Leviton 5621-2 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
SINGLE POLE SWITCHES
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH
WARNINGS:
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT
BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE
ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
CAUTION:
USE THIS DEVICE WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE ONLY.
To avoid damage to the product, DO NOT use disinfecting products, including
foggers, sprays or other types of atomized cleaning agents.
• DO NOT spray liquid onto the product.
• To clean use a damp cloth with mild soap
1A. TO SIDE WIRE: Remove insulation approx. 3/4 in. (1.9 cm). Connect wires per diagram as follows: Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws. Tighten
terminal screws over wire loops using the appropriate torque value, which can be found at Leviton.com/torquevalue.
NOTE: Side wire accepts up to #12 AWG copper or copper-clad wire.
1B. TO BACK WIRE: Remove insulation per strip gauge on device approxiately 1/2 in. (1.3 cm). Insert straight wires under clamps next to appropriate terminal screws.
Tighten terminal screws using the appropriate torque value, which can be found at Leviton.com/torquevalue.
NOTE: Back wire accepts up to #10AWG copper or copper-clad wire.
2. Mount device using long mounting screws. Attach wallplate.
3. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
TO INSTALL:
PK-A3351-10-02-0M
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada ULC to the
attention of the Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
Ligne/actif/noir
(Vis laitonnée)
Línea/Directa/Negr
o
(Tornillo de Bronce)
Line/Hot/Black
(Brass Screw)
Ground (Green Screw)
Black / Noir / Negro
Top
Load
Charge
Carga
Terre (vis verte)
Puesta a Tierra (Tornillo Verde)
(Brass Screw)
(Vis laitonnée)
(Tornillo de Bronce)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Cat No. Ratings
5621 20A-120/277V AC
5621-C 20A-347V AC
5691 15A-120/277V AC
5691-C 15A-347V AC
5631 Illuminated 20A-120V AC
5649 Illuminated 20A-277V AC
LIMITED 10 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton
is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for ten years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to
correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes
and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or
in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or
not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness
for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including
merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to ten years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential
damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this
warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320
(Canada Only) www.leviton.com
WEB VERSION
© 2022 Leviton Mfg. Co., Inc.
INTERRUPTEURS UNIPOLAIRES
INTERRUPTORES UNIPOLAR
DIRECTIVES FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOL
AVERTISSEMENTS :
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE
COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
INSTALLER ET/OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ
EN VIGUEUR.
ADVERTENCIAS:
PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE, ¡APAGUE LA ELECTRICIDAD
EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE Y COMPRUEBE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ
APAGADA ANTES DE CABLEAR!
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS
APROPIADOS.
MISE EN GARDE :
N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
pour éviter d’endommager le produit décrit aux présentes, il ne faut PAS se servir de
produits désinfectants atomisés en pulvérisateur, en vaporisateur ou autre.
• NE PAS vaporiser de liquide sur le produit.
• Utiliser un chiffon humide avec du savon doux pour le nettoyage.
PRECAUCION:
USE ESTE PRODUCTO SÓLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
Para evitar dañar el producto, NO utilice productos de desinfección, incluyendo
nebulizadores, sprays u otros tipos de agentes de limpieza atomizados.
• NO rocíe líquido sobre el producto.
• Para limpiarlo, utilice un paño húmedo con jabón suave.
1A. CÂBLAGE LATÉRAL : Dénuder les fils d’environ 1,9 cm (3/4 po). Brancher les fils selon
l’illustration comme suit: Enrouler les fils sur les bornes de trois quarts de tour vers la droite.
Serrer les vis sur les boucles en exerçant le couple approprié, lequel se trouve sur
Leviton.com/torquevalue.
REMARQUE : les bornes latérales acceptent les fils de cuivre ou plaqués cuivre de calibre
12 AWG ou moins.
1B. CÂBLAGE ARRÍERE : Dénuder les fils conformément au gabarit sur environ 1,3 cm (1/2 po).
Insérer les fils raidis sous les pinces des bornes appropriées. Serrer les vis en exerçant le
couple approprié, lequel se trouve sur Leviton.com/torquevalue.
REMARQUE : les bornes arrière acceptent les fils de cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre
de 10 AWG ou moins.
2. Fixer le dispositif au moyen des longues vis d’assemblage. Fixer la plaque murale.
3. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée.
1A. PARA CABLEADO LATERAL: Pele los cables aprox. 1.9 cm (3/4"). Conecte los cables según el diagrama y como
sigue: Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos terminales. Apriete los tornillos
de las terminales sobre los bucles de los cables utilizando el valor de torque apropiado, que puede encontrarse en
Leviton.com/torquevalue.
NOTA: El cableado lateral acepta cable de cobre o revestido de cobre hasta #12 AWG.
1B. PARA CABLEADO POSTERIOR: Pele los cables según la medida dibujada detrás del producto, aprox.
1.3 cm (1/2"). Inserte los conductores derechos debajo de las abrazaderas al lado de los tornillos terminales
apropiados. Apriete los tornillos de las terminales utilizando los valores de torque adecuado, que pueden encontrarse
en Leviton.com/torquevalue.
NOTA: El cableado posterior aceptan cable de cobre o revestido de cobre hasta #10 AWG.
2. Monte el producto con los tornillos largos provistos. Ponga la placa mural.
3. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito. La instalación está completa.
INSTALLATION :
PARA INSTALAR:
No de cat. Valeurs nominales
5621 20 A-120/277 V c.a.
5621-C 20 A-347 V c.a.
5691 15 A-120/277 V c.a.
5691-C 15 A-347 V c.a.
5631 (lumineux) 20 A-120 V c.a.
5649 (lumineux) 20 A-277 V c.a.
Cat. Núm. Capacidades Nominales
5621 20A-120/277 VCA
5621-C 20A-347 VCA
5691 15A-120/277 VCA
5691-C 15A-347 VCA
5631 Iluminado 20A-120 VCA
5649 Iluminado 20A/277 VCA
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est
utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 10 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est
retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 10 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-
Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si
le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni
dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est
donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 10 ans. Leviton décline
toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt
découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 1 AÑO:
Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Alcaldía Miguel
Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año
en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de
entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta
póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que
se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para
el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por:
Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a
cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en
condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado
por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que
se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
GARANTIA LIMITADA POR 10 AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para
beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por
Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período
de diez años desde la fecha de la compra original. La única obligación de
Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como
opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005.
Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra
por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este
producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado,
sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera
o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con
las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de
cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere
por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es
limitada a diez años. Leviton no es responsable por daños incidentales,
indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación,
daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas
o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de
esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos
para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)
www.leviton.com
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN:_________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________
PK-A3351-10-02-0M
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 5621-2 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

en otros idiomas