de instalaciones defectuosas o usos incorrectos.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para operar de forma segura y fiable durante varios años. No obstante, debido a su naturaleza
eléctrica, la información que se suministra debe ser cuidadosamente leída. Guarde los manuales para futuras consultas.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua, sol, polvo y temperaturas
extremas. No debe ser usado en exteriores o cercano a fuentes de humedad o calor. Evite la luz directa del sol.
ADVERTENCIA: No deben colocarse objetos sobre el UPS. No deben cubrirse sus ventanas de ventilación.
ADVERTENCIA: Este UPS debe conectarse al servicio eléctrico adecuado para el modelo seleccionado. En la placa de especificaciones
eléctricas sobre el UPS se suministran los datos eléctricos. NO conecte este UPS a ninguna de sus salidas.
ADVERTENCIA: NO conecte equipos con alta demanda de corriente pico, como sistemas basados en motores, sin antes hacer el estudio de
dimensionamiento del UPS. Debe dimensionarse basado en los picos de consumo y no en el consumo promedio.
ADVERTENCIA: En caso de emergencia apague el UPS mediante su botón frontal, desconéctelo y llame al servicio técnico.
INFORMACION PARA LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE SERVICIO DE UPS:
Este equipo y sus baterías usan componentes que pueden ser peligrosos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, componentes
electrónicos). Los componentes removidos deben ser desechados en centros de recolección especializados.
NOTICIA PARA CLIENTES DE LA UNION EUROPEA: DESECHO DE EQUIPOS-
Este producto ha sido suplido por un fabricante que cumple con la directiva 2002/96/CE sobre “Waste Electrical and Electronic
Equipment” (WEEE). El símbolo mostrado a la izquierda ha sido impreso sobre el producto para motivar al usuario a que recicle
siempre que se pueda. Agradecemos que sea responsable con el medio ambiente y recicle este producto al final de su vida útil
usando la estructura de reciclaje disponible en su localidad. No deseche este producto en el centro genérico de desperdicios. Siga las
instrucciones WEEE de su municipio o localidad.
BATERIAS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
En nuestros equipos solo se usan baterías de primera calidad.
Las baterías, en general, son componentes que pierden su capacidad con el paso del tiempo y con el uso.
La vida útil de las baterías de nuestros SAI (UPS) ONLINE es de 4 a 5 años, considerando temperaturas ambiente inferiores a 25º C y
condiciones de trabajo óptimas. La vida útil puede disminuir drásticamente con el aumento de la temperatura y bajo condiciones de
trabajo desfavorables.
La vida útil de las baterías puede verse afectada también por otras condiciones de operación como la calidad del servicio eléctrico y la
cantidad y tipo de los equipos conectados al SAI (UPS).
Las baterías deberán ser revisadas periódicamente para comprobar su capacidad y asegurar una autonomía adecuada.
Temperatura Almacén
Frecuencia de recarga
Duración de la recarga
-25°C a +30°C
Cada 4 meses
Durante 6 horas
+30°C a +45°C
Cada 2 meses
Durante 6 horas
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 2
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD
IEC/EN 62040-1
IEC/EN 62040-2 (Cat 3)
IEC/EN 61000-2-2
IEC/EN 61000-4-2 (Level 4)
IEC/EN 61000-4-3 (Level 3)
IEC/EN 61000-4-4 (Level 4)
IEC/EN 61000-4-5 (Level 4)
IEC/EN 61000-4-6 (Level 3)
IEC/EN 61000-4-8 (Level 4)
IEC/EN 62040-3
IEC/EN 60950-1
EN 50272
CE compliant
UL1778 compliant (by cTUV-US)
IP20 (static)
Manufactured under: ISO 9001 : 2000
Manufactured under: ISO 14001 : 2004
IEC/EN 300019-2-2, Class 2.3
ADVERTENCIA: Cualquier modificación posterior efectuada en este equipo o su inclusión en un sistema más complejo, sin la debida
aprobación del responsable de las certificaciones de seguridad, podría dejar sin autorización de uso al operador. También podría verse
afectado el rendimiento del equipo y el cumplimiento de las normativas de seguridad. XMART no se hace responsable por ningún tipo de
modificación realizada sobre el equipo o sus accesorios después de que éstos salen de fábrica.
ADVERTENCIA: Este es un producto del tipo UPS categoría C3 que incluye UPS con salida de corriente superiores a 16 Amperios,
destinado a ser usado en ambientes secundarios. Estos UPS son adecuados para uso en sitios de uso comercial e industrial que tengan
un mínimo de 30 metros de separación con otros edificios clasificados como ambientes primarios. Los UPS de categoría C3 deben
cumplir con límites de emisión e inmunidad electromagnética descritos en la tabla anterior.
ADVERTENCIA: Este es un equipo para uso industrial y comercial en ambientes secundarios. Dependiendo del caso, es posible que sean
necesarias restricciones y medidas adicionales para prevenir perturbaciones electromagnéticas.
Definiciones:
Se entiende por Ambientes Primarios aquellos que están conectados al servicio de bajo voltaje general sin ningún tipo de transformador
de aislamiento. Clasifican en este grupo los edificaciones residenciales y pequeños empresas sin transformador propio.
Se entiende por Ambientes Secundarios aquellos que no están conectados directamente al servicio de bajo voltaje residencial. Por
ejemplo, aquellos comercios e industrias que cuentan con su propio transformador de alimentación dedicado o que están aislados del
servicio general de bajo voltaje.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 3
2.- DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Este es un UPS / SAI ONLINE trifásico de doble conversión con tecnología IGBT en las etapas de rectificación e inversión,
con sistema PWM, diseñado especialmente para trabajar en ambientes eléctricos hostiles, mientras ofrece una sofisticada
gama de funcionalidades, manteniendo una confiabilidad y robustez destacable. Funciona generando una señal sinusoidal
pura de alta calidad libre de ruido y de imperfecciones. Es perfecto para proteger equipos y datos en aplicaciones de
estaciones de trabajo, sistemas de múltiples PC y servidores críticos. Es 100% compatible con fuentes de alimentación
alternativa, como generadores eléctricos. La familia Optima 33 cuenta con un potente sistema supresor de picos basado en
componentes MOV y filtros contra interferencias magnéticas EMI. Mediante un circuito de arranque suave (Soft-starting), se
asegura una conexión lenta a la red de entrada, una vez se ha comprobado que la entrada C.A. está dentro de los valores
adecuados. Este equipo y el sistema al que alimenta pueden ser supervisados mediante la pantalla frontal LCD y también de
forma remota, mediante el uso de nuestro sofisticado software de control y configuración.
Es una excelente protección para sus valiosos datos y su hardware, contra los peligrosos picos eléctricos.
3.- MODELOS DISPONIBLES
OPTIMA-33 - CARACTERISTICAS PRINCIPALES
Tecnología ONLINE con componentes IGBT en el inversor y rectificador con modulación PWM
Circuitos de supresión de picos basados en tecnología MOV
Sistema de filtrado de interferencias electromagnéticas (EMI)
100% compatible con generadores y grupos electrógenos.
OPTIMA-33 10K / 20K / 30K - 400/230V
UPS con entrada de 3 fases y salida de 3 fases para sistemas de 400/230Vac. Usualmente este modelo de UPS incluye la
electrónica y baterías internas en el mismo armario.
OPTIMA-33 10K / 20K / 30K - 208/120V
UPS con entrada de 3 fases y salida de 3 fases para sistemas de 208/120Vac. Este UPS está basado en el modelo de
400/230V, pero incluyendo transformadores que ajustan los valores de voltaje de entrada y salida.
El armario de este UPS incluye la electrónica y los transformadores de entrada / salida. Las baterías son externas y van
ubicadas en un armario separado.
EXBATT: ARMARIOS ADICIONALES DE BATERIAS EXTERNAS
Si se necesitara aumentar el tiempo de autonomía, se pueden conectar baterías externas adicionales directamente al UPS.
EXBATT-33-T10K:
EXBATT para OPTIMA-33 10K. Incluye 20 baterías 12V/9AH con breaker DC 50Amps. 240Vdc. Tensión nominal
EXBATT-33-T20K:
EXBATT para OPTIMA-33 20K. Incluye 40 baterías 12V/9AH con breaker DC 100Amps. 240Vdc. Tensión nominal
EXBATT-33-T30K:
EXBATT para OPTIMA-33 10K. Incluye 60 baterías 12V/9AH con breaker DC 150Amps. 240Vdc. Tensión nominal
ADVERTENCIA
Los paquetes de baterías externas para los modelos OPTIMA-33 podrían NO ser compatibles con otros modelos de UPS
OPTIMA. Asegúrese de conectar a su UPS un paquete de baterías EXBATT compatible con su modelo de UPS para evitar
daños permanentes en las baterías y en el UPS.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 4
PANEL TRASERO
1.- RS232
7.- FAN for power stage / Ventilación Forzada etapa de potencia
2.- USB
8.- EXBATT connector / Conector Baterías Externas
3.- EPO (Emergency Stop / Parada Emergencia)
9.- AC Input Breaker / Breaker de Entrada AC
4.- Share Current (for parallel UPS / para UPS paralelas)
10.- Terminal block cover / Tapa Regleta Conexiones
5.- Parallel Port (for parallel UPS / para UPS paralelas)
11.- MBS (Bypass Switch / Interruptor Bypass)
6.- Smart port / Puerto Inteligente
12.- FAN for TX (Ventilación del transformador)
MODEL: 208 / 120 VAC
MODEL: 400 / 230 VAC
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 5
4.- INSTALACION DEL UPS: CONDICIONES DEL SITIO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Antes de comenzar a revisar la información de esta sección, le informamos que debe consultar y entender completamente
la información de seguridad y notas de “peligro” indicadas en la sección 1 “Instrucciones de Seguridad” de este manual.
ADVERTENCIAS, RECOMENDACIONES Y LIMITACION DE RESPONSABILIDADES
ALCANCE Y LIMITACION DE RESPONSABILIDADES: La preparación del sitio, el cableado y demás dispositivos de protección eléctrica provistos
por el usuario del SAI (UPS) no será responsabilidad del distribuidor del UPS o del técnico que realiza la puesta en marcha del SAI/UPS.
El sitio será acondicionado por el usuario final o su contratista eléctrico y debe cumplir con las normativas eléctricas locales vigentes.
En este manual se describen las condiciones y requerimientos técnicos mínimos con que debe cumplir el sitio y la instalación eléctrica
involucrada con el SAI/UPS para el óptimo funcionamiento del SAI/UPS. Los requerimientos descritos en ninguna forma pretenden sustituir las
condiciones mínimas exigidas por las normativas y regulaciones locales. La instalación suministrada por el usuario del SAI/UPS debe cumplir
con los requerimientos técnicos requeridos por el SAI/UPS pero sobre todo además debe cumplir con las normativas y regulaciones locales
vigentes. En algunos casos las normativas y regulaciones locales podrían ser más exigentes que los requerimientos técnicos del SAI/UPS
descritos en este manual.
ADVERTENCIA: Las líneas eléctricas deben estar protegidas por sistemas de protección contra sobre-corrientes (magneto-térmicos) y fugas
(diferenciales) con la capacidad y tecnología adecuada para cumplir eficazmente con su función. Además, la edificación debe ofrecer un sistema
de TIERRA adecuado.
ADVERTENCIA: Instale el UPS en un lugar que ofrezca buena ventilación y que permita espacio suficiente de separación entre el UPS y los
objetos o estructuras cercanas.
ADVERTENCIA: No conecte al SAI (UPS) equipos o dispositivos que superen la capacidad máxima del SAI (UPS).
ADVERTENCIA: Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua, sol, polvo y temperaturas
extremas. No debe ser usado en exteriores o cercano a fuentes de humedad o calor. Evite la luz directa del sol.
ADVERTENCIA: Instale el SAI (UPS) en un lugar que ofrezca buena ventilación y que permita espacio suficiente de separación entre el SAI (UPS)
y los objetos o estructuras cercanas.
ADVERTENCIA: No deben colocarse objetos sobre el SAI (UPS), ni aplicar fuerza sobre él. No deben cubrirse sus ventanas de ventilación.
ADVERTENCIA: Este SAI (UPS) debe conectarse al servicio eléctrico adecuado para el modelo seleccionado. En la placa de especificaciones
eléctricas sobre el SAI (UPS) se suministran los datos eléctricos. NO conecte este SAI (UPS) a ninguna de sus propias salidas.
ADVERTENCIA: NO conecte equipos con alta demanda de corriente pico como los sistemas basados en motores de corriente alterna, sin antes
hacer el estudio de dimensionamiento del UPS. El UPS debe dimensionarse basado en los picos de consumo y no en el consumo promedio.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 6
INSPECCION DEL LUGAR DE INSTALACION Y SUS CONDICIONES
REGULACIONES Y NORMATIVAS LOCALES
Es necesario revisar que el lugar de instalación, el cableado y las protecciones ofrecidos por la instalación proporcionada por el usuario final
cumplen con los parámetros técnicos requeridos por este manual.
Puede que alguna instalación eléctrica aún cumpliendo con los parámetros técnicos requeridos por el SAI/UPS no alcance a cumplir con alguna
normativa local vigente. El usuario final o su contratista eléctrico serán los responsables de velar por el cumplimiento de las normativas y
regulaciones eléctricas locales vigentes para la instalación eléctrica proporcionada. La revisión efectuada por el técnico del SAI/UPS no pretende
confirmar el cumplimiento de las regulaciones y normativas legales locales vigentes, solo por el cumplimiento de las exigencias técnicas
mínimas para el óptimo funcionamiento del SAI/UPS.
REVISION DEL LUGAR
Puede generarse condensación al momento de mover el equipo desde un lugar frío a uno más caliente y húmedo. El Equipo debe
estar completamente seco antes de ser instalado. Deje el equipo por lo menos 2 horas para aclimatarse al lugar de instalación.
No instale el SAI (UPS) en exteriores o lugares cercanos a fuentes de agua o en atmósferas húmedas.
No instale el SAI (UPS) en lugares expuestos a la luz solar o a fuentes de calor. La temperatura del lugar nunca debe sobrepasar los
35ºC. La vida de las baterías se acorta por encima de 25ºC.
El lugar debe ser seco, fresco, aireado y libre de polvo, de fibras o de cualquier otro tipo de elementos en suspensión (conductivos o
no) contenidos en el aire que puedan ingresar dentro del SAI (UPS) por el sistema de ventilación forzada del SAI (UPS) (ventiladores).
No bloquee los orificios de ventilación del SAI (UPS)
PROTECCION DE LAS LINEAS ELECTRICAS DE ENTRADA Y SALIDA DEL SAI (UPS)
PROTECCIONES PARA LAS LINEAS CA:
Todas las líneas eléctricas de entrada y de salida del SAI (UPS) deben estar protegidas por disyuntores y sistemas de protección
magneto-térmica, contra sobre-corrientes y fugas. La capacidad y características de las protecciones deben cumplir con lo indicado en las
regulaciones locales vigentes y con lo sugerido en este manual. Además, la edificación debe ofrecer un sistema de TIERRA adecuado y en
cumplimiento de las normativas locales vigentes.
PROTECCION PARA LINEAS DC (CONEXIÓN DE BATERIAS EXTERNAS):
Los modelos de UPS “EX” permiten la conexión de baterías externas. Es mandatorio que siempre se instale una protección magneto-térmica en
las líneas DC que conecten el SAI (UPS) con cada módulo de baterías externas. En algunas ocasiones el SAI (UPS) o el módulo de baterías ya
incluyen dicha protección en su panel trasero. De no ser así el usuario o responsable de la instalación debe incluir esta protección la cual debe
cumplir con las características técnicas requeridas en este manual.
REVISION TECNICA DE LOS MATERIALES Y DISPOSITIVOS ELECTRICOS
ADVERTENCIA: Debe confirmarse que las líneas eléctricas involucradas en la instalación tienen sus circuitos eléctricos abiertos y que no hay
voltajes peligrosos en ellas, antes de querer comenzar los trabajos de revisión. El interruptor o interruptores asociados en las líneas eléctricas
involucradas deben ser colocados en la posición de apagado “OFF” antes de comenzar la instalación del SAI (UPS). Después de desconectar la
energía de las líneas involucradas, debe re-confirmarse con un voltímetro digital que no hay voltajes peligrosos en ellas.
IMPORTANTE: Debe colocarse un aviso visible en el cuadro principal eléctrico donde se encuentran las protecciones que indique que se
realizan trabajos en esas líneas y que no debe actuarse sobre dichas protecciones sin previa autorización.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 7
INSTALACION DE UPS DE TIPO TORRE
CARACTERISTICAS DEL SITIO
* Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua, sol, polvo y temperaturas extremas. No debe ser
usado en exteriores o cercano a fuentes de humedad o calor. Evite la luz directa del sol.
* Instale el UPS en un lugar que ofrezca buena ventilación o preferiblemente en una sala con ambiente controlado en la cual la temperatura se
mantenga entre 21ºC y 24ºC lo cual alargará la vida útil de las baterías y del equipo.
* Debe dejarse un área libre de 1 metro mínimo alrededor del UPS lo cual permitirá una buena ventilación y permitirá realizar servicio sobre el
equipo de forma adecuada.
* No deben colocarse objetos sobre el SAI (UPS), ni aplicar fuerza sobre él. No deben cubrirse sus ventanas de ventilación.
REQUERIMIENTOS ELECTRICOS (OBLIGATORIOS)
* TODAS las líneas eléctricas de entrada y salida del SAI (UPS) deben estar protegidas por sistemas de protección contra sobre-corrientes
(magneto-térmicos) con la capacidad y tecnología adecuada para cumplir eficazmente con su función. Además, la edificación debe ofrecer un
sistema de TIERRA adecuado.
* Este SAI (UPS) debe conectarse al servicio eléctrico adecuado para el modelo seleccionado. En la placa de especificaciones eléctricas sobre
el SAI (UPS) se suministran los datos eléctricos. NO conecte este SAI (UPS) a ninguna de sus propias salidas.
* No conecte al SAI (UPS) equipos o dispositivos que superen la capacidad máxima del SAI (UPS).
* SOLO conecte a este SAI (UPS) equipos de tipo informático. NO conecte equipos médicos ni equipos de disponibilidad crítica. NO conecte
equipos basados en motores de corriente alterna. Tampoco conecte electrodomésticos como hornos, aspiradores, refrigeradores, etc.
PROTECCIONES DIFERENCIALES
En muchos países hoy en día se exige por normativa legal la instalación de protecciones diferenciales para la protección de los seres humanos
en caso de una descarga o fuga a tierra. Será responsabilidad del usuario final o de su contratista eléctrico la inclusión y selección de estos
dispositivos en el circuito de alimentación del SAI/UPS.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 8
CABLES Y DISPOSITIVOS DE PROTECCION DE CIRCUITOS
Los disyuntores magneto-térmicos y calibre de los cables deben poder manejar las corrientes indicadas en la tabla mostrada a continuación.
Los valores sugeridos han sido seleccionados para asegurar una operación adecuada. NOTA: Cada país o región puede tener normativas locales
más exigentes que los valores sugeridos en este manual. En esos casos deben seguirse las exigencias de las normativas locales.
400/230VAC
INPUT
OUTPUT
EXT. BATT
MODEL
BREAKER & WIRING
BREAKER & WIRING
BREAKER & WIRING
10KVA
(400/230VAC)
Breaker: 32A AC (Curve D)
Max. Nominal Current (Ph-N):
- 19A in normal mode (@200V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 10AWG (6 mm2)
* Neutral: 8AWG (10 mm2)
* Ground: 8AWG (10 mm2)
Breaker: 32A AC (Curve D)
Max. Nominal Current (Ph-N):
- 15A in normal mode (@220V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 10AWG (6 mm2)
* Neutral: 8AWG (10 mm2)
* Ground: 8AWG (10 mm2)
Breaker: 50Amps DC (Curve C)
Wiring (min. recommended size):
* 8 AWG (10mm2)
20KVA
(400/230VAC)
Breaker: 50 Amps AC (Curve D)
Max. Nominal Current (Ph-N):
- 38A in normal mode (@200V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 8 AWG (10 mm2)
* Neutral: 6 AWG (16 mm2)
* Ground: 6 AWG (16 mm2)
Breaker: 50 Amps AC (Curve D) Max.
Nominal Current (Ph-N):
- 30A in normal mode (@220V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 8 AWG (10 mm2)
* Neutral: 6 AWG (16 mm2)
* Ground: 6 AWG (16 mm2)
Breaker: 100Amps DC (Curve C)
Wiring (min. recommended size):
* 6 AWG (16mm2)
30KVA
(400/230VAC)
Breaker: 63 Amps AC (Curve D)
Max. Nominal Current (Ph-N):
- 56A in normal mode (@200V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 8 AWG (10 mm2)
* Neutral: 6 AWG (16 mm2)
* Ground: 6 AWG (16 mm2)
Breaker: 63 Amps AC (Curve D) Max.
Nominal Current (Ph-N):
- 45A in normal mode (@220V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 8 AWG (10 mm2)
* Neutral: 6 AWG (16 mm2)
* Ground: 6 AWG (16 mm2)
Breaker: 150Amps DC (Curve C)
Wiring (min. recommended size):
* 3 AWG (35mm2)
CALIBRE DE CABLES RECOMENDADO SEGUN "1999 NEC" (301-17) BASADO EN TEMPERATURA AMBIENTE 30ºC - CABLE INDIVIDUAL.
ADVERTENCIA:
Los valores de cableado informados son una mera recomendación que debe ser revisada por el electricista encargado para adaptarlo a la
instalación. El dimensionamiento del cableado se ve afectado por diversos factores como: temperatura de operación, longitud
del tendido, tipo de cable y tipo de instalación. El contratista eléctrico contratado por el cliente debe asegurar la selección
adecuada del cableado y los dispositivos de protección de línea de acuerdo a los reglamentos locales vigentes. Los colores
de los cables deben cumplir también con dichos reglamentos locales.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 9
208/120VAC
INPUT
OUTPUT
EXT. BATT
10KVA
(208/120VAC)
Breaker: 63 Amps AC (Curve D)
Max. Nominal Current (Ph-N):
- 38A in normal mode (@100V)
Wiring (min. recommended size):
Phase: 8 AWG (10 mm2)
Neutral: 6 AWG (16 mm2)
Ground: 6 AWG (16 mm2)
Breaker: 63 Amps AC (Curve D)
Max. Nominal Current (Ph-N):
- 30A in normal mode (@110V)
Wiring (min. recommended size):
Phase: 8 AWG (10 mm2)
Neutral: 6 AWG (16 mm2)
Ground: 6 AWG (16 mm2)
Breaker: 50 Amps DC (Curve C)
Wiring (min. recommended size):
8 AWG (10mm2)
20KVA
(208/120VAC)
Breaker: 80 Amps AC (Curve D)
Max. Nominal Current (Ph-N):
- 75A in normal mode (@100V)
Wiring (min. recommended size):
Phase: 6 AWG (16 mm2)
Neutral: 4 AWG (25 mm2)
Ground: 4 AWG (25 mm2)
Breaker: 80 Amps AC (Curve D)
Max. Nominal Current (Ph-N):
- 60A in normal mode (@110V)
Wiring (min. recommended size):
Phase: 6 AWG (16 mm2)
Neutral: 4 AWG (25 mm2)
Ground: 4 AWG (25 mm2)
Breaker: 100Amps DC (Curve C)
Wiring (min. recommended size):
* 6 AWG (16mm2)
30KVA
(208/120VAC)
Breaker: 125 Amps AC (Curve D)
Max. Nominal Current (Ph-N):
- 111A in normal mode (@100V)
Wiring (min. recommended size):
Phase: 3 AWG (35 mm2)
Neutral: 2 AWG (35 mm2)
Ground: 2 AWG (35 mm2)
Breaker: 125 Amps AC (Curve D) Max.
Nominal Current (Ph-N):
- 90A in normal mode (@110V)
Wiring (min. recommended size):
Phase: 3 AWG (35 mm2)
Neutral: 2 AWG (35 mm2)
Ground: 2 AWG (35 mm2)
Breaker: 150Amps DC (Curve C)
Wiring (min. recommended size):
* 3 AWG (35mm2)
CALIBRE DE CABLES RECOMENDADO SEGUN "1999 NEC" (301-17) BASADO EN TEMPERATURA AMBIENTE 30ºC - CABLE INDIVIDUAL.
ADVERTENCIA:
Los valores de cableado informados son una mera recomendación que debe ser revisada por el electricista encargado para adaptarlo a la
instalación. El dimensionamiento del cableado se ve afectado por diversos factores como: temperatura de operación, longitud
del tendido, tipo de cable y tipo de instalación. El contratista eléctrico contratado por el cliente debe asegurar la selección
adecuada del cableado y los dispositivos de protección de línea de acuerdo a los reglamentos locales vigentes. Los colores
de los cables deben cumplir también con dichos reglamentos locales.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 10
5.- INSTALACION DEL UPS: UPS INDIVIDUAL - REGLETA DE CONEXIONES
LINEAS AC: PROCEDIMIENTOS DE CONEXION
* Verifique que el SAI (UPS) está apagado antes de comenzar con la instalación.
* Recuerde verificar que todos los cables a ser conectados (incluidos los de las baterías externas, solo en los modelos de
baterías externas) hayan sido des-energizados antes comenzar a manipularlos.
PREPARACION DE REGLETA DE CONEXIONES EN EL SAI (UPS)
Remueva la tapa que cubre la regleta de conexiones en la parte trasera del SAI (UPS).
Los cables deben provenir del panel eléctrico y cada línea debe estar protegida por un dispositivo magneto-térmico de sobre-corriente.
Por seguridad, los cables de TIERRA deben ser los primeros en conectarse y los últimos en desconectarse del UPS.
IMPORTANTE: Si la identificación de los terminales de conexión impresa en el UPS no coincide con la información de este
manual, debe seguirse las indicaciones impresas en el UPS.
OPTIMA-33 208/120VAC
OPTIMA-33 400/230VAC
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 11
CONEXIÓN BATERIAS EXTERNAS SAI / UPS
SAI (UPS) Tipo TORRE
ADVERTENCIA
Verifique que el modelo de EXBATT a ser conectado es compatible con el modelo de UPS usado.
Para los UPS tipo OPTIMA-33 solo deben usarse EXBATT-33 de 240Vdc. Verifique el voltaje DC suministrado por
el pack de baterías externas antes de hacer las conexiones.
1.- Revise que los interruptores de cada banco de baterías externas se encuentren en posición OFF
2.- Remueva las tapas que cubren los conectores DC en el SAI (UPS) como en los packs de baterías EXBATT
3.- Usando el cable apropiado suministrado conecte el SAI (UPS) con el primer EXBATT. Conecte el EXBATT 1 con el EXBATT 2 en caso de que
hubiere más de un paquete EXBATT y así sucesivamente hasta el último.
4.- Active de forma secuencial los interruptores de los EXBATT para conectar en paralelo los paquetes de baterías externos con las baterías
internas del SAI (UPS).
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 12
6.- INSTALACION: UPS PARALELOS - REGLETA DE CONEXIONES
COMENTARIOS GENERALES
* Pueden ser conectados en paralelo hasta un máximo de 3 unidades.
* Los sistemas en paralelo pueden ser configurados con las mismas 3 opciones de salida ofrecidas por los UPS individuales.
* Las conexiones para funcionamiento paralelo deben realizarse según lo indicado en esta sección.
* Los UPS paralelos deben ser configurados y puestos en marcha según las instrucciones indicadas en la sección dedicada a tal fin en
este manual.
* Cualquier error en la conexión, configuración o puesta en marcha podría causar daños permanentes. Siga las instrucciones con cuidado.
* Verifique que el SAI (UPS) está apagado antes de comenzar con la instalación del SAI (UPS)
* Recuerde verificar que todos los cables a ser conectados (incluidos los de las baterías externas solo en los modelos
de baterías externas) hayan sido des-energizados antes comenzar a manipularlos.
PREPARACION DE REGLETA DE CONEXIONES EN EL SAI (UPS)
Remueva la tapa que cubre la regleta terminal de conexiones en la parte trasera del SAI (UPS), identificada como “10en la sección de este
manual que describe el panel trasero del SAI (UPS).
CONEXIONES DE ENTRADA Y SALIDAS DEL SAI (UPS)
Primero conecte los cables de Tierra de entrada y salida en el lugar marcado sobre el chasis del SAI (UPS) a los lados de las regletas de
conexión o en la regleta dependiendo del modelo. Los cables de TIERRA deben ser los primeros en conectarse y los últimos en desconectarse.
a) CABLES DE TIERRA: Conecte la tierra de entrada CA y de salida CA entre los 2 SAI (UPS) según muestra las figuras.
b) CABLES DE ENTRADA CA: Los cables de entrada deben provenir de una protección magneto-térmica principal desde el cuadro eléctrico.
Estos cables deben conectarse a protecciones magneto-térmicas individuales antes de poder conectarse a la regleta de conexiones del SAI
(UPS).
c) CABLES DE SALIDA CA: Los cables salida de cada SAI (UPS) deben conectarse directamente a protecciones magneto-térmicas individuales.
Estas protecciones magneto-térmicas individuales deben conectarse a una protección magneto-térmica principal de mayor capacidad que se
podrá conectar a los equipos a ser protegidos por el SAI (UPS).
d) CABLES DE BATERIA: Si las SAI (UPS) son de baterías externa, el banco de baterías externas debe conectarse al conector específico en el
SAI (UPS).
e) CABLES DE CONTROL PARA CONEXION PARALELA: Conecte los cables paralelos y los de corriente compartida según figuras.
NOTA IMPORTANTE BATERIAS EXTERNAS:
En caso de necesitarse baterías externas, en los SAI (UPS) conectados en paralelo, cada SAI (UPS) debe contar con su PACK
individual de baterías. No pueden conectarse 2 SAI (UPS) en paralelo usando un solo PACK. De ser así se producirán daños
permanentes.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 13
UPS EN PARALELO: CONEXION ELECTRICA
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 14
UPS EN PARALELO: CABLES DE CONTROL PARALELO
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 15
7.- PUESTA EN MARCHA: UPS INDIVIDUAL
VERIFICACION PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA
1- Asegúrese que todos los cables han quedado FIRMEMENTE conectados a la regleta de conexiones. Cualquier conexión poco firme
producirá recalentamiento, fallas y daños en los equipos.
2- Verifique que todos los procedimientos de las secciones 3 y 4 han sido realizados de forma correcta. Verifique que el cableado y las
protecciones requeridas son adecuadas y están todas presentes.
3- Coloque la tapa de la regleta de conexiones en su posición para cubrir el acceso a la regleta.
4- Verifique que el puerto “EPO” del SAI (UPS) se encuentra adecuadamente configurado
Puerto EPO cerrado (cableado): Función EPO des-habilitada
Puerto EPO conectado a un interruptor de emergencia: Función EPO disponible mediante la activación del interruptor de emergencia.
El interruptor debe ser de contacto “normalmente cerrado” de forma que cuando se abra el circuito las salidas del SAI (UPS) se
apagarán.
5- Verifique que el interruptor de mantenimiento bypass (MBS) ubicado en el panel trasero del UPS está en su posición normal "UPS" y su
cubierta se encuentra instalada.
6.- Verifique que todos los dispositivos de protección externos de entrada y salida se encuentran en posición de abierto ("OFF").
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA - UPS INDIVIDUAL
1- Revisar que los equipos conectados a las salidas del SAI (UPS) se encuentran apagados.
2- Energizar la entrada C.A. en el tablero eléctrico
3- Colocar el disyuntor del banco de baterías a posición “ON” (solo para modelos de baterías externas)
4.- Colocar en posición de ON el interruptor de entrada AC en el panel trasero del UPS.
5- El LCD en el panel frontal se enciende para indicar que el UPS se encuentra en modo BYAPASS. Las salidas del SAI (UPS) se energizan,
aunque el SAI (UPS) aún está apagado, pero operando en modo BY-PASS. En modo BY-PASS el voltaje de salida proviene directamente de
la entrada CA sin que el SAI (UPS) intervenga.
6- Encender el SAI (UPS) presionando el botón de encendido en el panel frontal (de acuerdo a las instrucciones del manual de usuario). Se
escuchará un “beep” y se mostrará el mensaje ON en la parte superior del LCD.
7- Pocos segundos después el SAI (UPS) abandonará el modo BY-PASS y se colocará en modo NORMAL también conocido como modo
AC”
8- Encender de manera secuencial (uno a uno) cada uno de los equipos conectados al SAI (UPS). En el panel frontal LCD del SAI (UPS)
puede verse como el nivel de consumo a la salida del SAI (UPS) va creciendo en la medida que los equipos se van encendiendo.
9- Una vez que todos los equipos están encendidos el nivel de consumo debe ser inferior a la capacidad máxima del SAI (UPS).
10- En este momento el SAI (UPS) ya opera normalmente. La energía suministrada por el SAI (UPS) es generada por el SAI (UPS).
NOTA 1: Si aparece algún mensaje de falla en el LCD o la operación no es la esperada consulte la sección de TROUBLESHOOTING de este
manual.
NOTA 2: Las baterías del UPS podrían no estar cargadas al 100% de su capacidad. El UPS necesitará de unas 4 a 6 horas para recargar
completamente las baterías.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 16
8.- PUESTA EN MARCHA: UPS PARALELOS
REQUISITOS INDISPENSABLES PARA CONEXION EN PARALELO
ADVERTENCIA: Si no se cumplen con todos los requisitos listados a continuación NO se podrá llevar a cabo la puesta en marcha
exitosa del sistema de UPS paralelos.
1.- La cantidad máxima de unidades es 3. No intente conectar más de 3 UPS en paralelo.
2.- Todos los UPS deben ser del mismo modelo y deben contar con la misma versión de firmware. Consulte a su distribuidor, el cual,
basado en los números de serie de los UPS, podrá confirmar que cuentan con la misma versión de firmware.
3.- La configuración de TODOS los parámetros configurables en el panel LCD debe ser igual para todos los UPS. Si algún parámetro en
cualquiera de los UPS no coincide con la de los otros UPS podría ocurrir un error o falla de funcionamiento.
4.- El interruptor de bypass de mantenimiento (MBS) de todas las unidades debe estar en posición "UPS" y su tapa debe estar instalada.
5.- En caso de usarse baterías externas, cada UPS debe contar con su propio paquete de baterías externas. No pueden existir UPS con
baterías externas y otros que no las tengan.
6.- Los UPS deben estar comunicados mediante sus puertos de control paralelos (cables paralelos y de corriente compartida - "shared
current" - según sección 5.
7.- La suma de las potencias individuales de los UPS debe ser capaz de manejar la potencia total que se conecte a los UPS. Se recomienda
que la potencia total de los UPS sea, por lo menos, 25% mayor al consumo que se va a conectar. Si se quiere que el sistema sea capaz de
seguir trabajando ante la pérdida de uno de sus UPS, deben dimensionarse el sistema para que el consumo máximo pueda ser manejado
por la totalidad de los UPS- 1. Es decir, para un sistema de 3 UPS, la carga máxima debe ser manejada por 2 UPS y el tercero funcionará
como respaldo en caso de fallas. Si el sistema es de 2 UPS, uno solo UPS debería ser capaz de manejar la totalidad del consumo. Esto se
conoce como redundancia n+1.
VERIFICACION PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA
1- Asegúrese que todos los cables han quedado FIRMEMENTE conectados a la regleta de conexiones. Cualquier conexión poco firme
producirá recalentamiento, fallas y daños en los equipos.
2- Verifique que todos los procedimientos de las secciones 3 y 5 han sido realizados de forma correcta. Verifique que el cableado y las
protecciones requeridas son adecuadas y están todas presentes.
3- Coloque la tapa de la regleta de conexiones en su posición para cubrir el acceso a la regleta.
4- Verifique que el puerto “EPO” del SAI (UPS) se encuentra adecuadamente configurado
Puerto EPO cerrado (cableado): Función EPO des-habilitada
Puerto EPO conectado a un interruptor de emergencia: Función EPO disponible mediante la activación del interruptor de emergencia.
El interruptor debe ser de contacto “normalmente cerrado” de forma que cuando se abra el circuito las salidas del SAI (UPS) se
apagarán.
5- Verifique que el interruptor de mantenimiento bypass (MBS) ubicado en el panel trasero del UPS está en su posición normal "UPS" y su
cubierta se encuentra instalada.
6.- Verifique que todos los dispositivos de protección externos de entrada y salida se encuentran en posición de abierto ("OFF").
7.- Verifique que los cables de control paralelo están debidamente conectados (según sección 5)
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 17
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA - UPS EN PARALELO
ADVERTENCIA: Confirme que los requisitos y verificaciones previas de esta sección se cumplen a cabalidad antes de iniciar el
proceso de puesta en marcha. De no ser así no lo intente.
1- Revisar que los equipos conectados a las salidas del SAI (UPS) se encuentran apagados.
2- Revisar que los interruptores de entrada AC en los paneles traseros de todos los UPS están en "OFF".
3.- Energizar la entrada principal C.A. de los UPS en el tablero eléctrico: Coloque en posición de "ON" las protecciones externas de entrada
de cada uno de los UPS.
4.- En caso de existir bancos de baterías externas, coloque sus disyuntores a posición “ON”.
5.- Colocar en posición de "ON" el interruptor de entrada AC en el panel trasero del primer UPS y espere a que termine su proceso de
auto-revisión y que encienda el LED piloto de BYPASS en el panel frontal antes de proceder con los otros UPS.
6.- Coloque en posición de "ON" el interruptor de entrada AC del panel trasero del 2do UPS. Espere a que se encienda su LCD, que termine
su rutina de auto-revisión y se encienda el LED piloto de BYPASS en el panel frontal antes de continuar con el siguiente UPS.
7.- En caso de haber 3 UPS, repita el paso anterior con el UPS No. 3.
IMPORTANTE: La activación de los interruptores de los UPS debe hacerse de forma secuencial: Uno a la vez. Si se activan al mismo tiempo
los interruptores de entrada de diferentes UPS, podría producirse un estado de alarma identificado con el código "3F". De ser así revise la
sección de alarmas y errores de este manual para borrar la alarma y recomenzar de nuevo con el procedimiento de forma secuencial.
8.- En la medida que se va cerrando cada interruptor de entrada AC, ese UPS se energizará e identificará a los otros UPS conectados en el
paralelo. Al entrar cada UPS asumirá su puesto en el sistema paralelo indicando el mensaje PAR 00X. El mensaje PAR 001 (para el 1er UPS
que se energice), PAR 002 para el segundo y PAR 003 para el tercero. Este mensaje solo será presentado por los UPS con fecha de
fabricación posterior a Diciembre 2011. Si los UPS son previos a esta fecha continúe adelante sin esperar los mencionados mensajes.
9- Los LCD en los paneles frontales se encienden para indicar que los UPS están siendo energizados.
** En caso de que el modo de BYPASS esté permitido, de acuerdo a la configuración realizada en los UPS, éstos se colocarán todos
en modo BYPASS electrónico a la espera de que sean encendidos.
** En caso de que el modo BYPASS no esté permitido, según configuración del menú de configuración del LCD, entonces los UPS
entrará en un modo de espera con sus salidas abiertas (sin energía) esperando a que se confirme el comando de encendido mediante
el botón de ON del panel frontal.
10.- Revise el menú de configuración de cada uno de los UPS. Asegúrese que la configuración de TODOS los parámetros es similar para
TODOS los UPS. Consulte la sección de configuración de este manual.
11- Una vez revisada y escogida la configuración de los UPS, encender cada uno de los SAI (UPS) con el botón de ON en el panel frontal.
Se escuchará un “beep” y se mostrará el mensaje "ON" en el LCD.
12- Los UPS de forma coordinada entrarán en modo NORMAL Online. En este momento las salidas de los UPS están energizadas desde
sus inversores.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 18
13.- Antes de cerrar las protecciones de salida de los UPS para conectar en paralelo las salidas eléctricas de los UPS, es indispensable
verificar que los voltajes de salida de todos los UPS son similares. Con esto se descartan errores de conexión o funcionamientos erróneos.
** Medir con un voltímetro digital la salida de cada uno de los UPS. Verificar que la diferencia entre las salidas de los diferentes UPS
no es mayor a 3Vac. Normalmente la diferencia es de 1Vac.
** Si la diferencia de voltajes en las salidas de las UPS a ser conectadas en paralelo es mayor a 3Vac, se sugiere ajustarlas mediante
las funciones 15 (para el inversor L1), función 16 (para el inversor L2) y función 17 para L3, en los UPS que sea necesario. Se
pueden aumentar (Add) o reducir (Sub) los voltajes de salida de cada uno de los 3 inversores de cada UPS (L1, L2 y L3) en cada una
de las UPS que se requiera.
14.- En caso de que los voltajes de salida sean correctos, ya pueden cerrarse las protecciones de salida externas de cada uno de los UPS
de forma progresiva: primero UPS Nº1, luego Nº 2, etc. En este momento todas las salidas AC de los UPS están eléctricamente conectadas
en paralelo.
15.- Verificar en los LCD que no hay mensajes de error ni alarmas. En este momento el sistema de UPS en paralelo está operando
correctamente en modo NORMAL Online conectadas en paralelo.
16.- Encender de manera secuencial (uno a uno) cada uno de los equipos conectados a las salidas de los SAI (UPS). En los paneles
frontales LCD de los SAI (UPS) puede verse como el nivel de consumo a la salida de los SAI (UPS) va creciendo en la medida que los
equipos se van encendiendo los equipos protegidos.
** Una vez que todos los equipos están encendidos el nivel de consumo debe ser inferior a la capacidad máxima del SAI (UPS).
** En este momento el sistema de SAI (UPS) paralelos ya opera normalmente. La energía suministrada es generada por el sistema de
SAI (UPS).
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 19
9.- INTERFAZ DE OPERACION
PANEL FRONTAL: PULSADORES DE OPERACION
TOWER FRONT PANEL
ON / ENTER
POWER ON : Mantener presionado durante 1 segundo para encender el UPS
ENTER : Funciona como tecla de confirmación (Enter) cuando se está en modo configuración.
OFF / ESCAPE
POWER OFF : Presionar para apagar el UPS.
ESCAPE : Funciona como tecla de escape (ESCAPE) cuando se está en modo configuración.
TEST / UP
BATTERY TEST : Activa la prueba de baterías cuando se está en modo NORMAL Online y se activa este botón durante 10 segundos.
UP : Funciona como tecla de desplazamiento hacia arriba en modo configuración.
MUTE / DOWN
ALARM MUTE : Silencia la alarma sonora en curso.
DOWN : Funciona como tecla de desplazamiento hacia arriba en modo configuración.
TEST / UP + MUTE / DOWN - Activación Simultanea.
CONFIGURATION MODE : Al seleccionar estos dos botones a la vez se activa el modo de configuración.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 20
PANEL FRONTAL: INDICADORES LEDS
Hay 4 luces piloto (LED) ubicadas debajo de la pantalla LCD del panel frontal que sirven para indicar el estado del SAI (UPS) y de sus principales
modos de operación como se muestra en la tabla siguiente:
MODE
Bypass
Line
Battery
Fault
UPS is in Auto-check mode during start-up.
BYPASS Mode
NORMAL Mode
BATTERY Mode
BATTERY TEST in progress
ECO Mode Activated
UPS in Failure
LED = ON / LED = OFF
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 21
PANEL FRONTAL: DISPLAY LCD
This UPS has a sophisticated LCD able to display all important information related to input line, UPS status and values, operation mode and error
and alarm messages. It is a powerful information tool to know what is happening at any moment.
LCD is also the configuration interface for all configurable parameters.
1.- BATERIA: En esta sección se muestra el nivel de carga de las baterías y los símbolos de error y de alarma relacionados con las baterías.
2.- CONTADOR DE TIEMPO EN MODO BATERIA: Cuando el UPS entra el modo batería se inicia la cuenta del temporizador que indica el tiempo
transcurrido en modo batería.
3.- CODIGO DE ERROR / ALARMA: En caso de que se produzca una alarma o un error, su código es indicado en esta sección para poder
determinarla naturaleza del problema según la tabla de errores y alarmas de este manual.
4.- ESTADO DE ALARMA SONORA: Muestra si la alarma sonora se encuentra habilitada o deshabilitada.
5.- CONSUMO: En esta sección del LCD se presenta la información relativa al consumo conectado a la salida del UPS. Mediante una barra de 4
segmentos se indica el nivel de potencia entregado por el UPS
(0-25%), (25%-50%), (50%-75%) and (75%-100%). También es capaz de indicar símbolos de error y alarma relacionados con la salida del UPS.
6.- MODO DE OPERACION: En esta sección se muestran de forma gráfica el modo de operación actual del UPS.
7.- VALORES DE ENTRADA / SALIDA: Los valores de entrada y salida del UPS (voltaje y frecuencia) son presentados en esta sección. En modo
batería se suministra además el valor de voltaje DC de las baterías.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 22
10.- OPERACION: UPS INDIVIDUAL
Este UPS (SAI) es de tipo ONLINE Doble Conversión y está diseñado para ofrecer una energía limpia, sin transiciones y de la más alta calidad,
protegiendo sus equipos informáticos y también su valiosa información. La forma de onda entregada por UPS (SAI) es sinusoidal pura como la
del servicio eléctrico principal. Dependiendo del estado del servicio eléctrico de entrada y de su configuración, el UPS (SAI) puede adoptar varios
modos de operación como se describe a continuación:
Modo NORMAL ONLINE
Si la entrada AC está dentro del rango aceptable y el UPS es encendido mediante el botón de ON del panel frontal, el UPS entra en modo
NORMAL ONLINE. En este modo, el UPS (SAI) alimenta su salida desde su inversor. El inversor toma la energía del voltaje DC proveniente del
convertidor AC/DC (rectificador). Las baterías en caso de que lo requieran, se recargan del cargador de baterías que se alimenta directamente
con la energía recibida en la entrada AC del UPS (SAI).
Modo BATERIA (Modo INVERSOR)
Estando en modo NORMAL ONLINE, cuando el UPS detecta que la entrada AC se ha salido del rango de voltaje o frecuencia aceptable, el UPS
(SAI) cambia a modo BATERIA tomando la energía de las baterías para alimentar sus salidas. No hay transiciones ni micro-cortes en la salida
del UPS (SAI) en el momento del cambio de modo NORMAL ONLINE a modo BATERIA. Lo único que cambia es el origen de la energía
transformada por el inversor. Se puede asegurar que el tiempo de transición es CERO (0 ms). El UPS (SAI) podrá operar bajo este modo
mientras que se consume la energía almacenada en las baterías. El modo BATERIA puede también ser inducido cuando se enciende el UPS sin
su entrada AC alimentada.
Modo ECO (Ahorro de Energía)
Este UPS (SAI) ofrece una función de ahorro de energía denominada ECO que tiene como finalidad aumentar la eficiencia energética del UPS,
disminuyendo la perdidas en la etapa del inversor. Este modo viene deshabilitado de fábrica y debe ser habilitado mediante el menú de
configuración del propio UPS. En este modo el UPS (SAI) alimenta sus salidas con la energía AC de entrada, directamente mediante la línea de
bypass interna, mientras que mantiene apagado su inversor. Una vez habilitado el modo ECO, para activarlo, el UPS debe ser encendido
mediante el botón de ON, unos segundos más tarde el UPS entra en modo ECO. El UPS se mantiene en modo ECO siempre que el voltaje y la
frecuencia de entrada se mantengan dentro del rango aceptable configurado para este modo (rango en modo ECO). En el momento en que el
voltaje o la frecuencia de entrada se sale ligeramente del rango aceptable, el UPS entra automáticamente en modo ONLINE, alimentando a la
carga desde su inversor. Si el voltaje de entrada se desvía mucho, fuera del rango máximo de operación aceptable del UPS, entonces el UPS
entra en modo BATERIA. La transición entre el modo ECO y los modos ONLINE o BATERIA tiene un tiempo muerto a la salida de 4ms típicos.
Modo BY PASS
De fábrica el UPS viene configurado con la función BYPASS activada. Esto permite que tan pronto el UPS es alimentado a su entrada, el UPS
alimenta sus salidas directamente desde la entrada CA, mediante la línea de bypass interna. El UPS se mantiene en modo BYPASS hasta que es
encendido mediante el botón de ON, en cuyo caso entra en modo ONLINE.
Este modo BYPASS puede ser inhabilitado mediante el menú de configuración. El modo BYPASS se mantiene mientras que el voltaje de entrada
se mantenga dentro del rango de voltaje y frecuencia configurado para el modo BYAPSS, los cuales se configuran en el menú de configuración
del UPS. Si el UPS tiene habilitada la función de BYPASS, el modo de BYPASS se activará bajo las siguientes condiciones:
1- Que el UPS se energice sin llegar a ser encendido con el botón de ON
2- Que el UPS sufra una sobrecarga en su salida, ante lo que pasa a BYPASS de forma automática para proteger al inversor.
3- Cuando se retira la cubierta del interruptor de mantenimiento MBS ubicada en el panel trasero del UPS (solo modelos tipo torre).
Función de Conversión de Frecuencia (CF) (no disponible en algunos modelos)
Este UPS ofrece una sofisticada función que permite fijar el valor de la frecuencia de salida, aunque ésta sea diferente de la frecuencia de
entrada. Por ejemplo, un UPS que opera en un sistema de 60Hz puede generar su salida en 50Hz ó por el contrario un UPS que opere en un
sistema de 50Hz puede generar su salida con una frecuencia de 60Hz.
Esta función se configura mediante el menú de configuración disponible en el panel LCD. Consular sección de configuración.
NOTAS IMPORTANTES:
1.- La función de conversión de frecuencia CF es incompatible con el modo BYPASS, así que cuando se activa la función de conversión de
frecuencia el UPS se ve inhabilitado de pasar al modo BYPASS cuando el bypass es requerido. El motivo es sencillo de entender. Si a un UPS
que se alimenta con una señal de 50Hz se le configura el CF para generar su salida en 60Hz, de forma implícita se le está diciendo que la única
salida aceptable es aquella que se suministre en 60Hz. Si se activase el modo BYPASS la entrada de 50Hz se conectaría a las salidas, ofreciendo
una frecuencia diferente a la configurada en la función CF. Bajo estas circunstancias, si se fuerza el modo BYPASS el UPS apagará sus salidas.
2.- Al activarse la función CF, la potencia máxima que puede suministrar el UPS disminuye en un 40% de su potencia máxima nominal. Por
ejemplo, para un UPS de 10KVA (8KW), la potencia de salida máxima baja hasta 6KVA (4.8KW).
Modo WARNING (ALARMA)
Bajo algunas circunstancias anormales, el UPS reporta un mensaje de alarma en la pantalla LCD y activa la alarma sonora de forma intermitente.
El UPS normalmente se mantiene en modo online ante la presencia de alarmas.
Modo ERROR
Si algún problema importante es detectado dentro o fuera del UPS, éste entra en modo error, indicando el mensaje de error en la pantalla LCD y
activando la alarma sonora de forma continua. El UPS normalmente se va a modo BYPASS. Cuando se detecta una falla se activa de inmediato
el LED de FAULT de color rojo.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 23
PANTALLAS SEGUN MODO DE OPERACION
El UPS mostrará de forma alterna diferentes pantallas con la información indicada a continuación:
Operating mode/status
UPS Power On
Description
When UPS is powered on, it will enter into this mode for a few seconds as initializing the CPU and
system.
LCD display
No-output mode
Description
When bypass voltage/frequency is out of acceptable range or bypass is disabled (or forbidden), UPS
will enter into no-output mode if powering on or turning off the UPS. It means the UPS has no output.
Alarm beeps every two minutes.
LCD display
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 24
AC mode
(normal mode)
Description
When the input voltage is within acceptable range, UPS will provide pure and stable AC power to
output. The UPS will also charge the battery at AC mode.
LCD display
ECO mode
Description
When the input voltage is within voltage regulation range and ECO mode is enabled, UPS will bypass
voltage to output for energy saving.
LCD display
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 25
CVCF mode
Description
When the output frequency is set to “CF”, the inverter will output constant frequency (50 Hz or 60
Hz). At this mode, the UPS will have no bypass output but still charge battery.
LCD display
Battery mode
Description
When the input voltage/frequency is beyond the acceptable range or power failure, UPS will backup
power from battery and alarm will beep every 4 seconds.
LCD display
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 26
Bypass mode
Description
When input voltage is within acceptable range and bypass is enabled, turn off the UPS and it will enter
Bypass mode. Alarm beeps every two minutes.
LCD display
Battery Test
Description
When UPS is in AC mode or CVCF mode, press Test key for more than 0.5s. Then, the UPS will
beep once and start “Battery Test”. The line between I/P and inverter icons will blink to remind users.
This operation is used to check the battery status.
LCD display
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 27
Warning status
Description
If some errors occur in the UPS (but it is still running normally), it will show one more screen to
represent the warning situation. In the warning screen, the icon will be flashing, and it can show
up to 3 error codes and each code indicates one error. You can find the code meaning in the warning
code table.
LCD display
Fault status
Description
When UPS has fault happened, the inverter will be blocked. It will display fault code in screen, and the
icon will light up. You can find the code meaning in the fault code table.
LCD display
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 28
11.- OPERACION: UPS EN PARALELO
Los modos de funcionamiento de los UPS conectados en paralelo son básicamente los mismos que los UPS que operan de forma individual. Sin
embargo, cabe destacar que en un sistema en paralelo TODOS sus UPS están forzados a operar bajo el mismo modo a la vez. La conexión en
paralelo no permite que algunos de sus UPS funcionen en un modo diferentes a los otros UPS del sistema.
Como remover un UPS de un sistema paralelo en operación
Hay dos (2) formas de aislar un UPS de un sistema de UPS en paralelo:
A) Apagado Total:
Apagando todos los UPS antes de aislar mediante la apertura de los interruptores y protecciones el UPS que desea removerse del sistema.
B) Remoción de un UPS manteniendo los otros UPS del sistema en modo Online:
** Revisar el cumplimiento de todos los requisitos listados a continuación:
Requerimientos básicos para intervenir a un UPS que opera en un sistema paralelo.
1.- La operación debe ser solo realizada por personal altamente capacitado y con conocimiento pleno de los UPS y de la instalación eléctrica en
la cual trabajan.
2.- La operación debe ser coordinada con el administrador del sistema, al cual se le debe explicar del riesgo que existe de que el sistema de UPS
se apague en caso de que se presente cualquier imprevisto, por ejemplo:
- Que ocurra un apagón durante la intervención y el tiempo de respaldo de las unidades que quedan en operación no sea suficiente para
mantener el sistema operando antes de poder reincorporar al UPS intervenido,
- La activación inesperada de alguno de los dispositivos de protección magneto-térmicos que fuerce un apagado general o falla inesperada
del sistema de UPS, etc.
3.- Debe existir un plan escrito que describa paso a paso cada uno de las operaciones a ser realizadas.
4.- Los UPS que se mantendrán operando deben tener la capacidad de suministrar la potencia (continua y pico) requerida por el sistema una vez
se retire el UPS que va a ser intervenido.
5.- Cada UPS debe contar con sus propios dispositivos externos de protección que le permitan ser desconectado y aislado del sistema paralelo.
6.- Debe existir el espacio suficiente que permita trabajar con comodidad en el UPS a ser mantenido sin interferir con los otros UPS que
quedarán operativos.
Nota: El incumplimiento de cualquiera de estos requisitos inhabilita la intervención individual y fuerza a una intervención completa del
sistema de UPS.
En caso de que se cumplan todos los requisitos proceder de la siguiente forma:
1.- Apagar mediante el botón de OFF en el panel frontal el UPS que desea remover.
NOTA: Debe presionarse el botón de OFF 2 veces para que el UPS se apague. Si se presiona solo 1 vez, el UPS no responderá de la forma
deseada. Una vez apagado, el UPS des-energiza sus salidas y coloca a este UPS en un estado similar al apagado, pero manteniendo su LCD
encendido. El UPS no podrá entrar en modo BYPASS ya que se encuentra trabajando en modo paralelo con otros UPS que generan sus salidas
desde sus inversores.
A partir de este momento cualquier falla en el servicio eléctrico principal va a ser suplida por los otros UPS.
2.- Abrir (poner en OFF) el interruptor-breaker de entrada AC ubicado en su panel trasero en el UPS seleccionado.
Esperar unos 15 segundos hasta que el LCD del panel frontal se apague.
3.- Abrir las protecciones externas de salida para aislar eléctricamente sus salidas.
4.- Abrir las protecciones externas de entrada para aislar eléctricamente sus entradas.
5.- Desconectar, SOLO en el panel trasero del UPS a remover, los conectores de control paralelo (Paralelo y Corriente Compartida). Los otros
UPS deben mantener sus cables paralelos sin modificación.
NOTA: Si cualquiera de los cables de los otros UPS que se mantendrán operativos es desconectado, se producirá un error de comunicación que
detendrá la operación normal del sistema.
En este momento el UPS ya se encuentra apagado y aislado eléctricamente del sistema de UPS por lo que puede ser intervenido de forma
individual o removido del sistema.
Como añadir un UPS a un sistema paralelo que está operando
No es posible incluir en línea un UPS nuevo en un sistema paralelo que se encuentre operando. Necesariamente el sistema deberá
apagarse para poder incluir el nuevo UPS.
La cantidad de UPS total no debe sobrepasar las 3 unidades para este modelo.
El firmware de todos los UPS a ser conectados en paralelo debe ser compatible.
La configuración (parámetros del menú de configuración del LCD) del UPS a ser incluido debe ser igual a la de los UPS actuales.
Siga el procedimiento descrito en este manual para realizar la instalación de UPS en paralelo.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 29
12.- CONFIGURACION DEL UPS
Parameter 1
Parameter 2 Parameter 3
* Este menú de configuración es activado mediante la selección simultanea de los pulsadores TEST y MUTE durante 1 segundo cuando el UPS
se encuentra en modo BYPASS (conectado a la fuente AC, pero antes de haber sido encendido mediante el pulsador de ON)
* Hay 19 funciones o pantallas de configuración. El número de la función es identificado en pantalla en el lugar del parámetro 1.
* Los parámetros 2 & 3 indican las opciones disponibles o valores a ser ajustados en cada función.
Funciones configurables de acuerdo al modo de operación del UPS
Code
Description
Bypass /
No Output mode
AC
mode
ECO
mode
CVCF
mode
Battery
mode
Battery
Test
01
Output voltage
02
Output frequency
03
Voltage range for bypass
04
Frequency range for bypass
05
ECO mode enable/disable
06
Voltage range for ECO mode
07
Frequency range for ECO mode
08
Bypass mode setting
09
Maximum battery discharge time setting
10
Reserved
Reserved for future options
11
Reserved
Reserved for future options
12
Neutral loss detection
13
Battery voltage calibration
14
Charger voltage adjustment
15
Inverter A voltage adjustment
16
Inverter B voltage adjustment
17
Inverter C voltage adjustment
18
Output A voltage calibration
19
Output B voltage calibration
20
Output C voltage calibration
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 30
Significado de los Textos del Menú de Configuración
TEXT
DESCRIPTION
ENA
Enable
dIS
Disable
AtO
Auto
bAT
Battery
NCF
Normal mode (not CVCF mode)
CF
CVCF mode
SUb
Subtract
Add
Add
ON
On
OFF
Off
Fbd
Not allowed
OPN
Allow
RES
Reserved
N.L.
Neutral line loss
CHE
Check
OP.V
Output voltage
PAR
Parallel, 001 means the first UPS
AN
The first phase
bN
The second phase
CN
The third phase
Ab
The first line
bC
The second line
CA
The third line
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 31
01: Output voltage
Interface
Setting
Parameter 3: Output voltage
You may choose the following output voltage in parameter 3:
208: Presents output voltage is 208Vac
220: Presents output voltage is 220Vac
230: Presents output voltage is 230Vac
240: Presents output voltage is 240Vac
02: Output frequency
Interface
Setting
60 Hz, CVCF mode
50 Hz, Normal mode
ATO
Parameter 2: Output Frequency
Setting the output frequency. You may choose following three options in parameter 2:
50.0Hz: The output frequency is setting for 50.0Hz.
60.0Hz: The output frequency is setting for 60.0Hz.
ATO: If selected, output frequency will be decided according to the latest normal utility
frequency. If it is from 46Hz to 54Hz, the output frequency will be 50.0Hz. If it is from
56Hz to 64Hz, the output frequency will be 60.0Hz. ATO is default setting.
Parameter 3: Frequency mode
Setting output frequency at CVCF mode or not CVCF mode. You may choose following
two options in parameter 3:
CF: Setting UPS to CVCF mode. If selected, the output frequency will be fixed at 50Hz or
60Hz according to setting in parameter 2. The input frequency could be from 46Hz to
64Hz.
NCF: Setting UPS to normal mode (not CVCF mode). If selected, the output frequency
will synchronize with the input frequency within 46~54 Hz at 50Hz or within 56~64 Hz
at 60Hz according to setting in parameter 2. If 50 Hz selected in parameter 2, UPS will
transfer to battery mode when input frequency is not within 46~54 Hz. If 60Hz selected
in parameter 2, UPS will transfer to battery mode when input frequency is not within
56~64 Hz.
*If Parameter 2 is ATO, the Parameter 3 will show the current frequency.
NOTAS IMPORTANTES DE LA FUNCION DE CONVERSION DE FRECUENCIA "CF":
* Si la función de conversión de frecuencia (CF) es habilitada para generar una salida con una frecuencia diferente a la frecuencia de
entrada, el modo bypass del UPS será deshabilitado automáticamente. Sin embargo, cada vez que encienda el UPS habrá un transitorio
de 2 segundos en los que el UPS operará en modo BYPASS, entregando en su salida la energía recibida en su entrada.
* Cuando se activa la función CF, la potencia máxima de salida del UPS se reduce en un 40%. Por ejemplo: para un UPS de 10KVA la
potencia de salida máxima baja hasta 6KVA.
03: Voltage range for bypass
Interface
Setting
Parameter 2: Set the acceptable low voltage for bypass. Setting range is from 110V to
209V and the default value is 110V.
Parameter 3: Set the acceptable high voltage for bypass. Setting range is from 231V to
276V and the default value is 264V.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 32
04: Frequency range for bypass
Interface
Setting
Parameter 2: Set the acceptable low frequency for bypass.
50 Hz system: Setting range is from 46.0Hz to 49.0Hz.
60 Hz system: Setting range is from 56.0Hz to 59.0Hz.
The default value is 46.0Hz/56.0Hz.
Parameter 3: Set the acceptable high frequency for bypass.
50 Hz: Setting range is from 51.0Hz to 54.0 Hz.
60 Hz: Setting range is from 61.0Hz to 64.0Hz.
The default value is 54.0Hz/64.0Hz.
05: ECO mode enable/disable
Interface
Setting
Parameter 3: Enable or disable ECO function. You may choose following two options:
DIS: disable ECO function
ENA: enable ECO function
If ECO function is disabled, voltage range and frequency range for ECO mode still can be
set, but it is meaningless unless the ECO function is enabled.
06: Voltage range for ECO mode
Interface
Setting
Parameter 2: Low voltage point in ECO mode. The setting range is from -5% to -10% of
the nominal voltage.
Parameter 3: High voltage point in ECO mode. The setting range is from +5% to +10%
of the nominal voltage.
07: Frequency range for ECO mode
Interface
Setting
Parameter 2: Set low voltage point for ECO mode.
50 Hz system: Setting range is from 46.0Hz to 48.0Hz.
60 Hz system: Setting range is from 56.0Hz to 58.0Hz.
The default value is 48.0Hz/58.0Hz.
Parameter 3: Set high voltage point for ECO mode.
50 Hz: Setting range is from 52.0Hz to 54.0 Hz.
60 Hz: Setting range is from 62.0Hz to 64.0Hz.
The default value is 52.0Hz/62.0Hz.
08: Bypass mode setting
Interface
Setting
Parameter 2:
OPN: Bypass allowed. When selected, UPS will run at Bypass mode depending on
bypass enabled/disabled setting.
FBD: Bypass not allowed. When selected, it’s not allowed for running in Bypass mode
under any situations.
Parameter 3:
ENA: Bypass enabled. When selected, Bypass mode is activated.
DIS: Bypass disabled. When selected, automatic bypass is acceptable, but manual
bypass is not allowed. Manual bypass means users manually operate UPS for Bypass
mode. For example, pressing OFF button in AC mode to turn into Bypass mode.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 33
09: Maximum battery discharge time setting
Interface
Setting
Parameter 3:
000~999: Set the maximum discharge time from 0 min to 999 min. UPS will shut down
to protect battery if the discharge time arrives before the battery is under voltage. The
default value is 990 min.
DIS: Disable battery discharge protection and backup time will depend on battery
capacity.
10: Reserved
Interface
Setting
Reserve for future options.
11: Reserved
Interface
Setting
Reserve for future options.
12: Neutral loss detection
Interface
Setting
Parameter 2:
N.L: Indicates neutral loss detection function.
Parameter 3:
DIS: Disable the neutral loss detection function. The UPS will not detect the neutral loss
or not.
ATO: The UPS will automatically detect the neutral is lost or not. If neutral loss is
detected, an alarm will be generated. If the UPS is turned on, it will transfer to battery
mode. When neutral is restored and detected, the alarm will be muted automatically and
the UPS will go back to normal mode automatically.
CHE: The UPS will automatically detect the neutral loss. If neutral loss is detected, an
alarm will be generated. If the UPS is turned on, it will transfer to battery mode. When
neutral is restored, the alarm will NOT be muted automatically and the UPS will NOT go
back to normal mode automatically.
Here, you must mute the alarm and make the UPS go back to normal mode manually.
The operation is: Firstly, enter this menu and press the “Enter” key to make the “CHE”
flash. Secondly, press the “Enter” key again to activate the neutral detection (check). If
neutral is detected, the alarm will be muted and the UPS will go back to normal mode. If
neutral is not detected, the UPS will continue alarming and stay on the latest status until
the neutral is detected well at next manual checking operation.
CHE is default setting.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 34
13: Battery voltage calibration
Interface
Setting
Parameter 2: Select “Add” or “Sub” function to adjust battery voltage to real figure.
Parameter 3: the voltage range is from 0V to 9.9V and the default value is 0V.
14: Charger voltage adjustment
Interface
Setting
Parameter 2: you may choose Add or Sub to adjust charger voltage
Parameter 3: the voltage range is from 0V to 9.9V and the default value is 0V.
NOTE:
*Before making voltage adjustment, be sure to disconnect all batteries first to get the
accurate charger voltage.
* Any modification should be suitable to battery specifications.
15: Inverter A voltage adjustment
Interface
Setting
Parameter 2: you may choose Add or Sub to adjust inverter A voltage.
Parameter 3: the voltage range is from 0V to 9.9V and the default value is 0V.
16: Inverter B voltage adjustment
Interface
Setting
Parameter 2: you may choose Add or Sub to adjust inverter B voltage*.
Parameter 3: the voltage range is from 0V to 9.9V and the default value is 0V.
*It will display number 1 under or to represent inverter B voltage.
17: Inverter C voltage adjustment
Interface
Setting
Parameter 2: you may choose Add or Sub to adjust inverter C voltage*.
Parameter 3: the voltage range is from 0V to 9.9V, the default value is 0V.
*It will display number 2 under or to represent inverter C voltage.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 35
18: Output A voltage calibration
Interface
Setting
Parameter 2: it always shows OP.V as output voltage.
Parameter 3: it shows the internal measurement value of the output A voltage, and you
can calibrate it by pressing Up or Down according to the measurement from an external
voltage meter. The calibration result will be effective by pressing Enter. The calibration
range is limited within +/-9V. This function is normally used for parallel operation.
19: Output B voltage calibration
Interface
Setting
Parameter 2: it always shows OP.V as output voltage*.
Parameter 3: it shows the internal measurement value of the output B voltage, and you
can calibrate it by pressing Up or Down according to the measurement from an external
voltage meter. The calibration result will be effective by pressing Enter. The calibration
range is limited within +/-9V. This function is normally used for parallel operation.
*It will display number 1 under to represent the output B voltage.
20: Output C voltage calibration
Interface
Setting
Parameter 2: it always shows OP.V as output voltage.
Parameter 3: it shows the internal measurement value of the output C voltage, and you
can calibrate it by pressing Up or Down according to the measurement from an external
voltage meter. The calibration result will be effective by pressing Enter. The calibration
range is limited within +/-9V. This function is normally used for parallel operation.
*It will display number 2 under to represent the output C voltage.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 36
13.- ERRORES, ALARMAS Y SOLUCION PROBLEMAS
CODIGOS DE ERROR / FALLA EN PANTALLA LCD
En caso de producirse un error de funcionamiento o en caso de detectarse una falla por parte del UPS, se presentará en el LCD del panel frontal
del UPS, el código de error que permitirá identificar el problema.
En caso de presentarse un código de error o de alarma, el servicio técnico certificado deberá atender el problema.
ERROR
CODE
ERROR
DESCRIPTION
ICON
BEEP ALARM
01
Bus failure
Continuous Beep
02
Hi BUS Voltage
03
Low BUS Voltage
04
Bus Unbalanced
06
Converter Over Current
11
Inverter soft start failure
12
Inverter HI voltage
13
Inverter LOW voltage.
14
Inverter A (L1) output line to neutral short-circuit
SHORT
15
Inverter B (L2) output line to neutral short-circuit
SHORT
16
Inverter C (L3) output line to neutral short-circuit
SHORT
17
Inverter A-B (L1-L2) output (line to line) short circuit detected.
SHORT
18
Inverter B-C (L2-L3) output (line to line) short circuit detected.
SHORT
19
Inverter C-A (L3-L1) output (line to line) short circuit detected.
SHORT
1A
Inverter A (L1) Negative Voltage failure
1B
Inverter B (L2) Negative Voltage failure
1C
Inverter C (L3) Negative Voltage failure
21
Battery SCR Short-Circuit
24
Inverter Relay Short-Circuit
29
Battery fuse broken in battery mode
31
Parallel communication failure
36
Parallel output current unbalance
41
HIGH Temperature.
42
DSP communication failure
43
UPS Overload: High power consumption in Watts at UPS output.
OVERLOAD
46
Not Recognized UPS model. Check jumper configuration in CRTL board.
47
MCU communication failure
48
2 different DSP firmware versions not compatible
49
Input and Output phases not compatible
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 37
CODIGOS DE ALARMA EN LCD
WARNING
CODE
WARNING
DESCRIPTION
01
Battery unconnected
02
Input Neutral loss
04
Input Phase Abnormal
07
Battery over charge
08
Low battery
09
Overload
0A
Fan failure
0B
EPO enable
0D
Over temperature
0E
Charger failure
10
L1 Input fuse broken
11
L2 Input fuse broken
12
L3 Input fuse broken
21
In parallel systems: line situation different
22
In parallel systems: bypass situation different
33
Locked in bypass after overload 3 times in 30min
34
Converter current unbalance
35
Battery fuse broken
36
Inverter inter-current unbalance
3A
Cover of maintain switch is open
3C
Utility extremely unbalanced
3D
BYPASS unstable
ADVERTENCIA:
ELIMINACION DE ALARMAS:
** Algunas alarmas pueden bloquear el UPS evitando su operación normal incluso una vez que la falla original que causó la alarma ha
sido resuelta. El técnico debe asegurarse que la falla original ha sido resuelta para posteriormente eliminar la condición de alarma
mediante la selección simultanea de los pulsadores UP y DOWN en el panel frontal del equipo mientras el UPS se encuentra en
estado de BYPASS (conectado a la fuente AC pero sin haber sido encendido mediante el pulsador de ON.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 38
SIMBOLOS DE ALARMA EN PANTALLA LCD
Causa de la Alarma
Símbolo (intermitente)
Alarma Sonora (Beep)
Battery low
Beeping every second
Overload
Beeping twice every second
Battery unconnected
Beeping every second
Over charge
Beeping every second
EPO enable
Beeping every second
Fan failure/Over temperature
Beeping every second
Charger failure
Beeping every second
I/P fuse broken
Beeping every second
Overload 3 times in 30min
Beeping every second
SIGNIFICADO DE ALARMAS SONORAS
Description
Buzzer status
Muted
UPS status
Bypass mode
Beeping once every 2 minutes
Yes
Battery mode
Beeping once every 4 seconds
Fault mode
Beeping continuously
Warning
Overload
Beeping twice every second
No
Others
Beeping once every second
Fault
All
Beeping continuously
Yes
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 39
SOLUCION DE PROBLEMAS
SITUACION
CAUSA PROBABLE
ACCION
* El panel LCD pierde la indicación del voltaje de entrada
* Se activa la Alarma por falla de entrada AC (1 beep/4 s)
Sin embargo, el servicio eléctrico principal es normal
El cable de entrada AC del SAI (UPS) no está
bien conectado
Revise el cable de alimentación de entrada del
SAI (UPS) y conéctelo bien si es necesario.
El cable de entrada AC del SAI (UPS) está
conectado a una de las salidas del SAI (UPS).
Revise el cable de alimentación de entrada del
SAI (UPS) y conéctelo bien si es necesario.
El SAI (UPS) no puede ser encendido, aunque la entrada
AC es normal.
La alarma sonora está activada 1 beep por segundo y en
el LCD se muestran los avisos:
EP
La función EPO esta activada.
Cierre el circuito en el Puerto EPO para
re-establecer el modo normal del SAI (UPS)
El SAI (UPS) no puede ser encendido, aunque la entrada
AC es normal.
El botón pulsador de encendido (ON/Mute) no
está siendo pulsado correctamente
Pulse el botón ON/Mute durante 0.5 segundos
La alarma suena 1 vez por Segundo y están activos:
Las baterías internas o externas están
incorrectamente conecta-das.
Revisar la correcta conexión de las baterías.
* Código: 02
* 1 beep cada segundo
El Neutro de entrada está desconectado o el
fusible de algunas de las líneas de entrada
está activado.
Revise la conexión del Neutro de entrada y
borre la alarma mediante el parámetro 03 del
menú del LCD.
Si el fusible está activado, reemplácelo por uno
nuevo similar.
* Intermitente: +
* La alarma suena 2 veces por segundo.
* Modo By-Pass activado
El SAI (UPS) se encuentra sobrecargado por
exceso de equipos conectados a su salida. EL
SAI (UPS) ha pasado a modo By-Pass para
alimentar los equipos desde la entrada AC.
Desconecte equipos de la salidas del SAI
(UPS) hasta que se solucione la situación
Después de repetidas sobre-cargas el SAI
(UPS) se ha bloqueado en modo By-Pass.
Desconecte equipos de las salidas del SAI
(UPS) hasta que se solucione la situación.
Luego apague el SAI (UPS) y enciéndalo de
nuevo.
* Código 43 * Activo:
* La alarma suena continuamente
EL SAI (UPS) se ha apagado automáticamente
por culpa de la sobrecarga en sus salidas.
Desconecte equipos de la salidas del SAI
(UPS) hasta que se solucione la situación y
reinicie el SAI (UPS)
*Código 14, 15 ó 17
El símbolo de corto circuito:
se muestra activo en el LCD y la alarma
suena continuamente.
EL SAI (UPS) se ha apagado automáticamente
por culpa de un corto-circuito en los equipos
conectados alguna de las salidas del SAI
(UPS)
Revise el cableado y los equipos conectados a
las salidas del SAI (UPS). Solucione el
problema cuando se identifique.
* Intermitente: + 3F
* Alarma suena 1 vez por segundo.
Pérdida de comunicación paralela entre UPS
del sistema paralelo.
Revise los cables de conexión paralelos y de
corriente compartida. En caso de que estén
bien conectados revise que el mensaje PAR
001, PAR002 y PAr003 se presentan de forma
de forma intermitente en los LCD de los UPS
paralelos. En caso de ser asi, proceda a borrar
la alarma mediante la activación conjunta de
las teclas UP y DOWN del panel frontal.
* Cualquiera de los códigos de error de la tabla de errores
Posible daño en el UPS
Avise a servicio técnico
* El tiempo de autonomía es más corto de lo esperado
Las baterías no están completamente
cargadas o se encuentran degradadas por el
uso y el tiempo de uso.
Deje recargar las baterías durante 6 horas. Si
no se resuelve avise a servicio técnico.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 40
14.- ESPECIFICACIONES TECNICAS (1/2)
ONLINE UPS 33 Series 33 10K 33 20K 33 30K
Capacity / Capacidad 10.000VA / 8.000W 20.000VA / 16.000W 30.000VA / 24.000W
Input-Output / Entrada-Salida 3Ph-3Ph 3Ph-3Ph 3Ph-3Ph
INPUT / ENTRADA
Phase / Fases 3Ph + N + G (Y) 3Ph + N + G (Y) 3Ph + N + G (Y)
Input Range / Rango de Entrada
Model Input 400/230Vac
Input Range / Rango de Entrada
Model Input 208/120Vac
Max. Current / Corriente Max. 17A rms per phase 34A rms per phase 51A rms per phase
Frequency Range / Rango de Frecuencia
Power Factor / Factor de Potencia > 0.99 @ 100%load > 0.99 @ 100%load > 0.99 @ 100%load
THDi < 5% @ 100% load < 5% @ 100% load < 5% @ 100% load
Slew Rate / Segumiento de Frecuencia:
Surge Protection / Prot. Contra Picos
OUTPUT / SALIDA
Model: UPS 400/230Vac
Model: UPS 208/120Vac (no internal batt.)
Voltage Regulation / Regulación de Salida:
Frequency / Frecuencia (Batt. Mode)
Current Crest Ratio / Factor de Cresta
THDv
Dynamic Accuracy / Regulación Carga Variable
Transfer Times / Tiempos Transferencia: 0 ms 0 ms 0 ms
Waveform / Forma de Onda
DC component / Componente DC
Power Output / Salidas
DC Offset / Componente DC 50mV max. 50mV max. 50mV max.
BYPASS
Internal Auto bypass / Modo Bypass AUTO:
PROTECTION SYSTEMS / SISTEMAS DE PROTECCION
Surge & Spikes Suppression / Supresión de Picos
Output Short-Circuits / Cortocircuitos a la Salida
AC Input Current / Sobre-Corriente de Entrada AC
Battery overcurrent / Sobrecorriente de baterías
Starting Time / Tiempo de Arranque
EFFICIENCY / EFICIENCIA
Eco Mode (100%/75%/50%/25% load)
AC Mode / Modo AC (100%/75%/50%/25% load)
Battery / En Batería (100%/75%/50%/25% load)
Inverter Efficiency / Eficiencia Inversor
OVERLOAD / SOBRECARGA
AC Mode / Modo Normal
Battery Mode / Modo Batería
BATTERIES / BATERIAS
Battery Type / Tipo de Baterías
UPS-33 400/230Vac (with internal batt.)
internal: (1 set x 20pcs) internal: (2 sets x 20pcs) internal: (3 sets x 20pcs)
UPS-33 208/120Vac (no internal batt.)
External batt cabinet / Baterías Externas (1 set x 20pcs) (2 sets x 20pcs each) (3 sets x 20pcs each)
Typical Recharge T. / T. de Recarga
Charging Amps / Corriente de Carga 4.0 A (Max.) 4.0 A (Max.) 4.0 A (Max.)
Charging Voltage / Voltaje del cargador
273.0 VDC 273.0 VDC 273.0 VDC
Temp. Compensation / Compensacn Temp.
Shutdown battery Voltage / Voltaje DC Apagado
50mVdc max.
<5% (load variations 0%-100% & 100%-0% R Load)
L-N: (176Vac-276Vac) @ 100% load
L-N: (110Vac-300Vac) @ 50% load
L-N: (92Vac-144Vac) @ 100% load
L-N: (58Vac-156Vac) @ 50% load
Autosensing: 50Hz: (40-55Hz) / 60Hz: (56-70Hz)
Input Range in Bypass / Rango entrada en Bypas: 110-264Vac
1 Hz / s
In all lines / En todas las neas (L1/L2/L3-N, L1/L2/L3-G, N-G): > 1500J (10/1000us)
3:1 @ 100% load
3Ph + N + G (230Vac L-N) (Y or Delta) (*N1)
3Ph + N + G (120Vac L-N) (Y or Delta) (*N1)
+/- 1%
50 Hz +/- 0.1 Hz / 60 Hz +/- 0.1 Hz
Sine Wave / Sinusoidal Pura
< 2% @ Linear Load / Carga Lineal
<5% @ No Linear Load / Carga no Lineal
In all lines / En todas las neas (L1/L2/L3-N, L1/L2/L3-G, N-G): > 1500J (10/1000us)
Terminal Block / Regleta de Conexn
(100%-110%: 30s) (110%-130%: 10s) (>130%: 1s)
(100%-110%: 10min) (110%-130%: 1min) (>130%: 1s)
97% / 95% / 93% / 92%
91% / 90% / 88% / 87%
Input breaker or fuse / Disyuntor o fusible de entrada
7s - 10s (@ 100% load)
VRLA Sealed & Free maintenance / Sellada de libre mantenimiento VRLA (12V-9AH)
Electronic inverter shortcircuit protection / Proteccn contra cortocircuitos en la salida
<4s: Limited to max. capacity / Salida limitada al 100%
>4s: Output must be shutdown / Salidas deben apagarse
Internal Fuse protection in battery line / Protección por fusibles en línea de baterías interna
No internal batteries, only in ext. cabinet / Baterías externas solamente
90% / 89% / 87% / 86%
97% inverter @ 100% load
120mV/ºC per battery (Input Air Temp/ Temp. Aire entrada: 25-50ºC)
214VDC (0-30% load) / 204VDC (30-70% load) / 192VDC (load >70%)
According to battery configuration (depende de cantidad de baterías externas)
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 41
14.- ESPECIFICACIONES TECNICAS (2/2)
ONLINE UPS 33 Series 33 10K 33 20K 33 30K
INDICATORS / INDICADORES
LCD / Pantalla de Cristal Liquido (LCD)
ALARM / ALARMAS
Acoustic Beep Alarm / Alarma sonora:
PRODUCT SIZE & NET WEIGHT / TAMAÑO Y PESO NETO
SIZE: UPS-33 400/230Vac (with internal batt.) DxWxH: 815*250*826mm DxWxH: 815*250*826mm DxWxH: 815*300*1000mm
SIZE: UPS-33 208/120Vac (no internal batt.) DxWxH: 815*250*826mm DxWxH: 815*250*826mm DxWxH: 815*300*1000mm
SIZE: Ext. Batt Cab. / Baterías Externas DxWxH: 592*250*576 mm DxWxH: 592*250*576 mm DxWxH: 830*250*576 mm
WEIGHT (Kg): UPS-33 400/230Vac (with int. batt.) 109 164 233
WEIGHT (Kg): UPS-33 208/120Vac (no int. batt.) 124 160 224
WEIGHT (Kg): Ext. batt Cab. / Baterías Ext. 67 119 189
PACKING: Individual Small Pallet per Unit / EMPAQUE: Equipo en Pallet Individual
SIZE: UPS-33 400/230Vac (with internal batt.) DxWxH: 920*385*1071mm DxWxH: 920*385*1071mm DxWxH: 920*430*1205mm
SIZE: UPS-33 208/120Vac (no internal batt.) DxWxH: 920*385*1071mm DxWxH: 920*385*1071mm DxWxH: 920*430*1205mm
SIZE: Ext. Batt Cab. / Baterías Externas DxWxH: 700*385*823mm DxWxH: 700*385*823mm DxWxH: 965*385*823mm
WEIGHT (Kg): UPS-33 400/230Vac (with int. batt.) 116 171 247
WEIGHT (Kg): UPS-33 208/120Vac (no int. batt.) 142 178 238
WEIGHT (Kg): Ext. batt Cab. / Baterías Ext. 77 129 203
OPERATING / AMBIENTALES
Operating Conditions / Condiciones de Operacn
Noise Level / Ruido Producido
Altitude / Altura
COMMUNICATION / COMUNICACION
Smart RS-232 & USB ports
Intelligent Port (SNMP)
Specifications can be modified to comply with special requirements. Technical specifications may change without further notice
Las especificaciones pueden bajo requerimiento adaptarse a proyectos especiales. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
(*N1): Output voltage is selectable by LCD / El Voltaje de salida es configurable entre 4 alternativas seleccionables en el LCD
(*N2): Backup time for programable outlets is configurable (in minutes) by LCD to offer longer time to critical loads connected to normal outlets
La autonomía de las salidas programables es configurable (en min.) en el LCD para dejar mayor autonomía para las salidas normales
(*N3): Converter Mode Function allows to set output frequency at constant value: 50Hz or 60Hz when input Frequency is within 40 - 70 Hz
El modo de Conversión de Frecuencia permite fijar la salida a 50 o 60Hz siempre que la frecuencia de entrada se mantenga entre 40 y 70 Hz.
** Derate capacity to 60% of total capacity when Frequency converter mode is activated.
La capacidad en VA/ Watts se degrada y baja hasta el 60% en modo "Convertidor de Frecuiencia".
** When output voltage is set to 208V, output capacity is derated to 90% of total capacity in Watts. For example 10KVA model derates to 9KVA
Cuando el voltaje de salida se ajusta a 208Vac (L-N) se pierde un 10% de capacidad de salida. Por ejemplo el modelo 10KVA baja a 9KVA
** Maximum working altitud is 4.000m. Over 1.000m output derates 1% every 100m.
Altura máxima de operación es 4.000m. Sobre los 1.000m la potencia de salida disminuye un 1% cada 100m.
Efficiency for 208/120V models are 5% to 10% lower than reported values for 400/230Vac models
La eficiencia de los modelos 208/120V son de 5% a 10% menores a los modelos 400/230V
Optional / Opcional: LAN, AS400 & RS485
-5ºC to +40 ºC / <95 % (non-condensing / no condensante)
Full Status, Error Codes and Real Time Values / Estado, Códigos Error y Valores
Windows family, Linux, Unix and MAC
Battery Mode, Low Batt., Overload, UPS Failure / Modo Batería, Baja Bat., Sobrecargas, Falla
Max Altitude: 4.500m. (over 1.000m output capacity is de-rated 1% every 100m) /
Altura x 4.500msnm (sobre 1.000m la capaidad de salida disminuye 1% cada 100m)
< 63dB @ 1m
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 42
15.- SOFTWARE
Nuestro software de supervisión y control ofrece enormes facilidades para la comunicación entre su PC y el UPS, permitiendo una gestión
efectiva del UPS y la supervisión de los parámetros de la línea y del UPS.
Entre las principales características se encuentran:
Interfaz de operación programable.
Guarda y cierra de forma ordenada los archivos ante situaciones de falla del servicio eléctrico.
Apaga de manera ordenada, segura y automática, cualquier equipo de cómputo dentro de la Red (Shutdown Automático)
Permite programar apagados automáticos del UPS
Muestra gráficamente el estado del UPS
Dependiendo del modelo, el software puede venir en un CD junto con su manual dentro del empaque o bien puede ser descargado desde
nuestro website.
MUY IMPORTANTE: Descargue también el manual de instalación y operación del software y siga sus instrucciones.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 43
16.- GARANTIA Y SOPORTE
Soporte: En caso de falla sugerimos revisar las recomendaciones y la tabla de problemas conocidos en este manual. Si el problema persiste
acuda al distribuidor que vendió el equipo o al servicio técnico autorizado.
Baterías: Las baterías recargables pueden ser cargadas y descargadas cientos de veces sin embargo por naturaleza son elementos que pierden
su capacidad con el uso y el paso del tiempo. La pérdida gradual de la capacidad de la batería no se considera un defecto o falla por lo que no
es cubierto por esta garantía.
La vida útil de las baterías depende de las condiciones de operación, así como del tipo y frecuencia de sus ciclos de descarga. A mayor
temperatura de operación menor será la vida útil. Descargas frecuentes y profundas también acortan la vida útil. Para aplicaciones críticas las
baterías deben ser revisadas y reemplazadas periódicamente. El almacenaje prolongado (por más de 6 meses) sin recargas periódicas
degradarán el rendimiento de las baterías. Este fenómeno no está cubierto por la garantía del fabricante. Revise las instrucciones del manual de
usuario para conocer las recomendaciones de recarga de las baterías.
Condiciones Garantía Limitada
1.- Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, este producto se espera que esté libre de defectos de materiales y mano de obra al
momento de la compra por parte del usuario original.
En Europa el tiempo de garantía es de 1 año para las partes electrónicas y 1 año para las baterías.
En América los planes de garantía oficiales pueden cambiar dependiendo del país/región. Contacte a su distribuidor autorizado para
recibir información sobre el plan de garantía y extensiones.
2.- Si durante el período de garantía el producto falla en funcionar debido a defectos de materiales o mano de obra, XMART, el distribuidor
autorizado o el centro de servicio podrá reparar o reemplazar a su criterio el producto de acuerdo a los términos y condiciones de esta garantía.
La garantía es ofrecida en taller y no cubre ningún gasto de transporte
3.- La garantía es solo válida si el producto se acompaña del documento original de la compra realizada por el usuario final original. Ese
documento de compra debe mostrar como mínimo la fecha de compra, el número de serie del producto y los datos del vendedor autorizado.
XMART o sus distribuidores y centros de servicios se reservan el derecho de dejar sin efecto la garantía si el documento original de compra ha
sido modificado o le falta información que identifique al producto.
4.- Si el producto es reparado o remplazado, éste tendrá un período de garantía equivalente al período remanente de la garantía original o 90 días
a partir de la fecha de la reparación o reemplazo, el que sea el más largo.
5.- XMART o sus distribuidores o centros de servicios se reservan el derecho de cobrar gastos de manejo en caso de que se determine que el
producto devuelto para revisión no presenta ninguna falla o si éste se encuentra fuera de garantía.
6.- En el caso de que el producto esté fuera de garantía, se enviará al usuario un presupuesto de reparación o reemplazo para su aprobación. Si
el usuario no aprobase el presupuesto, el producto se mantendrá a disposición del usuario durante un máximo de 60 días. Después de
transcurrido ese tiempo, el producto será desechado sin reclamos posteriores.
7.- Es normal que las baterías recargables, como las incluidas en este producto, terminen por degradarse en su capacidad debido al uso y al
paso del tiempo, incluso bajo condiciones de operación normales. Esto no es un defecto por lo que la pérdida de capacidad de las baterías no
está cubierta por esta garantía.
8.- Esta garantía no cubre la pérdida de capacidad parcial o total de las baterías ocasionadas por un almacenaje prolongado (mayor a 6 meses
sin la necesaria recarga). Incluso aplicando recargas periódicas, este producto no puede ser almacenado por más de 18 meses. Los daños en
las baterías por almacenajes prolongados no están cubiertos por esta garantía.
9.- Esta garantía no cubre las fallas causadas por instalaciones, reparaciones y/o aperturas hechas por personal no autorizado. No están
cubiertos los daños ocasionados por una instalación inadecuada, por una operación inapropiada, por negligencia en el mantenimiento y/o en la
operación. Tampoco están cubiertos daños por accidentes, por fuego o por inundaciones.
10.- Este producto puede incluir sistemas de protección basados en fusibles o disyuntores de entrada los cuales se pueden activar como
consecuencia de una mala instalación, uso inadecuado o por motivos externos. Este tipo de activación no se considera una falla. La reposición o
reemplazo del fusible no es una labor cubierta por esta garantía.
11.- Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto durante su transporte hacia el centro de servicio para revisión. La
responsabilidad del centro de servicio se limita a la recepción y manejo del producto dentro de sus instalaciones.
12.- Los términos de esta garantía no pueden ser modificados o extendidos por terceros sin aprobación escrita de XMART.
Garantía Limitada
Si el producto falla en funcionar, la máxima responsabilidad de XMART o su Agente Local, bajo esta garantía limitada, está expresamente limitada
al precio pagado por el producto o en su defecto el costo de reparación o reemplazo, a criterio de XMART.
Bajo ninguna circunstancia, XMART será responsable de ningún daño causado por el producto o su falla para funcionar. Se excluyen
expresamente también las responsabilidades relacionadas con pérdidas, lucro cesante o gastos operativos, así como daños especiales,
incidentales o consecuenciales. XMART no es responsable por reclamaciones de terceros hechas a XMART o las hechas por terceras partes al
usuario final.
USER MANUAL OPTIMA-33 10K/20K/30K
www.xmart-ups.com 170502-OPT-33 10K/20K/30K (SPANISH) - 44
NOTAS
USA Headquarters:
10540 NW 26th St,
Doral, FL 33172. USA
EUROPE Headquarters:
Ave. Can Bordoll 60, Nave 4.
Sabadell 08202. Spain
Latin America Headquarters:
Zona Ind. San Vicente II, C/ F, A11
Maracay. Venezuela
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Xmart OPTIMA-33 Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario