Key Automation 580SUB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Il costruttore Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (VE) ITALIA
Dichiara che questo radiocomando è conforme
a tutte le norme tecniche relative al prodotto
entro il campo di applicabilità della direttiva
2014/53/EU RED e 2011/65/EU . Sono state eseguite
tutte le necessarie prove di radiofrequenza.
The manufacturer Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (VE) ITALY
Declares that this transmitter was designed and
made according to all technical regulations related
to this product and in full respect of all range of ap-
plications session 2014/53/EU RED and 2011/65/EU.
All radiofrequency tests have been performed with
positive result.
Le fabricant Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (VE) Italie
Déclare que cet émetteur a été conçu et fabriqué se-
lon toutes les règles techniques relatives à ce produit
et dans le plein respect de toute la gamme des appli-
cations de la session 2014/53/EU RED et 2011/65/EU.
Tous les tests de radiofréquence ont été réalisées avec
un résultat positif.
Der Hersteller Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (Ve) Italien
Erklärt, dass diese Funksteuerung allen technischen
Normen innerhalb des Anwendungsbereiches
der Richtlinie 2014/53/EU RED und 2011/65/EU
entspricht. Alle erforderlichen Funkfrequenztests
wurden durchgeführt.
FR Instructions pour l’installateur
Émetteur 433,92MHz et 868,3 MHz à 4
canaux.
Caractérist. techniques SUB44 SUB84
Alimentation (type CR2032) pile au lithium 3V
Fréquence 433,92MHz 868,3MHz
Degrés de protection IP 67
Consommation en veille 200nA
Consom. de l’émission 16mA 12mA
Puissance rayonnée e.r.p. < 10mW
Numéro de canal 4
Antenne intégrée
Portée estimée 100m (en dehors)
Temp. de fonctionnement -10 . . .+55°C
Poids 20g
DESCRIPTION ET UTILISATION DU PRODUIT
Lémetteur SUB est le tout nouveau produit fait
par Key Automation. Il est disponible dans de
nombreux couvertures en plastique colorées et inter-
changeables, et en 3 modes de fonctionnement:
code xe, code roulant et copieur. SUB est résistant
à l’eau et est constitué de trois types diérents de
matériaux précieux et à travers un processus de
moulage à trois injections de haute technologie. Les
émetteurs SUB ont été conçus pour l’automatisation
de portes et portails: Toute autre utilisation est
strictement interdite!
TEST DE L’ÉMETTEUR
Avant de mémoriser l’émetteur avec le récepteur
radio contrôlant l’automatisation du portail, veuillez
vérier son bon fonctionnement en appuyant sur
n’importe quelle touche et vériant sil y a une
lumière diusée par le voyant de la position centrale.
La lumière diusée par le voyant doit être claire et
stable pendant la transmission du code (pour la
version 868 MHz, le voyant clignote rapidement).
Si la pile est trop faible, l’émetteur aura une portée
de signal inférieure avec une lumière du voyant
plus faible en cours de transmission. Dans ce cas,
il est nécessaire de remplacer la pile par une autre
équivalente, en respectant la polarité correcte de
la pile indiquée dans l’image. Pour terminer la
mémorisation de l’émetteur veuillez consulter les
instructions du récepteur radio. L’émetteur SUB est
adapté pour n’importe quel récepteur de la gamme
MEMO par Key Automation. Pour plus dinformations
sur ce produit et sa compatibilité avec d’autres
récepteurs radio, veuillez consulter les instructions
présentes sur le site www.keyautomation.com
900SUB-44N COPIEUR CODE-FIXE
POUR GÉNÉRER UN CODE:
La procédure suivante est appropriée pour initialiser
un émetteur et eacer les codes précédemment
mémorisé.
- Appuyez sur le bouton A et ensuite sur le B en
gardant les deux appuyés. Le LED clignote lentement
- Après environ 8 secondes, le LED commence à
clignoter plus rapidement
- Relâchez la touche A et après quelques instants la
touche B. A ce point, chaque touche revient au code
d’origine Key Automation.
POUR COPIER UN CODE:
La procédure suivante est appropriée pour copier un
autre émetteur 433,92MHz compatible
- Appuyez sur la touche A du copieur puis sur
l’une des trois autres touches, en gardant les deux
appuyés. Le LED vert commence à clignoter
- Relâchez SEULEMENT la touche qui ne doit pas être
programmée. Le LED vert reste allumé, maintenant
la radio est en phase d’apprentissage
- Avec l’autre main, appuyez sur la touche de
l’émetteur qu’on veut copier et mettez en contact les
deux émetteurs (g. 1). Lorsque la programmation
est terminée le LED vert du copieur clignote vite, à ce
moment relâchez les touches. On peut mémoriser
un code diérent sur chaque touche, même
appartenant à diérentes installations.
ATTENTION!
La pile contient des éléments dangereux et ne doit
pas être jetée dans la poubelle ordinaire. Elle doit
être spéciquement recyclée.
IT Istruzioni per l’installatore
Radiocomando operante a 433,92MHz o 868,3
MHz con 4 tasti di trasmissione.
Caratteristiche SUB44 SUB84
Alimentazione (tipo CR2032) batteria al litio da 3V
Frequenza 433,92MHz 868,3MHz
Grado di protezione IP 67
Consumo in standby 200nA
Consumo in trasm. 16mA 12mA
Potenza irradiata e.r.p. < 10mW
Numero canali 4
Antenna incorporata
Portata 100m (all’esterno)
Temp. di esercizio -10 . . .+55°C
Peso 20g
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE
D’USO:
Il trasmettitore SUB fa parte della nuova serie di
prodotti Key Automation, e’ disponibile in diverse
colorazioni intercambiabili e 3 tipologie di funzioni
(FIX CODE-ROLLING CODE-COPIATORE) e’ resistente
all’acqua e realizzato in materiali pregiati e niture
curate. I trasmettitori della serie SUB sono destinati
al comando di automazioni del tipo apri porta, apri
cancelli e similari: ogni altro uso e’ improprio e
vietato!
VERIFICA DEL TRASMETTITORE:
Prima di memorizzare il trasmettitore nel ricevitore
dell’automazione, vericare il suo corretto
funzionamento premendo un tasto qualsiasi e
contemporaneamente osservando l’accensione
del led. Il led si accende stabilmente durante la
trasmissione del codice (per la versione 868 MHz il
led lampeggia velocemente). Se la batteria è scarica il
trasmettitore riduce sensibilmente la portata ed il led
lampeggia durante la trasmissione. In questi casi, per
ripristinare il regolare funzionamento del trasmettitore
occorre sostituire la batteria scarica con una dello
stesso tipo, avendo cura di rispettare la polarità come
indicato in gura.
Per la procedura di memorizzazione e cancellazione del
trasmettitore attenersi alle istruzioni della ricevente. Il
trasmettitore SUB e compatibile con tutte le riceventi
della famiglia MEMO, per maggiori informazioni sui
prodotti e per il corretto abbinamento con le nostre
riceventi far riferimento alle istruzioni scaricabili dal
sito internet www.keyautomation.com
900SUB-44N COPIATORE FIX-CODE
GENERARE UN CODICE:
La procedura che segue, inizializza il telecomando e
cancella i codici precedentemente memorizzati.
- Premere il pulsante A e successivamente il B tenendoli
entrambi premuti. Il led lampeggia lentamente
- Dopo circa 8 secondi il led inizia a lampeggiare più
velocemente
- Lasciare il pulsante A e dopo qualche istante il
pulsante B . A questo punto ogni pulsante ritorna al
codice originale Key Automation.
APPRENDERE UN CODICE:
Per apprendere un codice da un altro telecomando
compatibile a 433.92MHz, procedere come segue:
- Premere il pulsante A del copiatore e successivamente
uno degli altri 3 tasti, tenendoli entrambi premuti. Il
LED verde inizia a lampeggiare
- Rilasciare SOLO il pulsante che NON deve essere
programmato. Il LED verde rimane acceso sso, adesso
il radiocomando è in fase di apprendimento
- Con l’altra mano premo il tasto del radiocomando che
voglio duplicare e porto a contatto i due radiocomandi
(g. 1). A programmazione avvenuta il LED verde del
copiatore lampeggia velocemente, quindi rilasciare i
tasti. Ad ogni tasto possono essere associati codici di
radiocomandi appartenenti a diverse installazioni.
ATTENZIONE!
La batteria contiene sostanze inquinanti e quindi non
deve essere buttata nei riuti comuni, deve essere
smaltita utilizzando i metodi di raccolta separata
previsti dalle normative vigenti nella vostra zona. Per
lo smaltimento della batteria attenersi alle normative
vigenti in materia.
EN Istructions for the tter
433,92MHz and 868,3 MHz transmitter with
4 channel.
Technical features SUB44 SUB84
Supply (tipe CR2032) litio battery 3V
Frequency 433,92MHz 868,3MHz
Protection degrees IP 67
Standby power drawdown 200nA
Transm. consumption 16mA 12mA
Radiated power e.r.p. < 10mW
Channel number 4
Antenna incorporated
Estimated range 100m (outside)
Operating temperature -10 . . .+55°C
Weight 20g
PRODUCT DESCRIPTION AND FINAL USE
SUB transmitter is the brand new product made in
Key Automation. It is available in many dierent
inter-changeable colorful plastic covers and in
3 functioning models: x code, rolling code and
copier. SUB is water resistant and it is made of three
dierent valuable kind of materials and through
high-technological three-injection molding process
SUB transmitters have been designed for gates
and doors automation: Any other use is strictly
forbidden!
TRANSMITTER TEST:
Before memorizing the transmitter with the radio-
receiver controlling the gate automation, please
verify its correct functioning by pushing any button
and checking if LED light appear from central
position. The LED light should appear clearly and
stably during the code transmission (for the 868
MHz version the LED ashes rapidly). If out of battery
the transmitter should have as a consequence
lower signal range and ashing LED light during
transmission. In this case, it is necessary to replace
the battery with an equivalent one by paying
attention to respect the correct battery polarity as
in the picture. For completing the memorization
of the transmitter please look at the instructions
of the radio-receiver. SUB transmitter is suitable
for any receiver of Key Automation MEMO line.
For further information about this product and its
compatibility with other radio-receivers please
refer to the instructions present on website www.
keyautomation.com
900SUB-44N FIX-CODE COPIER
TO GENERATE A CODE:
The following procedure is suitable to initialize a
transmitter and delete the codes previously
memorized on it.
- Press the button A and then button B keep pressing
them both . The LED ashes slowly
- After about 8 seconds, the LED starts ashing faster
- Release button A and then after a few seconds
release button B. Now each button returns to an
original Key Automation FIXED code.
TO COPY A CODE:
The following procedure is suitable to copy another
433,92MHz compatible transmitter:
- First press button A of the copier and then one of
the other three keeping them both pressed. The
green LED starts ashing slowly
- Release ONLY the button NOT be programmed.
The green LED remains lit, now the transmitter is in
learning process
- With the other hand press the transmitter button
that you want to duplicate and bring into contact the
two transmitters (g. 1). When green LED on the
copier ashes faster conrming duplication, release
both buttons. To each button of the copier is possible
to assign a dierent transmitter code of dierent
installations.
CAUTION!
Battery contains dangerous elements and it can’t
be thrown away in the common waste. It has to be
specically recycled according to current and local
regulations in charge in your country.
DE Installationsanleitung
Funksteuerung, die mit 433,92MHz und 868,3
MHz arbeitet, 4 Sendetasten.
Technische Merkmale SUB44 SUB84
Versorgung (Typ CR2032) 3V Lithiumbatterie
Frequenz 433,92MHz 868,3MHz
Schutzgrad IP 67
Verbrauch auf Standby 200nA
Verbrauch bei Übertr. 16mA 12mA
Ausgestrahlte Leistung e.r.p. < 10mW
Anzahl der Kanäle 4
Antenne eingebaut
Reichweite 100m (im Freien)
Betriebstemp. -10 . . .+55°C
Gewicht 20g
PRODUKTBESCHREIBUNG UND
BESTIMMUNGSZWECK
Der Sender SUB gehört zur neuen Produktreihe Key
Automation, er ist in mehreren auswechselbaren
Farben und in 3 Betriebsarten (FIX CODE- ROLLING
CODE-KOPIERER) lieferbar, er ist wasserfest und
aus hochwertigem Material sorgfältig ausgeführt.
Die Sender der Serie SUB sind zum Bedienen von
Automationen , wie Türöner, Toröner und ähnlichem
bestimmt: jeder andere Gebrauch ist zweckfremd
und verboten!
ÜBERPRÜFEN DES SENDERS
Vor dem Speichern des Senders im Empfänger
der Automation, seinen sachgerechten Betrieb
durch Drücken einer beliebigen Taste prüfen, dabei
beobachten, ob sich gleichzeitig auch die Led
einschaltet. Während der Code-Übertragung leuchtet
die Led fortwährend (bei Version 868 MHz blinkt die LED
schnell). Wenn die Batterie leer ist, sinkt die Reichweite
des Senders erheblich und bei der Übertragung
blinkt die Led. Zur Wiederherstellung des regulären
Betriebs muss man in diesen Fällen die leere Batterie
mit einer neuen des gleichen Typs ersetzen, dabei,
wie in der Abbildung gezeigt, auf die Pole achten.
Für Die Speicherung Und Löschung Des Senders Den
Anweisungen Für Den Empfänger Folgen. Der Sender
Sub Ist Mit Allen Empfängern Der Produktreihe
Memo Kompatibel, Für Weitere Informationen Zu Den
Produkten Und Ihre Richtige Zuordnung Zu Unseren
Empfängern, Siehe Die Auf Der Internetseite Www.
Keyautomation.com Herunterladbaren Anweisungen.
900SUB-44N KOPIERER FIX-CODE
EINEN KODE ERSTELLEN:
Das nachfolgende Verfahren initialisiert die
Funksteuerung und löscht die vorher gespeicherten
Kodes.
- Die Taste A und anschließend die Taste B drücken, beide
ge drückt halten. Die Led blinkt langsam
- Nach etwa 8 Sekunden beginnt die Led schneller zu
blinken
- Die Taste A loslassen und nach wenigen Augenblicken
auch die Taste B. Jetzt hat jede Taste den original festen
Key Automation-Kode
ERLERNEN EINES KODES
Zur Erlernung des Kodes einer anderen Funksteuerung,
die mit 433.92MHz kompatibel ist, wie folgt vorgehen:
- Die Taste A und anschließend eine der 3 anderen Tasten
drü cken und beide gedrückt halten. Die grüne Led
blinkt langsam
- Die Taste, die NICHT erlernt werden muss, loslassen. Die
grüne Led leuchtet weiterhin, und die Funksteuerung
bendet sich jetzt in der Lernphase
- Mit der anderen Hand die Taste der Funksteuerung
drücken, die man kopieren möchte und die beiden
Funksteuerungen in kontakt bringen (abb. 1). Nach
der Programmierung blinkt die grüne Led schneller, und
jetzt kann man die Taste loslassen. Zu jeder Taste können
unterschiedlich Funksteuerkodes zugeordnet werden,
die zu verschiedenen Installationen gehören.
ACHTUNG!
Die Batterie enthält Schadstoe und darf daher nicht in
den normalen Abfall geworfen werden, sondern muss
mit den Verfahren der Mülltrennung, die in Ihrer Zone
von den geltenden Bestimmungen vorgesehen sind,
entsorgt werden. Für die Entsorgung der Batterie die
diesbezüglichen Bestimmungen beachten.
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
Nicola Michelin
(Amministratore Delegato)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 623681:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
Nicola Michelin
(Managing Director)
Nicola Michelin
(Directeur Général)
Nicola Michelin
(Geschäftsführer)
580SUB REV.01
Instruction version
TRANSMITTER TYPE LED COLOUR
ROLLING CODE 433 MHz BLUE
ROLLING CODE 868 MHz BLUE, FAST BLINK
FIX CODE 433 MHz RED
FIX CODE COPIER 433 MHz GREEN
ATTENZIONE! Contiene batterie a bottone al Litio. Non
ingerire, pericolo di ustione chimica. Tenere lontano
dalla portata dei bambini. La batteria può causare
danni gravi o mortali in due ore o meno se ingerita
o inserita nel corpo. In caso richiedere un intervento
medico immediato. Pericolo d’esplosione se la batteria
è sostituita con un’altra di tipo scorretto.
CAUTION! Contains lithium button or coin cell battery. Do
not ingest, chemical burn hazard. Keep out of reach of
children. The battery can cause severe or fatal injuries in
2 hours or less if swallowed or placed inside any part of
the body. Seek medical attention immediately. There is a
chance of explosion for the transmitter to be considered if
the original battery is replaced with a not-equivalent one.
AVERTISSEMENT ! Contient des piles boutons au lithium.
Ne pas ingérer, risque de brûlure chimique. Tenir hors
de portée des enfants. La batterie peut provoquer des
blessures graves ou mortelles en deux heures ou moins
si elle est avalée ou insérée dans le corps. Consultez
immédiatement un médecin si cela se produit. Il y a une
chance d’explosion à considérer pour l’émetteur si la pile
d’origine est remplacée par une pile inéquivalente.
ES Instrucciones para el instalador
Transmisor de 433,92MHz y 868,3 MHz con
4 canales.
Características técnicas SUB44 SUB84
Sumin. de energía (tipo CR2032) batería de litio de 3V
Frecuencia 433,92MHz 868,3MHz
Grados de protección IP 67
Consumo en standby 200nA
Consumo de la transm. 16mA 12mA
Potencia irradiada e.r.p. < 10mW
Número de canales 4
Antena incorporada
Rango estimado 100m (en elexterior)
Temp. de operación -10 . . .+55°C
Peso 20g
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO FINAL
El transmisor SUB es el producto completamente
nuevo creado en Key Automation. Esta disponible en
varias coloridas cubiertas de plástico inter cambiables
diferentes y en 3 modelos funcionales: de código jo,
de código rotativo y duplicador. El transmisor SUB
es resistente al agua y está hecho de tres diferentes
tipos de materiales de calidad y mediante un proceso
de moldeado de triple inyección de alta tecnología.
Los transmisores SUB han sido diseñados para la
automatización de portones y puertas: ¡Cualquier otro
uso está estrictamente prohibido!
PRUEBAS DEL TRANSMISOR
Antes de la memorización del transmisor con el radio
receptor que controla la automatización del portón, por
favor verique su correcto funcionamiento presionando
cualquier botón y revisando si la luz LED aparece en
una posición central. La luz LED debería aparecer clara
y establemente durante la transmisión del código
(para la versión 868 MHz el led destella rápidamente).
Si se está quedando sin batería, el transmisor debería
producir como consecuencia un rango de señal bajo y
un parpadeo de la luz LED durante la transmisión. En
este caso, es necesario reemplazar la batería con una
equivalente, poniendo especial atención en respetar
el orden correcto de polaridad de las baterías como es
mostrado en la imagen. Para completar la memorización
del transmisor, por favor vea las instrucciones del
radio receptor. El transmisor SUB es adecuado para
cualquier receptor de cualquier línea receptora MEMO
de automatización de claves. Para mayor información
acerca de este producto y su compatibilidad con otros
radio receptores por favor reérase a las instrucciones
presentes en el sitio web www.keyautomation.com
900SUB44N DUPLICADOR DE CÓDIGO FIJO
PARA GENERAR UN CÓDIGO:
el siguiente procedimiento es adecuado para inicializar
un transmisor y borrar los códigos previamente
memorizados en este.
- Pulsar el botón A y sucesivamente el B, teniendo
ambos pulsados. El LED destella lentamente
- Después de cerca de 8 segundos el led inicia a destellar
más rápidamente
- Soltar el botón A y después de un instante el botón B. A este
punto cada botón retorna al código original Key Automation.
PARA COPIAR UN CÓDIGO:
El siguiente procedimiento es adecuado para copiar otro
transmisor compatible de 433,92MHz
- Pulsar el botón A del copiador y sucesivamente uno
de los otros 3 botnes, teniendo ambos puldados. El LED
verde inicia a destellar
- Soltar SOLO el botón que NO debe ser programado. EL
LED verde permanecerá jo, ahora el emisor está en fase
de aprendizaje
- Con la otra mano pulsar el botón del emisor que
deseamos duplicar y llevar a contacto los dos emisores
(g. 1). Una vez programados el LED verde del copiador
destella rápidamente, entonces soldar los botones.
Cada botón puede ser asociado a diversos emisores de
diferentes instalaciones.
ATENCIÓN!
La batería contiene elementos peligrosos y no puede
ser eliminada junto con los desechos comunes. Esta
tiene que ser reciclada de acuerdo a lo dispuesto
especícamente por las regulaciones actuales y locales
que sean aplicables en su país.
Key Automation S.r.l
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (Ve) Italia
T. +39 0421.307.456 - F. +39 0421.656.98
P.IVA 03627650264- C.F. 03627650264
Capitale Sociale Euro 154.000,00 i.v.
Reg. Imprese di Venezia n. 03627650264
REA VE326953
www.keyautomation.com - info@keyautomation.it
IT Cambio cover/Sostituzione della batteria
EN Cover change/Replacing the battery
FR Changement de couvercle/Replacement
della pile
DE Abdeckung Wechseln/Ersatz der batterie
ES Cambio De Cubierta/Sostitucion de la bateria
PT Cobertura De Troca/Substituição da bateria
PL Wymiana Obudowy/Wymiana baterii
NL Veranderen Van Omhulsel/Vervangen van
de batterij
PT Instruções para o montador
O transmissor 433,92MHz e 868,3 MHz com
4 canais.
Características técnicas SUB44 SUB84
Fornecido (tipo CR2032) batería de litio de 3V
Frequência 433,92MHz 868,3MHz
Graus de proteção IP 67
Consumo em standby 200nA
Consumo de transmissão 16mA 12mA
Potência irradiada e.r.p. < 10mW
Número do Canal 4
Antena incorporada
Alcance estimado 100m (externo)
Temperat. de operação -10 . . .+55°C
Peso 20g
DESCRIÇÃO DE PRODUTO E USO FINAL
O transmissor SUB é o novo produto feito Automação
Chave. Está disponível em diversas capas coloridas
plásticas inter-mutáveis, diferentes e em 3 modelos
de funcionamento: código xo, código de rolamento e
copiadora. O SUBMARINO é resistente a água, é feito de
três tipos diferentes de materiais de alta qualidade e
pelo processo de modelagem por tripla injeção de alta
tecnologia. Os transmissores SUB foram projetados
para portões e automação de portas: Qualquer outro
uso é estritamente proibido!
PROVA DE TRANSMISSOR
Antes de memorizar o rádio-receptor de controle
automático do portão no transmissor, por favor
verique seu correto funcionamento pressionando
qualquer botão e vericando se o LED da posição
central está aceso. O LED deve aparecer claramente
e de forma estável durante a transmissão de código
(para a versão 868 MHz o led acende de forma
intermitente e rápida). Se a bateria estiver fraca,
o transmissor deve ter como consequência uma
redução do alcance de sinal e o LED piscando durante
a transmissão. Neste caso, é necessário substituir
a bateria por uma equivalente prestando atenção
para seguir a polaridade correta de bateria como
descrito na imagem. Para completar a memorização
do transmissor por favor verique as instruções do
rádio-receptor. O transmissor SUB é conveniente
para qualquer receptor de Automação Chave linha
MEMO. Para mais informações sobre este produto e
sua compatibilidade com outros rádio-receptores por
favor verique as instruções disponíveis no site www.
keyautomation.com
COPIADORA DE CÓDIGOFIXO 900SUB44N
PARA GERAR UM CÓDIGO:
o seguinte procedimento é conveniente para inicializar
um transmissor e elimina os códigos previamente
memorizados nele.
- Pressione primeiro o botão A e então o botão B
mantendo ambos acionados. A LED deve piscar
lentamente
- Depois de 8 seg a LED deve começar a piscar mais
rápido
- Solte o botão A primeiro, e em seguida solte o botão B
também. Neste ponto, cada botão retorna a um código
original FIXED da Key Automation.
PARA COPIAR UM CÓDIGO:
O seguinte procedimento é conveniente para copiar
outro transmissor compatível 433,92MHz
- Pressione o botão A e então um dos outros 3 botões
que você quer copiar mantendo ambos pressionados. O
LED verde começa a piscar
- Soltar SOMENTE o botão que NÃO deve ser
programado. O LED verde permanecerá aceso xo,
agora o emissor está no processo de aprendizagem
- Com a outra mão, pressione o botão do transmissor
que deseja duplicar e coloque os dois transmissores em
contato (g. 1). Uma vez programado, o LED verde do
copiador pisca rapidamente, depois solde os botões.
Cada botão pode ser associado a diferentes emissores
de diferentes instalações.
ATENÇÃO!
A bateria contém elementos perigosos e não pode ser
jogada fora em lixo comum. Ela deve ser reciclada de
acordo com as normas e regulamentações em vigor
no seu país
PL Intrukcje dla instalatora
Nadajnik 433,92MHz i 868,3 MHz 4 kanały.
Właściwości techniczne SUB44 SUB84
Zasilanie (typ CR2032) bateria litowa 3V
Częstotliwość 433,92MHz 868,3MHz
Stopień ochrony IP 67
Zużycie w trybie standby 200nA
Zużycie transmisji 16mA 12mA
Moc promieniowania e.r.p. < 10mW
Liczba kanałów 4
Antena załączona
Przybliżony zasięg 100m (na zewnątrz)
Temperatura pracy -10 . . .+55°C
Waga 20g
OPIS PRODUKTU I UŻYCIE KOŃCOWE
Nadajnik SUB to nowy produkt wykonany przez Key
Automation. Jest dostępny z wieloma kolorowymi i
wymiennymi pokrywami i trzema trybami pracy:
kod stały, kod zmienny i powielacz. Nadajnik SUB
jest wodoodporny i wykonywany z trzech różnych i
cennych rodzajów materiałów podczas technicznie
zaawansowanego procesu produkcji. Nadajniki SUB
zostały stworzone do automatyki bram i drzwi:
Zabrania się jakiegokolwiek innego użytku!
TESTOWANIE NADAJNIKA
Przed dopasowaniem nadajnika do odbiornika
radiowego sterującego bramą, należy sprawdzić jego
poprawne działanie, naciskając dowolny przycisk
i sprawdzając, czy zapali się dioda LED na środku
nadajnika. Dioda LED powinna świecić się wyraźnie
i stabilnie podczas transmisji kodu (w wersji 868 MHz
dioda led miga szybko). W razie wyczerpania baterii,
zasięg sygnału nadajnika będzie słabszy, a dioda
LED będzie migać podczas transmisji. W tej sytuacji,
należy wymienić baterię na jej odpowiednik,
zwracając uwagę na poprawne ułożenie biegunów
zgodnie z rysunkiem. Aby dopasować nadajnik,
należy postępować zgodnie z instrukcjami
radioodbiornika. Nadajnik SUB jest odpowiedni do
każdego odbiornika z linii MEMO oferowanej przez
Key Automation. Aby uzyskać więcej informacji
na temat produktu i jego zgodności z innymi
radioodbiornikami, prosimy o sprawdzenie instrukcji
dostępnych na stronie www.keyautomation.com
900SUB44N POWIELACZ KODU STAŁEGO
ABY STWORZYĆ KOD:
niniejsza procedura służy do inicjalizacji nadajnika i
usunięcia wcześniej zapisanych na nim kodów.
- Nacisnij przycisk A, a następnie przycisk B,
przytrzymując oba przyciski. Dioda LED powinna
migać powoli
- Po 8 sekundach, dioda LED powinna zacząć migać
szybciej
- Puść przycisk A, a po chwili przycisk B. Teraz każdy
klawisz powraca do orginalnego stałego kodu Key
Automation.
ABY SKOPIOWAĆ KOD:
Niniejsza procedura służy do kopiowania innego
zgodnego nadajnika 433,92MHz
- Nacisnij przycisk A, a następnie jeden z trzech
innych przy cisków, który chcesz skopiować,
przytrzymując oba przyciski. Zielone światło led
powoli zaczyna błyskać.
- Uwolnij jedynie klawisz, który nie jest
programowany. Zielone światło led pozostaje
zapalone, teraz nadajnik jest w trakcie procesu
uczenia
- Drugą ręką naciśnij klawisz nadajnika, który chcesz
zduplikow(rys. 1). Kiedy zielone światło led na
kopii błyska szybciej potwierdzając duplikację, puść
oba klawisze. Jest możliwość by do każdego klawisza
kopii przydzielić inny kod nadajnika do różnych
urządzeń.
UWAGA:
Bateria zawiera niebezpieczne elementy i nie może
być wyrzucana wraz z powszechnymi odpadkami.
Musi być odpowiednio utylizowana zgodnie z
obowiązującymi w danym kraju przepisami.
NL Instructies voor de monteur
433,92MHz en 868,3 MHz overdrager met
4 kanalen.
Technische kenmerken SUB44 SUB84
Aanbod (type CR2032) lithium batterij 3V
Frequentie 433,92MHz 868,3MHz
Beschermingsgraden IP 67
Verbruik in standby 200nA
Transmissieverbruik 16mA 1 mA
Uitgestraald vermogen e.r.p. < 10mW
Kanaalnummer 4
Antenne ingebouwd
Geschat bereik 100m (buiten)
Bedieningstemperatuur -10 . . .+55°C
Gewicht 20g
PRODUCTBESCHRIJVING EN LAATST GEBRUIK
SUB overdrager is het nieuwste product dat in Key
Automation wordt gemaakt. Het is verkrijgbaar in vele
verschillende verwisselbare kleurrijke plastic deksels
en in 3 functionerende modellen: x code, rolling
code en copier. SUB is waterbestendig en gemaakt
van drie verschillende waardevolle soorten materialen
door een hoog-technologisch vormingsproces met
drie injecties. SUB overdragers zijn voor poorten en
deurautomatisering ontworpen: Andere gebruiken
zijn strikt verboden!
ZENDERSTEST
Vooraleer de zender met de radio-ontvanger op te slaan
die de poortautomatisering controleert, bevestigt u
alstublieft zijn correcte functioneren door het indrukken
van een willekeurige knop en controleer of het LED
licht in de centrale positie verschijnt. Het LED licht
zou duidelijk moeten verschijnen en blijven branden
tijdens de code-overdracht (voor de uitvoering 868 MHz
knippert de led snel). Indien de batterij bijna op is, zou de
de zender opmerkelijk minder bereik moeten hebben en
gaat het LED licht ikkeren tijdens de overdracht. In dit
geval is het noodzakelijk de batterij te vervangen door
een gelijkwaardige batterij, met inachthouding van de
correcte batterijpolariteit zoals afgebeeld.
Voor het vervolledigen van de memorisering van
de zender, kijkt u alstublieft de instructies na van de
radio-ontvanger. SUB zender is geschikt voor elke
ontvanger van de Key Automation MEMO lijn. Voor meer
informatie over dit product en zijn verenigbaarheid met
andere radio-ontvangers, verwijst u alstublieft naar de
instructies op website-www.keyautomation.com
900SUB44N FIXCODE COPIER
OM EEN CODE TE GENEREREN:
De volgende procedure is geschikt een zender te
initialiseren en de codes die vroeger werden opgeslagen
te schrappen.
- Druk eert knop A in en dan knop B en houdt hen beiden
ingedrukt. LED licht zou langzaam moeten ikkeren
- Na 8 sec zou het LED licht sneller moeten beginnen
ikkeren
- Laat knop A los en na een klein momentje ook knp
B. Nu keert elke knop terug naar een originele Key
Automation FIXED-code.
OM EEN CODE TE KOPIËREN:
De volgende procedure is geschikt nog een 433,92MHz
compatibele zender te kopiëren
- Druk knop A en en dan een van de andere 3 knoppen
die u wenst te kopiëren door hen beide ingedrukt te
houden. De groene LED begint langzaam te knipperen
- Laat ALLEEN de knop los die NIET geprogrammeerd
dient te worden. De groene LED blijft branden, nu
bevindt de zender zich in het leerproces
- Druk met de andere hand op de zenderknop die u wilt
dupliceren en richt de twee zenders met de voorzijde
naar elkaar (g. 1). Wanneer de groene LED sneller
knippert wordt het dupliceren wordt bevestigd, laat
beide knoppen dan los. Het is mogelijk om iedere knop
van de zender toe te wijzen aan een aparte zender code
voor verschillende installaties.
AANDACHT:
Batterij bevat gevaarlijke onderdelen en die niet bij
het restafval mag weggegooid worden. Het moet
volgens de plaatselijke voorschriften in uw land worden
gerecycled.
0,2 in or 0,5 mm
El fabricante Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23, 30027 San Donà di Piave (VE) ITALIA
declara que este transmisor fue diseñado y fabricado
de acuerdo con todas las regulaciones técnicas
relacionadas para producto y con un completo
respeto de todos los rangos de aplicaciones de
acuerdo a la sesión 2014/53/EU RED y 2011/65/
EU. Todas las pruebas de radiofrecuencia han sido
realizadas con resultados positivos.
O fabricante Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (Ve) Italia
Declara que esse este transmissor foi projetado e foi
feito de acordo com todos regulamentos técnicos
relacionados a este produto e em respeito pleno de
todo o alcance de aplicações sessão 2014/53/EU RED
e 2011/65/EU. Todas as provas de radiofreqüência
foram executadas com resultado positivo.
Producent Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (Ve) Italia
oświadcza, że nadajnik został zaprojektowany
i wykonany zgodnie ze wszystkimi przepisami
związanymi z tym produktem i z poszanowaniem
wszelkiego rodzaju zastosowań sesji 2014/53/EU RED
i 2011/65/EU. Wszystkie testy częstotliwości radio-
wej zostały wykonane z wynikiem pozytywnym.
De fabrikant Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (Ve) Italië
kondigt aan dat deze zender werd ontworpen en
gemaakt volgens alle technische voorschriften met
betrekking tot dit product en in volledig respect van
alle reglels van toepassingssessie 2014/53/EU RED
en 2011/65/EU. Alle radiofrequentietests zijn met
positief resultaat verricht.
Nicola Michelin
(Director Gerente)
Nicola Michelin
(Diretor Geral)
Nicola Michelin
(Dyrektor Naczelny)
Nicola Michelin
(Directeur)
Fig. 1
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Key Automation 580SUB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario