Dell EML Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Product Information Guide
产品信息指南
產品資訊指南
Informační příručka produktu
Guide d’informations sur le produit
Produktinformationshandbuch
Termékinformációs kézikönyv
製品情報ガイド
제품 정보 안내
Przewodnik z informacjami o produkcie
Guia de informações do produto
Информационное руководство по продуктам
Informácie o produkte
Priročnik z informacijami o sistemu
Guía de información del producto
Models: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU,
ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01,
EMS01, ECM01, AMP01, and SVUA
book.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
book.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
Product Information Guide
book.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how
to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names
or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Models: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01,
ECM01, AMP01, and SVUA
January 2007 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
Contents 3
Contents
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Export Regulations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CAUTION: Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SAFETY: General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAFETY: If Your System Gets Wet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SAFETY: Rack Mounting of Systems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY: Systems Using -48-VDC Power Supplies
. . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY: Modems, Telecommunications,
or Local Area Network Options
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SAFETY: Products With Laser Devices
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SAFETY: When Working Inside Your System
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY: Protecting Against Electrostatic Discharge
. . . . . . . . . . . 10
SAFETY: Battery Disposal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Environmental Considerations for Servers,
Storage, and Networking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recycling Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
. . . . . . . 11
Perchlorate Material
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regulatory Notices
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FCC Notices (U.S. Only)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IC Notice (Canada Only)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CE Notice (European Union)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Simplified Chinese Class A Warning Notice (China Only)
. . . . . . . . . 14
VCCI Notice (Japan Only)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MIC Notice (Republic of Korea Only)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BSMI Notice (Taiwan Only)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
book.book Page 3 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
4 Contents
book.book Page 4 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
Product Information Guide 5
About This Guide
This document contains safety and regulatory information about your system.
Export Regulations
Customer acknowledges that these Products, which may include technology and software, are subject to the customs and export
control laws and regulations of the United States (“U.S.”) and may also be subject to the customs and export laws and regulations
of the country in which the Products are manufactured and/or received. Customer agrees to abide by those laws and regulations.
Further, under U.S. law, the Products may not be sold, leased or otherwise transferred to restricted end-users or to restricted
countries. In addition, the Products may not be sold, leased or otherwise transferred to, or utilized by an end-user engaged in
activities related to weapons of mass destruction, including without limitation, activities related to the design, development,
production or use of nuclear weapons, materials, or facilities, missiles or the support of missile projects, and chemical or biological
weapons.
CAUTION: Safety Instructions
Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your system and working
environment from potential damage.
CAUTION: The power supplies in your system may produce high voltages and energy hazards, which can cause bodily harm.
Only trained service technicians are authorized to remove the covers and access any of the components inside the system. This
warning applies to servers and storage systems.
CAUTION: There is a danger of a new battery exploding if it is incorrectly installed. Replace the battery only with the same
or equivalent type recommended by the manufacturer. See "Battery Disposal."
CAUTION: This system may have more than one power supply cable. To reduce the risk of electrical shock, a trained
service technician may need to disconnect all power supply cables before servicing the system.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEIENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må
koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service
utförs för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 5 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
6 Product Information Guide
SAFETY: General
Observe and follow service markings. Do not service any product except as explained in your system documentation.
Opening or removing covers that are marked with the triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical
shock. Components inside these compartments should be serviced only by a trained service technician.
If any of the following conditions occur, unplug the product from the electrical outlet and replace the part or contact
your trained service provider:
The power cable, extension cable, or plug is damaged.
An object has fallen into the product.
The product has been exposed to water.
The product has been dropped or damaged.
The product does not operate correctly when you follow the operating instructions.
Keep your system away from radiators and heat sources. Also, do not block cooling vents.
Do not spill food or liquids on your system components, and never operate the product in a wet environment. If the system
gets wet, see "SAFETY: If Your System Gets Wet."
Do not push any objects into the openings of your system. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior
components.
Use the product only with approved equipment.
Allow the product to cool before removing covers or touching internal components.
Keep the system away from direct or excessive moisture and extremely hot or cold temperatures to ensure that the system
is used within the specified operating range.
Leave a 10.2 cm (4 in) minimum clearance on all vented sides of the system to permit the airflow required for proper
ventilation.
Do not restrict airflow into the system by blocking any vents or air intakes.
Clean the air vents on the front, back, and vented sides of the system. Lint, dust and other foreign materials can block the
vents and restrict the airflow.
Do not stack systems on top of each other or place computers so close to each other that they are subject to each other's
re-circulated or preheated air.
Do not operate the system within a separate enclose unless adequate intake and exhaust ventilation are provided on the
enclosure that adhere to the guidelines listed above.
Operate the product only from the type of external power source indicated on the electrical ratings label. If you are not sure
of the type of power source required, consult your service provider or local power company.
NOTICE: To help avoid damaging your system, be sure the voltage selection switch (if provided) on the power supply is set for
the voltage that most closely matches the AC power available in your location. Also be sure that your monitor and attached
devices are electrically rated to operate with the power available in your location.
Use only approved power cable(s). If you have not been provided with a power cable for your system or for any AC-powered
option intended for your system, purchase a power cable that is approved for use in your country. The power cable must be
rated for the product and for the voltage and current marked on the product's electrical ratings label. The voltage and current
rating of the cable should be greater than the ratings marked on the product.
To help prevent electric shock, plug the system and peripheral power cables into properly grounded electrical outlets.
These cables are equipped with three-prong plugs to help ensure proper grounding. Do not use adapter plugs or remove
the grounding prong from a cable. If you must use an extension cable, use a 3-wire cable with properly grounded plugs.
Observe extension cable and power strip ratings. Make sure that the total ampere rating of all products plugged into the
extension cable or power strip does not exceed 80 percent of the ampere ratings limit for the extension cable or power strip.
book.book Page 6 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
Product Information Guide 7
To help protect your system from sudden, transient increases and decreases in electrical power, use a surge suppressor,
line conditioner, or uninterruptible power supply (UPS).
Position system cables and power cables carefully; route cables so that they cannot be stepped on or tripped over.
Be sure that nothing rests on any cables.
Do not modify power cables or plugs. Consult a licensed electrician or your power company for site modifications.
Always follow your local/national wiring rules.
To help avoid possible damage to the system board, wait 5 seconds after turning off the system before removing a component
from the system board or disconnecting a peripheral device from the system.
Handle batteries carefully. Do not disassemble, crush, puncture, short external contacts, dispose of in fire or water, or expose
batteries to temperatures higher than 60 degrees Celsius (140 degrees Fahrenheit). Do not attempt to open or service
batteries; replace batteries only with batteries designated for the product.
When connecting or disconnecting power to hot-pluggable power supplies, if offered with your system, observe the following
guidelines:
Install the power supply before connecting the power cable to the power supply.
Unplug the power cable before removing the power supply.
If the system has multiple sources of power, disconnect power from the system by unplugging all power cables from
the power supplies.
Move products with care; ensure that all casters and/or stabilizers are firmly connected to the system. Avoid sudden stops
and uneven surfaces.
This product is not intended for use at workplaces with visual display units, in accordance with §2 of the German ordinance
for workplaces with visual display units.
SAFETY: If Your System Gets Wet
NOTE: See "SAFETY: General" and "SAFETY: Protecting Against Electrostatic Discharge" before proceeding with the following
steps.
1
Turn off the system and devices, disconnect them from their electrical outlets, wait 10 to 20 seconds, and then open the system
cover.
2
Let the system dry for at least 24 hours. Ensure that it is thoroughly dry before you proceed.
3
Remove all cards that are installed in the system, except graphics cards. If your primary hard drive is connected to a drive
controller card instead of one of the system board connectors, leave the drive controller card installed in the system.
4
Close the system cover, reconnect the system and devices to electrical outlets, and then turn them on.
5
If your system has power, go to step 6. If not, contact technical assistance (see your system documentation for the appropriate
contact information).
6
Turn off the system and devices, disconnect them from their electrical outlets, wait 10 to 20 seconds, and then open the system
cover.
7
Reinstall all cards.
8
Close the system cover, reconnect the system and devices to electrical outlets, and then turn them on.
9
Run diagnostics.
10
If any of the tests fail, contact technical support (see your system documentation for the appropriate contact information).
If your system has an AC adapter:
Place the AC adapter in a ventilated area, such as a desk top or on the floor.
The AC adapter may become hot during normal operation of your system. Use care when handling the adapter during
or immediately after operation.
book.book Page 7 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
8 Product Information Guide
SAFETY: Rack Mounting of Systems
Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to the rack installation documentation accompanying
the system and the rack for specific caution statements and procedures.
Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any system as well as to various peripherals or
supporting hardware.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front stabilizer on
racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the rack to
tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before
installing components in the rack.
After installing system/components in a rack, never pull more than one component out of the rack on its slide assemblies at one
time. The weight of more than one extended component could cause the rack to tip over and may result in serious injury.
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a rack cabinet using the customer
rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies. It is
your responsibility to ensure that the final combination of system and rack complies with all applicable safety standards and local
electric code requirements.
System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service technicians. If you install the kit in any other rack,
be sure that the rack meets the specifications of a computer manufacturer rack.
CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight of the rack, a minimum of two people should
accomplish this task.
Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extended to the floor, and that the full
weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple
racks before working on the rack.
Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first.
Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack.
Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out of a rack; the slide rails
can pinch your fingers.
After a component is inserted into the rack, carefully extend the rail into a locking position, and then slide the component
into the rack.
Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load should not exceed
80 percent of the branch circuit rating.
Ensure that proper airflow is provided to components in the rack.
Do not step on or stand on any component when servicing other components in a rack.
SAFETY: Systems Using -48-VDC Power Supplies
This product is intended for restricted access locations (dedicated equipment rooms, equipment closet, or the like) in
accordance with Articles 110-5, 110-6, 110-11, 110-14, and 110-17 of the National Electrical Code, American National
Standards Institute (ANSI)/National Fire Protection Association (NFPA) 70.
Connect the equipment to a 48-V direct current (DC) supply source that is electrically isolated from the AC source.
The 48-VDC source is to be reliably connected to earth.
book.book Page 8 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
Product Information Guide 9
NOTE: While grounding techniques may vary, a positive connection to a safety (earth) ground is a requirement.
Wire the unit with copper wire only, and unless otherwise specified, use 14 American Wire Gauge (AWG) wire, and protect
it with a 7.2-ampere (A) minimum to a 20-A maximum protective device or a 25-A maximum protective device when used
with 90ºC wire.
CAUTION: A qualified electrician must perform all connections to DC power and to safety grounds. All electrical wiring must
comply with applicable local or national codes and practices.
CAUTION: Before connecting safety ground or power cables to the connector, ensure that the power is removed from the DC
circuit. To ensure that the power is off, locate the circuit breaker on the DC source circuit (usually at the power distribution of
the battery distribution fuse bay). Switch the circuit breaker to the off position and, if available, install an approved safety
locking device on the circuit breaker or switch.
CAUTION: When stranded wiring is required, use approved wiring termination, such as closed-loop or spade-type with
upturned lugs. These terminations should be the appropriate size for the wires and must be double crimped, one on the
conductor and one on the insulation.
CAUTION: When installing the unit, the ground connection must always be made first and disconnected last to prevent an
energy hazard.
CAUTION: Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the absence of a suitably installed ground
conductor. Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding
is available.
CAUTION: The system chassis must be securely grounded to the rack cabinet frame. Do not attempt to connect power to the
system until grounding cables are connected. Completed power and safety ground wiring must be inspected by a qualified
electrical inspector. An energy hazard will exist if the safety ground cable is omitted or disconnected.
SAFETY: Modems, Telecommunications, or Local Area Network Options
If your system includes a modem, the cable used with the modem should be manufactured with a minimum wire size of
26 American wire gauge (AWG) and an FCC-compliant RJ-11 modular plug.
Do not connect or use a modem during a lightning storm. There may be a risk of electrical shock from lightning.
Never connect or use a modem in a wet environment.
Do not plug a modem or telephone cable into the network interface controller (NIC) receptacle.
Disconnect the modem cable before opening a product enclosure, touching or installing internal components, or touching
an uninsulated modem cable or jack.
SAFETY: Products With Laser Devices
Do not open any panels, operate controls, make adjustments, or perform procedures on a laser device other than those
specified in the product's documentation.
Only trained service technicians should repair laser devices.
book.book Page 9 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
10 Product Information Guide
SAFETY: When Working Inside Your System
Before you remove the system covers, perform the following steps in the sequence indicated.
CAUTION: Only trained service technicians are authorized to remove the system cover and access any of the components
inside the system.
CAUTION: The memory modules can become extremely hot during operation. Allow the modules sufficient time to cool
before handling.
NOTICE: To help avoid possible damage to the system board, wait 5 seconds after turning off the system before removing
a component from the system board or disconnecting a peripheral device.
1
Turn off the system and any devices.
2
Ground yourself by touching
an unpainted metal surface on the chassis before touching anything inside the system.
3
While you work, periodically touch an unpainted metal surface on the chassis to dissipate any static electricity that might harm
internal components.
4
Disconnect
your system and devices from their power sources. To reduce the potential of personal injury or shock, disconnect
any telecommunication lines from the system.
In addition, take note of these safety guidelines when appropriate:
When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself. Some cables have a
connector with locking tabs; if you are disconnecting this type of cable, press in on the locking tabs before disconnecting the
cable. As you pull connectors apart, keep them evenly aligned to avoid bending any connector pins. Also, before you connect
a cable, make sure that both connectors are correctly oriented and aligned.
Handle components and cards with care. Do not touch the components or contacts on a card. Hold a card by its edges or by
its metal mounting bracket. Hold a component such as a microprocessor chip by its edges, not by its pins.
SAFETY: Protecting Against Electrostatic Discharge
Electrostatic discharge (ESD) events can harm electronic components inside your computer. Under certain conditions, ESD may
build up on your body or an object, such as a peripheral, and then discharge into another object, such as your computer. To prevent
ESD damage, you should discharge static electricity from your body before you interact with any of your computer’s internal
electronic components, such as a memory module. You can protect against ESD by touching a metal grounded object (such as an
unpainted metal surface on your computer’s I/O panel) before you interact with anything electronic. When connecting a
peripheral (including handheld digital assistants) to your computer, you should always ground both yourself and the peripheral
before connecting it to the computer. In addition, as you work inside the computer, periodically touch an I/O connector to remove
any static charge your body may have accumulated.
You can also take the following steps to prevent damage from electrostatic discharge:
When unpacking a static-sensitive component from its shipping carton, do not remove the component from the antistatic
packing material until you are ready to install the component. Just before unwrapping the antistatic package, be sure to
discharge static electricity from your body.
When transporting a sensitive component, first place it in an antistatic container or packaging.
Handle all electrostatic sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor pads and work bench pads.
book.book Page 10 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
Product Information Guide 11
SAFETY: Battery Disposal
Your system may use a nickel-metal hydride (NiMH), lithium coin-cell, and/or a lithium-ion battery. The NiMH,
lithium coin-cell, and lithium-ion batteries are long-life batteries, and it is very possible that you will never need to
replace them. However, should you need to replace them, refer to your system documentation for instructions.
Do not dispose of the battery along with household waste. Contact your local waste disposal agency for the address
of the nearest battery deposit site.
NOTE: Your system may also include circuit cards or other components that contain batteries. These batteries must also be
disposed of in a battery deposit site. For information about such batteries, refer to the documentation for the specific card or
component.
Taiwan Battery Recycling Mark
Environmental Considerations for Servers,
Storage, and Networking
Recycling Information
It is recommended that customers dispose of their used computer hardware, monitors, printers, and other peripherals in an
environmentally sound manner. Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling of products, components,
and/or materials.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
Perchlorate Material
Perchlorate Material - special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
book.book Page 11 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
12 Product Information Guide
Regulatory Notices
Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that
endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a
licensed radio communications service. Radio communications services include but are not limited to AM/FM commercial
broadcast, television, cellular services, radar, air-traffic control, pager, and Personal Communication Services (PCS). These licensed
services, along with unintentional radiators such as digital devices, including computer systems, contribute to the electromagnetic
environment.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to function properly together in the
electronic environment. While this computer system has been designed and determined to be compliant with regulatory agency
limits for EMI, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
interference with radio communications services, which can be determined by turning the equipment off and on, you are
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Relocate the computer with respect to the receiver.
Move the computer away from the receiver.
Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits.
If necessary, contact technical support or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Your computer systems are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic environment. These electromagnetic
environment classifications generally refer to the following harmonized definitions:
Class A is typically for business or industrial environments.
Class B is typically for residential environments.
Information Technology Equipment (ITE), including peripherals, expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors,
and so on, that are integrated into or connected to the system should match the electromagnetic environment classification of the
computer system.
A Notice About Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting peripherals to any device to reduce the
possibility of interference with radio communications services. Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate
EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from your computer supplier.
Most computer systems are classified for Class B environments. However, the inclusion of certain options can change the rating
of some configurations to Class A. To determine the electromagnetic classification for your system or device, see the following
sections specific for each regulatory agency. Each section provides country-specific EMC/EMI or product safety information.
FCC Notices (U.S. Only)
Most computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine
which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back
panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class A rating,
your entire system is considered to be a Class A digital device. If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either
an FCC ID number or the FCC logo, ( ), your system is considered to be a Class B digital device.
Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC notice. Note that FCC regulations provide
that changes or modifications not expressly approved by your computer manufacturer could void your authority to operate this
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
book.book Page 12 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
Product Information Guide 13
Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause harmful interference with radio communications. Operation
of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to correct the
interference at your own expense.
Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
NOTE: Consult the documentation update sheet that came with your system for specific FCC information.
IC Notice (Canada Only)
Most computer systems (and other digital apparatus) are classified by the Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment
Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices. To determine which classification (Class A or B) applies to your computer
system (or other digital apparatus), examine all registration labels located on the bottom, side, or the back panel of your computer
(or other digital apparatus). A statement in the form of "IC Class A ICES-003" or "IC Class B ICES-003" will be located on one of
these labels. Note that Industry Canada regulations provide that changes or modifications not expressly approved by the computer
manufacturer could void your authority to operate this equipment.
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital apparatus meets the requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette d’enregistration) respecte
toutes les exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada.
book.book Page 13 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
14 Product Information Guide
CE Notice (European Union)
Marking by the symbol indicates compliance of this computer to the EMC Directive and the Low Voltage Directive
of the European Union. Such marking is indicative that this system meets the following technical standards:
Set 1: For standard ITE with AC power supplies
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and Methods of
Measurement."
EN 55024 — "Information Technology Equipment - Immunity Characteristics - Limits and Methods of Measurement."
EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for Harmonic Current
Emissions (Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)."
EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations
and Flicker in Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A."
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."
For –48 volt-direct-current (VDC) powered systems, the following set of standards applies. See the "Declaration of Conformity"
to determine whether a particular system meets EN 50082-1 or EN 50082-2 requirements.
Set 2: For –48-VDC powered systems
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and Methods of
Measurement."
EN 50082-1 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, Commercial and Light
Industry."
EN 50082-2 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 2: Industrial Environment."
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."
NOTE: EN 55022 emissions requirements provide for two classifications:
Class A is for typical commercial areas.
Class B is for typical domestic areas.
To determine which classification applies to your computer, examine the FCC or ICES information on the regulatory label on the
back, side, or bottom panel of the computer. If the FCC or ICES information on the label indicates a Class A rating, the following
Class A warning applies to your computer:
RF INTERFERENCE WARNING: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio
frequency (RF) interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
If the FCC or ICES information on the label indicates a Class B rating, the following Class B statement applies to your computer:
This device is classified for use in a typical Class B domestic environment.
Simplified Chinese Class A Warning Notice (China Only)
On Class A systems, the following warning will appear near the regulatory label:
Warning: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference, in which case the user
may be required to take adequate measures.
book.book Page 14 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
Product Information Guide 15
VCCI Notice (Japan Only)
Most computer systems are classified by the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class B information technology
equipment (ITE). However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A. ITE,
including peripherals, expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors, and so on, integrated into or connected to
the system should match the electromagnetic environment classification (Class A or B) of the computer system.
To determine which classification applies to your computer system, examine the regulatory labels/markings located on the bottom,
side, or back panel of your computer. Once you have determined your system’s VCCI classification, read the appropriate VCCI
notice (see "VCCI Class A ITE Regulatory Mark" or "VCCI Class B ITE Regulatory Mark").
Class A ITE
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information
technology equipment. If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble
occurs, the user may be required to take corrective actions.
VCCI Class A ITE Regulatory Mark
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class A product:
Class B ITE
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information
technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio
interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
VCCI Class B ITE Regulatory Mark
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product:
MIC Notice (Republic of Korea Only)
To determine which classification (Class A or B) applies to your computer (or other digital device), examine the Republic of Korean
Ministry of Information and Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other digital device). The
MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied to your product. Line two of the label identifies the
emissions class for the product—"(A)" for Class A products or "(B)" for Class B products.
NOTE: MIC emissions requirements provide for two classifications:
Class A devices are for business purposes.
Class B devices are for nonbusiness purposes.
VCCI
book.book Page 15 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
16 Product Information Guide
Class A Device
Please note that this device has been approved for business purposes with regard to electromagnetic interference. If you find that
this device is not suitable for your use, you may exchange it for a nonbusiness-purpose device.
MIC Class A Regulatory Label
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class A product:
Class B Device
Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential
areas.
MIC Class B Regulatory Label
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product:
book.book Page 16 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
Product Information Guide 17
BSMI Notice (Taiwan Only)
If you find a mark on the regulatory label on the bottom, side, or back panel of your computer, the following section is
applicable:
book.book Page 17 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
18 Product Information Guide
book.book Page 18 Tuesday, January 9, 2007 11:43 AM
产品信息指南
book.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
注、注意和警告
注:注表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。
注意:注意表示可能会损坏硬件或导致数据丢失,并告诉您如何避免此类问题。
警告:警告表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至死亡。
____________________
本文件中的信息如有更改,恕不另行通知。
© 2007 Dell Inc.
版权所有,翻印必究。
未经
Dell Inc.
书面许可,不准以任何形式进行复制。
本文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和名称的公司或其制造的产品。
Dell Inc.
对其它公司的商标和产品名称不拥有任何专利权。
型号
EML
ETL
SMP01
SCL
EMP
IMU
STP
SMU
EMU
ECM
EMS
MVT
SMM01
BMX
ECX
EMM
SVP
EMU01
EMS01
ECM01
AMP01
SVUA
2007
1
P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
目录 21
目录
关于本指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
出口法规
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
警告:安全说明
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
安全保护:一般信息
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
安全保护:如果系统受潮
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
安全保护:系统机架安装
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
安全保护:使用 48V 直流电源设备的系统
. . . . . . . . . . . 25
安全保护:调制解调器、电信或局域网选件
. . . . . . . . . . 26
安全保护:附带激光设备的产品
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
安全保护:拆装系统内部组件时
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
安全保护:防止静电释放
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
安全保护:电池处理
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
服务器、存储设备和网络的环境注意事项
. . . . . . . . . . . . . .
27
回收信息
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
中国 RoHS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
管制通告
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
简体中文 A 级警示通告 (仅限于中国)
. . . . . . . . . . . . 29
book.book Page 21 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
22 目录
book.book Page 22 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
产品信息指南 23
关于本指南
此说明文档介绍了系统的安全和管制信息。
出口法规
客户承认这些产品 (可能包括技术和软件)受美国海关以及出口管制法律和法规的约束,并且受产品制造国和
/
或进口国
的海关以及出口管制法律和法规的约束。客户同意遵守这些法律和法规。而且,根据美国法律,产品不得出售、租借或以其
它方式转让给受限制的最终用户或受限制的国家或地区。另外,产品也不得出售、租借或以其它方式转让给从事大规模杀伤
性武器相关活动的最终用户,也不得供他们使用,这些活动包括但不仅限于与核武器、核材料、核设施、导弹或导弹项目支
持以及生化武器的设计、开发、生产或使用相关的活动。
警告:安全说明
遵循以下安全原则,有助于确保您的人身安全,并避免系统和工作环境受到潜在的损坏。
警告:本系统中的电源设备可能会产生高电压和危险电能,从而导致人身伤害。
只有专业的维修技术人员才可卸下
主机盖并拆装系统内部的任何组件。
此警告适用于服务器和存储系统。
警告:新电池若未正确装入可能会有爆炸的危险。
更换电池时,请仅使用与制造商推荐型号相同或相近的电池。
请参阅 “电池处理”
警告:本系统可能配有多根电源电缆。
为减少电击的危险,必须由专业的维修技术人员在维修系统之前断开
所有电源电缆。
安全保护:一般信息
仔细阅读并遵循维修标记上的说明。除非系统说明文件中已有说明,否则请勿维修任何产品。打开或拆除带三角形闪
电标记的护盖时,可能会遭受电击。这些部分中的组件应该由经培训的维修技术人员进行维修。
如果出现以下任何情况,请从电源插座中拔下产品的插头,然后更换部件或与经培训的服务供应商联系:
- 电源电缆、延长电缆或电源插头已损坏。
- 物体落入产品内部。
- 产品被水淋湿。
- 产品跌落或损坏。
- 按照操作说明进行操作时,产品不能正常工作。
系统远离暖气片和有源的地方。此外,堵塞风孔
勿让物或落在系统组件上,也不湿的环境中使用产品。如果系统受
安全保护:如果系统受潮”
任何物体入系统的开口。如果入物体,可能会导内部组件短路引起火灾或电击。
本产品与经认的设备配合使用。
主机盖或接触内部组件之前让产品冷却
系统远离直接潮湿或过度潮
湿的地方以及温度过高过低的地方,以确保系统在指的操作范围内使用。
在系统的所有通风侧均留至少
10.2
厘米
4
英寸)的空隙,以使系统得所气流来实适当的通
不能阻塞任何通风孔或进气孔从而影响空气流通。
book.book Page 23 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
24 产品信息指南
清理系统面、后面和通风侧的通风孔。软灰尘和其它可能阻塞风孔,从而影响
空气流通。
要将系统堆叠放置,也不让计算机之间过靠近,以免受到循环气流预热空气影响
除非机柜可以按照上述的原则适当的进排气,否则不能在单独机柜中操作本系统。
仅可使用电源额定上指明的外部电源类型来为产品供电。如果您法确电源的类型,请服务供应商或本
地的供电公司咨询
注意:
为避免损坏系统,请确保将电源设备上的电压选择开关设置为最接近所在地的交流电源要求
(如果提供了此开关)。同时确保显示器和所连接设备的额定电源与您所在地区的电源相匹配。
仅可使用经认的电源电缆。如果系统或专用于系统的任何交流供电件未带电源电缆,请购买经认可在您所在
国家或地区内使用的电源电缆。电源电缆的额定值须适用于本产品,并且符合本产品电源额定明的电
标准。电缆的电和电流额定值应大于本产品上明的额定值
避免出现电击,请系统和外的电源电缆插入已正确地的电源插座。这些电缆均配有三插头,可以确
保正确地。不使用转插头或拔下电缆的地插。如果您必使用延长电缆,请使用有正确地插头的三
线电缆。
查看延长电缆和额定值。请确保插入延长电缆或的所有产品的额定流总和不超过延长电缆或
额定限制的之八十
保护您的系统免受电源瞬间升高降低所导的损坏,请使用电保护器、线路调节器或不间断电源设
(UPS)
注意系统电缆和电源电缆的位置,将其布线在不会被踩到或碰落的地方。确保不要将其它物品放置在电缆上。
更换电源电缆或插头。产品的安,请 向合格的电工或供电公司咨询务必遵循本地或国家
/
地区的
线原则。
避免损坏主板,请在关系统后等待
5
秒钟,然后主板下组件或开系统外连接
小心处理勿拆开、挤压刺戳或使其外部接点短路,不要将中或水中,也不要暴露温度超过
60
摄氏度
140
华氏度)的环境中。请勿尝试打开或维修电,仅可使用本产品的专用电池来更换
连接热插拔电源设 (如果系统已带)的电源或开其电源连接时,请遵循以下原则:
- 电源电缆
连接至电源设备之前,请电源设
- 下电源设备之前,请拔下电源电缆。
- 如果系统多个电源,请从电源设上拔下所有电源电缆,开系统的电源。
小心移动产品,确保所有脚轮和 (或)支脚均已稳固地连接至系统。避免突然停止移动并避开不平坦的表面。
本产品不适合在有视觉显示装置的工作所使用,以符合德国关于视觉显示装置工作所的规定第
2
安全保护:如果系统受潮
注:
在执行以下步骤之前,请参阅 “安全保护:一般信息”和 “安全保护:防止静电释放”
1
关闭系统和设备电源,断开它们与电源插座的连接,等待
10
20
秒钟,然后打开主机盖。
2
使系统至少干燥
24
小时。继续操作之前,请确保系统已完全干燥。
3
除图形卡之外,卸下系统中安装的所有插卡。如果主硬盘驱动器连接至驱动器控制器卡,而不是主板上的其中一个连
接器,请让驱动器控制器卡仍安装在系统中。
4
合上主机盖,将系统和设备重新连接至电源插座,然后开机。
5
如果系统通电,请转至步骤
6
。否则,请与技术部门联系,获取技术帮助 (有关相应的联系信息,
请参阅系统说明文件)
6
关闭系统和设备电源,断开它们与电源插座的连接,等待
10
20
秒钟,然后打开主机盖。
7
装回所有插卡。
book.book Page 24 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
产品信息指南 25
8
合上主机盖,将系统和设备重新连接至电源插座,然后开机。
9
运行
Diagnostics
诊断程序。
10
如果有任何测试失败,请与技术支持部门联系 (有关相应的联系信息,请参阅系统说明文件)
如果您的系统交流适配器:
将交流适配放置在通的地方 面或地上面)
在系统正常工作期间交流适配器可能会变热。在适配器工作期间工作后,触摸适配器时要小心
安全保护:系统机架安装
遵循以下预防措施,可以确保机架稳定和安全。另外请阅系统和机架附带的机架说明文件,
解特定警告声明和安装过程
系统在机架中被视为组件。此,组件是指任何系统以及各种或支持件。
警告:
在机架中安装系统之前,请先在独立 (单个)机架上安装正面和侧面支脚;对于与其它机架相连的机架,则先
安装正面支脚。如果在机架中安装系统之前未相应地安装支脚,在某些情况下可能会导致机架翻倒,从而可能造成人身
伤害。因此,在机架中安装组件之前,请务必先安装支脚。在机架中安装系统
/
组件后,一次仅可将一个组件通过其滑动
部件从机架中拉出。同时拉出多个组件可能会导致机架翻倒而造成严重的人身伤害。
注:您的系统经过安全认证,既可用作独立设备,又可在使用客户机架套件的 机架柜中用作组件。
至于您的 系统和机架套件是否可以安装在其它品牌的机架柜中,没有任何安全机构对此作出认证。
您必须负责确保组合安装的系统和机架符合所有适用的安全标准和本地电气要求。
系统机架套件应由经培训的维修技术人员机架。如果在其它品牌机架中安件,请确保该机架符合算机
机架的规格要求
警告:请勿独自移动机架。考虑到机架的高度和重量,至少应由两个人来完成此任务。
完成机架安装后,请确保支脚已固定至机架并支撑到地面,并且机架的所有重量均已落在地面上。在拆装单个机架中的
组件之前,应先安装正面和侧面支脚;在拆装多个相连机架中的组件之前,应先安装正面支脚。
务必按照从下到上的顺序装机架,并且首先的部件。
机架出组件时,应确保机架保持平衡稳定
按下组件滑轨释放闩锁组件入或机架时,请务必小心滑轨可能会夹住您的指。
组件插入机架后,请小心将滑轨伸锁定位置,然后组件机架
勿让机架交流电源分支电路过载机架负载总和不应超过分支电路额定值
80%
确保机架中的组件保持良好的通
维修机架中的组件时,请勿踩踏在其它任何组件上。
安全保护:使用
48V
直流电源设备的系统
根据美国国家标准
(ANSI)/
国家防火协
(NFPA) 70
的国家电程第
110-5
110-6
110-11
110-14
110-17
的规,本产品限制所使用 (专用设备房、设备储藏室类似场所)
备连接至交流电源电气隔离
48V
直流电源
(DC)
48V
直流电源应可靠接地。
注:
接地技术有所不同,但是必须安全地实际连接至地面。
使用
14
美国线
(AWG)
线 (如无特别说明,仅可使用铜质线备接线,并使用最
7.2A
最大
20A
的保护设进行保护,使用
90
线时最大可
25A
警告:必须由合格电工执行直流电源与安全接地线的所有连接工作。所有电路布线均须符合相关的当地或国家规程
和准则。
book.book Page 25 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
26 产品信息指南
警告:将安全接地电缆或电源电缆连接至连接器之前,请确保已断开直流电路的电源连接。为确保断开电源,请找
到直流电源电路上的断路器 (通常在电池配电熔线托架的配电板上)。将断路器切换到关闭位置,如果有可能,请在
断路器或切换开关上安装经认可的安全锁定设备。
警告:如果需要使用多股绞合线,需使用经认可的缆线接头,如带上翻凸片的环状接头或铲形接头。这些接头的大
小应该符合缆线的规格,并且必须是双压接式,一处压接在导体上,另一处压接在绝缘体上。
警告:安装本设备时,接地连接必须最先执行并最后断开,以免电源造成伤害。
警告:
切勿遗漏接地导线,也不要在未适当安装接地导线的情况下操作设备。如果您不确定是否已有适当的接地保护,
请与相应的电气检查机构或电工联系。
警告:系统机箱必须确实安全地接地至机架柜。连接接地电缆之前,切勿将电源线连接至系统。必须由合格的电气
检查员对完成后的电源和安全接地布线进行检查。如果未连接安全接地电缆或断开其连接,将会造成电源危害。
安全保护:调制解调器、电信或局域网选件
如果系统中安解调器,则解调器所用的电缆应
26
美国线
(AWG)
中规的最细电线以及符合
FCC
标准的
RJ-11
化插头进行制造。
如果出现天气,请勿连接或使用解调器。否则可能会遭受电击。
勿在湿环境中连接或使用解调器。
将调解调器或电电缆插入网络接制器
(NIC)
插座。
打开产品包装、接触或安装内部组件或者接触不绝缘的调制解调器电缆或插孔之前,请断开调制解调器电缆。
安全保护:附带激光设备的产品
除非产品的说明文件中已明确说明,否则请勿打开激光的任何面,也不激光上操作制按
进行调节行操作。
有经培训的维修技术人员能修理激光
安全保护:拆装系统内部组件时
主机之前,请依次执行以下步骤
警告:只有经过培训的维修技术人员才有权卸下主机盖并拆装系统内部的任何组件。
警告:在操作过程中,内存模块可能会变得特别热。拿放之前,请让模块充分冷却。
注意:
为避免损坏主板,请在关闭系统后等待
5
秒钟,然后再从主板中卸下组件或断开外围设备的连接。
1
关闭系统和任何设备。
2
触摸系统内部的任何组件之前,请触摸机箱上未上漆的金属表面以使自己接地。
3
工作时请定期触摸机箱上未上漆的金属表面,以便导去可能损害内部组件的静电。
4
断开系统和设备的电源连接。为避免潜在的人身伤害或遭受电击,请断开系统的任何电信线路连接。
另外,请相应遵守以下安全原则:
开电缆时,请抓住电缆的连接器或张力释放拉其拔出,拉扯电缆。些电缆的连接器带有锁定卡舌
如果您下此电缆,请在拔下电缆前先按下锁定卡舌。拔出连接器时,应两边同时拔出,以免连接
。同时,在连接电缆之前,请确保两个连接已正确定向并对
小心处理组件和插触摸上的组件或接点拿取时,应抓住或其金属固
对于处理片等组件,请抓住它的而不是其插
book.book Page 26 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
产品信息指南 27
安全保护:防止静电释放
释放
(ESD)
会损坏计算机内部的电组件。在些情况下,
ESD
会在您身体上或在物体 (如外)上积累
然后释放到另物体 (如计算机)中。预防
ESD
危害,您应该在接触任何计算机内部电组件 (如内之前
身上的电。您可以在接触任何电组件之前,通过触摸金属地物体 (如计算机
I/O
的未上漆金属表面)
来防
ESD
(包括数字连接到计算机时,您终应该先将自己以及外备接地,然后再将
备连接到计算机。此外,您拆算机内部组件时,请不时地触摸
I/O
连接器,导身上可能累积电。
您也可以以下止静释放
(ESD)
打开包箱取敏感组件时,如果不准此组件,请不要将其从电包材料中出。打开电包
之前,应确保已导身上的电。
运送静敏感组件时,应先将器或包内。
请在电的工作区内处理所有的敏感组件。如果有可能,请使用电的地
和工作台垫
安全保护:电池处理
您的系统可能使用镍氢
(NiMH)
锂币形电和(
NiMH
锂币形电
池具长的使用寿命,您有可能不必更换电。但是,如果您需要更换电,请阅系统说明文件了
有关说明。
要将与家庭废。有关最的电回收点位置,请与地的处理机联系。
注:系统可能还附带了包含电池的电路板或其它组件。这些电池也必须在电池回收地点进行处理。
有关此类电池的信息,请参阅特定电路板或组件的说明文件。
台湾电池回收标记
服务器、存储设备和网络的环境注意事项
回收信息
建议客户在处置的计算机硬件、显示器、打印以及其它外注重环保。可以用的方法包括利用部件或
产品以及回收产品、组件和
/
或材料。
book.book Page 27 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
28 产品信息指南
中国
RoHS
根据中国政府颁布的《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国
RoHS
),我们提供了以下信息,其中介绍了服务器、
存储设备和网络产品中可能包含的有毒和
/
或有害物质的名称和浓度水平。您可以在中文
MII MCV
标准《电子信息产品中有毒
有害物质的量要》中到有关中国
RoHS
的要
企业产品 (服务器、存储设备和网络)
* 印刷电路部件包括所有印刷电路板 (PCB) 以及电路板上组装的各种不同组件、集成电路和连接器。
O”表示部件中的有毒有害物质含量低于 MCV 标准所规定的阈值。
X”表示部件中的有毒有害物质含量高于 MCV 标准所规定的阈值。在显示 X 的所有情况下,
Dell 根据欧盟 RoHS 规定享受合理豁免。
部件名称
有毒或有害物质和元素
(Pb)
水银
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr VI)
多溴化联苯
(PBB)
多溴化联苯醚
(PBDE)
/
XOX O O O
部件
-
PCA*
XOX O O O
电缆
/
连接
XOX O O O
HDD XOX O O O
光盘动器
CD
DVD
XOOOOO
/
XOOOOO
FDD X O O O O O
其它
RMSD/
XOOOOO
电源设
/
电源适配
XOX O O O
电源线
XOX O O O
部件
-
XOOOOO
部件
-
XOOOOO
部件
-
马达
XOOOOO
部件
-
其它
XOX O O O
XOOOOO
定点
XOOOOO
XOOOOO
快擦写存钥匙
XOOOOO
UPS X O X O O O
完整
机架
/
滑轨产品
XOX O O O
软件
CD
OOO O O O
book.book Page 28 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
产品信息指南 29
根据中国政府颁 信息产品污染制的标要求标准规,在中国售的用电信息产品
(EIP)
标记环保使用
(EPUP)
用于
Dell
产品的
EPUP
(请示例标内的数字
于给的产品)符合中国政府颁 信息产品环保使用限通则标准。
注: 产品中任何可充电的电池组均应被视为独立于系统,因为电池组的 EPUP 数字可
能短于整个系统的 EPUP 数字。
管制通告
磁干扰
(EMI)
辐射,它中或通电源线或信号线传送,这会对无线电导或其它安全服务设施
的正常工作造成危害,并且干扰复中经许可的无线电通信服务。
无线电通信服务包括但不仅限于
AM/
FM
、电蜂窝无线电通信、通管制、寻呼人通信服务
(PCS)
这些经许可的服务设施与
体(如计算机系统数字了电环境。
磁兼容
(EMC)
各种在电环境中同工作的能
本计算机系统的设计符合管制关于
EMI
的限制,
但是不能保特定的安装过程对不会产生干扰
如果本设无线电通信服务造干扰 (可以通和打
开设是否有干扰), 尝试以下多种方法干扰
天线的方
根据器的位置重放置算机
算机至远离接器的
位置
算机连接至不同的电源插座,使计算机用不同的分支电
如有必,请咨询技术支持部或有经无线
/
技术人员,得其它有益建议
算机系统经设计、检测和分用于相应的电环境。
这些电环境分通常是指以下标准
A
通常用于商或工环境。
B
通常用于环境。
系统集成连接的信息技术设
(ITE)
,包括外扩充、打印
/
(I/O)
显示
应与计算机系统的电环境分
关于屏蔽电缆的通
备连接至任何设时,请仅使用屏蔽电缆,以无线电通信服务造成干扰的可
能性。
使用屏蔽电缆可以确保在特定的环境中维持相应的
EMC
您可以算机供应商并行打印电缆。
按其分,大算机系统用于
B
环境。
但是,安装某件可以配置更改
A
系统或设的电
,请
管制对应的以下各节
每一节均提供了某个国家或地区特定
EMC/EMI
信息或产品安全信息。
简体中文
A
级警示通告 (仅限于中国)
A
系统中,靠近管制标位置将附带以下警告
警告
本产品
A
产品。
环境中,本产品可能会产生无线干扰,在此情况下,可能需要用户适当施。
book.book Page 29 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
30 产品信息指南
book.book Page 30 Tuesday, January 9, 2007 10:34 AM
產品資訊指南
book.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
註、注意事項、警示
備註 「註」指出可協助您善加利用電腦的重要資訊
注意 「注意事項」則指出硬體可能受損或資料可能遺失並告知 您如何避免 發生問題
警告 「警示」指出財產人身可能遭受損害甚或造成死亡
___________________
本文件中的資訊如有變更恕不另行通知
© 2007 Dell Inc. 所有 權利 均予保留
未經 Dell Inc. 的書面許可不得以任何形式進行複製
本文件中述及的其他商標和商業名稱可能指擁有相應商標和名稱的公司實體 或其產品
Dell Inc. 對本公司之外的商標和產品名稱不擁有任何專有權
型號:EMLETLSMP01SCLEMPIMUSTPSMUEMUECMEMSMVTSMM01
BMXECX EMM SVP EMU01EMS01 ECM01 AMP01 SVUA
2007 1 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
內容 33
內容
關於本指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
出口法規
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
警示:安全指示說明
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
安全性:一般
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
安全性:萬一系統受潮
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
安全性:架設系統機架
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
安全性:使用 -48-VDC 電源供應器的系統
. . . . . . . . . . . . . . 37
安全性:數據機、電信或區域網路選項
. . . . . . . . . . . . . . . 38
安全性:附有雷射裝置的產品
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
安全性:處理系統內部
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
安全性:避免靜電釋放
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
安全性:電池處置
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
伺服器、儲存裝置和網路的環境考量
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
回收資訊
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
管理注意事項
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
BSMI 注意事項 ( 僅適用於台灣 )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
book.book Page 33 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
34 內容
book.book Page 34 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
產品資訊指南 35
關於本指南
本文件包含有關您系統的安全和法規資訊
出口法規
客戶必須了解這些科技和軟體產品受美國海關和出口法規 ('U.S.') 的管制另外可能也受到產品製造或送抵國家當地海關和
出口法規的管制客戶同意遵守這些法規此外依照美國法律規定這些產品不得售予出租或轉送給受管制的使用者和國家
亦不得將這些產品售予出租或轉移給從事大規模武器生產的使用者凡涉及無限量生產武器武器設計開發生產或使用
核武材料或設備製造飛彈或支援飛彈計畫以及生產化學或生化武器等方面的使用者皆嚴禁使用本產品
警示:安全指示說明
請務必遵守下列安全指導說明以確保您的人身安全避免可能對系統和工作環境造成損害
警告 您系統中的電源供應器可能會釋放出高電壓或電能可能會對您的身體產生危害只有受過專業訓練的服務技
術人員才能卸除機殼並拆裝任何內部元件述警告聲明亦適用於伺服器和儲存系統
警告 如果電池安裝不正確會有發生爆炸的危險更換電池時請務必 使用製造商建議的同等種類品牌。請
《處理廢棄電池》
警告 本系統可能有一條以上的電源線為了降低觸電風險專業服務技術人員必須先拔掉所有電源線後才能
維修系統
安全性:一般
請仔細注意並遵守維修標示上的說明請務必遵照系統文件載明的方式使用產品如果外殼貼有一個發光燈泡圖樣的三
角形標誌代表打開或卸除它可能會發生觸電建議只有專業的服務人員才能接觸這些內部元件
如果發生下列任何一個情況請拔掉本產品的電源並更換損壞零件或者是聯絡專業的服務提供者
電源線延長線或插頭損壞
有東西掉進本產品內
產品淋到水
產品摔到或損壞
雖有遵守操作指示但產品無法正常運作
請勿將產品放在靠近輻射物或太熱的地方此外請勿擋住產品的通風孔
請注意不要讓食物或到系統元件上避免在潮濕的環境中使用本產品如果系統受,請 參閱安全一系統
潮》中的相關說明
請勿將任何物件硬塞入您的系統開口內麼做可能會造成內部元件短路致起火或觸電
請務必搭配過認可的設備使用本產品
在卸除外殼或接觸內部元件先稍待段時間讓產品冷卻
請勿將產品放在潮溼過度潮溼以及熱或過冷溫度中,以確保產品在指定的操作範圍下使用
系統有通風皆應保
留至少 10.2 (4 ) 空間,以 持良好通風所需空氣流通。
請勿阻塞任何通風口或進而妨礙系統的空氣流通。
清潔系統前端後端與通風空氣出口棉絮灰塵以及其他外部物質都可能會阻塞通風口並妨礙
空氣流通。
請勿將系統堆疊或是腦擺設的位置過於 近,它 們容易彼再次循環或空氣
book.book Page 35 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
36 產品資訊指南
請勿在獨立密封空間中操作本系統非空間遵照上述規定提供良好的通風
意,本 接的外部電源必須符合額功率標誌上的載明規如果您不確定電源類型,請 洽詢您的服務提供者
或當地的電公司
注意
為了避免損壞您的系統請務必將變壓器
(
如果有提供的話
)
切到最接近您當地國家的供電電壓。此 請確定您的
顯示器和連接裝置有支援當地國家的電源功率
請務必使用經過認證合格電源線如果您的系統隨附電源線或專用的 AC 電源接線,請 購買在國家認證
合格電源線電源線必須支援產品功率上標明的電和電接線的電和電流承載量必須大產品上
標明的電和電
為防觸電請將系統和周邊設備的電源線插到有當接地的插中。這些接線有三插頭可確保當接地請勿使用
變壓整流器的插頭或者是拔掉插頭上的接地如果您必須用到延長線,請 使 當接地插頭的三線式接線
特別注意延長線及其孔電源插座盒功率請注意有產品接到延長線或孔電源插座盒不得超過
延長線或
孔電源插座盒本身電上限的百分八十
避免您的系統供電發生突波的不現象請使用穩壓器、路調節器或不電電源供應器 (UPS)
小心配置系統接線和電源線務必將接線整理妥當以免有人不慎踩到或絆倒。請 有任何東西在接線上
請勿任意造電源線或插頭您的線,洽詢照的專業電或您當地的電公司。請 您當
/ 全國的線法規
避免損壞主機板,關 系統電源待五秒,之 後再拆下系統主機板上的元件或拔除系統周邊裝置
處理電池時請特別小心請勿將電池拆開壓碎刺穿使其外部連接短路丟棄到火裡或水中或者是使其暴露在高於攝氏
60
(
華氏
140
)
環境下請勿自行嘗試拆開或修復電池必更換產品指定使用的電池類型
如果您的系統有隨附熱插拔電源供應器特別注意下列有關接上或拔除接線的指示說明
接上電源線,請 先裝好電源供應器
移除電源供應器拔除電源線
如果系統有個供電源,請拔除所有電源供應器的電源接線來切斷系統供電
搬動產品請小心請確認所腳輪 / 或支牢牢地接在系統上請避免突然停下或在凹凸的表面上運產品
根據本產品國工作場所則第 §2 有關裝置的規定本產品不適於搭配視裝置使用
安全性:萬一系統受潮
備註 在開始執行下列步驟前請先參閱《安全性一般》《安全性避免靜電釋放》中的相關說明
1
請關閉系統和裝置電源拔除它們的電源接線並等待
10
20
秒後再打開系統機殼
2
請讓系統自然風乾至少
24
小時在繼續進行下列程序前請先確認系統已完全乾燥
3
除圖形卡外請拆下安裝在系統內的所有配接卡如果您的主要硬碟是連接到磁碟控制卡而非系統的主機板連接器則請勿
拆下磁碟控制卡
4
闔上系統機殼重新接妥系統和裝置的電源線後開啟系統
5
如果您系統的供電情況正常請繼續執行步驟
6
如果無法正常供電請聯絡
尋求技術支援
(
請參見您系統文件中載明的適
當聯絡資訊
)
6
請關閉系統和裝置電源拔除它們的電源接線並等待
10
20
秒後再打開系統機殼
7
將所有配接卡重新裝到系統中
8
闔上系統機殼重新接妥系統和裝置的電源線後開啟系統
9
執行
診斷程式
10
如果有任何測試失敗請聯絡技術支援
(
請參見您系統文件中載明的適當聯絡資訊
)
book.book Page 36 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
產品資訊指南 37
如果您的系統備有 AC 整流器:
請將 AC 整流器放在通風良好的地方,如 面或地面上
系統正常運作 AC 整流器可能會發熱系統運作或開運作後調整整流,請 小心
安全性:架設系統機架
請仔細閱讀下列注意事以確保機架和安全另請參閱系統和機架隨附機架說明文件閱讀其中的特別注意
明和安裝程序
系統是指放在機架中的元件此,元件可以代表任何系統及各種周邊裝置或者是支援體。
警告 將系統安裝到機架中前請先裝好獨立 (單一) 機架的正面和側邊支腳或者是裝好連接機架的正面支腳如果沒
有事先裝好支腳就冒然將系統安裝到機架中可能會導致機架傾覆更嚴重的話可能還會造成人員受傷因此將元件安
裝到機架中前請務必先裝好支腳
將系統/元件安裝到機架中後一次最多只能拉動一個滑軌裝置將單一元件拉出機架如果拉出一個以上的元件,其
可能會造成機架傾覆進而導致嚴重的人身傷害
備註 建議您將系統裝在使用機架套件所組裝的 機櫃中以確保您獨立裝置和機櫃元件的使用安全如果您將系統和
機架套件安裝在其他機櫃中皆屬於未經安全機構認可的架設方式您必須全權負責最終組裝出來的系統和機架配置符
合所有適用安規標準和當地電工法規
系統機架套件應專業的服務技人員來架如果您將機架套在其他機架中,請 其必須符合所有必要的電
製造商機架
警告 請勿自行搬動機架因為機架具有相當的高度和重量至少要由兩個人來搬動機架
搬動機架前牢牢定在機架上並延到地且所有的機架重已落在地面上 組裝機架前
先裝好獨立機架的正面和側邊機架側邊
一律以下到上的方式一一將系統機架中,並 最重裝置
將元件機架前,請 認機架否平衡穩固
下元件的滑軌鬆脫閂鎖將元件進或機架時小心,以 防滑軌閂鎖夾到您的
將元件插機架小心滑軌推位置然後將元件滑入機架中。
請勿提供機架電源的交流支電路超載。機架總負載量不應超過分支電路額定量的百分八十
請確保機架內件的空氣流通。
在維修元件請注意不要到或在任何元件上
安全性:使用 -48-VDC 電源供應器的系統
本產品是專門針對有限空間所設計
(
指定設備室設備櫃等
)
符合美國電工法規第
110-5
110-6
110-11
110-14
110-17
以及美國國家標準局
(ANSI)/
美國國家防火協會
(NFPA) 70
的規定
請將設備接到與交流隔離 48-V 直流 (DC) 源。請 當地將 48-VDC 電源接地
備註 儘管接地技術有很多種但安全接地是最根本的原則
請務必使用來連裝置另有指示否則使用美國線規 (AWG) 14 的接線請使用 7.2 20 的電
護裝置或者在使用 90ºC 的接線,請 使 大電 25 的保護裝置
警告 建議應由合格的技師來進行所有接線和接地工作所有電源接線都必須符合適當的當地或國內法規慣例
警告 將安全接地或電源線連接到接頭前請先確認已拔除直流電電源為了確保能確實切斷電源請找出 DC 電源的
斷路器 (通常裝在電池配電鎔絲槽的配電處)如果有的話請將斷路器切到關閉的位置然後在斷路器或開關上裝一個合
格的安全鎖定裝置
book.book Page 37 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
38 產品資訊指南
警告 需用到絞線時請使用合格的接線端如閉迴路或 Y 型喇叭端子這些接線端必須是和接線尺寸相符的雙絞線
兩端各接到導體和絕緣體
警告 拆裝裝置時請一律先接地或最後再解除接地以避免發生電能危害
警告 請勿解除接地導體或在未安裝適當接地導體的情況下操設備如果您不確定是能適當接地洽詢機電
或技師
警告 系統機必須確切接地到機架。在未連接接地線前,請 試圖接上系統電源請務必請合格的機電檢驗
檢查電源和安全接地的接線是否完整正確如果沒有進行安全接地或接地線拔除有可能發生地電能危害
安全性:數據機、電信或區域網路選項
如果您的系統包含數據機裝置則連該數據機的接線至少符合美國線規 26 FCC RJ-11 型網路 /
插頭的製造規
在打雷閃,請 接或使用數據機因為可能會有觸電風
請勿在潮濕的環境中接或使用數據機
請勿將數據機或電線插入網路介制器 (NIC) 中。
在打開產品外殼接觸或安內部元件或是觸未絕緣數據纜線或插座前,請 拔除數據纜線。
安全性:附有雷射裝置的產品
在產品說明文件中有特別說明否則請勿任意開啟雷裝置的面、操 任意調整行任何步驟
有專業的服務技人員才能修復雷裝置
安全性:處理系統內部
卸除系統外殼,請 序執行下列步驟
警告 只有受過專業訓練的服務技術人員才能卸除系統機殼並拆裝任何內部元件
警告 記憶模組期間可能變得很燙給予足夠的時間讓模組冷卻然後再進行處理
注意
為避免損壞主機板關閉系統電源後請再等待五秒之後再拆下系統主機板上的元件或拔除周邊裝置
1
關閉系統和所有裝置的電源
2
為防止您身上的靜電破壞系統內部元件請碰觸機盒上未上漆的金屬表面以達接地效果
3
工作時建議您不時碰觸機盒上未上漆的金屬表面以將可能傷害內部元件的靜電導引至地端
4
拔除系統及裝置的電源為降低人身受傷或觸電的風險請拔除系統所有的電信線路
並請適時記下這些安全指導原則
拔除電纜時,請 住插頭或耐扭式電源線環,勿 拉扯有些電的插頭上鎖片如果您要拔除這種類型的電
拔除先按壓鎖片拔除插頭請將插頭整齊排間隔均等,以 折彎插頭插。此 外,接上電纜前也請確保
個插頭方正確
小心元件設備用。請 上的元件或接。請 拿著卡邊緣金屬。請 拿著元件
( 微處 ) 邊緣而非
其插
book.book Page 38 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
產品資訊指南 39
安全性:避免靜電釋放
靜電釋放
(ESD)
事件可能會造成電腦內部的電子元件損壞在某些情況下
ESD
可能會累積在您的身上或某個物體上
(
例如週邊
裝置
)
然後釋放至另外的物體
(
例如您的電腦
)
。為
ESD
造成損壞在您接觸電腦內部的電子元件
(
例如記憶體模組
)
前,應該
先釋放身上的靜電在您接觸任何電器前只要接觸金屬接地物體
(
例如電腦
I/O
面板未上漆的金屬表面
)
即可避免
ESD
的情況
當您將週邊裝置
(
包括手提式數位助理
)
電腦連接時您應該始終先將個人週邊裝置接地然後再連接至電腦外,當您在進
行電腦內部作時常觸
I/O
以導您身上可能累積的靜電
您亦可採取下列步驟來避免 (ESD) 造成的損
打開對敏感之元件的運送紙箱在您將它安到電內之請勿將元件從電的包材料中出。
打開抗靜電包裝前請確定放出您體內的
運送高敏感的元件將之置於抗靜電的器或包內。
在無區域處理所高靜敏感的元件如有可能請使用電地和工作檯墊
安全性:電池處置
您的系統可能使用鎳氫金屬鈕扣式電/鎳氫鈕扣式電
,您 永遠更換電。但 更換電,請 系統文件說明以得操作指示
請勿將電同家庭垃圾。請 住家當地的廢棄,以 近的電池回收
備註 您的系統裡可能也有電路卡或其他含有電池的元件這些電池均須送往電池回收處理
站處理如需更多有關此類電池的資訊請參考特定設備用卡或元件的文件說明
台灣地區電池回收標誌
伺服器、儲存裝置和網路的環境考量
回收資訊
建議客應採取對環境無害的方式使用體、示器和其他設備可能方法包零部件或個產品的
用,以及回收產品元件和/或材料
book.book Page 39 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
40 產品資訊指南
管理注意事項
Electromagnetic Interference (干擾) (EMI) 是一或放射物,在 空間四處散發或電源或訊導線
其會害到無線電導或其他安全服務的運作或嚴影響妨礙或不造成法無線電通訊服務中無線電通訊服務包
含但不 AM/FM 商業廣播、行 通管傳呼器及 Personal Communication Services (個人通
訊服務) (PCS)這些法的服務以及隱藏 (數位裝置,包 ) 使的環境充滿
Electromagnetic Compatibility (
容性) (EMC) 是指電設備產品得以在電環境中正常運作的能。雖 此電系統
的設計符合 EMI 限制也通過證證但無法保定安環境下不會發生電干擾的情形此設備的確對
無線電通訊服務造成干擾 (系統後再啟來)建議您採取下列步驟試決干擾問題
調整收天線的方
配合器的位置重
將電器的區域
將電電源線插不同的插
如此電和接便位於不同的支電
如有要,請 支援或專業的無線電/廣播
您的電系統最適合的電環境進行設計試與分類這些 環境分類通常照下列經調的定
類別 A 通常 / 商業環境
類別 B 通常環境
此系統相整合或相 Information Technology Equipment (資訊科技設備) (ITE) 符合系統的電環境分類
這些設備包括週設備
擴充卡/ (I/O) 裝置示器等等
隔離訊號電纜注意事項任何裝置僅能使用隔離電纜來連接週邊設備以降低造成無線電通訊服務干擾的機率
使用隔離電纜可確保您適當維持所需環境的
EMC
分類
若要連接平行印表機電腦供應商備有專用電纜供您使用
多數系統分類為類別 B 環境然而若納可能會使設定被評為類別 A定您系統或裝置
的電波類別,請 下列的說明各節國的 EMC/EMI 或產品安全資訊
book.book Page 40 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
產品資訊指南 41
BSMI 注意事項 ( 僅適用於台灣 )
如果您在電部、側邊或是制標到一個 下列段落您:
book.book Page 41 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
42 產品資訊指南
book.book Page 42 Tuesday, January 9, 2007 11:03 AM
Informační příručka produktu
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho
počítače.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR:
Výstraha poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu.
___________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které
uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Modely: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01,
EMS01, ECM01, AMP01 a SVUA
Leden 2007 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
Obsah 45
Obsah
O této příručce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Předpisy pro vývoz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Upozornění: Bezpečnostní pokyny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bezpečnostní pokyny: Všeobecná opatření
. . . . . . . . . . . . 48
Bezpečnostní pokyny: Počítač navlhnul
. . . . . . . . . . . . . . 49
Bezpečnostní pokyny: Instalace systémů do stojanů
. . . . . . . . 50
Bezpečnostní pokyny: Systémy používající zdroje
napětí 48 V stejnosměrného proudu
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bezpečnostní pokyny: Volitelné vybavení modemy,
telekomunikačním zařízením či místní sítí LAN
. . . . . . . . . . 51
Bezpečnostní pokyny: Výrobky s laserovým zařízením
. . . . . . 52
Bezpečnostní pokyny: Při práci uvnitř systému
. . . . . . . . . . . 52
Bezpečnostní pokyny: Ochrana před elektrostatickým výbojem
. . 52
Bezpečnostní pokyny: Likvidace baterií
. . . . . . . . . . . . . . 53
Pokyny k ochraně životního prostředí pro servery,
úložné systémy a sítě
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informace k recyklaci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Směrnice WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
. . 53
Právní ustanovení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Upozornění CE (pro Evropskou unii)
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
book.book Page 45 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
46 Obsah
book.book Page 46 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
Informační příručka produktu
47
O této příručce
Tento dokument obsahuje informace o bezpečnosti a předpisech, týkající se vašeho systému.
Předpisy pro vývoz
Zákazník bere na vědomí, že tyto Výrobky, jež mohou obsahovat technologii a software, podléhají celním a vývozním zákonům a
předpisům Spojených států a mohou rovněž podléhat celním a vývozním zákonům a předpisům země, v níž jsou Výrobky vyráběny a/nebo
kam jdou dodávány. Zákazník souhlasí s dodržováním těchto zákonů a předpisů. Podle zákonů Spojených států nesmí být Výrobky dále
prodávány, pronajímány nebo jinak převáděny zakázaným koncovým uživatelům nebo do zakázaných zemí. Dále nesmí být Výrobky
prodávány, pronajímány nebo jinak převáděny do rukou nebo používány koncovými uživateli zapojenými do činností souvisejících se
zbraněmi hromadného ničení, včetně, a to bez omezení, činností souvisejících s konstrukcí, vývojem, výrobou nebo používáním jaderných
zbraní, materiálů nebo zařízení, řízených střel nebo podporou raketových projektů, a s chemickými nebo biologickými zbraněmi.
Upozornění: Bezpečnostní pokyny
Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů přispějete k zajištění své vlastní bezpečnosti i k ochraně svého systému a
pracovního prostředí před možným poškozením.
POZOR:
Při napájení systému může vznikat vysoké napětí a energie může způsobit poškození zdraví.
Snímat kryty systému a přistupovat ke komponentám uvnitř systému jsou oprávněni pouze vyškolení
servisní technici. Tato výstraha se týká serverů a systémů pro ukládání dat.
POZOR:
Při nesprávné instalaci nové baterie hrozí nebezpečí jejího výbuchu. Baterii nahrazujte pouze
stejným či ekvivalentním typem doporučovaným výrobcem. Viz „Likvidace baterií.“
POZOR:
Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
POZOR: Tento systém může žmít více napájecích kabelů. Ke snížžení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må
koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service
utförs för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 47 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
48
Informační příručka produktu
Bezpečnostní pokyny: Všeobecná opatření
Sledujte a dodržujte servisní značení. Údržbu výrobků provádějte výhradně podle vysvětlení v dokumentaci daného systému.
Otevřením nebo odstraněním krytů označených symbolem trojúhelníku s bleskem se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Údržbu a opravu komponent uvnitř těchto částí by měl provádět výhradně školený servisní technik.
Vznikne-li některá z následujících situací, odpojte výrobek ze zásuvky elektrického proudu a díl vyměňte, nebo se obratte na
školeného servisního technika:
Je poškozen napájecí kabel, prodlužovací kabel nebo zástrčka.
Do výrobku upadl nějaký předmět.
Výrobek byl vystaven působení vody.
Výrobek spadl nebo byl poškozen.
Výrobek nepracuje správně, přestože dodržujete návod k obsluze.
Systém neumís
t’
ujte u radiátorů ani jiných zdrojů tepla. Neblokujte větrací otvory chlazení.
Zabraňte potřísnění součástí počítače nápoji nebo tekutinami a nepoužívejte počítač ve vlhkém prostředí. Pokud dojde
k navlhnutí počítače, viz část „Bezpečnostní pokyny: Počítač navlhnul“.
Do otvorů systému nevsouvejte žádné předměty. Takový postup by mohl způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem
následkem zkratu vnitřních součástek.
Výrobek používejte pouze se schváleným vybavením či zařízením.
Před sejmutím krytů nebo dotekem s vnitřními součástmi nechte výrobek nejdříve vychladnout.
Udržujte systém mimo přímé či přílišné vlhko a extrémní chladné i horké teploty, abyste zajistili, že je systém používán ve
stanoveném provozním rozpětí.
Na všech ventilovaných stranách systému ponechte odstup min. 10,2 cm (4 palce) pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu.
Neblokujte proudění vzduchu do systému blokováním ventilačních otvorů či vstupů vzduchu.
Čistěte ventilační otvory vpředu, vzadu a odvětrávané strany systému. Nečistoty, prach a jiné cizí materiály mohou zablokovat
otvory a omezit tok vzduchu.
Nestohujte systémy jeden na druhý, neumis
t’
ujte počítače tka blízko jeden druhému, že by mohlo dojít k vzájemnému předávání
recirkulovaného nebo přehřátého vzduchu.
Nepoužívejte systém v odděleném prostoru, pokud nezajistíte pro prostor dodstatčný přísun a odvod vzduchu v souladu s pokyny
uvedenými výše.
Výrobek provozujte výhradně s typem externího zdroje napájení uvedeným na typovém štítku. Nejste-li si jisti, jaký zdroj
napájení je zapotřebí, obra
t’
te se na servisní středisko či servisního technika, nebo na místní energetickou společnost.
UPOZORNĚNÍ:
Aby nedošlo k poškození systému, ujistěte se, že přepínač pro volbu napětí na zdroji napájení
(pokud je jím zařízení vybaveno), je nastaven na takové hodnotě napětí, která co nejblíže odpovídá napájení
střídavým proudem v síti v místě instalace systému. Ujistěte se také, že monitor a připojená zařízení jsou elektricky
dimenzovány pro napájení z Vaší sítě.
Používejte pouze schválený napájecí kabel (schválené napájecí kabely). Pokud jste pro svůj systém nebo pro jakýkoli doplněk
napájený střídavým proudem a určený k použití s Vaším systémem nedostali napájecí kabel, opatřete si napájecí kabel schválený
pro použití ve Vaší zemi. Napájecí kabel musí být dimenzován pro daný výrobek a pro napětí a proud označené na typovém štítku
výrobku. Hodnoty napětí a proudu, pro něž je kabel dimenzován, by měly být vyšší než hodnoty napětí a proudu vyznačené na
výrobku.
Abyste zabránili možnosti úrazu elektrickým proudem, připojujte napájecí kabely systému a periferií ke správně uzemněným
elektrickým zásuvkám. Tyto kabely jsou pro zajištění správného uzemnění vybaveny zástrčkami se třemi kolíky. Nepoužívejte
adaptéry zástrček a z kabelů neodstraňujte zemnící kolík. Musíte-li použít prodlužovací kabel, použijte třížilový kabel se správně
uzemněnými zástrčkami.
book.book Page 48 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
Informační příručka produktu
49
Dbejte na to, aby prodlužovací a rozpojovací kabel byly správně dimenzovány. Přesvědčete se, že celkový proud odebíraný všemi
zařízeními připojenými k prodlužovacímu nebo rozpojovacímu kabelu nepřekročí 80 % mezní hodnoty daného kabelu.
Pro ochranu svého systému před náhlým přechodným nárůstem nebo poklesem napětí v síti používejte stabilizátor sítového napětí,
zařízení na úpravu napětí nebo UPS (Un-interruptible Power Supply [zdroj nepřerušitelného napájení]).
Systémové a napájecí kabely umístěte s rozmyslem; veďte je tak, aby na ně nikdo nemohl stoupnout ani o ně klopýtnout. Ujistěte se,
že na kabelech není nic postaveno.
Neupravujte napájecí kabely ani zástrčky. O místních úpravách se poraďte s pověřeným elektrikářem nebo s místní energetickou
společností. Vždy dodržujte místní/státní normy či pravidla pro zapojení zařízení.
Po vypnutí systému vyčkejte 5 sekund, než odstraníte jakoukoli součástku ze základní desky, nebo než od systému odpojíte jakékoli
periferní zařízení. Zabráníte tak možnému poškození základní desky.
S bateriemi manipulujte opatrně. Nerozebírejte je, nevystavujte tlaku ani úderům, neprorážejte je, nezkratujte jejich vnější kontakty,
nelikvidujte je ve vodě ani ohněm, nevystavujte je teplotám přesahujícím 60° C (140° F). Baterie se nepokoušejte otevírat ani
opravovat, vyměňujte je pouze za baterie určené pro daný výrobek.
Při připojování a odpojování proudu od napájecích zdrojů přepínatelných za provozu (jsou-li dodávány s Vaším systémem) dodržujte
následující pokyny:
Zdroj napájení instalujte před připojením napájecího kabelu ke zdroji.
Před odstraněním zdroje napájení odpojte napájecí kabel.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
všech
napájecích kabelů ode všech zdrojů
napájení.
Výrobky přemístujte opatrně. Zajistěte, aby všechna kolečka a/nebo stabilizátory byly k systému pevně připojeny. Nezastavujte
prudce a vyhněte se nerovným povrchům.
Toto zařízení není určeno pro používání na pracovištích se zobrazovacími jednotkami v souladu s paragrafem §2 německého nařízení
pro pracoviště se zobrazovacími jednotkami.
Bezpečnostní pokyny: Počítač navlhnul
POZNÁMKA:
Před provedením následujících kroků viz část Bezpečnostní pokyny: Všeobecná opatření
a Bezpečnostní pokyny: Ochrana před elektrostatickým výbojem.
1
Vypněte počítač a zařízení, odpojte je z elektrických zásuvek, počkejte 10 až 20 sekund a potom otevřete skříň počítače.
2
Nechte počítač alespoň 24 hodin vyschnout. Než budete pokračovat, musí být počítač zcela vyschnutý.
3
Odeberte všechny karty, které jsou nainstalovány v počítači, vyjma grafických karet. Pokud je hlavní pevný disk připojen ke kar
řadiče jednotky a nikoli k jednomu z konektorů na základní desce, ponechte kartu řadiče jednotky nainstalovanou v počítači.
4
Zavřete skříň počítače, připojte počítač a zařízení do elektrických zásuvek a potom je zapněte.
5
Pokud se počítač spustí, přejděte na krok 6. V opačném případě se obratte na odbornou pomoc společnosti (příslušné kontaktní
informace najdete v dokumentaci k počítači).
6
Vypněte počítač a zařízení, odpojte je z elektrických zásuvek, počkejte 10 až 20 sekund a potom otevřete skříň počítače.
7
Znovu nainstalujte všechny karty.
8
Zavřete skříň počítače, připojte počítač a zařízení do elektrických zásuvek a potom je zapněte.
9
Spustte diagnostický nástroj Diagnostics.
10 Jestliže se některý z testů nezdaří, obražte se na oddělení technické podpory (příslušné kontaktní informace najdete
v dokumentaci systému).
book.book Page 49 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
50
Informační příručka produktu
Pokud je počítač vybaven napájecím adaptérem:
Umístěte napájecí adaptér na větrané místo, například na stůl nebo na podlahu.
Během běžného používání počítače se napájecí adaptér může zahřívat. Během nebo těsně po používání manipulujte s adaptérem
opatrně.
Bezpečnostní pokyny: Instalace systémů do stojanů
Dodržujte následující opatření pro stabilitu a bezpečnost stojanů. Prostudujte si také dokumentaci k instalaci stojanu dodávanou se
systémem a stojanem a přečtěte si zvláštní bezpečnostní upozornění a postupy.
Systémy jsou považovány za komponenty ve stojanu. Proto se termín „komponenta“ vztahuje k jakémukoli systému, stejně tak jako
k různým periferiím nebo pomocnému hardwaru.
POZOR:
Před instalací systémů do stojanu nainstalujte přední a boční stabilizátory (na samostatně
stojících stojanech) nebo přední stabilizátory (na vzájemně spojených stojanech). Pokud nenainstalujete
před instalací systémů do stojanu stabilizátory, může dojít k převrhnutí stojanu, což může za určitých
okolností vést k tělesnému úrazu. Proto před instalací komponent do stojanu vždy instalujte stabilizátory.
Po instalaci systému/komponent do stojanu nikdy nevysouvejte ze stojanu současně více než jednu
komponentu. Hmotnost více než jedné vysunuté komponenty by mohla způsobit převrácení stojanu
a eventuálně i vážný úraz.
POZNÁMKA:
Váš systém je z hlediska bezpečnosti schválen jako samostatně stojící jednotka i jako komponenta
určená k instalaci ve stojanové skříni s použitím zákaznické soupravy stojanu. Instalace Vašeho systému a soupravy
stojanu do skříně jiné značky nebyla schválena žádným úřadem zabývajícím se bezpečností. Zákazník odpovídá za
zajištění toho, aby konečná kombinace systému a stojanu splňovala požadavky všech příslušných bezpečnostním
norem, jakož i místních norem pro instalaci elektrických zařízení.
Soupravy stojanových systémů jsou určeny pro instalaci do stojanu, instalaci musí provést vyškolený servisní technik.
Při instalaci do jiného stojanu se ujistěte,
ž
e stojan splňuje specifikaci výrobce.
POZOR:
Stojany nesmí přemístovat jediná osoba. Vzhledem k výšce a hmotnosti stojanu by se této úlohy
měly ujmout nejméně dvě osoby.
Před prací na stojanech je třeba zajistit, aby byly stojany zabezpečeny stabilizátory opřenými o podlahu a aby celá hmotnost stojanu
spočívala na podlaze. U samostatně stojícího stojanu instalujte před prací na stojanu přední a boční stabilizátory, u spojených stojanů
instalujte přední stabilizátory.
Stojan vždy zatěžujte zdola nahoru a nejtěžší komponentu instalujte nejdříve.
Před vysunutím komponenty ze stojanu se ujistěte, že je stojan postaven vodorovně a že je stabilní.
Při uvolňování západky kolejničky a zasunování či vysunování komponent postupujte s citem, výsuvné kolejničky by Vám mohly
poranit prsty.
Po zasunutí komponenty do stojanu opatrně vysuňte kolejničku do zablokované polohy a poté zasuňte komponentu zcela do stojanu.
Větev napájecího obvodu střídavého proudu, která napájí stojan, nepřetěžujte. Celková zátěž stojanu by neměla překročit 80%
kapacity příslušné větve napájecího obvodu.
Zajistěte dostatečný přívod vzduchu ke komponentám ve stojanu.
Při práci na komponentách ve stojanu nestoupejte na jiné komponenty.
book.book Page 50 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
Informační příručka produktu
51
Bezpečnostní pokyny: Systémy používající zdroje napětí 48 V stejnosměrného
proudu
Tento výrobek je určen pro místa s omezeným přístupem (místnosti určené pro zařízení, skříně pro zařízení apod.) v souladu
s články 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 a 110-17 sbírky National Electrical Code (národní zákonné normy USA pro instalaci
elektrických zařízení), ANSI (American National Standards Institute [Americký národní úřad pro normalizaci]) / NFPA (National
Fire Protection Association [Národní sdružení požární ochrany USA]) 70.
Zařízení zapojte do zdroje napětí 48 voltů stejnosměrného proudu (48 V ss), který je izolován od zdroje střídavého proudu. Zdroj
48 V ss musí být bezpečně uzemněný.
POZNÁMKA:
Zatímco způsoby uzemnění se mohou lišit, kladné spojení se zemí (uzemnění) je podmínkou.
Zapojte jednotku pomocí měděného vodiče, a pokud není určeno jinak, použijte vodič 14 AWG (American Wire Gauge
[americká míra pro označování tlouštky vodičů]) a zabezpečte jednotku pomocí zabezpečovacího zařízení s minimem 7,2 ampéry (A)
a maximem až 20 A nebo pomocí zabezpečovacího zařízení s maximem 25 A, pokud ho použijete spolu s vodičem 90°C.
POZOR:
Kvalifikovaný elektrikář musí provést všechna zapojení do napájení stejnosměrného proudu i do
bezpečnostního uzemnění. Veškerá elektroinstalace musí odpovídat všem na ni se vztahujícím místním
nebo národním normám a praxím.
POZOR:
Před zapojením kabelů bezpečnostního uzemnění nebo napájení se ujistěte, že v obvodu
stejnosměrného proudu není proud. Abyste se ujistili, že proud je vypnutý, najděte jistič na zdroji ve
stejnosměrném obvodu (většinou u rozvodu proudu od pojistkové oblasti rozvodu baterie). Přepněte jistič
do polohy vypnuto a je-li to možné, nainstalujte na jistič nebo přepínač schválené bezpečnostní blokující
zařízení.
POZOR:
Je-li vyžadována instalace s využitím splétaných vodičů, používejte pouze jejich schválené
koncovky, jako například uzavřenou smyčku či plochou (nožovou) koncovku se vzhůru ohnutými oky.
Tyto koncovky by měly svou velikostí odpovídat vodičům a musí být dvakrát zamáčknuty, jednou na vodiči
a jednou na izolaci.
POZOR:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, je při instalaci jednotky vždy třeba nejprve zapojit vodič
uzemnění; ten je také vždy třeba odpojit jako poslední.
POZOR:
Nikdy se nepokoušejte přerušit (odpojit) vodič uzemnění nebo provozovat zařízení bez jeho
správné instalace. Nejste-li si jisti tím, zda je systém správně uzemněn, obratte se na příslušný úřad
inspekce elektrických zařízení nebo na kvalifikovaného elektrikáře.
POZOR:
Šasi systému musí být bezpečně uzemněné do rámu stojanové skříně. Nepřipojujte systém k
napájení, dokud nezapojíte zemnící kabely. Hotová instalace napájení a bezpečnostního uzemnění musí
projít inspekcí revizního technika s příslušnou kvalifikací. Pokud je bezpečnostní zemnící kabel opomenut
nebo odpojen, hrozí nebezpečí úrazu nebo škody elektrickým proudem.
Bezpečnostní pokyny: Volitelné vybavení modemy, telekomunikačním zařízením
či místní sítí LAN
Pokud je počítač vybaven modemem, je třeba pro tento modem použít kabel o minimálním průřezu 26 AWG a s modulární zástrčkou
RJ-11 kompatibilní s předpisy FCC.
Při bouřce se nepřipojujte pomocí modemu a nepoužívejte jej. Může dojít k elektrickému výboji způsobenému bleskem.
Nikdy se nepřipojujte pomocí modemu ani jej nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
Telefonní kabel nebo kabel modemu nezapojujte do zdířky NIC (Network Interface Controller [řadič sítového rozhraní]).
Před otevřením krytu výrobku, dotykem s vnitřními komponentami nebo jejich instalací, či dotykem s neizolovaným kabelem nebo
zdířkou modemu odpojte kabel modemu.
book.book Page 51 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
52
Informační příručka produktu
Bezpečnostní pokyny: Výrobky s laserovým zařízením
Nikdy neotevírejte panely, nemanipulujte s ovládacími prvky, neprovádějte úpravy, ani nevykonávejte na laserových zařízeních ji
činnosti než ty, jež jsou výslovně uvedeny v dokumentaci výrobku.
Laserová zařízení smějí opravovat pouze školení servisní technici.
Bezpečnostní pokyny: Při práci uvnitř systému
Než sejmete kryty systému, proveďte následující kroky v uvedeném pořadí.
POZOR:
Demontáž skříně a manipulaci s komponenty uvnitř systému smí provádět pouze vyškolený
servisní technik.
POZOR:
Pamětové moduly se mohou během používání velmi zahřát. Před manipulací nechte moduly
dostatečně vychladnout.
UPOZORNĚNÍ:
Po vypnutí systému vyčkejte 5 sekund, než odstraníte jakoukoli součástku ze základní desky,
nebo než od systému odpojíte jakékoli periferní zařízení. Zabráníte tak možnému poškození základní desky.
1
Systém a všechna ostatní zařízení vypněte.
2
Než se dotknete čehokoli uvnitř systému, uzemněte se dotykem nenatřeného kovového povrchu šasi systému.
3
Během práce se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu šasi systému, abyste vybili eventuální elektrostatický náboj,
který by mohl poškodit vnitřní součásti.
4
Systém a zařízení odpojte od zdrojů napájení. Pro snížení rizika poranění či úrazu elektrickým proudem odpojte od systému veškeré
telekomunikační linky.
V příslušných případech dodržujte také tyto bezpečnostní pokyny:
Při rozpojování kabelu zatáhněte přímo za konektor nebo za smyčku pro uvolnění tahu, nikoli za vlastní kabel. Některé kabely jsou
vybaveny konektory s pojistkami; pokud rozpojujete tento typ kabelu, před rozpojením kabelu pojistky stiskněte. Při rozpojování
konektorů je třeba postupovat stejnoměrně, aby konektory zůstaly v rovině a nedošlo k ohnutí jejich kolíků. Před zapojením kabelu
zkontrolujte, zda jsou oba konektory správně orientovány a nastaveny.
Se součástmi a kartami manipulujte opatrně. Nedotýkejte se součástek ani kontaktů karet. Kartu držte za hrany nebo za kovový
nasazovací držák. Součásti (například mikroprocesor) držte za hrany, nikoli za kolíky (piny).
Bezpečnostní pokyny: Ochrana před elektrostatickým výbojem
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit elektronické součástky v počítači. Za určitých podmínek se ESD může vytvořit na vašem těle
nebo na některém předmětu, například na periferním zařízení, a potom se vybít do jiného objektu, například do počítače. Aby se zabránilo
poškození vlivem ESD, je před manipulací s některou vnitřní elektronickou součástí počítače (například s pamětovým modulem) třeba
odstranit statickou elektřinu z těla. Než sáhnete na cokoli elektronického, můžete zabránit ESD tím, že se dotknete nějakého kovového
uzemněného předmětu (například nenatřeného kovového povrchu v/v panelu počítače). Před připojením některého periferního zařízení
(včetně kapesních digitálních organizérů) k počítači vždy nejdříve odstraňte statickou elektřinu z vašeho těla a z periferního zařízení. Dále
se během delší činnosti uvnitř počítače pravidelným dotýkáním konektoru v/v zbavujte veškeré statické elektřiny, která se může na vašem
těle nashromáždit.
Pro ochranu před poškozením součástek ESD (ElectroStatic Discharge [elektrostatickým výbojem]) můžete použít také následující kroky:
Při vybalování součástky citlivé na statickou elektřinu z krabice, v níž byla dodána, součástku nevyjímejte z obalu s antistatickou
úpravou, dokud nejste zcela připraveni k její instalaci. Než otevřete antistatický obal, odstraňte statickou elektřinu z vašeho těla.
Při dopravě součástky citlivé na statickou elektřinu součástku nejdříve umístěte do antistatického obalu nebo kontejneru.
Se všemi součástkami, které jsou citlivé na statickou elektřinu manipulujte na zabezpečeném místě. Je-li to možné, používejte
antistatické podložky na podlahu a pracovní stůl.
book.book Page 52 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
Informační příručka produktu
53
Bezpečnostní pokyny: Likvidace baterií
Systém může používat nikl-metal hydridové baterie (NiMH), lithiové článkové baterie a/nebo lithiové iontové baterie.
Baterie NiMH a lithiové článkové nebo lithium-iontové baterie jsou bateriemi s dlouhou životností a je velmi
pravděpodobné, že je nebudete muset nikdy vyměňovat. Kdyby je však přesto bylo třeba vyměnit, prostudujte si instrukce
v dokumentaci systému.
Baterie nelikvidujte jako domovní odpad. Adresu nejbližší sběrny použitých baterií si vyžádejte od místního úřadu pro
likvidaci odpadů.
POZNÁMKA:
Systém může obsahovat také karty obvodů nebo jiné komponenty, jež obsahují baterie. Tyto baterie
je rovněž třeba odevzdat k likvidaci ve sběrně starých baterií. Podrobnější informace o těchto bateriích jsou uvedeny
v dokumentaci příslušných karet nebo komponent.
Označení recyklovatelné baterie – Tchaj-wan
Pokyny k ochraně životního prostředí pro servery,
úložné systémy a sítě
Informace k recyklaci
Doporučujeme zákazníkům, aby likvidovali použitý počítačový hardware, monitory, tiskárny a další periferní zařízení ekologicky
přijatelným způsobem. Případné postupy zahrnují opětovné použití dílů nebo celých výrobků a recyklaci výrobků, komponentů
a/nebo materiálů.
Směrnice WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Tento štítek označuje v Evropské unii, že daný produkt nesmí být likvidován s domovním odpadem.
Musí být předán specializované sběrně pro recyklaci a další využití.
book.book Page 53 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
54
Informační příručka produktu
Právní ustanovení
EMI (ElectroMagnetic Interference [elektromagnetická interference]) je jakýkoli signál nebo emise, vysílané/vyzařované do volného
prostoru nebo vedené podél napájecích či signálních vodičů, vedoucí k ohrožení správné funkce rádiové navigace či jiné bezpečnostní
služby nebo k vážnému zhoršení, znemožnění či opakovanému přerušování licencované radio-komunikační služby. Radiokomunikační
služby zahrnují, ale neomezují se na komerční vysílání v pásmu AM/FM, televizi, provoz mobilních telefonních služeb, radar, řízení
letového provozu, mobilní telefonní záznamník (pager) a provoz zařízení PCS (Personal Communication Services [osobní komunikační
služby]). Tyto licencované služby spolu se zařízeními, jejichž vedlejším účinkem je záření (např. digitální zařízení včetně počítačových
systémů), přispívají k charakteristice elektromagnetického prostředí.
EMC (ElectroMagnetic Compatibility [elektromagnetická kompatibilita]) je schopnost jednotlivých elektronických zařízení správně
společně fungovat v daném elektronickém prostředí. Třebaže byl tento počítačový systém konstruován tak, aby splňoval limity EMI
stanovené řídícími orgány, a jeho kompatibilita byla ověřena, není zaručeno, že v určité instalaci nedojde k interferenci (rušení). Pokud
zařízení působí interference s radiokomunikačními službami (což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení), je vhodné pokusit se zjednat
nápravu pomocí jednoho z následujících opatření či jejich kombinace:
Přesměrujte přijímací anténu.
Změňte polohu počítače vzhledem k přijímači.
Počítač umístěte dále od přijímače.
Zapojte napájecí kabel počítače do jiné zásuvky tak, aby počítač a přijímač byly připojeny k různým větvím obvodu.
V případě nutnosti se obražte na oddělení technické podpory nebo na zkušeného radio/televizního technika, u kterých můžete
obdržet doplňující rady.
Počítačové systémy jsou zkonstruovány, otestovány a klasifikovány pro zamýšlené elektromagnetické provozní prostředí.
Tyto klasifikace elektromagnetického prostředí se obvykle vztahují k následujícím harmonizovaným definicím:
Třída A je obvykle určena pro obchodní nebo průmyslová prostředí.
Třída B je obvykle určena pro obytná prostředí.
ITE (Information Technology Equipment [zařízení informační techniky]) včetně periferií, rozšiřovacích karet, tiskáren, monitorů,
vstupních-výstupních (V/V) zařízení atd., jež jsou integrována do systému nebo k němu připojena, by měla odpovídat klasifikaci
elektromagnetického prostředí daného počítačového systému.
Sdělení o stíněných signálních kabelech: Ke snížení rizika interference s radiokomunikačními službami používejte k připojení
periferních zařízení k jakémukoli zařízení výhradně stíněné kabely. Použitím stíněných kabelů zajistíte dodržení příslušné
klasifikace EMC pro dané prostředí. Pro paralelní připojení tiskáren použijte kabel od vašeho dodavatele počítače.
Většina počítačových systémů je klasifikována pro prostředí třídy B. Začlenění některých volitelných doplňků však může změnit
klasifikaci některých konfigurací na třídu A. Klasifikace elektromagnetické charakteristiky Vašeho systému nebo zařízení je růz
podle jednotlivých řídících orgánů. Následující oddíly poskytují informace o klasifikaci EMC/EMI či bezpečnostní informace
specifické pro dané zařízení v uvedených zemích.
book.book Page 54 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
Informační příručka produktu
55
Upozornění CE (pro Evropskou unii)
Symbol označuje shodu tohoto počítače společnosti se směrnicí Evropské unie o EMC a směrnicí Evropské unie o zařízeních
nízkého napětí. Toto označení znamená, že daný systém odpovídá následujícím technickým normám:
Soubor 1: Pro standardní zařízení informační techniky se zdroji napájení střídavým proudem
EN 55022 — "Information Technology Equipment Radio Disturbance Characteristics Limits and Methods of Measurement"
(„Zařízení informační techniky Charakteristiky rádiového rušení Meze a metody měření“).
EN 55024 — "Information Technology Equipment Immunity Characteristics Limits and Methods of Measurement"
(„Zařízení informační techniky Charakteristiky odolnosti Meze a metody měření“).
EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions
(Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)" („Elektromagnetická kompatibilita [EMC] Část 3: Meze
Oddíl 2: Meze pro emise harmonického proudu [zařízení se vstupním fázovým proudem do 16 A včetně]“)
EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and
Flicker in Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A" („Elektromagnetická
kompatibilita [EMC] Část 3: Meze Oddíl 3: Omezování kolísání napětí a blikání v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení
se jmenovitým proudem do 16 A včetně“).
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment" („Bezpečnost zařízení informační techniky“).
Na systémy napájené zdroji napětí 48 V stejnosměrného proudu (48 V ss) se vztahuje následující soubor norem. V dokumentu Prohlášení
o shodě získáte informaci o tom, zda určitý systém odpovídá požadavkům norem EN 50082-1 nebo EN 50082-2.
Soubor 2: Pro systémy napájené zdroji 48 V ss
EN 55022 — "Information Technology Equipment Radio Disturbance Characteristics Limits and Methods of Measurement"
(„Zařízení informační techniky Charakteristiky rádiového rušení Meze a metody měření“).
EN 50082-1 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, Commercial and Light
Industry" („Elektromagnetická kompatibilita Kmenová norma pro odolnost Část 1: Prostory obytné, obchodní a lehkého
průmyslu“).
EN 50082-2 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 2: Industrial Environment."
(„Elektromagnetická kompatibilita Kmenová norma pro odolnost Část 2: průmyslové prostředí“)
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment" („Bezpečnost zařízení informační techniky“).
POZNÁMKA:
Požadavky na emise normy EN 55022 uvádějí dvě klasifikace:
třídu A pro typické komerční oblasti;
třídu B pro typické obytné oblasti.
Klasifikaci odpovídající počítači lze zjistit z předepsaného štítku FCC nebo ICES s informací o systému, umístěného na zadním,
bočním či spodním panelu počítače. Pokud štítek FCC nebo ICES uvádí klasifikaci podle třídy A, platí pro Váš počítač následující
varování třídy A:
VAROVÁNÍ PŘED RF RUŠENÍM: Toto je výrobek třídy A. V obytném prostředí může tento výrobek působit interference
rádiových frekvencí (RF), v tomto případě může být od uživatele vyžadována realizace adekvátních opatření.
Pokud štítek FCC nebo ICES uvádí klasifikaci podle třídy B, platí pro Váš počítač následující varování třídy B:
Toto zařízení je klasifikováno pro použití v obytném prostředí typickém pro třídu B.
book.book Page 55 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
56
Informační příručka produktu
book.book Page 56 Wednesday, January 10, 2007 10:04 AM
Guide d’informations
sur le produit
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
ATTENTION : cette mention indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort.
___________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques
et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
Modèles EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01,
AMP01 et SVUA
Janvier 2007 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
Sommaire 59
Sommaire
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Règlementation pour l'exportation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ATTENTION : Consignes de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
SÉCURITÉ : Consignes générales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
SÉCURITÉ : Si l'ordinateur est mouillé
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
. . . . . . . . . . . . . . . 64
SÉCURITÉ : Systèmes utilisant des blocs d'alimentation
de 48 VCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
SÉCURITÉ : Options de réseau local, de télécommunication
ou de modem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
SÉCURITÉ : Produits dotés de périphériques laser
. . . . . . . . . . . 66
SÉCURITÉ : Interventions à l'intérieur de votre système
. . . . . . . . . 66
SÉCURITÉ : Protection contre les décharges électrostatiques
. . . . . . 66
SÉCURITÉ : Mise au rebut des piles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remarques concernant l'environnement pour les serveurs,
les produits de stockage et les produits réseau
. . . . . . . . . . . . 67
Informations concernant le recyclage
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques
(directive WEEE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglementations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglementation IC (Canada uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglementation CE (Union européenne)
. . . . . . . . . . . . . . . . 69
book.book Page 59 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
60 Sommaire
book.book Page 60 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
Guide d'informations sur le produit 61
À propos de ce guide
Ce document contient des informations sur la sécurité et la réglementation concernant votre système.
Règlementation pour l'exportation
Le client reconnaît que les présents Produits, qui peuvent contenir certaines technologies et logiciels, sont sujets aux lois et règlemen-
tations des douanes et relatives au contrôle des exportations en vigueur aux États-Unis (“U.S.”) au dans le pays où ils sont fabriqués
et/ou réceptionnés. Le client accepte de se conformer à ces lois et règlementations. En outre, la loi des États-Unis stipule que ces
produits ne peuvent être vendus, loués ou transférés de quelque manière que ce soit à des utilisateurs finaux ou à des pays faisant
l'objet d'une interdiction. Par ailleurs, les produits ne peuvent être vendus, loués ou transférés de quelque manière que ce soit à - ni
utilisés par - tout utilisateur final impliqué dans des activités se rapportant à des armes de destruction massive, incluant sans restriction
toute activité ayant trait à la conception, au développement, à la production ou à l'utilisation d'armes nucléaires, de matériaux,
de centrales ou de missiles nucléaires, ou au soutien relatif à des projets impliquant des missiles ou des armes chimiques ou
bactériologiques.
ATTENTION : Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes afin d’assurer votre propre sécurité et de protéger votre système et votre
environnement de travail contre d'éventuels dommages.
ATTENTION : les blocs d’alimentation de votre système sont susceptibles de produire de hautes tensions et peuvent
présenter des risques d'électrocution. Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer les panneaux
et à accéder aux composants internes. Cet avertissement s’applique aux serveurs et systèmes de stockage.
ATTENTION : une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique
ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Consultez la section “Mise au rebut de la pile”.
ATTENTION : ce système peut avoir plusieurs câbles d'alimentation. Pour réduire les risques d'électrocution,
un technicien de service qualifié doit débrancher tous les câbles du bloc d'alimentation avant de réviser le système.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je nutné,
aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone
przez przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må
koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 61 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
62 Guide d'informations sur le produit
SÉCURITÉ : Consignes générales
Respectez et suivez les marquages d'entretien. N'effectuez pas la maintenance d'un produit vous-même, sauf si vous suivez
les explications fournies dans la documentation de votre système. Si vous ouvrez ou retirez des panneaux dotés d'un symbole
triangulaire avec un éclair, vous risquez de vous faire électrocuter. Seuls les techniciens de service qualifiés sont habilités à
manipuler les composants à l'intérieur de ces boîtiers.
Si l'un des événements suivants se produit, débranchez le système de la prise électrique et remplacez la pièce ou contactez
votre prestataire de services agréé :
Le câble d'alimentation, le câble prolongateur ou la fiche de terminaison est endommagé.
Un objet est tombé sur le produit.
Le produit a subi une exposition à l'eau.
Le produit a subi une chute ou a été endommagé.
Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous appliquez les instructions d'exploitation.
Placez votre système à l'écart des radiateurs et des autres sources de chaleur. Ne bloquez pas les grilles d'aération.
Ne renversez pas d'aliments ou de liquides sur le système et n'utilisez pas celui-ci dans un environnement humide.
Si le système entre en contact avec un liquide, voir “SÉCURITÉ : Si l'ordinateur est mouillé”.
N'insérez aucun objet dans les ouvertures du système. Cela pourrait court-circuiter les composants et provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
N'utilisez le produit qu'avec du matériel agréé.
Laissez refroidir le produit avant de retirer les capots ou de toucher des composants internes.
Conservez le système à l'abri de l'humidité, de la chaleur et du froid pour respecter les conditions d'utilisation décrites
dans les spécifications.
Pour assurer une ventilation correcte du système, laissez une distance d'au moins 10 cm (4 pouces) autour des côtés
comportant un orifice d'aération.
N'obstruez pas les grilles de ventilation ni les arrivées d'air du système.
Nettoyez les orifices d'aération situées à l'avant, à l'arrière et sur les côtés du système. La poussière et les résidus pelucheux
peuvent obstruer les aérations et gêner la ventilation.
N'empilez pas les systèmes et espacez-les suffisamment pour éviter que de l'air chaud ne soit transmis d'un ordinateur
à l'autre.
N'utilisez pas le système dans un espace clos, à moins que celui-ci ne dispose d'un système de ventilation assurant l'arrivée et
l'évacuation de l'air comme indiqué dans les instructions ci-dessus.
Ne faites fonctionner le produit qu'avec une source d'alimentation externe conforme aux indications figurant sur l'étiquette
des normes électriques. Si vous n'êtes pas certain du type de la source d'alimentation requis, adressez-vous à votre prestataire
de services ou à votre agence locale.
AVIS : pour ne pas endommager votre système, vérifiez que le sélecteur de tension (s'il y en a un) du bloc d'alimentation est
bien réglé sur la tension la plus proche du CA disponible là où vous vous trouvez. Vérifiez que votre moniteur et les périphériques
raccordés sont homologués pour fonctionner avec le courant secteur disponible là où vous vous trouvez.
N'utilisez que des câbles d'alimentation agréés. S'il ne vous a pas été livré de câble d'alimentation pour votre système ou
pour toute option alimentée en courant alternatif que vous avez l'intention d'utiliser avec votre système, achetez un câble
d'alimentation approuvé pour une utilisation locale. Le câble d'alimentation doit être homologué pour le produit, la tension et
le courant mentionnés sur l'étiquette des normes électriques. La valeur nominale de la tension et du courant du câble doit être
supérieure à la valeur nominale indiquée sur le produit.
book.book Page 62 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
Guide d'informations sur le produit 63
Pour éviter les décharges électriques, branchez les câbles d'alimentation du système et des périphériques dans des prises de terre.
Ces câbles sont équipés de fiches de terminaison à trois broches garantissant une mise à la terre correcte. N'utilisez pas les fiches
intermédiaires ou ne retirez pas la broche de masse d'un câble. Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez une rallonge à 3 fils
avec prises de terre.
Examinez les valeurs nominales de la rallonge et de la barrette d'alimentation. Assurez-vous que la valeur nominale de
l'ampérage total de tous les produits branchés sur la rallonge ou la barrette d'alimentation ne dépasse pas 80 pour cent de
la limite de l'ampérage nominal de la rallonge ou de la barrette d'alimentation.
Afin de protéger votre système des augmentations et diminutions soudaines et passagères de courant, utilisez un limiteur
de surtension, un onduleur ou un UPS (“Uninterruptible Power Supply”, système d'alimentation sans coupure).
Placez les câbles du système et les câbles d'alimentation avec soin ; acheminez-les de telle sorte qu'on ne puisse pas marcher
ou trébucher dessus. Vérifiez que rien ne repose sur les câbles.
Ne modifiez pas les câbles ou les prises d'alimentation. Si vous souhaitez modifier votre site, adressez-vous à un électricien
professionnel ou à votre agence locale. Suivez toujours les règles de câblage locales/nationales.
Pour ne pas endommager la carte système, patientez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer un composant
de la carte système ou de déconnecter un périphérique du système.
Manipulez les piles avec précaution. Ne démontez pas les piles, ne les écrasez pas, ne les percez pas et ne mettez pas leurs bornes
en court-circuit ; ne jetez pas les piles au feu ou à l'eau, et ne les exposez pas à des températures supérieures à 60 degrés Celsius
(140° Fahrenheit). N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer les piles ; ne remplacez les piles que par d'autres piles appropriées au
produit.
Lors de la connexion ou de la déconnexion des blocs d'alimentation enfichables à chaud, si cette option est offerte avec votre
système, suivez les consignes ci-après :
Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le câble d'alimentation au bloc d'alimentation.
Débranchez le câble d'alimentation avant de retirer le bloc d'alimentation.
Si le système possède plusieurs sources d'alimentation, coupez l'alimentation du système en débranchant
tous
les câbles
d'alimentation des prises de courant.
Déplacez les produits avec soin ; vérifiez que toutes les roulettes et tous les pieds stabilisateurs sont fermement fixés au système.
Évitez les arrêts brusques et les surfaces inégales.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé dans un environnement de travail comprenant des écrans de visualisation, en accord
avec le paragraphe 2 de l'ordonnance allemande relative au travail sur écran.
SÉCURITÉ : Si l'ordinateur est mouillé
REMARQUE : voir “SÉCURITÉ : Consignes générales” et “SÉCURITÉ : Protection contre les décharges électrostatiques”
avant de suivre les étapes ci-après.
1
Éteignez l'ordinateur et les périphériques, débranchez-les de leur prise électrique, attendez 10 à 20 secondes, puis ouvrez
le capot de l'ordinateur.
2
Laissez le système sécher pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu'il est entièrement sec avant de continuer.
3
Retirez toutes les cartes installées sur le système, à l'exception des cartes graphiques. Si le disque dur principal est raccor
à une carte contrôleur et non aux connecteurs de la carte système, ne retirez pas cette carte contrôleur.
4
Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et ses périphériques sur leur prise électrique, puis mettez-les sous
tension.
5
Si le système est sous tension, passez à l'étape 6. Sinon, contactez une assistance technique. Les coordonnées appropriées
se trouvent dans la documentation du système.
6
Éteignez l'ordinateur et les périphériques, débranchez-les de leur prise électrique, attendez 10 à 20 secondes, puis ouvrez
le capot de l'ordinateur.
book.book Page 63 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
64 Guide d'informations sur le produit
7
Réinstallez toutes les cartes.
8
Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et ses périphériques sur leur prise électrique, puis mettez-les sous
tension.
9
Exécutez les diagnostics.
10
Si l'un des tests échoue, contactez une assistance technique. Les coordonnées appropriées se trouvent dans la documentation
du système.
Si le système est équipé d'un adaptateur CA :
Placez cet adaptateur dans une zone correctement ventilée, par exemple sur un bureau ou sur le sol.
L'adaptateur CA peut chauffer lorsque le système est en cours d'utilisation. Agissez avec précaution si vous devez manipuler
l'adaptateur pendant le fonctionnement du système ou immédiatement après.
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
Pour la stabilité du rack et pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes. Reportez-vous également à la documentation
accompagnant le système et le rack pour connaître les mises en garde et les procédures spécifiques.
Les systèmes montés dans un rack sont également appelés des composants. Le terme “composant” fait donc référence à un système
mais aussi aux différents périphériques ou matériels associés.
PRÉCAUTION :
avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et
latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans un rack
non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des blessures corporelles. Installez toujours les
pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à
la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu'un gravement.
REMARQUE : votre système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que composant destiné
à être utilisé dans une armoire rack, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit de rack dans tout autre type
de rack n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la sécurité. Il vous incombe de veiller à ce que la
combinaison finale système et rack soit conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux normes électriques
locales.
Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous installez ce kit dans un autre rack,
assurez-vous que ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack constructeur.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas de rack sans aide. En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée
par deux personnes au minimum.
Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le sol et que tout le poids
du rack repose sur le sol. Avant d'intervenir sur un rack isolé, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux.
Pour plusieurs racks associés, installez les pieds stabilisateurs avant.
Chargez toujours le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours la plus forte charge en premier.
Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un composant hors de son compartiment.
Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les verrous des rails pour les libérer et faire glisser un composant hors
ou dans le rack. Les rails coulissants pourraient en effet vous coincer les doigts.
Après avoir inséré un composant dans le rack, étendez le rail en position maximum jusqu'à son verrouillage puis faites glisser
le composant dans le rack.
Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 %
de la capacité du circuit.
Assurez-vous que l'air circule suffisamment entre les composants du rack.
Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack.
book.book Page 64 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
Guide d'informations sur le produit 65
SÉCURITÉ : Systèmes utilisant des blocs d'alimentation de 48 VCC
Ce produit est conçu pour des zones dont l'accès est limité (un placard ou des pièces réservés au matériel, par exemple) en
conformité avec les Articles 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 et 110-17 du National Electrical Code (code national électrique des
États-Unis), de l'ANSI (American National Standards Institute [institut des normes nationales américain]) /NFPA (National
Fire Protection Association [association nationale de protection contre l'incendie]) 70.
Raccordez le matériel à une source de courant continu (CC) de 48 V qui est isolée électriquement de la source de CA. La source
de 48 VCC doit être reliée à la terre.
REMARQUE : bien que les techniques de mise à la terre varient, on ne peut insister assez sur la nécessité d'une connexion
positive à la masse (terre).
Ne câblez l'unité qu'avec un fil de cuivre et, sauf indication contraire, utilisez un fil de 14 AWG (American Wire Gauge [norme
américaine des dimensions de fils]) et protégez l'unité avec un dispositif de protection de 7,2 à 20 ampères (A) pour un câble à
90 ºC.
PRÉCAUTION : un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions à l'alimentation en CC et de mise à la terre
de sécurité. Tout le câblage électrique doit être conforme aux réglementations locales et nationales.
PRÉCAUTION : avant de raccorder les câbles de mise à la terre de protection ou d'alimentation au connecteur, vérifiez
que l'alimentation du circuit en CC est bien coupée. Pour vérifier que le courant est coupé, repérez le disjoncteur du circuit
d'alimentation en CC (normalement à la distribution d'alimentation de la baie du fusible de distribution de la batterie). Mettez
le disjoncteur sur la position Arrêt et, si possible, installez un dispositif de verrouillage homologué sur le disjoncteur ou le
commutateur.
PRÉCAUTION : si des fils torsadés sont requis, utilisez des douilles terminales homologuées telles que celles à circuit
fermé ou du type à plage ouverte avec cosses rebroussées. Ces douilles terminales doivent être de la taille qui convient aux fils
et doivent être refermées deux fois, une fois le conducteur et une fois sur la gaine isolante.
PRÉCAUTION : lors de l'installation de l'appareil, la mise à la terre doit toujours être connectée en premier et déconnectée
en dernier pour ne pas poser de danger.
PRÉCAUTION : ne rendez jamais le conducteur de masse inopérant et n'utilisez pas l'équipement sans un conducteur
de masse adéquatement installé. En cas de doute sur la disponibilité d'une mise à la masse appropriée, adressez-vous à
l'organisme responsable de la sécurité électrique ou à un électricien.
PRÉCAUTION : le châssis du système doit être bien relié à la masse sur l'armature du rack. N'essayez pas de connecter
l'alimentation du système tant que les câbles de mise à la terre ne sont pas raccordés. Une fois réalisés, les câblages
d'alimentation et de sécurité doivent être inspectés par un inspecteur-électricien qualifié. Des risques électriques existent
si le câble de mise à la terre de protection est manquant ou déconnecté.
SÉCURITÉ : Options de réseau local, de télécommunication ou de modem
Si le système comprend un modem, le câble utilisé avec le modem doit avoir une taille minimale de 26 AWG
(American wire gauge) et comporter une fiche modulaire RJ-11 conforme à la norme FCC.
Ne connectez pas et n'utilisez pas de modem lors d'un orage. La foudre pourrait provoquer une décharge électrique.
Ne connectez et n'utilisez jamais de modem dans un environnement mouillé.
Ne branchez pas de câble de modem ou de téléphone dans la prise du contrôleur réseau.
Déconnectez le câble du modem avant d'ouvrir le boîtier d'un produit, de toucher ou d'installer des composants internes,
ou de toucher une prise ou un câble de modem non isolé.
book.book Page 65 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
66 Guide d'informations sur le produit
SÉCURITÉ : Produits dotés de périphériques laser
N'ouvrez aucun panneau, n'utilisez aucun bouton, ne faites aucun réglage et n'effectuez aucune procédure sur un périphérique
laser, sauf si cela est indiqué dans la documentation du produit.
Seuls des techniciens de service qualifiés peuvent réparer des périphériques laser.
SÉCURITÉ : Interventions à l'intérieur de votre système
Avant de retirer les panneaux du système, effectuez les étapes suivantes, dans l'ordre indiqué.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder
aux composants internes.
PRÉCAUTION : les modules de mémoire peuvent devenir brûlants pendant le fonctionnement du système. Laissez-les tiédir
avant de les manipuler.
AVIS : pour ne pas endommager la carte système, patientez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer
un composant de la carte système ou de déconnecter un périphérique.
1
Éteignez le système et tous ses périphériques.
2
Afin de vous décharger de l'électricité statique, touchez une partie métallique non peinte du châssis avant de toucher
les composants à l'intérieur du système.
3
Pendant que vous faites des manipulations, touchez périodiquement une surface métallique non peinte du châssis pour
vous décharger de l'électricité statique qui risquerait d'endommager les composants internes.
4
Débranchez votre système et vos périphériques de leurs sources d'alimentation. Pour éviter de vous blesser ou de recevoir
une décharge électrique, débranchez toutes les lignes de télécommunication du système.
De plus, prenez connaissance des consignes de sécurité suivantes qui s'appliquent à votre cas :
Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur son connecteur ou sur sa boucle de serrage, et non pas sur le câble lui-même.
Certains câbles sont munis d'un connecteur à pattes de verrouillage ; si vous déconnectez un câble de ce type, appuyez sur les
pattes de verrouillage avant de déconnecter le câble. Lorsque vous séparez des connecteurs, veillez à les maintenir alignés pour
ne pas tordre leurs broches. De même, avant de raccorder un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement
orientés et alignés.
Manipulez avec précaution les cartes et les composants. Ne touchez pas les composants ni les contacts d'une carte. Tenez la carte
par les bords ou le support métallique de montage. Tenez un composant comme une puce de microprocesseur par les bords,
et non pas par les broches.
SÉCURITÉ : Protection contre les décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques de l'ordinateur. Dans certains cas, elles peuvent
s'accumuler dans votre organisme ou dans un objet tel qu'un périphérique, puis être transmises à un autre objet (l'ordinateur, par
exemple). Pour éviter les dommages causés par les décharges électrostatiques, déchargez votre corps de son électricité statique avant de
manipuler les composants électroniques internes de l'ordinateur (modules de mémoire, etc.). Pour cela, touchez un objet en métal relié
à la terre (par exemple, la surface métallique non peinte du panneau d'E-S de l'ordinateur) avant de manipuler tout élément
électronique. Avant de connecter un périphérique (y compris un assistant de poche) à l'ordinateur, reliez-vous à la terre, ainsi que
l'appareil. Lorsque vous manipulez les composants internes de l'ordinateur, pensez à toucher un connecteur d'E-S de temps en temps
pour vous débarrasser de la charge statique accumulée par votre corps.
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour éviter les dommages liés aux décharges électrostatiques :
Lorsque vous retirez un composant sensible à l'électricité statique de son carton d'emballage, ne le retirez de l'emballage
antistatique que lorsque vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage antistatique, déchargez bien l'électricité
statique accumulée dans votre organisme.
Pour transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le dans une boîte ou un emballage antistatique.
Manipulez tous les composants sensibles à l'électricité statique dans une zone sans charges électrostatiques. Dans la mesure
du possible, utilisez des tapis de sol et des surfaces de travail antistatiques.
book.book Page 66 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
Guide d'informations sur le produit 67
SÉCURITÉ : Mise au rebut des piles
Votre système utilise peut-être une pile à l'hydrure de nickel métallique (NiMH), une pile-bouton au lithium ou une pile
au lithium-ion. Les piles NiMH et au lithium sont des piles de longue durée et il est fort possible que vous n'ayez jamais
besoin de les remplacer. Cependant, si vous avez besoin de les remplacer, consultez la documentation de votre système
pour obtenir les instructions nécessaires.
Ne jetez pas la pile avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez les autorités publiques locales pour obtenir l'adresse
du site de mise au rebut des piles le plus proche.
REMARQUE : votre système peut également être équipé de cartes ou d'autres composants comportant des piles. Les piles
de ces composants doivent être mises au rebut de la même façon que les autres piles. Pour plus d'informations sur ces piles,
consultez la documentation de la carte ou du composant en question.
Marque de recyclage des batteries - Taïwan
Remarques concernant l'environnement pour les serveurs,
les produits de stockage et les produits réseau
Informations concernant le recyclage
Il est recommandé d'œuvrer pour le respect de l'environnement lors de la mise au rebut du matériel informatique
(écrans, imprimantes et autres composants), notamment en mettant l'accent sur les méthodes permettant un recyclage total
ou partiel des composants usagés.
Recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (directive WEEE)
Dans l'Union Européenne, cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit être déposé à un endroit permettant sa récupération et son recyclage.
book.book Page 67 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
68 Guide d'informations sur le produit
Réglementations
Les EMI (ElectroMagnetic Interference [perturbation électromagnétique]) correspondent aux signaux et aux émissions, transmis
dans l'espace libre ou par conduction sur le câblage d'alimentation ou de signalisation, susceptibles de nuire au fonctionnement du
service de radionavigation ou de tout autre service de sécurité, ou encore de dégrader, d'entraver ou d'interrompre de façon répétée
le service autorisé des radiocommunications. Les services de radiocommunication comprennent, entre autres, la radiodiffusion
commerciale AM/FM, la diffusion télévisée, la téléphonie cellulaire, le radar, le contrôle du trafic aérien, la télémessagerie et les
PCS (Personal Communication Services [services de communication personnelle]). Ces services dûment autorisés, au même titre
que les dispositifs transmettant des émissions non intentionnelles tels que les appareils numériques, y compris les systèmes
informatiques, contribuent à l'environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique (CEM) correspond à la capacité des éléments d'un équipement électronique de fonctionner
correctement ensemble dans un environnement électronique. Même si ce système informatique a été conçu et construit pour être
conforme aux restrictions relatives aux EMI établies par les organismes de réglementation, il n'existe aucune garantie spécifiant que
ces perturbations ne se produiront pas dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement perturbe les services de radio-
communication, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, vous devriez essayer de corriger ces perturbations
en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez l'antenne de réception.
Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur.
Éloignez l'ordinateur du récepteur.
Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le récepteur soient sur des branches de circuit
d'alimentation différentes.
Au besoin, consultez un représentant du support technique ou un technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir des suggestions
supplémentaires.
Votre système informatique est conçu pour un environnement électromagnétique et est testé et classé selon ce dernier.
Ces classifications relatives à l'environnement électromagnétique correspondent généralement aux définitions suivantes :
La Classe A concerne généralement les environnements commerciaux ou industriels.
La Classe B concerne généralement les environnements résidentiels.
Les appareils de traitement de l’information (ATI), notamment les périphériques, les cartes d’extension, les imprimantes, les
périphériques d’entrées/sorties (E/S), les moniteurs, etc., qu'ils soient intégrés ou connectés au système, doivent correspondre
à la classification de l’environnement électromagnétique du système informatique.
Une remarque à propos des câbles de transmission blindés : Afin de réduire la possibilité de perturbation des services de radio-
communication, n'utilisez que des câbles blindés pour connecter des périphériques à un appareil. L'utilisation de câbles blindés
assure le maintien de la classification CEM appropriée correspondant à l'environnement choisi. Pour les imprimantes parallèles,
vous pouvez vous procurer un cordon auprès du fournisseur de votre ordinateur.
La plupart des systèmes informatiques sont classés pour les environnements de Classe B. Cependant, l'inclusion de certaines
options peut faire passer certaines configurations en Classe A. Pour déterminer la classification électromagnétique de votre système
ou périphérique, consultez les sections suivantes spécifiques à chaque organisme de réglementation. Chacune des sections fournit
des informations spécifiques à chaque pays sur la sécurité des produits ou sur les CEM et EMI.
book.book Page 68 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
Guide d'informations sur le produit 69
Réglementation IC (Canada uniquement)
La plupart des systèmes informatiques (et autres appareils) sont classés par Industrie Canada (IC) comme appareils numériques de
Classe B selon la norme #3 relative à l'équipement provoquant des perturbations (ICE-S003). Pour déterminer quelle classification
(Classe A ou B) s'applique à votre ordinateur (ou autre appareil numérique), examinez les étiquettes situées sur le fond, le côté ou
l’arrière de votre ordinateur (ou autre appareil numérique). Une attestation sous la forme suivante “IC Class A ICES-003” ou
“IC Class B ICES-003” doit se trouver sur l'une de ces étiquettes. Veuillez noter que la réglementation d'Industrie Canada stipule
que les modifications qui ne sont pas approuvées explicitement par le fabricant de l'ordinateur peuvent annuler votre droit
d'utiliser cet équipement.
Réglementation CE (Union européenne)
Le marquage avec le symbole indique que cet ordinateur est conforme aux normes CEM/Basse tension de l'Union
européenne. Un tel marquage indique que ce système est conforme aux normes techniques suivantes :
Série 1 : pour les ATI standard dotés de blocs d'alimentation en courant alternatif
EN 55022 : “Appareils de traitement de l'information - Caractéristiques des perturbations radioélectriques - Limites
et méthodes de mesure”.
EN 55024 : “Appareils de traitement de l'information - Caractéristiques d'immunité - Limites et méthodes de mesure”.
EN 61000-3-2 : “Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3 : Limites - Section 2 : Limites pour les émissions
de courant harmonique (courant appelé par les appareils inférieur ou égal à 16 A par phase)”.
EN 61000-3-2 : “Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3 : Limites - Section 3 : Limitation des fluctuations de
tension et du flicker dans les réseaux à basse tension pour les équipements ayant un courant appelé inférieur ou égal à 16 A”.
EN 60950 : “Sécurité des matériels de traitement de l'information”.
Pour les systèmes alimentés en -48 volts de courant continu (VCC), la série de normes suivantes est applicable. Consultez la
Déclaration de conformité pour déterminer si un système particulier est conforme aux normes EN 50082-1 ou EN 50082-2.
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital apparatus meets the
requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette
d’enregistration) respecte toutes les exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada.
book.book Page 69 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
70 Guide d'informations sur le produit
Série 2 : Systèmes alimentés à -48 VCC
EN 55022 : “Appareils de traitement de l'information - Caractéristiques des perturbations radioélectriques -
Limites et méthodes de mesure”.
EN 50082-1 : “Compatibilité électromagnétique - Norme générique d'immunité - Partie 1 : résidentiel, commercial
et industrie légère”.
EN 50082-2 : “Compatibilité électromagnétique - Norme générique d'immunité - Partie 2 : Environnement industriel”.
EN 60950 : “Sécurité des matériels de traitement de l'information”.
REMARQUE : les impératifs de la norme EN 55022 concernant les émissions établissent deux classifications :
La Classe A correspond aux zones commerciales typiques.
La Classe B correspond aux zones résidentielles typiques.
Pour déterminer la classe de votre ordinateur, examinez l'étiquette des informations FCC ou ICES sur le système ou l'étiquette
réglementaire située à l'arrière, sur le côté ou en dessous de l'ordinateur. Si l’étiquette indique une classification de Classe A,
l’avertissement suivant s’applique à votre ordinateur :
AVERTISSEMENT SUR LES PERTURBATIONS R.F. : cet appareil appartient à la Classe A. Dans un environnement
résidentiel, ce produit risque de créer des perturbations de fréquence radio, auquel cas l'utilisateur devra peut-être effectuer
les mesures correctrices.
Si l’étiquette indique une classification de Classe B, l’avertissement suivant s’applique à votre ordinateur :
Cet appareil est classifié pour être utilisé dans un environnement résidentiel de Classe B typique.
book.book Page 70 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
Produktinformationshandbuch
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
NOTE: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer besser
einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und weist
darauf hin, wie Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Unter VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
___________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Inc. sind strengstens untersagt.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Warenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller
und Firmen. Dell Inc. beansprucht kein Besitzrecht an Marken und Namen außer seinen eigenen.
Modelle: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01,
AMP01 und SVUA
Januar 2007 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
Inhalt 73
Inhalt
Zu diesem Handbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ausfuhrbestimmungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
WARNUNG: Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
SICHERHEIT: Allgemein
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SICHERHEIT: Wenn das System Feuchtigkeit ausgesetzt wird
. . . . . . 77
SICHERHEIT: Systeme im Rack montieren
. . . . . . . . . . . . . . . . 78
SICHERHEIT: Systeme mit 48-VDC-Netzteilen
. . . . . . . . . . . . . . 79
SICHERHEIT: Modems, Telekommunikation und lokale Netzwerke
. . . . 80
SICHERHEIT: Produkte mit Lasergeräten
. . . . . . . . . . . . . . . . 80
SICHERHEIT: Beim Arbeiten im Innern des Systems
. . . . . . . . . . . 80
SICHERHEIT: Schutz vor elektrostatischen Entladungen
. . . . . . . . . 81
SICHERHEIT: Batterieentsorgung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Umweltaspekte für Server, Speicher und Netzwerk
. . . . . . . . . . . . . 82
Recycling-Hinweis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
EU-Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE)
. . . . . . . . . . . 82
Betriebsbestimmungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
CE-Hinweis (Europäische Union)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
book.book Page 73 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
74 Inhalt
book.book Page 74 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
Produktinformationshandbuch
75
Zu diesem Handbuch
Dieses Dokument enthält Sicherheits- und Betriebsbestimmungen zum System.
Ausfuhrbestimmungen
Der Kunde erkennt an, dass diese Produkte, die Technologie und Software beinhalten können, den Zoll- und Ausfuhrgesetzen
und -bestimmungen der USA unterliegen und außerdem den Zoll- und Ausfuhrgesetzen und -bestimmungen des Landes
unterliegen können, in denen die Produkte hergestellt und/oder empfangen werden. Der Kunde stimmt zu, sich an diese Gesetze
und Bestimmungen zu halten. Des Weiteren dürfen die Produkte nach US-Recht weder verkauft, vermietet noch anderweitig
an ausgeschlossene Endbenutzer oder ausgeschlossene Länder übergeben werden. Darüber hinaus dürfen die Produkte
weder verkauft, vermietet noch anderweitig übergeben oder genutzt werden von einem Endbenutzer, der in Aktivitäten
im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen beteiligt ist, einschließlich, aber nicht eingeschränkt auf, Aktivitäten
im Zusammenhang mit der Konstruktion, Entwicklung, Herstellung oder Verwendung von Atomwaffen, -materialien oder -
einrichtungen, Raketen oder die Unterstützung von Raketenprodukten sowie chemischen oder biologischen Waffen.
VORSICHT: Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsrichtlinien, um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten und um das System und
die Arbeitsumgebung vor möglichen Schäden zu schützen.
VORSICHT: Die Netzteile des Systems können gefährliche Hochspannungen und andere Gefahren durch elektrische
Spannungen erzeugen, die zu Körperverletzungen führen können. Nur ausgebildete Service-Techniker sind befugt, die
Computerabdeckungen abzunehmen und Arbeiten an den Komponenten im Innern des Computers vorzunehmen. Diese
Warnung gilt für Server und Speichersysteme.
VORSICHT: Bei falschem Einbau der neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine
Batterie vom selben oder von einem gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typ aus. Siehe „Batterieentsorgung“.
VORSICHT: Dieses System kann mehrere Netzkabel haben. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern,
muss ein ausgebildeter Service-Techniker alle Netzkabel trennen, bevor das System gewartet werden darf.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 75 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
76
Produktinformationshandbuch
SICHERHEIT: Allgemein
Beachten und befolgen Sie die Wartungshinweise. Nehmen Sie an den Produkten keine Wartungsarbeiten vor, die über
die in der Dokumentation zum System beschriebenen hinausgehen. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen, die
mit einem dreieckigen Symbol mit einem Blitz versehen sind, kann zu einem elektrischen Schlag führen. Die Komponenten
in diesen Gehäusen dürfen nur von ausgebildeten Service-Technikern gewartet werden.
Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, und ersetzen Sie das betreffende Teil, oder nehmen Sie mit einem ausgebildeten
Serviceanbieter Kontakt auf, wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
Das Stromkabel, Verlängerungskabel oder der Stecker ist beschädigt.
Ein Objekt ist in das Gerät gefallen.
Das Gerät ist nass geworden.
Das Gerät wurde fallen gelassen oder beschädigt.
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn Sie es laut Betriebsanleitung verwenden.
Halten Sie das System von Heizkörpern und anderen Wärmequellen fern. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen
nicht versperrt sind.
Lassen Sie keine Lebensmittel oder Flüssigkeiten auf Systemkomponenten gelangen, und betreiben Sie das Gerät nie
in feuchter Umgebung. Falls das System feucht geworden ist, lesen Sie „SICHERHEIT: Wenn das System Feuchtigkeit
ausgesetzt wird“.
Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Systems ein. Andernfalls kann es durch Kurzschlüsse an internen
Bauteilen zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen.
Dieses Produkt darf nur mit zugelassenen Geräten eingesetzt werden.
Lassen Sie das System abkühlen, bevor Sie Abdeckungen entfernen oder interne Komponenten berühren.
Halten Sie das System von direkter oder übermäßiger Feuchtigkeit und extrem heißen oder kalten Temperaturen fern,
um sicherzustellen, dass die vorgegebenen Umgebungsbedingungen erfüllt sind.
Lassen Sie auf allen belüfteten Seiten des Systems mindestens 10 cm Freiraum, damit der zur Kühlung notwendige
Luftstrom nicht behindert wird.
Um den Luftstrom in das System zu gewährleisten, dürfen Lüftungsöffnungen oder Lufteinlässe nicht versperrt werden.
Sorgen Sie für saubere Lüftungsöffnungen auf der Vorderseite, der Rückseite und den belüfteten Seiten des Systems.
Fusseln, Staub und andere Fremdstoffe können die Lüftungsöffnungen versperren und den Luftstrom behindern.
Stapeln Sie Systeme nicht übereinander, und stellen Sie Computer nicht so dicht nebeneinander, dass umgewälzte
oder vorgeheizte Luft in die Systeme gelangt.
Betreiben Sie das System nicht in einem separaten Gehäuse, es sei denn, das Gehäuse verfügt über angemessene
Belüftungsvorrichtungen für Einlass und Auslass gemäß den oben aufgeführten Richtlinien.
Betreiben Sie das Gerät nur mit einer externen Stromquelle, die den Spezifikationen auf dem Etikett mit den elektrischen
Klassifizierungen entspricht. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Stromquelle Sie benötigen, wenden Sie sich an
einen Elektriker oder den örtlichen Stromversorger.
HINWEIS: Um Beschädigungen am System zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Spannungswahlschalter
(falls vorhanden) des Netzteils auf die Netzspannung eingestellt ist, der dem am entsprechenden Standort verfügbaren am
genauesten entspricht. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Monitor und die angeschlossenen Geräte mit der verfügbaren
Netzspannung betrieben werden können.
book.book Page 76 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
Produktinformationshandbuch
77
Verwenden Sie nur zugelassene Netzkabel. Wenn Sie kein Netzkabel für das System oder andere mit Netzstrom betriebene
Zusatzgeräte für das System erhalten haben, erwerben Sie ein für die Verwendung in Ihrem Land zugelassenes Netzkabel. Das
Netzkabel muss die für das Gerät vorgesehene Netzspannung und Stromstärke unterstützen, entsprechend den Angaben auf
dem Etikett mit den elektrischen Daten des Geräts. Die vom Netzkabel unterstützte Netzspannung und Stromstärke sollten
größer als die auf dem Gerät angegebenen Werte sein.
Die Netzkabel des Systems und der Peripheriegeräte sind nur an korrekt geerdete Steckdosen anzuschließen, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu verhindern. Diese Kabel sind mit Erdungssteckern versehen, die für eine korrekte Erdung sorgen.
Verwenden Sie keine Adapterstecker, und entfernen Sie den Massekontakt des Kabels nicht. Wenn Sie ein Verlängerungskabel
verwenden müssen, wählen Sie ein dreiadriges Kabel mit ordnungsgemäß geerdeten Steckern.
Beachten Sie bei Verlängerungskabeln und Steckerleisten die Nennleistung. Stellen Sie sicher, dass der Gesamt-Ampere-
nennwert aller an das Verlängerungskabel oder die Steckerleiste angeschlossenen Geräte 80 % des Amperenennwerts des
Verlängerungskabels bzw. der Steckerleiste nicht überschreitet.
Schützen Sie das System vor plötzlichen Spannungsschwankungen durch einen Überspannungsschalter, Leitungsfilter
oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV).
Ordnen Sie Systemkabel und Stromkabel sorgfältig an, und verlegen Sie die Kabel so, dass niemand auf sie treten oder darüber
stolpern kann. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel frei verlegt sind.
Netzkabel oder Stecker dürfen nicht modifiziert werden. Lassen Sie Änderungen an Ihrem Standort nur durch qualifizierte
Elektriker oder Ihren Stromversorger durchführen. Befolgen Sie unbedingt die örtlichen bzw. die in Ihrem Lande geltenden
Verkabelungsrichtlinien.
Warten Sie nach Ausschalten des Systems 5 Sekunden lang, bevor Sie eine Komponente von der Systemplatine entfernen
oder ein Peripheriegerät vom System trennen, um eine Beschädigung der Systemplatine zu vermeiden.
Handhaben Sie Batterien vorsichtig. Sie dürfen weder auseinander genommen, zerdrückt, zerstochen, kurzgeschlossen, in Feuer
oder Wasser geworfen noch Temperaturen über 60 °C ausgesetzt werden. Öffnen oder warten Sie Batterien niemals; ersetzen Sie
Batterien nur durch solche, die für das Gerät ausdrücklich geeignet sind.
Beim Anschließen und Trennen von hot-plug-fähigen Netzteilen (falls solche für das System angeboten werden) sind die
folgenden Richtlinien zu befolgen:
Bauen Sie das Netzteil ein, bevor Sie das Netzkabel am Netzteil anschließen.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Netzteil entfernen.
Wenn das System über mehrere Stromquellen verfügt, trennen Sie das System vom Stromnetz, indem Sie
alle
Netzkabel
von den Netzteilen trennen.
Bewegen Sie alle Produkte vorsichtig; stellen Sie sicher, dass alle Gleitrollen und/oder Stabilisierungsstandfüße sicher am System
befestigt sind. Vermeiden Sie abrupte Stopps und unebene Oberflächen.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung an Arbeitsplätzen mit Bildschirmgeräten vorgesehen, gemäß §2 der Deutschen
Verordnung für Arbeitsplätze mit Bildschirmgeräten.
SICHERHEIT: Wenn das System Feuchtigkeit ausgesetzt wird
ANMERKUNG: Lesen Sie „SICHERHEIT: Allgemein“ und „SICHERHEIT: Schutz vor elektrostatischen Entladungen“, bevor Sie
die nachfolgenden Schritte ausführen.
1
Schalten Sie das System und alle Geräte aus, trennen Sie sie von den jeweiligen Steckdosen und warten Sie 10 bis 20 Sekunden,
bis Sie die Systemabdeckung öffnen.
2
Lassen Sie das System mindestens 24 Stunden lang trocknen. Stellen Sie vor dem Fortfahren sicher, dass das System
vollkommen trocken ist.
3
Entfernen Sie alle installierten Karten aus dem System, außer Grafikkarten. Wenn das primäre Festplattenlaufwerk an einer
Laufwerk-Controllerkarte und nicht an einem der Anschlüsse auf der Systemplatine angeschlossen ist, belassen Sie die
Laufwerk-Controllerkarte im System.
book.book Page 77 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
78
Produktinformationshandbuch
4
Schließen Sie die Systemabdeckung, verbinden Sie das System und die zugehörigen Geräte wieder mit der Netzstromversorgung
und schalten Sie das System und die Geräte ein.
5
Wenn das System mit Strom versorgt wird, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Falls nicht, wenden Sie sich an um technische
Unterstützung anzufordern (die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie in der Systemdokumentation).
6
Schalten Sie das System und alle Geräte aus, trennen Sie sie von den jeweiligen Steckdosen und warten Sie
10 bis 20 Sekunden, bis Sie die Systemabdeckung öffnen.
7
Installieren Sie die Erweiterungskarten.
8
Schließen Sie die Systemabdeckung, verbinden Sie das System und die zugehörigen Geräte wieder mit der Netzstromversorgung
und schalten Sie das System und die Geräte ein.
9
Führen Sie die Diagnose aus.
10
Falls einer der Tests fehlschlägt, wenden Sie sich an den technischen Support (die entsprechenden Kontaktinformationen finden
Sie in der Systemdokumentation).
Wenn das System mit einem Netzadapter ausgestattet ist:
Positionieren Sie den Netzadapter in einem belüfteten Bereich, etwa auf einem Tisch oder auf dem Boden.
Der Netzadapter kann während des normalen Systembetriebs heiß werden. Der Adapter muss während des Betriebs
oder unmittelbar danach vorsichtig gehandhabt werden.
SICHERHEIT: Systeme im Rack montieren
Folgende Vorsichtsmaßnahmen dienen der Stabilität und Sicherheit des Racks. Spezielle Warnungen und/oder Sicherheitshinweise
und Prozeduren finden Sie auch in der zum System gehörenden Dokumentation zur Rack-Installation.
Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Der Begriff „Komponente“ kann ein beliebiges System oder verschiedene
Peripheriegeräte oder Zusatzhardware bezeichnen.
VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei freistehenden (einzelnen) Racks die vorderen
und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor dem
Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht werden, kann das Rack unter Umständen umkippen
und zu Verletzungen führen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im Rack installieren.
Ziehen Sie nach der Installation des Systems/der Komponenten in einem Rack nie mehr als eine Komponente an der
Schiebevorrichtung aus dem Rack. Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann das Rack umkippen und
Verletzungen verursachen.
ANMERKUNG:
Ihr System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in einem Rack (unter Verwendung
des Customer Rack Kit) sicherheitszertifiziert. Der Einbau Ihres Systems und Rack-Kits in anderen Racks wurde von keiner
Prüfbehörde untersucht. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden
Sicherheitsstandards und die lokalen Elektrizitätsrichtlinien erfüllt.
System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden. Wenn Sie das Kit in einem anderen
Rack installieren, vergewissern Sie sich, dass dieses Rack die Anforderungen für Computerhersteller erfüllt.
VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden. Wegen der Höhe und des Gewichts des Racks
sollte diese Arbeit von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren sicher am Rack befestigt sind, fest auf dem
Boden aufliegen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet. Montieren Sie an einem einzelnen Rack vordere
und seitliche Stabilisatoren, an mehreren miteinander verbundenen Racks vordere Stabilisatoren, bevor Sie Arbeiten am Rack
durchführen.
Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben, und bauen Sie die schwerste Komponente zuerst in das Rack ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie eine Komponente aus dem Rack ziehen.
book.book Page 78 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
Produktinformationshandbuch
79
Achten Sie auf Ihre Finger, wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente drücken und eine Komponente in das Rack
schieben oder aus dem Rack ziehen: Quetschgefahr!
Wenn Sie eine Komponente in das Rack eingesetzt haben, ziehen Sie die Schienen vorsichtig in eine Verriegelungsposition
heraus, und schieben Sie dann die Komponente in das Rack.
Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die Gesamtlast des Racks sollte
80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten.
Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten im Rack gewährleistet ist.
Treten Sie nicht auf Komponenten, und stellen Sie sich nicht darauf, wenn Sie an anderen Komponenten in einem Rack
Arbeiten durchführen.
SICHERHEIT: Systeme mit 48-VDC-Netzteilen
Dieses Produkt ist für den Einsatz in Räumlichkeiten mit beschränktem Zugang bestimmt (zweckbestimmte Geräteräume,
Geräteschränke o. ä.) in Übereinstimmung mit den Artikeln 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 und 110-17 des National Electrical
Code (Nationale Sicherheitsbestimmung der USA), ANSI (American National Standards Institute [Amerikanisches staatliches
Normen-Institut]) / NFPA (National Fire Protection Association [Staatliche Feuerschutzvereinigung]) 70.
Schließen Sie das Gerät an eine 48-V-Gleichstromquelle an, die von der Wechselstromquelle elektrisch isoliert ist.
Die 48-VDC-Quelle muss ordnungsgemäß geerdet werden.
ANMERKUNG: Obwohl Erdungsmethoden manchmal variieren, ist eine positive Verbindung zu einer Schutzerdung (Masse)
unbedingt erforderlich.
Die Einheit darf nur mit Kupferdraht verkabelt werden, wobei (falls nicht anders angegeben) AWG-Draht der Stärke 14
(amerikanische Drahtstärke) zu verwenden ist. Schützen Sie die Einheit mit einem Schutzgerät von mindestens 7,2 und
höchstens 20 bzw. 25 A, wenn Sie 90-ºC-Draht verwenden.
VORSICHT: Alle Gleichstrom- und Schutzerdungsverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker hergestellt
werden. Elektrische Verkabelungen müssen in Übereinstimmung mit entsprechenden örtlichen oder staatlichen Bestimmungen
und Verfahrensweisen vorgenommen werden.
VORSICHT: Bevor Schutzerdungskabel oder Stromkabel angeschlossen werden, muss sichergestellt werden, dass die
Stromzufuhr zum Gleichstromkreis unterbrochen ist. Um sicherzustellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, suchen Sie
im Gleichstromkreis den Schutzschalter (normalerweise am Stromverteiler des Batterieverteilungs-Sicherungsschachts).
Schalten Sie den Schutzschalter aus, und bringen Sie, falls möglich, am Schutzschalter oder am Schalter ein zugelassenes
Sicherheitsschloss an.
VORSICHT: Wenn Litzenverdrahtung erforderlich ist, sind zugelassene Verdrahtungsabschlüsse, z. B. mit einem
geschlossenen Regelkreis oder gabelförmig mit nach oben gerichteten Kabelschuhen, zu verwenden. Diese Abschlüsse sollten
die angemessene Größe für die Drähte aufweisen und müssen zweifach mit Steckhülsen festgeklemmt werden, wobei sich
eine Steckhülse auf dem elektrischen Leiter und eine auf der Isolierung zu befinden hat.
VORSICHT: Der Erdanschluss muss beim Installieren der Einheit immer zuerst hergestellt und zuletzt abgetrennt werden,
um elektrische Gefahren zu verhindern.
VORSICHT: Auf keinen Fall darf der Erdungsleiter überbrückt oder das Gerät ohne einen sachgerecht installierten
Erdungsleiter verwendet werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob eine sachgerechte Erdung vorhanden ist, wenden
Sie sich an den zuständigen Elektrofachmann oder einen Elektriker.
VORSICHT: Das Systemgehäuse muss sicher am Rahmen des Racks geerdet sein. Das System darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, solange keine Erdungskabel angeschlossen sind. Die vorgenommenen Strom- und Erdungsverkabe-
lungen müssen von einem qualifizierten Prüfer abgenommen werden. Es entstehen elektrische Gefahren, wenn
das Erdungskabel nicht verwendet oder abgezogen wird.
book.book Page 79 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
80
Produktinformationshandbuch
SICHERHEIT: Modems, Telekommunikation und lokale Netzwerke
Wenn System mit einem Modem ausgestattet ist, sollte das Modemkabel mindestens einen Durchmesser von 26 AWG
(American Wire Gauge) und einen modularen, FCC-konformen RJ-11-Stecker aufweisen.
Während eines Gewitters sollten Sie ein Modem weder anschließen noch verwenden. Durch Blitzschlag besteht möglicherweise
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Modems dürfen nie in feuchter Umgebung angeschlossen oder verwendet werden.
Stecken Sie kein Modem- oder Telefonkabel in die Netzwerkbuchse.
Trennen Sie das Modemkabel, bevor Sie ein Gerätegehäuse öffnen, interne Komponenten berühren oder installieren oder ein(e)
nicht isolierte(s) Modemkabel oder -buchse berühren.
SICHERHEIT: Produkte mit Lasergeräten
Bei einem Lasergerät dürfen weder Abdeckungen geöffnet, Bedienelemente betätigt, Einstellungen vorgenommen noch
Verfahren angewendet werden, die nicht in der Produktdokumentation vorgeschrieben sind.
Lasergeräte dürfen nur von ausgebildeten Service-Technikern repariert werden.
SICHERHEIT: Beim Arbeiten im Innern des Systems
Vor dem Entfernen der Systemabdeckung führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge durch.
VORSICHT: Das Entfernen der Gehäuseabdeckung sowie die Wartung der Bauteile im Innern des Systems darf
nur von zugelassenen Servicetechnikern vorgenommen werden.
VORSICHT: Die Speichermodule können beim Betrieb sehr heiß werden. Lassen Sie die Module ausreichend abkühlen,
bevor Sie sie berühren.
HINWEIS: Warten Sie nach Ausschalten des Systems 5 Sekunden lang, bevor Sie eine Komponente von der Systemplatine
entfernen oder ein Peripheriegerät trennen, um eine Beschädigung der Systemplatine zu vermeiden.
1
Schalten Sie den Computer und alle Geräte aus.
2
Erden Sie sich durch Berühren
einer unbeschichteten Metallfläche am Gehäuse, bevor Sie systeminterne Komponenten
berühren.
3
Berühren Sie während der Arbeit im Computer in regelmäßigen Abständen eine unbeschichtete Metallfläche am Gehäuse,
um statische Aufladung abzuleiten, die die internen Komponenten beschädigen könnte.
4
Trennen Sie das System und die Geräte vom Stromnetz. Unterbrechen Sie alle Telekommunikationsleitungen zum System,
um die Gefahr einer Verletzung bzw. eines Stromschlags zu verringern.
Beachten Sie darüber hinaus die folgenden Richtlinien, soweit zutreffend:
Halten Sie beim Abziehen eines Kabels immer dessen Stecker oder Kabellasche, nicht das Kabel selbst. Manche Kabel haben
einen Stecker mit Sicherungsklammern. Wenn Sie ein solches Kabel abziehen, drücken Sie vor dem Herausziehen des Steckers
die Sicherungsklammern nach innen. Ziehen Sie die Stecker unverkantet ab, um ein Verbiegen der Kontaktstifte zu vermeiden.
Richten Sie vor dem Herstellen von Steckverbindungen die Anschlüsse immer korrekt aus.
Gehen Sie vorsichtig mit den Komponenten und Karten um. Berühren Sie keine Komponenten oder Kontakte auf der Karte.
Halten Sie die Karte möglichst an ihren Kanten oder am Montageblech. Komponenten wie Mikroprozessor-Chips sollten an
den Kanten und nicht an den Pins festgehalten werden.
book.book Page 80 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
Produktinformationshandbuch
81
SICHERHEIT: Schutz vor elektrostatischen Entladungen
Durch elektrostatische Entladungen (ESD) können elektronische Komponenten im Computer beschädigt werden. Unter
bestimmten Bedingungen baut sich im Körper oder in einem Gegenstand wie einem Peripheriegerät elektrostatische Elektrizität
auf; diese entlädt sich dann auf einen anderen Gegenstand, etwa den Computer. Um Beschädigungen durch elektrostatische
Entladungen zu vermeiden, sollten Sie die statische Elektrizität Ihres Körpers ableiten, bevor Sie elektronische Komponenten im
Innern des Computers berühren, beispielsweise ein Speichermodul. Berühren Sie zum Schutz gegen elektrostatische Elektrizität
einen geerdeten Gegenstand aus Metall (etwa eine blanke Metalloberfläche am E/A-Anschlussfeld des Computers), bevor Sie mit
elektronischen Bauteilen arbeiten. Beim Anschließen eines Peripheriegeräts am Computer (einschließlich digitaler Handgeräte)
sollten Sie stets sich und das externe Gerät erden, bevor Sie es mit dem Computer verbinden. Außerdem sollten Sie während der
Arbeit im Innern des Computers zwischendurch immer wieder einen E/A-Anschluss berühren, um die statische Elektrizität
abzuleiten, die sich im Körper aufgebaut haben könnte.
Beachten Sie auch folgende Hinweise, um Beschädigungen durch elektrostatische Entladungen (ESD) zu vermeiden:
Entfernen Sie beim Auspacken einer elektrostatisch empfindlichen Komponente aus dem Versandkarton erst dann die
antistatische Verpackung, wenn Sie die Komponente tatsächlich installieren. Achten Sie darauf, sich unmittelbar vor
dem Entfernen der antistatischen Schutzhülle zu erden und somit die statische Elektrizität aus dem Körper abzuleiten.
Verpacken Sie empfindliche Komponenten zum Transport zuerst in einer antistatischen Schutzhülle oder
einem entsprechenden Behälter.
Elektrostatisch empfindliche Komponenten sollten ausschließlich in einer statikfreien Umgebung gehandhabt werden.
Verwenden Sie nach Möglichkeit antistatische Bodenmatten und Arbeitsflächen.
SICHERHEIT: Batterieentsorgung
Ihr System ist mit einem NiMH-Akku (Nickelmetallhydrid), Lithium-Knopfzelle und/oder einem Lithium-Ionen-Akku
ausgestattet. Die Lithium-Knopfzellen, NiMH- und Lithium-Ionen-Akkus haben eine lange Lebensdauer, und es ist
möglich, dass Sie sie nie austauschen müssen. Müssen die Batterien bzw. Akkus dennoch ausgetauscht werden, finden
Sie Anleitungen in der Dokumentation zum System.
Entsorgen Sie Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll. Die Adresse der nächstgelegenen Annahmestelle für
Altbatterien und Akkus erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsbetrieb.
ANMERKUNG: Zu Ihrem System gehören eventuell auch Leiterplatten oder andere Komponenten, die Batterien enthalten.
Auch diese Batterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Informationen zu solchen Batterien finden Sie
in der Dokumentation zu der jeweiligen Karte oder Komponente.
Batterie-Recyclingsymbol für Taiwan
book.book Page 81 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
82
Produktinformationshandbuch
Umweltaspekte für Server, Speicher und Netzwerk
Recycling-Hinweis
Es wird darauf hingewiesen, dass gebrauchte Computerhardware, Bildschirme, Drucker und andere Peripheriegeräte
umweltgerecht zu entsorgen sind. Mögliche Methoden sind die teilweise oder vollständige Wiederverwendung
von Produkten und das Recycling von Produkten, Komponenten und Materialien.
EU-Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE)
In der Europäischen Union weist diese Kennzeichnung darauf hin, dass das Produkt nicht über
den Haushaltsabfall entsorgt werden sollte. Das Produkt ist einer entsprechenden Einrichtung
für Wiederaufarbeitung und Recycling zuzuführen.
Betriebsbestimmungen
Elektromagnetische Interferenz (EMI) ist ein Signal oder eine Emission, die in den freien Raum abgegeben bzw. entlang von
Strom- oder Signalleitungen geleitet wird und den Betrieb der Funknavigation oder anderer Sicherheitsgeräte beeinträchtigt
bzw. deren Qualität extrem verschlechtert, behindert oder wiederholt lizenzierte Funkdienste unterbricht. Funkdienste umfassen
kommerziellen MW-/UKW-Radio- und Fernsehrundfunk, Funktelefondienste, Radar, Flugsicherung, Anrufmelder und Dienste
für personenbezogene Kommunikation (PCS [Personal Communication Services]), sind jedoch nicht nur auf diese beschränkt.
Diese lizenzierten Dienste tragen gemeinsam mit ungewollten Abstrahlungsquellen wie digitalen Geräten (u. a. auch
Computersystemen) zum Aufbau elektromagnetischer Felder bei.
Unter elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) versteht man die Fähigkeit elektronischer Bauteile, in einer elektronischen
Umgebung störungsfrei zu funktionieren. Obwohl dieses Computersystem so ausgelegt und eingestuft wurde, dass es den EMI-
Grenzwerten der Regulierungsbehörden entspricht, ist nicht gewährleistet, dass bei einer bestimmten Installation keine Störung
eintreten wird. Wenn dieses Gerät die Funkkommunikation durch Interferenzen beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten
des Gerätes festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
Stellen Sie den Computer in Bezug zum Empfänger neu auf.
Entfernen Sie den Computer vom Empfänger.
Stecken Sie den Computer in eine andere Steckdose ein, damit Computer und Empfangsgerät nicht an dieselbe
Zweigleitung angeschlossen sind.
Gegebenenfalls können Sie den technischen Support oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker für weitere
Empfehlungen um Rat fragen.
Das Computersystem ist für die beabsichtigte elektromagnetische Umgebung ausgelegt, getestet und klassifiziert worden. Diese
elektromagnetischen Klassifikationen beziehen sich im Allgemeinen auf die nachstehenden harmonisierten Definitionen:
Klasse A ist für gewerbliche und industrielle Umgebungen vorgesehen.
Klasse B ist für Wohnbereiche bestimmt.
book.book Page 82 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
Produktinformationshandbuch
83
ITE (Information Technology Equipment [Informationstechnische Geräte]), einschließlich Peripheriegeräte, Erweiterungskarten,
Drucker, E/A-Geräte (Eingabe/Ausgabe), Monitore usw., die im System integriert oder am System angeschlossen sind, sollten der
elektromagnetischen Umgebungsklassifizierung des Computersystems entsprechen.
Hinweis zu abgeschirmten Signalkabeln: Benutzen Sie ausschließlich abgeschirmte Kabel zum Anschluss von Peripheriegeräten
an Geräte, um die Möglichkeit auftretender Interferenzen mit den Funkkommunikationsdiensten zu reduzieren. Der Gebrauch
von abgeschirmten Kabeln gewährleistet, dass die entsprechende EMV-Klassifizierung für die beabsichtigte Umgebung
eingehalten wird. Ein Drucker-Parallelkabel erhalten Sie bei Ihrem Computer-händler.
Die meisten Computersysteme sind für Umgebungen der Klasse B klassifiziert. Werden bestimmte Ausstattungsoptionen
hinzugefügt, müssen einige Systeme allerdings möglicherweise der Klasse A zugerechnet werden. Informationen über die
elektromagnetische Klassifizierung Ihres Computers oder Gerätes finden Sie in den nachfolgenden Abschnitten zu den
einzelnen Zulassungsbehörden. Jedes Kapitel enthält landesspezifische EMV/EMI- oder Produktsicherheitsinformationen.
CE-Hinweis (Europäische Union)
Die Markierung mit dem Symbol zeigt an, dass dieser Computer den EMV-Richtlinien und der Niederspannungsrichtlinie
der Europäischen Union entspricht. Sie besagt, dass dieses System die folgenden technischen Standards erfüllt:
Satz 1: Für Standard-ITE mit Wechselstromnetzteilen
EN 55022 – „Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren“.
EN 55024 – „Einrichtungen der Informationstechnik – Störfestigkeitseigenschaften – Grenzwerte und Prüfverfahren“.
EN 61000-2-3 – „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte - Abschnitt 2: Grenzwerte für Emission
von Stromoberschwingungen (Geräteeingangsstrom bis zu einschließlich 16 A pro Phase)“
EN 61000-3-3 – „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte - Abschnitt 3: Grenzwerte für Spannungs-
schwankungen und Schwankungen in Niederspannungs-Versorgungssystemen für Geräte mit einem Nennstrom von bis
zu 16 A.
EN 60950 – „Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik“.
Für Systeme, die mit –48-Volt-Gleichspannung (VDC) betrieben werden gilt der folgende Normensatz. Lesen Sie
die Konformitätserklärung, um zu bestimmen, ob ein bestimmtes System der Norm EN 50082-1 oder EN 50082-2 entspricht.
Satz 2: Für Systeme, die mit –48 VDC betrieben werden
EN 55022 – „Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren“.
EN 50082-1 – „Elektromagnetische Verträglichkeit - allgemeiner Störfestigkeitsstandard, Teil 1: Privathaushalte, Gewerbe
und Leichtindustrie“.
EN 50082-2 – „Elektromagnetische Verträglichkeit - allgemeiner Störfestigkeitsstandard, Teil 2: Industrieumgebung“.
EN 60950 – „Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik“.
ANMERKUNG: EN 55022-Bestimmungen stellen zwei Klassifizierungen zur Verfügung:
Klasse A geltend für Gewerbegebiete.
Klasse B geltend für Wohnbereiche.
Untersuchen Sie die FCC- bzw. ICES-Angaben auf dem Normenschild an der Rück- bzw. Unterseite oder an den seitlichen
Bereichen des Computers, um herauszufinden, zu welcher Klasse Ihr Computer gehört. Befindet sich auf dem Schild eine
Zuordnung zur Klasse A, gilt der folgende Klasse A-Hinweis für Ihren Computer:
WARNUNG VOR STÖRUNGEN DURCH FUNKFREQUENZEN: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen
Umgebung kann dieses Produkt Hochfrequenzinterferenzen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die entsprechenden
Maßnahmen treffen.
Befindet sich auf dem Schild eine Zuordnung zur Klasse B, gilt der folgende Klasse B-Hinweis für Ihren Computer:
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einem typischen Wohnbereich der Klasse B eingestuft.
book.book Page 83 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
84
Produktinformationshandbuch
book.book Page 84 Wednesday, January 10, 2007 5:24 PM
Termékinformációs
kézikönyv
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
Megjegyzések és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉS fontos információt jelöl, amely segít a számítógép jobb használatában.
KÖZLEMÉNY: A KÖZLEMÉNY a hardver esetleges sérülésére vagy adatvesztésre vonatkozó kockázatra
figyelmeztet, és segít elkerülni a problémát.
VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT anyagi kár, személyi sérülés vagy halál veszélyére hívja fel a figyelmet.
___________________
Az ebben a dokumentumban található adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
© 2007 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A dokumentum bármilyen formában történő másolása a Dell Inc. írásos engedélye nélkül szigorúan tilos.
A dokumentumban használt egyéb védjegyek és márkanevek a jelek, nevek és termékek tulajdonosaira utalnak.
A Dell Inc. a saját védjegyein és márkanevein kívül semmilyen védjegyre és márkanévre vonatkozóan nem rendelkezik tulajdonjoggal.
EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01,
ECM01, AMP01 és SVUA modellek
2007. Január P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
Tartalom 87
Tartalom
Az útmutatóról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Export rendelkezések
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
VIGYÁZAT: Biztonsági utasítások
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
BIZTONSÁG: Általános
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
BIZTONSÁG: Ha a rendszerbe folyadék kerül
. . . . . . . . . . . 91
BIZTONSÁG: Rendszerek állványra szerelése
. . . . . . . . . . . 92
BIZTONSÁG: 48 V-os egyenáramot használó rendszerek
. . . . . 93
BIZTONSÁG: Modemek, távközlési berendezések
és helyi hálózatok
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
BIZTONSÁG: Lézereszközöket tartalmazó termékek
. . . . . . . 94
BIZTONSÁG: A rendszer belsejében való munkavégzéskor
. . . . 94
BIZTONSÁG: Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen
. . . 94
BIZTONSÁG: A telep kiselejtezése
. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Környezetvédelmi szempontok a szerverekre,
tárolásra és hálózati munkákra vonatkozóan
. . . . . . . . . . . . 95
Hulladék újrahasznosítási információ
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Elektromos és elektronikus hulladék kezelésére
vonatkozó irányelv (WEEE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Hatósági nyilatkozatok
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
CE nyilatkozat (Európai Unió)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
book.book Page 87 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
88 Tart alom
book.book Page 88 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
Termékinformációs kézikönyv 89
Az útmutatóról
Ez a dokumentum a rendszerrel kapcsolatos biztonsági és hatósági információkat tartalmazza.
Export rendelkezések
Az Vásárló tudomásul veszi, hogy ezekre a Termékekre, amelyek bizonyos technológiákat és szoftvereket tartalmazhatnak, vám és export
szabályozási törvények, valamint az Egyesült Államok rendeletei vonatkoznak, valamint azon ország vám és export szabályozési törvényei,
illetve rendeletei vonatkozhatnak, amelyekben gyártották és/vagy átvették azokat. A Vásárló elgogadja ezeknek a törvényeknek és
rendelkezéseknek a betartását. Továbbá, az Egyesül Államok törvényeinek értelmében a Termékek nem adhatók el, nem adhatók bérbe,
illetve egyéb módon nem továbbíthatók olyan végfelhesználóknak vagy országoba, amelyekre exportkorlátozások vannak érvényben.
Ezenfelül a Termékek nem adhatók el, nem adhatók bérbe, illetve egyéb módon nem továbbíthatók olyan végfelhasználóknak – és azok
nem használhatják – akik tömegpusztító fegyverek gyártásában vesznek rész, beleértve, de erre nem korlátozva a nukleáris fegyverek,
anyagok vagy létesítmények, rakéták vagy rakéta gyártási projektek, és vegyi vagy biológiai fegyverek tervezésével, fejlesztésével vagy
előállításával kapcsolatos tevékenységeket.
VIGYÁZAT: Biztonsági utasítások
A következő biztonsági irányelvek segítségével óvhatja saját testi épségét, és megvédheti a rendszert és a munkakörnyezetet az
esetleges károsodástól.
VIGYÁZAT: A rendszerben található tápegységek nagyfeszültséget állíthatnak elő, ezért fennáll az áramütés
veszélye, amely testi sérülést okozhat. Csak képzett szerelők távolíthatják el a fedeleket és érinthetik meg
a rendszer belsejében található részegységeket. Ez a figyelmeztetés a kiszolgálókra és a tároló rendszerekre
vonatkozik.
VIGYÁZAT: Ha az új telepet helytelenül szerelik be, az felrobbanhat. A telepet csak a gyártó által ajánlott
azonos vagy egyenértékű telepre cserélje. Lásd: „A telep kiselejtezése”.
VIGYÁZAT: A rendszerhez több tápkábel tartozhat. Az áramütés esélyének csökkentése érdekében
a rendszer szervizelése előtt egy képzett szerelőnek le kell választania minden tápkábelt.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 89 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
90 Termékinformációs kézikönyv
BIZTONSÁG: Általános
Olvassa el és kövesse a szervizjelzéseket. A rendszer dokumentációjában leírt műveleteken kívül ne szervizelje a terméket.
A háromszöggel és villámmal megjelölt fedelek felnyitásával áramütés veszélyének teheti ki magát. Az ilyen helyeken található
komponenseket csak képzett szervizszakemberek szervizelhetik.
Ha a következő feltételek bármelyike fennáll, húzza ki a terméket az elektromos dugaszolóaljzatból, és cserélje ki az alkatrészt,
vagy lépjen kapcsolatba egy képzett szervizszakemberrel:
A tápkábel, a hosszabbító vagy a dugó megsérült.
Egy tárgy esett a termékbe.
A terméket víz érte.
A terméket leejtették vagy megsérült.
A termék nem működik megfelelően az üzemeltetési utasítások betartása mellett sem.
Tartsa távol a rendszert a radiátoroktól és hőforrásoktól. Ne zárja el a hhűtés nyílásokat sem.
Ne tegyen ételt vagy löttyintsen folyadékot a rendszerelemekre és soha ne működtesse nedves környezetben. Ha a rendszer vizes
lesz, lásd „BIZTONSÁG: Ha a rendszerbe folyadék kerül”.
Ne tegyen semmilyen tárgyat a rendszer nyílásaihoz. Ha ezt teszi, tüzet vagy elektromos rövidzárlatot okozhat a belső elemeken
kívűl.
Csak megfelelő felszereléssel használja a terméket.
Hagyja a terméket lehűlni, mielőtt eltávolítja a fedelét vagy megérintené a belső elemeket.
Tartsa távol a rendszert a közvetlen vagy szélsőséges páratartalomtól és különösen forró vagy hideg hőmérséklettől, hogy
biztosítsa az előírt üzemi értéket a rendszer használatához.
Hagyjon egy 10,2 cm-nyi minimális távolságot a rendszer minden szellõztetett oldalán, hogy lehetõvé tegye a megfelelõ
szellõztetéshez szükséges légáramlást.
Ne korlátozza a rendszerbe bemenő légáramlatot minden szellőző vagy szellőzőjárat lezárásával.
Tisztítsa a rendszer elülső, hátsó és szellőztetett oldalán található réseket. A ruhafoszlányok por és egyéb más anyagok
elzárhatják a réseket és akadályozhatják a légáramlást.
Ne rakja a rendszereket egymásra vagy helyezze a számítógépeket szorosan egymáshoz, amelyek alá vannak rendelve egymás
keringtetett vagy előmelegített levegőjének.
Ne működtesse a rendszert egy elkülönített zárt helyen, amíg megfelelő beáramló és kimenő szellőzésről nem gondoskodik
a bekerített helyen, ami a fentiekben felsorolt irányelvekhez tartoznak.
Csak az elektromos besoroláson jelzett külső áramforrás típusából lehet működtetni a terméket. Ha nem biztos a szükséges
áramforrás típusában, konzultáljon viszonteladójával vagy a helyi elektromos művekkel.
KÖZLEMÉNY: A rendszer károsodásának elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a tápegységen található
feszültségválasztó kapcsoló (ha van ilyen) arra a feszültségre van-e beállítva, amely legközelebb esik a lakóhelyén
használt váltófeszültséghez. Ellenőrizze továbbá, hogy a monitor és a csatlakoztatott eszközök névleges feszültsége
megegyezik-e a lakóhelyén használt feszültség értékével.
Csak jóváhagyott tápkábeleket használjon. Ha a rendszerhez vagy a rendszerhez tartozó bármilyen váltóáramú berendezéshez nem
kapott tápkábelt, vásároljon olyan tápkábelt, amely megfelel hazája előírásainak. A tápkábel meg kell feleljen a terméknek, valamint
a termék elektromos minősítési címkéjén feltüntetett feszültségnek és áramerősségnek. A kábel névleges feszültsége és
áramerőssége nagyobb kell legyen a terméken feltüntetett feszültségnél és áramerősségnél.
Az áramütés elkerülése érdekében a rendszer és a perifériák tápkábeleit megfelelően földelt dugaszolóaljzatokba csatlakoztassa.
Ezek a kábelek háromvillás csatlakozókkal biztosítják a megfelelő földelést. Ne használjon adapterdugókat, és ne távolítsa el a
földelő villát a kábelről. Ha hosszabbítót kell használnia, használjon 3 eres kábelt megfelelően földelt csatlakozókkal.
book.book Page 90 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
Termékinformációs kézikönyv 91
Vizsgálja meg a hosszabbító kábel és az elosztó minősítését. Ügyeljen rá, hogy a hosszabbító kábelhez vagy az elosztóhoz
csatlakoztatott eszközök együttes áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító kábel vagy az elosztó névleges áramerősségének
80 százalékát.
A hirtelen átmeneti feszültségnövekedéseket és feszültségcsökkenéseket túlfeszültség-levezetővel vagy UPS-sel (Uninterruptible
Power Supply [szünetmentes tápegység]) védheti ki.
A rendszerkábeleket és tápkábeleket körültekintően helyezze el; a kábeleket úgy vezesse, hogy azokra ne lehessen rálépni, és ne
lehessen felbukni bennük. Ne tegyen semmit a kábelekre.
Ne alakítsa át a tápkábeleket és tápcsatlakozókat. Ha módosítani kell a helyszínt, kérjen tanácsot egy képzett villanyszerelőtől vagy
az áramszolgáltatótól. Mindig tartsa be a helyi/nemzeti huzalozási szabályokat.
A rendszerkártya esetleges károsodásának elkerülése érdekében a rendszer kikapcsolása után várjon 5 másodpercig, mielőtt eltávolít
egy komponenst a rendszerkártyából, vagy leválaszt egy perifériás eszközt a rendszerről.
A telepeket kezelje óvatosan. A telepeket ne szerelje szét, ne törje össze, ne szúrja át, ne zárja rövidre, ne dobja tűzbe vagy vízbe,
és ne tegye ki 60 Celsius foknál magasabb hőmérsékletnek. A telepeket ne próbálja meg felnyitni vagy szervizelni; a telepeket csak
a termékez való telepekre cserélje.
Ha a rendszerhez rendelkezésre áll működés közben csatlakoztatható tápegység, vegye figyelembe a következő irányelveket, amikor
ehhez tápfeszültséget csatlakoztat vagy a csatlakoztatást megszünteti:
Mielőtt a tápkábelt a tápegységhez csatlakoztatja, telepítse a tápegységet.
Mielőtt eltávolítja a tápegységet, húzza ki a tápkábelt.
Ha a rendszer több áramforrással rendelkezik, a rendszert úgy áramtalanítsa, hogy
minden
tápkábelt kihúz a tápegységekből.
A termékeket óvatosan mozgassa. Ügyeljen rá, hogy minden görgő és stabilizáló megfelelően csatlakozzon a rendszerhez.
Kerülje a hirtelen megállást és az egyenetlen felületeket.
A vizuális kijelző egységekkel felszerelt munkahelyekről szóló német rendelet 2. bekezdésének megfelelően ez a termék nem
vizuális kijelző egységekkel felszerelt munkahelyeken történő használatra készült.
BIZTONSÁG: Ha a rendszerbe folyadék kerül
MEGJEGYZÉS: Mielőtt az alábbi műveleteket elvégezzük, olvassuk el a következőket: „BIZTONSÁG: Általános”
és „BIZTONSÁG: Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen”.
1
Kapcsoljuk ki a rendszert és a készülékeket, áramtalanítsuk azokat, várjunk 10-20 másodpercet, majd nyissuk fel a rendszer
burkolatát.
2 Legalább 24 órát várjunk annak érdekében, hogy a rendszer megszáradjon
Mielőtt folytatjuk a műveletet, győződjünk meg arról,
hogy a rendszer teljesen megszáradt.
3
A grafikus kártyákat kivéve, távolítsunk el minden kártyát a rendszerből. Ha az elsődleges merevlemez meghajtó a rendszer egyik
alaplap csatlakozója helyett egy meghajtó vezérlőre van csatlakoztatva, akkor a meghajtó vezérlőt ne távolítsuk el a rendszerből.
4
Zárjuk vissza a rendszer burkolatát, a rendszert és a készülékeket csatlakoztassuk vissza a hálózati feszültségre, majd kapcsoljuk
be azokat.
5
Ha a rendszer bekapcsol, folytassuk a 6. lépéssel. Ha nem, műszaki segítségért forduljunk (a megfelelő kapcsolati információkért
lásd a rendszer dokumentációját).
6
Kapcsoljuk ki a rendszert és a készülékeket, áramtalanítsuk azokat, várjunk 10-20 másodpercet, majd nyissuk fel a rendszer
burkolatát.
7
Helyezzük vissza a kártyákat.
8
Zárjuk vissza a rendszer burkolatát, a rendszert és a készülékeket csatlakoztassuk vissza a hálózati feszültségre, majd kapcsoljuk
be azokat.
9
Futtassuk le a diagnosztikát.
10 Ha a tesztek bármelyike sikertelen, forduljon a műszaki támogatáshoz (a megfelelő elérhetőségeket lásd a rendszer
dokumentációjában).
book.book Page 91 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
92 Termékinformációs kézikönyv
Ha a rendszer váltóáramú adapterrel rendelkezik:
A váltóáramú adaptert helyezzük jól szellőztetett helyre, mint például egy asztalra vagy a padlóra.
A váltóáramú adapter a rendszer normális üzemeltetése közben felmelegedhet. Az üzemeltetés közben vagy közvetlenül utána
óvatosan kezeljük az adaptert.
BIZTONSÁG: Rendszerek állványra szerelése
Az állványok stabilitása és biztonsága érdekében vegye figyelembe a következő óvintézkedéseket. Olvassa el a rendszerhez és az
állványhoz tartozó, az állvány telepítésével kapcsolatos dokumentációban található speciális figyelmeztetéseket és eljárásokat is.
A rendszerek egy állványban komponensnek minősülnek. Ezért a „komponens” szó jelölhet egy rendszert, különféle perifériákat vagy
segédhardvert is.
VIGYÁZAT: Mielőtt a rendszert állványra helyezzük, a különálló (egyszeres) állványra illesszük fel az elülső
és az oldalsó stabilizálókat, illetve a más állványokhoz kapcsolódó állványra az elülső stabilizálókat.
A rendszer üzembeállítása előtt a stabilizálók felszerelésének elmulasztása az állvány eldőlését okozhatja,
amely bizonyos körülmények között testi sérülést okozhat. Ezért mindig a komponensek állványba
telepítése előtt szereljük fel a stabilizáló(ka)t.
Az összetevők állványra szerelését követően soha ne húzzon ki egyszerre egynél több összetevőt az
állványból. Több kihúzott komponens súlyának hatására az állvány felborulhat, és súlyos sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: A rendszer biztonsági minősítése szerint szabadon álló egység és komponens, mely a vásárlói
állványkészlet használatával állványszekrénybe szerelhető. A rendszer és az állványkészlet bármilyen egyéb
állványszekrénybe történő telepítését egyetlen biztonsági hivatal sem hagyta jóvá. Az Ön kötelessége gondoskodni
arról, hogy a rendszer végső kombinációja megfeleljen minden hatályos biztonsági szabványnak és az elektromos
berendezésekre vonatkozó helyi törvényeknek.
A rendszer-állványkészleteket képzett szerviztechnikusoknak kell telepíteni az állványba. Ha a készletet bármilyen más
állványba szereli, ellenőrizze, hogy az állvány megfelel-e a számítógépgyártók állványspecifikációinak.
VIGYÁZAT: Az állványokat ne mozgassa egyedül. Az állvány magassága és súlya miatt ezt a feladatot
legalább két embernek kell végeznie.
Mielőtt az állványon dolgozna, ellenőrizze, hogy a stabilizálók fel vannak-e erősítve, leérnek-e a padlóig, és hogy az állvány teljes
súlya a padlóra támaszkodik-e. Mielőtt az állványon dolgozna, az egyedi állványra szereljen elülső és oldalsó stabilizálót, az
összekapcsolt állványokra pedig elülső stabilizálót.
Az állványt mindig alulról felfelé haladva terhelje meg, és először a legnehezebb elemeket helyezze be.
Mielőtt egy komponenst kihúz az állványból, ellenőrizze, hogy az állvány vízszintesen és stabilan áll-e.
Legyen óvatos, amikor megnyomja a komponenssín kioldó zárait, és a komponenst kihúzza vagy betolja. A sínek becsíphetik
az ujjait.
Miután egy komponenst behelyezett az állványba, óvatosan húzza ki a sínt a zárópozícióig, majd csúsztassa a komponenst
az állványba.
Ne terhelje túl az állványnak áramot szolgáltató AC tápegység mellékáramkörét. Az állvány teljes áramfelvétele nem haladhatja meg
a mellékáramkör névleges áramerősségének 80 százalékát.
Gondoskodjon az állványban lévő komponensek megfelelő szellőzéséről.
Az állványban lévő komponensek szervizelése közben ne lépjen és ne álljon rá egyetlen komponensre sem.
book.book Page 92 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
Termékinformációs kézikönyv 93
BIZTONSÁG: 48 V-os egyenáramot használó rendszerek
Ezt a terméket korlátozott hozzáférésű helyeken (kijelölt géptermekben, eszközszekrényekben vagy hasonlókban) történő
használatra tervezték, az Elektromos berendezésekre vonatkozó törvény 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 és
110-17 cikkelyével, továbbá az Amerikai Nemzeti Szabványügyi Intézet (ANSI)/Nemzeti Tűzvédelmi Szövetség (NFPA) 70.
rendelkezésével összhangban.
Csatlakoztassa az berendezést egy olyan 48 V-os egyenáramú (DC) áramforrásra, amely elektromosan el van szigetelve a váltóáramú
áramforrástól. A 48 V-os egyenáramú áramforrást biztonságosan földelni kell.
MEGJEGYZÉS: Bár a földelési technikák eltérőek lehetnek, a biztonsági földelés alapkövetelmény.
Az egységet csak rézhuzallal huzalozza, és ha másképp nincs megadva, használjon 14-es amerikai huzalméretű (AWG) huzalt, és
védje azt egy legalább 7,2 amperes (A), de legfeljebb 20 A-es védőeszközzel, illetve 90°C-os huzal esetén egy legfeljebb 25 A-es
védőeszközzel.
VIGYÁZAT: Az egyenáramú áramforrásokat és a biztonsági földeléseket képzett villanyszerelőnek kell
csatlakoztatnia. Minden elektromos huzalozás meg kell feleljen a hatályos helyi vagy országos törvényeknek
és gyakorlatnak.
VIGYÁZAT: Mielőtt a biztonsági földelést vagy a tápkábeleket csatlakoztatja, gondoskodjon róla, hogy a DC
áramkör áramtalanítva legyen. Ezt úgy biztosíthatja, hogy megkeresi az áramkör-megszakítót a DC
forrásáramkörön (amely rendszerint a telepelosztó biztosítéktábla áramelosztóján található). Kapcsolja ki
az áramkör-megszakítót, és ha rendelkezésre áll, helyezzen fel egy jóváhagyott biztonsági záróeszközt az
áramkör-megszakítóra vagy kapcsolóra.
VIGYÁZAT: Ha sodrott huzalozásra van szükség, használjon jóváhagyott huzalvégződéseket, például zárt
hurkos vagy ásó alakú végződéseket felfelé fordított kábelsarukkal. Ezen végződések mérete meg kell
feleljen a huzalok méretének, és dupla hajtással kell rendelkezzenek, eggyel a vezetőn, eggyel pedig a
szigetelőn.
VIGYÁZAT: Az egység telepítésekor az áramütés megelőzése érdekében először mindig a földelést kell
csatlakoztatni, és ezt kell utoljára leválasztani.
VIGYÁZAT: Soha ne iktassa ki a földvezetéket, és ne működtesse a berendezést megfelelően telepített
földvezeték nélkül. Ha nem biztos benne, hogy a megfelelő földelés rendelkezésre áll, lépjen kapcsolatba
a megfelelő elektromos felügyeleti hivatallal.
VIGYÁZAT: A rendszer házát megfelelően földelni kell az állványszekrény keretéhez. Ne kísérelje meg
feszültség alá helyezni a rendszert, amíg a földelő kábeleket nem csatlakoztatta. A beszerelt tápvezetékeket
és földelő vezetékeket képzett villanyszerelőnek kell ellenőriznie. Ha a biztonsági földelő kábel hiányzik vagy
nincs csatlakoztatva, áramütés veszélye áll fent.
BIZTONSÁG: Modemek, távközlési berendezések és helyi hálózatok
Ha a rendszer modemmel rendelkezik, akkor a modemhez használt kábelnek az amerikai huzalméret szabvány (AWG) szerint
minimum 26 huzalméretűnek kell lennie, és FCC megfelelőségű RJ-11 moduláris dugasszal kell rendelkeznie.
Ne csatlakoztasson és ne használjon modemet villámláskor. A villámlás következtében áramütés érheti.
Soha ne csatlakoztasson és ne használjon modemet nedves környezetben.
Ne csatlakoztasson modem- és telefonkábelt NIC (network interface controller [hálózati kártyavezérlő]) aljzatba.
Mielőtt egy termék burkolatát felnyitja, megérint vagy telepít egy belső komponenst, illetve megérint egy szigeteletlen modemkábelt
vagy csatlakozót, húzza ki a modemkábelt.
book.book Page 93 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
94 Termékinformációs kézikönyv
BIZTONSÁG: Lézereszközöket tartalmazó termékek
A lézereszközökön ne nyisson fel paneleket, ne működtessen vezérlőket, ne végezzen beállításokat és eljárásokat, kivéve ha a termék
dokumentációja erre utasítást ad.
A lézereszközöket csak képzett szerviztechnikusok javíthatják.
BIZTONSÁG: A rendszer belsejében való munkavégzéskor
Mielőtt eltávolítja a rendszer fedeleit, végezze el az alábbi lépéseket a megadott sorrendben.
VIGYÁZAT: Csak képzett szerviztechnikusok távolíthatják el a rendszer fedelét és érinthetik meg a rendszer
belsejében található komponenseket.
VIGYÁZAT: A memóriamodul túlzottan meleggé válhat a működés során. Hagyja a modult lehűlni mielőtt
hozzáér.
KÖZLEMÉNY: A rendszerkártya esetleges sérülésének elkerülése érdekében a rendszer kikapcsolása után várjon
5 másodpercig, mielőtt eltávolít egy komponenst a rendszerkártyából, vagy leválaszt egy perifériás eszközt.
1
Kapcsolja ki a rendszert és minden eszközt.
2
Mielőtt bármit megérintene
a rendszerben, földelje magát úgy, hogy megérint egy festetlen fémfelületet a házon.
3
Munka közben rendszeresen érintsen meg egy festetlen fémfelületet a házon, így kisütheti a sztatikus töltést, amely kárt tehet a belső
komponensekben.
4
Válassza
le a rendszert és az eszközöket az áramforrásokról. A személyi sérülés és áramütés veszélyének csökkentése érdekében
válassza le a távközlési kábeleket a rendszerről.
Ezen felül értelem szerint vegye figyelembe ezeket a biztonsági irányelveket:
Amikor leválaszt egy kábelt, a csatlakozójánál vagy a feszültségoldó huroknál fogja meg, ne pedig magánál a kábelnél. Egyes
kábelek csatlakozója zárófülekkel van ellátva. Ha ilyen kábelt választ le, előbb nyomja le a zárófüleket. Miközben széthúzza a
csatlakozókat, tartsa őket egy vonalban, hogy a csatlakozótűk ne görbüljenek meg. A kábelek csatlakoztatása előtt is gondoskodjon
róla, hogy mindkét csatlakozó megfelelő irányban álljon, és egy vonalban legyen.
A komponenseket és kártyákat kezelje óvatosan. Ne érintse meg a kártyákon található komponenseket és érintkezőket. A kártyákat a
széleiknél vagy a fém szerelőkeretnél fogja meg. A mikroprocesszort és a hasonló alkatrészeket a széleknél fogjon meg, ne pedig az
érintkező tűknél.
BIZTONSÁG: Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen
Az elektromos kisülések (ESD) károsíthatják a számítógép belső elektromos részeit. Bizonyos körülmények között elektrosztatikus
feszültség halmozódhat fel a testünkön vagy egyéb tárgyakon, mint például a perifériákon, és ez más tárgyakon sülhet ki, mint a
számítógép. Az elektromos kisülés okozta károk megakadályozása érdekében, a testünk elektrosztatikus töltöttségét le kell vezetni, mielőtt
a számítógép belső elektromos részeihez érünk, mint például a memóriaegységhez. Az elektromos kisülés megelőzhető, ha földelt fém
tárgyhoz érünk (például a számítógép burkolatának festetlen fém része) mielőtt egyéb elektromos alkatrészhez érünk. Mielőtt a számítógép
egyik perifériájához érünk (beleértve a kézi digitális tartozékokat), magunkat és a perifériát földelni kell, mielőtt a számítógépre
csatlakoztatjuk. Amikor a rendszer belsejében dolgozunk időről időre érintsük meg a kimenet/bemenet csatlakozót annak érdekében,
hogy a testünk által felhalmozódott statikus elektromosságot eltávolítsuk.
Az ESD (Electrostatic Discharge [elektrosztatikus kisülés] okozta károkat a következő intézkedésekkel is megelőzhetjük:
Amikor egy statikus elektromosságra érzékeny komponenst kiveszünk a csomagolásából, ne vegyük ki az antisztatikus
csomagolóanyagból addig, amíg készen nem állunk a komponens beszerelésére. Mielőtt kinyitjuk az antisztatikus csomagot,
süssük ki testéből a sztatikus elektromos töltést.
Ha érzékeny komponenst szállítunk, helyezzük antisztatikus csomagba.
Az elektrosztatikusan érzékeny komponenseket kezeljük sztatikus elektromosságtól mentes helyen. Ha lehetséges, használjunk
antisztatikus szőnyeget és asztali borítót.
book.book Page 94 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
Termékinformációs kézikönyv 95
BIZTONSÁG: A telep kiselejtezése
A rendszer nikkel-fémhidrid (NiMH), lítiumcellás és/vagy lítium-ion telepeket tartalmazhat. A NiMH, lítiumcellás és lítium-
ion telepek hosszú élettartamúak, és nagyon valószínű, hogy soha nem kell kicserélnie őket. Ha azonban mégis ki kellene
cserélnie őket, olvassa el a rendszerdokumentációban található utasításokat.
A telepeket ne a háztartási hulladékkal együtt selejtezze ki. A legközelebbi telepgyűjtő hely címét a helyi
hulladékgazdálkodási vállalattól tudhatja meg.
MEGJEGYZÉS: A rendszer olyan áramköri kártyákat és komponenseket is tartalmazhat, amelyek telepekkel
rendelkeznek. Ezeket a telepeket telepgyűjtő helyeken kell leadni. Az ilyen telepekkel kapcsolatos információk
az adott kártya vagy komponens dokumentációjában találhatók.
Tajvani akkumulátor újrahasznosítási jelzés
Környezetvédelmi szempontok a szerverekre,
tárolásra és hálózati munkákra vonatkozóan
Hulladék újrahasznosítási információ
Ajánlott, hogy ügyfeleink a használt számítógép hardware eszközeit, monitorait, nyomtatóit és más perifériákat környezetbarát módon
dobják el. A rendelkezésre álló módszerek segítségével a termékek, alkatrészek és/vagy anyagok részben vagy teljes mértékben
újrahasznosíthatók.
Elektromos és elektronikus hulladék kezelésére vonatkozó irányelv (WEEE)
Az Európai Unióban ez a címke jelzi, hogy az adott terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni.
A megfelelő létesítményekben kell elhelyezni a megfelelő módon történő újrahasznosítás érdekében.
book.book Page 95 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
96 Termékinformációs kézikönyv
Hatósági nyilatkozatok
Elektromágneses zavarás (EMI) minden olyan, a szabad térbe sugárzott, illetve áram- vagy jelvezetőn továbbított jel vagy emisszió,
amely veszélyezteti a rádió-navigációs vagy egyéb biztonsági szolgálat működését, vagy súlyosan lerontja, zavarja vagy ismételten
megszakítja az engedélyezett rádiókommunikációs szolgáltatást. A rádiókommunikációs szolgáltatások közé tartozik nem
kizárólagosan az AM/FM kereskedelmi műsorszórás, a televízió, a rádiótelefonos szolgáltatás, a légiforgalmi irányítás, a személyhívó
és a személyi kommunikációs szolgáltatások (PCS). Ezek az engedélyezett szolgáltatások a nem szándékos sugárzókkal, például a
digitális eszközökkel (például számítógépes rendszerekkel) együtt hozzájárulnak az elektromágneses környezethez.
Az elektromágneses összeférhetőség (EMC) az elektronikus berendezések azon képessége, hogy képesek megfelelően működni az
elektromágneses környezetben. Bár ezt a számítógépes rendszert úgy tervezték, hogy az megfeleljen a hatóságok EMI határértékeinek,
arra nincs garancia, hogy egy adott telepítés esetén nem fog zavarás fellépni. Ha ez a berendezés zavarást okozna a
rádiókommunikációs szolgáltatásokkal, amit a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani, próbálja kiküszöbölni az zavarást
a következő intézkedések valamelyikével:
Változtassa meg a vevőantenna tájolását.
Helyezze át a számítógépet a vevőhöz képest.
Vigye távolabb a számítógépet a vevőtől.
Csatlakoztassa a számítógépet egy másik aljzatba, hogy a számítógép és a vevő más mellékáramkörön legyen.
Ha szükséges, további javaslatokért forduljon a műszaki támogatáshoz, vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz.
A számítógépes rendszert a rendeltetése szerinti elektromágneses környezethez tervezték, tesztelték és minősítették.
Ezek az elektromágneses környezeti besorolások általában a következő harmonizált definícióknak felelnek meg:
Az A osztály üzleti vagy ipari környezetet jelöl.
A B osztály lakott területeket jelöl.
Minden rendszerbe integrált vagy ahhoz csatlakoztatott informatikai berendezés (pl. perifériák, nyomtatók, bemeneti/kimeneti (I/O)
eszközök, monitorok stb.) meg kell feleljen a számítógépes rendszer elektromágneses környezeti besorolásának.
Megjegyzés az árnyékolt jelvezetékekkel kapcsolatban: Bármely eszközhöz csak árnyékolt vezetékekkel csatlakoztassa a
perifériákat a rádiós hírközlő szolgáltatások zavarásának csökkentése érdekében. Árnyékolt kábelek használata biztosítja,
hogy megmarad az adott környezetre vonatkozó EMC besorolás. A párhuzamos nyomtatókhoz a számítógép beszállítójától
szerezhet be kábelt.
A számítógépes rendszerek többségét B osztályú környezethez minősítették. Azonban egyes kiegészítők beépítése bizonyos
konfigurációk minősítését A osztályúra módosíthatja. Ha szeretné megállapítani rendszere vagy eszköze elektromágneses minősítését,
olvassa el az egyes hatóságoknak megfelelő alábbi részeket. Az egyes részek az adott országra vonatkozó EMC/EMI vagy
termékbiztonsági információkat tartalmaznak.
book.book Page 96 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
Termékinformációs kézikönyv 97
CE nyilatkozat (Európai Unió)
A szimbólum azt jelzi, hogy ez a számítógép megfelel az Európai Unió elektromágneses összeférhetőségről és kisfeszültségről
szóló irányelvének. Az ilyen jelzés azt jelzi, hogy ez a rendszer megfelel az alábbi műszaki szabványoknak:
1. készülék: Normál ITE esetén váltakozó áramú tápegység mellett
EN 55022 — „Informatikai berendezés — Rádiózavarási jellemzők — Határértékek és mérési módszerek.”
EN 55024 — „Informatikai berendezés — Immunitási jellemzők — Határértékek és mérési módszerek.”
EN 61000-3-2 — „Elektromágneses kompatibilitás (EMC) — 3. rész: Határértékek — 2. rész: Harmonikus áramkibocsátási
határértékek (A berendezés bemeneti áramerőssége legfeljebb 16 A fázisonként).”
EN 61000-3-3 — „Elektromágneses kompatibilitás (EMC) — 3. rész: Határértékek — 3. szakasz: Legfeljebb 16 A névleges
áramerősségű berendezések feszültségfluktuációjának és alacsony feszültségű tápegységek feszültségingadozásának
határértékei.”
EN 60950 — „Informatikai berendezések biztonsága.”
48 V-os egyenárammal működő rendszerek esetén a következő szabványsorozat érvényes. Ha szeretné megállapítani, hogy egy adott
rendszer megfelel-e az EN 50082-1 vagy az EN 50082-2 követelményeknek, olvassa el a Megfelelési nyilatkozat című részt.
2. készülék: A 48 V egyenárammal ellátott rendszerek esetén
EN 55022 — „Informatikai berendezés — Rádiózavarási jellemzők — Határértékek és mérési módszerek.”
EN 50082-1 — „Elektromágneses kompatibilitás - Általános immunitási szabvány — 1. rész: Lakott terület, kereskedelmi és
könnyűipari környezet.”
EN 50082-2 — „Elektromágneses kompatibilitás – Általános immunitási szabvány — 2. rész: Ipari környezet.”
EN 60950 — „Informatikai berendezések biztonsága.”
MEGJEGYZÉS: EN 55022 kibocsátási követelmények a két besoroláshoz:
A osztály tipikus kereskedelmi területekhez.
B osztály tipikus lakott területekhez.
Ha szeretné megállapítani, hogy számítógépe melyik osztályba tartozik, vizsgálja meg a számítógép hátsó, oldalsó vagy alsó burkolatán
található hatósági címkéken lévő FCC vagy ICES információkat. Ha a címkén lévő FCC vagy ICES információ A osztályú besorolást
tartalmaz, a számítógépre az alábbi A osztályú figyelmeztetés vonatkozik:
RF ZAVARÁSI FIGYELMEZTETÉS: Ez egy A osztályú termék. Lakott területen ez a termék rádiófrekvenciás (RF) zavarást
okozhat, amely esetben a felhasználót kötelezhetik a megfelelő intézkedések megtételére.
Ha a címkén lévő FCC vagy ICES információ B osztályú besorolást tartalmaz, a számítógépre az alábbi B osztályú nyilatkozat
vonatkozik:
Ez a készülék jellemző B osztályú lakókörnyezetben használható.
book.book Page 97 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
98 Termékinformációs kézikönyv
book.book Page 98 Wednesday, January 10, 2007 9:57 AM
製品情報ガイド
book.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
メモ、注意、および警告
メモ: メモは、コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。
注意:注意は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回避するため
の方法を説明しています。
警告:警告は、物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示します。
____________________
ここに記載されている内容は予告なく変更されることがあります。
© 2007 すべての著作権は Dell Inc. にあります。
Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。
本書では、必要に応じて上記記載以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが、これらの商標や会社名は、
一切 Dell Inc. に所属するものではありません。
モデル EML ETL SMP01 SCL EMP IMU STP SMU EMU ECM EMS MVT SMM01 BMX ECX EMM SVP EMU01 EMS01
ECM01 AMP01 および SVUA
2007 1 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
目次 101
目次
本書について. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
輸出規制
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
警告:安全にお使いいただくために
. . . . . . . . . . . . . . . . . 103
安全について:一般規定
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
安全について:コンピュータが濡れた場合
. . . . . . . . . . . 105
安全について:システムのラックへの取り付け
. . . . . . . . . 106
安全について:DC 48 V 電源を使用するシステム
. . . . . . . . . 107
安全について:モデム、通信、LAN のオプション
. . . . . . . . 107
安全について:レーザー装置を持つ製品
. . . . . . . . . . . . . 107
安全について:システム内部の作業を行う場合
. . . . . . . . . 108
安全について:静電気障害への対処
. . . . . . . . . . . . . . . 108
安全について:バッテリーの廃棄
. . . . . . . . . . . . . . . . 109
サーバー、ストレージ、およびネットワーク製品の
リサイクル関連情報
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
リサイクル情報
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
認可機関の情報
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
VCCI 規定(情報処理装置等電波障害自主規制協議会
規定 / 日本のみ)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
book.book Page 101 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
102 目次
book.book Page 102 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
製品情報ガイド 103
本書について
本書には、ご使用のシステムの安全および認可機関に関する情報が記載されています。
輸出規制
お客様は、これらの製品がアメリカ合衆国(以下「合衆国」という)の関税および輸出管理の法律および規制の対象であ
ること、ならびに製品が製造および / または入手される国の関税および輸出の法律および規制の対象である可能性もある
ことをお認めになるものとします。当該製品には、技術およびソフトウェアが含まれる場合があります。お客様はこれら
の法律および規制を遵守することに同意なさるものとします。さらに、当該製品を規制対象のエンドユーザーまたは規制
対象国に販売、リース、その他の方法で譲渡することは、合衆国の法律により禁じられています。加えて、当該製品を大
量破壊兵器に関する活動に携わるエンドユーザーに販売、リース、その他の方法で譲渡したり、または使用を許可するこ
とも禁じられています。大量破壊兵器に関する活動には、核兵器、核物質、核施設、ミサイル、ミサイルプロジェクトの
支援、および化学兵器もしくは生物兵器の設計、開発、製造、または使用に関する活動が含まれますが、これらに限定さ
れません。
警告:安全にお使いいただくために
ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、以下の安全に関するガイドラインに従ってく
ださい。
警告: ご使用のシステムの電源装置は、高電圧またはエネルギーハザードの発生により、身体に危害を及ぼすおそ
れがあります。システムのカバーを取り外して、内部の部品に手を触れる作業は、訓練を受けたサービス技術者の
方だけが行ってください。この警告は、サーバーとストレージシステムに適用されます。
警告: バッテリーの取り付け方がまちがっていると、破裂する危険があります。交換するバッテリは、メーカーが
推奨する型、またはこれと同等の製品をご使用ください。詳細については「バッテリーの廃棄」を参照して
ください。
警告: このシステムには複数の電源ケーブルが使用されている場合があります。訓練を受けたサービス技
術者がシステムの点検や修理を行う場合、感電の危険を防止するため、あらかじめすべての電源ケーブルを取り外
さなければならないことがあります。
安全について:一般規定
使用上の注意マークを守ってください。システムマニュアルに記載されている以外の製品には触れないでください。
稲妻の絵の三角形の記号が付いたカバーを開閉しないでください。感電の危険性があります。トレーニングを受けた
サービス技術者以外の方は、これらの実装部の部品には触れないでください。
次のいずれかの状況が発生した場合は、製品を電源コンセントから抜いて部品を交換するか、トレーニングを受けた
サービス業者にご相談ください。
電源ケーブル、延長ケーブルまたはプラグが損傷した。
製品に異物が入った。
製品が水に濡れた。
製品を落下、または破損した。
操作手順を実行しても、製品が正しく作動しない。
book.book Page 103 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
104 製品情報ガイド
暖房器具や熱源の近くにシステムを設置しないでください。また、冷却用の通気孔を塞がないでください。
システム部品の上に食べ物や液体をこぼさないでください。また、湿った所で製品を操作しないでください。
システム本体が濡れた場合は、「安全について:
コンピュータが濡れた場合」を参照してください。
システム部品の開口部に異物を押し込まないでください。開口部に異物を押し込むと、内部の部品がショートして、
発火や感電の原因となる場合があります。
製品は必ずデル認定機器とともに使用してください。
カバーを外したり、内部の部品に触れるときは製品が充分冷えるまでお待ちください。
システムが所定の動作環境下で使用されるように、蒸気が発生する場所や湿気の多い場所、温度が高すぎる場所や
低すぎる場所には設置しないでください。
システムの通気が正常に行われるように、通気孔があるすべての面に少なくとも約
10 cm
の空間を確保してください。
システム内の空気の流れが悪くなるため、どの通気孔も塞がないでください。
システムの正面、背面、および通気孔がある面の通気孔をきれいにしてください。糸くず、ほこり、
その他の異物で通気孔が塞がれ、空気の流れが妨げられる場合があります。
他方のコンピュータから排出される循環して暖まった空気が流れ込むことがないように、システムどうしを積み重
ねたり、近すぎる場所に設置したりしないでください。
システムを隔離されたエンクローズ内で使用する場合は必ず、上記のガイドラインに従って分な気を保して
ください。
製品には、電気定格ラベルに記載された種類の電源以外を使用しないでください。適切な電源の種類が不明な場合は、
サービス業者または最寄りの電力会社にお尋ねください。
注意: システム部品の損傷を防止するために、電源の電圧選択スイッチ(装備されている場合)が設置場所で使
用する電力に一番近い電圧に設定されていることを確認してください。モニタや接続されているデバイスが、設置
場所で使用する電力で作動することを定格ラベルで確認してください。
認定された電源ケーブル以外は使用しないでください。システムまたはシステムの交流(
AC
)電力オプション用の電
源ケーブルがない場合は、ご使用になる国で認定されているものをご購入ください。電源ケーブルは、製品に適合し、
製品の電気定格ラベルに記載されている電圧および電流に適合する必要があります。製品に記載されている定格電圧
および定格電流以上の電源ケーブルをご使用ください。
感電の危険を避けるために、システムおよび周辺機器の電源ケーブルは、正しい方法でアースされている電源コンセ
ントに接続してください。これらの電源ケーブルには、正しくアースするために、三芯プラグが使用されています。
アダプタプラグを使用したり、アース用のピンをケーブルから取り外したりしないでください。延長ケーブルを使用
する必要がある場合は、アース用のピンを持つ
3
線式のケーブルを使用してください。
延長ケーブルと電源タップの定格を確認してください。延長ケーブルまたは電源タップに接続したすべての製品の定
格の合計アンペアが延長ケーブルまたは電源タップの定格制限の
80 %
を超えないようにしてください。
電力の急激な変化からコンピュータシステムを保護するため、サージサプレッサ、ラインコンディショナ、または無
停電電源装置(
UPS
)を使用してください。
システムケーブルおよび電源ケーブルは、人が踏んだりつまずいたりする恐れのないように配置します。
システムケーブルや電源ケーブルの上に物を置かないでください。
電源ケーブルやプラグに手を改造しないでください。設置場所の設備に変更を加える場合は、資格を持った電気技術者
または電力会社にお問い合わせください。ご使用の地域
/
国内の配線規則に必ず従ってください。
システム基板から部品を取り外したり、周辺機器の接続を外す場合は、システム基板の損傷を避けるために、
システムの電源を切ったあと少なくとも
5
秒間待ってください。
バッテリーの取り扱いにはご注意ください。バッテリを分解したり、押しつぶしたり、穴を開けたり、外部の接点を
ショートさせたりしないでください。また、火の中や水中へ投棄したり、
60
°
C
以上の場所に放置しないでください。
バッテリーを開けて、内部に触れないでください。バッテリーを交換するときは、製品に適合したバッテリーを使用
してください。
book.book Page 104 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
製品情報ガイド 105
ホットプラグ対応電源(システムが対応する場合)への取り付けや取り外しを行うときは、次の点にご注意ください。
まずホットプラグ対応電源を付けてから電源ケーブルを電源に接続してください。
電源置をり外すに電源ケーブルのプラグをいてください。
システムに複の電源がある場合は、電源置からすべての電源コードのプラグをいて、
システムの電遮断してください。
製品の移動にはご注意ください。すべてのキャスターやスタビライザが、システムに確実に接続されていることを確
認してください。急に停止したり、平らでない場所に置かないでください。
本製品は、画像表示装置を設置する職場に関するドイツの条例(§
2
)にい、画像表示装置を設置する職場での使用
定されていません。
安全について:コンピュータが濡れた場合
メモ:以下の手順に進む前に、「安全について:一般規定」および「安全について:静電気障害への対処」
を参照してください。
1
システムとデバイスの電源を切り、コンセントから外します。
10
20
秒待ってシステムカバーを開きます。
2
システムを少なくとも
24
間、乾燥させます。以業は必ずシステムが完全いてから行ってください。
3
グラィックカードをき、システムに取り付けられているカードをすべて取り外します。プライマリードライ
ブが、システム基板のコクタのいずれかにではなく、ドライブコントーラカードに接続されている場合、システ
ムに取り付けられたドライブコントーラカードはのままにしておきます。
4
システムカバーを閉、システムとデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。
5
システムに電源が入った場合は、手順
6
進みます。電源が入らなかった場合は、テクニカルサートにおい合わ
せください(連絡先については、システムのマニュアルを参照してください)
6
システムとデバイスの電源を切り、コンセントから外します。
10
20
秒待ってシステムカバーを開きます。
7
すべての拡張カードを取り付けます。
8
システムカバーを閉、システムとデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。
9
診断グラムを実行します。
10
いずれかのテストに失敗した場合は、テクニカルサートにおい合わせください(連絡先については、
システムのマニュアルを参照してください)
AC プタを使用するシステムの場合は、以下の意してください。
AC
アダプタは、の上や通気のい場所に設置してください。
AC
アダプタは、システムの通常操作時でもくなることがあります。操作時または使用した直後にアダプタを扱う
は注意してください。
book.book Page 105 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
106 製品情報ガイド
安全について:システムのラックへの取り付け
クの安定性や安全性に関して、にご意ください。また、定のおよび手順にいては、
システムおよびラ属のラ付けマニュアルを参照してください。
システムはラクの一部とみなします。したがって、「コンント」には、さままな周辺機器やサートード
ウェアと同様に、システムも含まれます。
警告: 単体ラックでは正面と側面のスタビライザ、連結ラックでは正面のスタビライザを取り付けてからラック
にシステムを取り付けてください。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付けると、ラック
が転倒し、けがをする恐れがあります。必ずスタビライザを取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付け
てください。
ラックにシステムや部品を取り付けた後は、一度に 2 台以上の部品を、スライドアセンブリのラックから引き出さ
ないでください。重みでラックが転倒し、けがをする恐れがあります。
メモ:ご使用のシステムは、独立型のユニットとして、ま、カスタマラックキットで構成される ラックキャビ
ネットに取り付ける部品として、その安全性が保証されています。システムおよびラックキットをデル以外のメー
カーのラックキャビネットに取り付ける場合は、安全性が保証されません。最終的に組み合わせたシステムおよび
ラックについては、ユーザーの責任において、適用される安全基準および地域の電気規約の要件に適合することを
確認してください。
システムラックキットは、トレーニングを受けたサービス技術者がラックに取り付けます。キットをのラックに取
り付ける場合は、のラックがコンピューターカーのラック仕様に適合していることを確認してください。
警告: 大型ラックを 1 人で移動しないでください。ラックの高さと重さを考慮して、少なくとも 2 人以上でラック
を移動することをお勧めします。
ラックで業をするに、スタビライザがラックに定されて面にび、ラックの全重量面にかかっているこ
とを確認してください。ラックで業をするに、ラックが
1
つの場合は正面と面のスタビライザ、複数のラック
連結する場合は正面のスタビライザを取り付けます。
ラックには必ずから上へと、最もいものからに設置します。
コンントをラックからに、ラックが水平で定していることを確認してください。
レールリリースラッを押してコンントをラックからし入れするときは、スライドレールにをはさまれな
いように注意してください。
コンントをラックに入したら、レールをック置までかに伸ばし、コンントをスライドさせて
ラックに設置します。
ラックに電力を
AC
岐回路過重電流を流さないでください。ラックの総負荷が分岐回路定格の
80%
を超えないようにしてください。
ラック内のコンントが分に通気されることを確認します。
ラックに取り付けたコンントの業中に、のコンントの上にったり、をかけたりしない
でください。
book.book Page 106 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
製品情報ガイド 107
安全について:DC 48 V 電源を使用するシステム
本製品は、
National Electrical Code
American National Standards Institute
ANSI
/ National Fire Protection
Association
NFPA
70
110-5
110-6
110-11
110-14
110-17
って、入制限区域用機器、機器
用クットな)に設置してください。
AC
電源とは電気独立した
48
ルト(
V
流(
DC
)電源に装置を接続します。
48 V DC
電源では、確実にアー
スを取る必要があります。
メモ:アース方法はいろいろありますが、アースの接続条件は必ず守ってください。
ニットは線だけで配線し、定されない限り
14 American Wire Gauge
AWG
を使用します。また
ニットは、最
7.2 A
(アンペア)から最
20 A
の保護装置を用いて保護、または
90
を使用する場合
は最
25 A
の保護装置で保護します。
警告: DC 電源接続およびアース接続は、適切な資格を持つ電気技術者が行ってください。すべての電気接続は、
システムの使用地域およびその国の規則に従って行ってください。
警告: アースしたり、電源ケーブルをコネクタに接続する前に、電源が DC 回路から切り離されていることを確認
します。電源が切られていることを確認するには、DC 電源回路のブレーカ(通常、バッテリーヒューズベイの配
電盤にあります)をオフの位置にし、認定された安全固定器具がある場合は、それをブレーカまたはスイッチに取
り付けます。
警告: より線による配線が必要な場合は、閉ループ処理や上向きラグを使ったスペード型処理など、認可され
た終端処理を施してください。終端処理はワイヤのサイズに合わせて行い、導線と絶縁体で二重に圧着してくだ
さい。
警告: 感電の危険を避けるため、装置を設置するときは常にアース端子を最初に接続し、取り外すときはアース
端子を最後に取り外します。
警告: アース導線を無効にしたり、アース導線を正しく取り付けていない状態で機器を操作しないでください。
アース回路が正しく設置されているかどうか判断できない場合は、電気点検関係の会社や電気技師にお問い合わせ
ください。
警告:
システムのシャーシは、ラックキャビネットフレームで確実にアースを取る必要があります。アース接続を
行わないうちは、電源とシステムを接続しないでください。適切な資格を持つ電気技術者が、電源およびアースの
接続を検査する必要があります。アースが正しく取れていない場合は、電気による事故が発生する危険があります。
安全について:モデム、通信、LAN のオプション
ご使用のシステムにデムが付している場合は、デムケーブルには最
26 AWG
American Wire Gauge
)で
FCC
準拠
RJ-11
ジュラープラグがあるものをご使用ください。
雷雨のときは、デムを接続したり使用したりしないでください。で感電する危険があります。
湿った場所でデムを接続したり、使用したりしないでください。
ットークインタフェースコントーラ(
NIC
)のコクタにデムや電ケーブルのプラグをし込まないでく
ださい。
製品のカバーを開ける、内部部品を取り付ける、デムケーブルの非絶縁部分やジャックに触れる。
このような場合は、もってデムケーブルを取り外してください。
安全について:レーザー装置を持つ製品
レーザー装置では、パネルを開いたり、コントール操作調整を行ったり、製品のマニュアルに定されている以
外の手順を実行したりしないでください。
トレーニングを受けたサービス技術者以外は、レーザー装置を修理できません。
book.book Page 107 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
108 製品情報ガイド
安全について:システム内部の作業を行う場合
システムカバーをり外すに、以下の手順を順に行ってください。
警告: システムのカバーを取り外して内部の部品に手を触れる作業は、トレーニングを受けたサービス技術者の
みが行ってください。
警告: 動作中はメモリモジュールが非常に高温になることがあります。モジュールが充分に冷えるのを待ってから
作業してください。
注意:
システム基板から部品を取り外したり、周辺機器の接続を外す場合は、システム基板の損傷を避けるために、
システムの電源を切ったあと少なくとも
5
秒間待ってください。
1
システムをむすべての装置の電源を切ります。
2
コンピュータ内部の部品に触れるに、シャーシの装されていない金属面に触れて、身体から電気をがします。
3
業中も定期的にシャーシの装されていない金属面に触れて、内部構成部品を損する可能性のある電気を除去
してください。
4
システムと装置の電源プラグをコンセントから抜きます。けがや感電の危険を止するために、すべての通
のケーブルをシステムから外します。
さらに、該当する場合には、以下のにもご意ください。
ケーブルを外すには、ケーブルのものをらずに、コクタやストレインリリーループをつかんで抜いて
ください。ケーブルには、ッキングタブのあるコクタが付いているものもあります。このタイプのケーブルを抜
く場合は、ケーブルを抜くッキングタブを押してください。コクタを外すときは、コクタのピンを曲げ
いようにまっすき抜いてください。また、ケーブルを接続するには、もって方のコクタのきが合っ
ていることを確認してください。
部品やカードはていねいに取り扱ってください。カード上の部品や接続部分には触れないでください。カードを持つ
場合はを持つか、金属製の取り付けブラケットの部分を持ってください。マイクセッサップなの部品を
取り扱うには、ピンには触れずにを持ってください。
安全について:静電気障害への対処
電気放電(
ESD
)によってコンピュータの内部の電部品が損傷するおれがあります。
ESD
定の条件下で周辺機
器なの物や人蓄積され、コンピュータなど別の物に放電されることがあります。
ESD
による損傷を防ぐために、
メモジュールなのコンピュータ内部の電部品に触れる場合は、もって電気を身体からがしてください。
部品に触れる場合も、アース処理された金属(コンピュータの
I/O
パネルの装されていない金属面な)にもって
触れることで、
ESD
による障害防ぐことができます。コンピュータに(携帯情報端末む)周辺機器を接続する場合は、
コンピュータに接続するに必ず業者自身と周辺機器の方の電気をがしてください。また、コンピュータ内部の
業を行う間にも定期的
I/O
クタに触れて、身体蓄積した電気をがします。
さらに、電気電(ESD)による損傷を防止するために、以下の手順を実行することもおめします。
電気に感な部品を梱包箱から取りす場合は、部品を取り付ける用意ができるまで、の部品を電気梱包
から取りさないでください。電気ッケージを開する直前に、必ず身体から電気をがしてください。
電気に感な部品をぶ場合は、最電気ッケージに入れてください。
電気に感な部品の取り扱いは、電気の発生しない場所で行ってください。なるべく電気止用のフロ
ドと台パッドを使用してください。
book.book Page 108 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
製品情報ガイド 109
安全について:バッテリーの廃棄
システムには、ニッケル水NiMH)バテリー、コインウムバテリー、リウムインバ
リーなどが使用されています。NiMH テリー、コインウムバテリーおよびリウムインバ
テリーは寿命が長く、交換する必要がほとんどありません。交換する必要がある場合は、システムのマニ
アルの指示に従って交換してください。
また、り外したバテリーは家庭用のミと一廃棄しないでください。要になったバテリーの
いては、各地域窓口におい合わせください。
メモ:システムには、バッテリーを内蔵する回路カード、その他の部品が含まれていることもあります。貴重な資
源を守るため、このようなバッテリーについても一般ゴミとして廃棄せずに、処理方法について該当するカードま
たは部品のマニュアルを参照するか、当社担当窓口デル PC リサイクルデスク(電話:044-556-3481でお問い合
わせください。
台湾のバッテリーリサイクルマーク
サーバー、ストレージ、およびネットワーク製品のリ
サイクル関連情報
リサイクル情報
要になったコンピュータのードウェア、モニタ、プリンタ、その他の周辺機器は、環境上性な方法によって分さ
れるようおいいたします。方法としては、製品の全体または部分再利用、製品、部品、材料用などが
えられます。
認可機関の情報
EMI(電磁波障害:Electromagnetic Interference)とは、自放射される信号や、電源コード、信号線などを
伝導する信号放射磁波のことで、無線航法やその他の安全が要されるサースを危険にさらしたり、認可された
無線サースでしい質の低下、電、通中断などの問題を発生させる原因となります。無線サー
スとは、AM/FM の商業放送、テレビ、および携各種サース、ー、通管制、ル、PCS
Personal Communication Services)などがありますが、これらに限定されません。これらの認可サースは、コン
ピュータシステムを含むデジタル置などの電波放射目的としない置とともに、電
環境に影響えます。
book.book Page 109 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
110 製品情報ガイド
EMC(電磁的両立Electromagnetic Compatibility)とは、多の電機器が同一の環境でに正に動作する能
のことです。本コンピュータシステムは、認可機関の EMI に関する制限に準拠する設計がなされており、合していま
すが、設置条件によっては干渉が発生しないという保はありません。この置が無線サースに対して干渉するか
どうかは、置の電源を / フすることによって定できますので、以下の方法のうちいくかを実施して干渉
してください。
受信アンテの方えます。
受信機に対するコンピュータの置を変更します。
受信機からコンピュータを遠ざけます。
コンピュータをの電源コンントにないで、コンピュータと受信機を別々の分岐回路に設置します。
必要に応じて、テクカルサートまたはラジ / レビ
経験を積んだ技術におい合わせください。
コンピュータシステムは、システムを設置する電磁環境に合わせて設計、試験、分類されています。一般に、電磁環境は、
のように分類されます。
クラス A は、として商業環境用です。
クラス B は、として住宅環境用です。
ITE(情報技術機器Information Technology Equipment)は、周辺機器、拡張カード、プリンタ、入出I/O置、
モニタなどを含み、コンピュータシステムに合または接続されるもので、コンピュータシステムの電環境の分
合しななりません。
シールド付き信号コードに関する告知 : 無線通信サービスに干渉する可能性を低減するために、周辺機器からデバイスへ
の接続にはシールドケーブルのみを使用してください。シールドケーブルを使用することで、目的とする環境に適した
EMC 分類基準が満たされます。パラレルプリンタ用のケーブルは、コンピュータの販売店から入手できます。
ほとんどの コンピュータシステムは、クラス B 環境に分されます。しかし、システムに定のプシンを加する
ことにより、一部の構成はクラス A 情報技術置に類別されることもあります。 お使いのコンピュータまたは周辺機器の
磁的類別認するには、次項参照してください。以下のには、EMC/EMI または製品の安全に関する情報が記載
されています。
VCCI 規定(情報処理装置等電波障害自主規制協議会規定 / 日本のみ)
ほとんどの コンピュータシステムは、VCCI でクラス B 情報置として分されています。しかし、加するプシ
によっては、システム構成の分がクラス A になることもあります。周辺機器、拡張カード、プリンタ、入出I/O
置、モニタなど、システムに合または接続される情報技術置は、コンピュータ システムの電環境分(クラス
A またはクラス B)と一していななりません。
お使いのコンピュータシステムにどちらの類が適用されているか確認するには、システムの部や面、またはパネ
ルに付されている認定ラベルまたはマークを調べてください。お使いのシステムの
VCCI
分類が明したら、該当する
VCCI
をお読みください(
VCCI
クラス
A
情報技術装置認定マークおよび
VCCI
クラス
B
情報技術装置認定マーク
参照
book.book Page 110 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
製品情報ガイド 111
クラス A ITE
VCCI クラス A ITE 認定マーク
認定ラルにークが含まれる場合、お使いのコンピュータはクラス A 製品です。
クラス B ITE
VCCI クラス B ITE 認定マーク
認定ラルにークが含まれる場合、お使いのコンピュータはクラス B 製品です。
VCCI
book.book Page 111 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
112 製品情報ガイド
book.book Page 112 Tuesday, January 9, 2007 11:19 AM
제품 정보 안내
book.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
, 주의사항 주의
참고: 주는 컴퓨터를 보다 효율적으로 사용할 있는 중요 정보를 제공합니다.
주의사항: 주의사항은 하드웨어의 손상 또는 데이터 유실 위험을 설명하며,
이러한 문제를 방지할 있는 방법을 알려줍니다.
주의: 주의는 위험한 상황, 심각한 부상 또는 사망할 우려가 있음을 알려줍니다.
___________________
설명서에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 있습니다.
© 2007 Dell Inc. 저작권 본사 소유.
Dell Inc. 서면 승인 없이 어떠한 방법으로도 무단 복제하는 것을 엄격히 금합니다.
설명서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수도 있습니다.
Dell Inc. 자사가 소유하고 있는 이외의 다른 모든 등록 상표
상표명에 대한 어떠한 소유권도 없음을 알려 드립니다.
모델 EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM , SVP, EMU01, EMS01, ECM01,
AMP01 SVUA
2007 1 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
차례 115
차례
설명서에 대하여 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
수출 규정
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
주의: 안전 지침
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
안전: 일반
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
안전: 시스템이 젖은 경우
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
안전: 장착 시스템
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
안전: 48VDC 전원 공급 장치를 사용하는 시스템
. . . . . . . 120
안전: 모뎀, 정기통신 또는 LAN 옵션
. . . . . . . . . . . . . 120
안전: 레이저 장치가 포함된 제품
. . . . . . . . . . . . . . . 121
안전: 시스템 내부 작업
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
안전: 정전기 방전 방지
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
안전: 배터리 폐기
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
서버, 스토리지 네트워킹에 대한 환경 고려사항
. . . . . . . . 122
재활용 정보
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
규정사항
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
MIC 규정사항 (한국에만 해당)
. . . . . . . . . . . . . . . . 123
book.book Page 115 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
116 차례
book.book Page 116 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
제품 정보 안내 117
설명서에 대하여
설명서는
시스템의
안전
지침
규정사항에
대해
설명합니다
.
수출 규정
고객은
특정
기술과
소프트웨어를
포함할
있는
제품이
미국
통관
수출
규제
법규
규정을
준수하고
제품이
제조
/
또는
수령되는
국가의
통관
수출
법규
규정도
준수해야
한다는
사실을
인정하고
상기
법규와
규정을
준수할
것을
동의합
니다
.
또한
미국
법규에
따라
,
구입한
제품은
제한된
3
또는
국가에
양도
,
판매
,
임대할
없습니다
.
그리고
제품은
대량
파괴
무기와
관련된
활동
(
무기
,
물질
,
시설
,
미사일
또는
미사일
프로젝트
지원
,
생화학
무기
등의
설계
,
개발
,
생산
또는
사용과
관련된
활동을
포함하며
이에
제한되지
않음
)
참여하는
최종
사용자에게
판매
,
임대
,
양도하거나
사용하
도록
허용할
없습니다
.
주의: 안전 지침
컴퓨터가
손상되지
않도록
보호하고
사용자의
안전을
위해
다음
안전
지침을
따르십시오
.
주의 : 시스템의 전원 공급 장치에서 인체에 해를 있는 고전압과 에너지 위험이 발생할 있습니다 . 숙련된 서비
기술자만 시스템 덮개를 열고 시스템 내부의 구성요소에 접근할 있습니다 . 이경 서버 저장 장치 시스템에
적용됩니다 .
주의 : 전지를 올바르게 설치하지 않으면 전지가 파열될 위험이 있습니다 . 제조업체에서 권장하는 것과 동일하거나
동등한 종류의 전지로만 교환하십시오 . " 전지 폐기 " 참조하십시오 .
주의 : 시스템에는 1 이상의 전원 공급 장치 케이블이 있습니다 . 전기 충격 위험을 줄이려면 숙련된 서비
기술자는 반드시 모든 전원 공급 케이블을 분리해 놓고 시스템을 수리해야 합니다 .
안전: 일반
서비스 표시를 주의 깊게 살펴 보고 따르십시오 . 제품을 다룰 시스템 설명서에 설명된 이외의 작업은 수행하지 마십
시오 . 삼각형 기호에 번개 표시가 새겨진 덮개를 분리하거나 제거하는 경우 , 전기 충격을 받을 있습니다 . 구별되어
있는 내부 구성요소는 공인된 서비스 기술자만 수리해야 합니다 .
다음의 경우 발생시 , 전원을 차단 시킨 공인된 서비스
기술자에게 문의하시기 바랍니다 .
전원 케이블 , 확장 케이블 또는 플러그가 손상된 경우
제품 내에 이물질이 떨어진 경우
제품에 물이 들어간 경우
제품이 손상되거나 제품을 떨어뜨린 경우
운전 지침대로 작동하는 경우에도 제품이 올바르게 작동하지 않는 경우
시스템을 방열기나 열원으로부터 멀리 떨어진 곳에 배치하십시오 . 시스템의 냉각 환기구를 막지 마십시오 .
시스템 구성요소에 음식물이나 음료를
흘리지 말고 , 물기 ( 습기 ) 많은 곳에서는 절대 제품을 작동하지 마십시오 .
시스템에 물이 들어간 경우에는 " 안전 : 시스템이 젖은 경우 " 참조하십시오 .
시스템 개구부에 물체를 넣지 마십시오 . 물체를 넣으면 내부 구성요소가 단락되어 화재나 감전 사고가 발생할 있습
니다 .
제품에 인가된 장치만 사용하십시오 .
내부 구성요소를 만지거나 덮개를 분리하기 전에 제품의
열을 식히십시오 .
시스템이 직접 습기에 닿거나 과도한 습기에 노출되지 않도록 하고 고온 또는 저온을 피해 사용하여 지정된 작동
범위 내에서 작동되도록 하십시오 .
book.book Page 117 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
118 제품 정보 안내
통풍구가 있는 모든 면은 공기가 순환할 있도록 최소 10.2cm (4 인치 ) 공간을 두어 적절한 환풍이 이루어지도록
합니다 .
통풍구 공기 흡입구를 막아서 시스템의 환기를 방해하지 마십시오 .
시스템의 전면과 후면 통풍 면의 통풍구를 청소해야 합니다. 보풀이나 먼지, 기타 이물질은 통풍구를 막아서 환기를
제한할 있습니다 .
시스템 위에 다른 시스템을
올려 놓거나 컴퓨터들을 너무 가까이 배치시키지 마십시오 . 경우 다른 시스템을 거쳐
공기가 재순환되거나 예열된 공기로 인해 영향을 받게 됩니다 .
위의 지침에 부합하는 적절한 흡입 배기 환기 장치가 인클로저에 없는 경우 별도의 인클로저 내에서 시스템을 작동
하지 마십시오 .
반드시 전기 정격 표시가 되어 있는 외부 전원만 사용하여
장치를 작동하십시오 . 필요한 전원 유형을 확인하려면 서비
제공업체나 해당 지역의 전력회사에 문의하십시오 .
주의사항 :
시스템이 손상되지 않도록 하려면 전원 공급 장치의 전압 선택 스위치가 있는 경우 , 해당 지역의 AC 전원에
맞게 설정되어 있는지 확인하십시오 . 모니터와 연결된 장치 또한 해당 지역의 전원 정격에 맞는 제품을 사용하십시오 .
승인된 전원 케이블만 사용하십시오 . 시스템용 전원 케이블이나 시스템과 함께 사용하도록 제공된 AC 전원으로 작동
하는 옵션용 전원 케이블이 제공되지 않은 경우 , 해당 국가의 사용 승인을 받은 전원 케이블을 구입하십시오 . 전원
이블은 반드시 제품의 전기 정격 레이블에 표시되어 있는 전압과 전류에 맞는 것을 사용해야 합니다 . 케이블의 전압
전류 정격은 제품에 표시된
용량보다 높은 것을 사용해야 합니다 .
감전의
위험이
있으므로
올바르게
방전된
전원
콘센트에
시스템
구성요소
주변장치
케이블을
꽂으십시오
.
케이블에
3
플러그로
구성되어
있으므로
확실하게
접지할
있습니다
.
어댑터
플러그를
사용하거나
케이블에서
접지구를
리하지
마십시오
.
연장
케이블을
사용해야
하는
경우
,
적절한
접지선이
있는
3
케이블을
사용해야
합니다
.
연장 케이블과 파워 스트립의 정격을 확인하십시오 . 연장 케이블 또는 전원선으로 연결된 모든 제품의 전체 정격 암페
어가 연장 케이블 또는 전원선 정격 암페어 제한의 80% 넘지 않도록 하십시오 .
서지 방지기, 회선 조절기 또는 UPS (Un-interruptible Power Supply) 사용하여 갑작스런 전압 상승이나 일시적인 전압
변동으로부터 시스템을 보호하십시오 .
밟거나 겹칠 있는 곳에는 시스템 케이블과
전원 케이블을 두지 마십시오 . 케이블 위에 아무것도 놓지 마십시오 .
전원 케이블이나 플러그를 변형하지 마십시오 . 현장의 필요에 따라 변형해야 하는 경우에는 자격 있는 전기 기술자나
해당 전력 회사에 문의하십시오 . 항상 해당 국가 / 지역의 배선 규정을 준수하십시오 .
시스템 보드의 손상을 방지하려면 , 시스템 보드에서 구성부품을 분리하거나 시스템에서 주변장치를 분리하기 전에
스템을 끄고
5 정도 기다리십시오 .
배터리를
다룰
때는
조심해야
합니다
.
전지를
분해하거나
찌그러뜨리거나
구멍을
내지
마십시오
.
순간적인
외부
접촉을
하고
,
물이나
화기
근처에
두지
마십시오
. 60
(140
)
이상
되는
곳에
전지를
두지
마십시오
.
전지를
열거나
수리하려고
하지
말고
,
오직
제품용으로
지정된
전지로
교체하십시오
.
시스템에
플러그
가능
전원
공급
장치가
있는
경우
전원을
연결하거나
분리할
,
다음
지침을
따르십시오
.
전원 공급 장치에 전원 케이블을 연결하기 전에 전원 공급 장치를 설치하십시오 .
전원 공급 장치를 분리하기 전에 전원 케이블을 뽑으십시오 .
시스템에 여러 전원이 연결되어 있는 경우 , 전원 공급 장치에서 전원 케이블을 모두 뽑아 전원을 분리하십시오 .
제품을 조심스럽게 운반하고 모든 받침대나 고정 장치가 시스템에 단단히 연결되어 있는지 확인하십시오. 운반시 갑자
멈추지 말고 표면이 고르지 못한 곳에 제품을 놓지 마십시오 .
제품은 작업장에서 영상 표시 장치의 사용을 다루는 독일 법령 §2 따라, 작업장에서 영상 표시 장치와 함께 사용하
위한 장치가 니다 .
book.book Page 118 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
제품 정보 안내 119
안전: 시스템이 젖은 경우
참고 : 다음 단계를 진행하기 전에 " 안전 : 일반 " " 안전 : 정전기 방전 방지 " 참조하십시오 .
1
시스템과
장치의
전원을
끄고
전원
콘센트에서
분리한
10~20
정도
지난
다음
시스템
덮개를
여십시오
.
2
최소한
하루
정도
시스템을
건조시키십시오
.
과정을
수행하기
전에
컴퓨터가
건조되었는지
확인하십시오
.
3
그래픽
카드를
제외한
,
시스템에
설치된
모든
카드를
제거하십시오
.
하드
드라이브가
시스템
보드
커넥터
하나가
드라이브
컨트롤러
카드에
연결되어
있는
경우
,
드라이브
컨트롤러
카드를
시스템에
그냥
설치해
두십시오
.
4
시스템
덮개를
닫고
시스템과
장치를
전원
콘센트에
다시
연결한
다음
전원을
켜십시오
.
5
시스템에
전원이
들어오면
6
단계로
이동하십시오
.
전원이
들어오지
않으면
기술
지원을
요청하십시오
(
연락처
정보는
시스템
설명서
참조
).
6
시스템과
장치의
전원을
끄고
전원
콘센트에서
분리한
10~20
정도
지난
다음
시스템
덮개를
여십시오
.
7
모든
카드를
다시
설치하십시오
.
8
시스템
덮개를
닫고
시스템과
장치를
전원
콘센트에
다시
연결한
다음
전원을
켜십시오
.
9
Diagnostics
실행하십시오
.
10
테스트
하나라도
실패하면
기술
지원을
요청하십시오
(
연락처
정보는
시스템
설명서
참조
).
시스템에
AC
어댑터가
있는
경우
:
•AC 터를 이나 상과 통풍이 되는 곳에 두십시오 .
•AC 터는 정상적인 시스템 작동 뜨거워질 있습니다. 작동하는 동안이나 작동이 끝난 직후 터를 만질
때는 주의하십시오 .
안전: 장착 시스템
랙의
안정성과
안전을
위해
다음
지침을
준수하십시오
.
또한
제품에
따른
주의사항과
절차에
관한
내용은
시스템
랙과
함께
제공된
설치
설명서를
참조하십시오
.
시스템은
랙에
장착되는
구성요소로
간주됩니다
.
여기에서
ì
구성요소
î
여러
주변장치나
지원되는
하드웨어
뿐만
아니라
,
모든
시스템도
포함됩니다
.
주의 :
랙에
시스템을
설치하기
전에
독립형
(
단일
)
랙에
전면
측면
고정
다리를
설치하거나
다른
랙과
연결된
랙에
전면
고정
다리를
설치하십시오
.
랙에
시스템을
설치하기
전에
고정
다리를
적절히
설치하지
않을
경우
랙이
전복될
있으며
우에
따라
부상을
입을
수도
있습니다
.
그러므로
랙에
구성요소를
설치하기
전에
항상
고정
다리를
장착하십시오
.
랙에 시스템 / 구성요소를 설치한 슬라이드 조립품에서 한번에 하나 이상의 구성요소를 잡아당기지 마십시오 . 여러
개로 확장된 구성요소를 함께 잡아 당기면 , 무게로 인해 랙이 넘어져 부상을 입을 수도 있습니다 .
참고:
시스템은
고객
키트를
사용하는
캐비넷에서
사용해도
안전한
것으로
인증되었습니다
.
타제품의
캐비넷에
시스템과
키트를
설치하는
것은
어떠한
안전
기관의
승인도
받은
바가
없습니다
.
사용자의
재량에
따라
안전
기관의
적합
승인을
받은
타사의
캐비넷에
시스템과
키트를
사용할
수도
있습니다
.
시스템 키트는 숙련 서비스 기술자가 설치해야 합니다 . 기타 다른 키트를 설치하는 경우 , 컴퓨터
제조업체 부합하는지 확인합니다 .
주의 : 혼자서 무거운 랙을 움직이려고 하지 마십시오 . 랙의 높이와 무게로 인해 최소한 2 명이 함께 작업해야 합니다 .
작업을 하기 전에 고정 다리가 단단히 는지 , 으로 확장되는지 , 전체 무게를
는지 확인하십시오 . 설치 작업을 하기 전에 단일 전면과 고정
다리를 설치하거나 결합된
전면 고정 다리를 설치하십시오 .
항상 부터 적재하고 가장 무거운 제품부터 먼저 적재하십시오 .
구성요소를 확장하기 전에 형을 이루고 안정되어 있는지 확인하십시오 .
book.book Page 119 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
120 제품 정보 안내
구성요소 레일 분리 치를 르거나 구성요소를 에서 당기거나 으로 경우에는 라이드 레일에 손이
있으 조심하십시오 .
구성요소를 으로 넣은 다음에는 조심스럽게 레일을 잠금 위치로 놓은 다음 , 구성요소를 으로 십시오 .
전원을 공급하는 AC 공급 지류 회로의 용량을 초과되지 않도록 하십시오. 전체
부하가 정격 지류 회로의 80%
초과하지 않도록 하십시오 .
구성요소로 공기가 하게 순환되는지 확인하십시오 .
있는 다른 구성요소를 수리할 , 구성요소를 밟거나 올라 서면 됩니다 .
안전: 48VDC 전원 공급 장치를 사용하는 시스템
제품은 국제 전기 110-5, 110-6, 110-11, 110-14, 110-17 조항과 ANSI/NFPA (American National Standards
Institute/National Fire Protection Association) 70 따라 사용 위치가 제한됩니다 ( 격리된 장비 공간 ).
•AC 전원의 전기에서 절연된 48V DC (Direct Current) 전원 공급 장치에 장비를 연결하십시오. 48VDC 전원은 접지되어
안전하게 연결되어야 합니다 .
참고 : 접지 기술에 따라 조금씩 차이가 있지만 항상 안전하게 접지하여 연결해야 합니다 .
오직
동선으로만
배선하고
,
달리
명시되지
않는
14AWG (American Wire Gauge)
선을
사용합니다
.
또한
최소
7.2A ~
20A
보호
장치
또는
90
°
C
선을
사용하는
경우
최대
25A
보호
장치로
배선을
보호하십시오
.
주의 : 자격 있는 전기 기술자가 DC 전원에 모두 연결하고 안전하게 접지해야 합니다 . 모든 전선은 국내 또는 국제 코드
규약에 적합한 것을 사용합니다 .
주의 : 커넥터에 안전 접지 또는 전원 케이블을 연결하기 전에 DC 회로에서 전원을 분리했는지 확인하십시오 . 전원이
꺼져 있는지 확인하려면 DC 전원 회로에 회로 차단기가 있는지 확인하십시오 ( 일반적으로 배터리 배전 퓨즈 베이의
전기에 있음 ). 회로 차단기를 off 위치로 변경하고 , 이용 가능한 경우 회로 차단기 또는 스위치에 승인된 안전 잠금 장치
설치하십시오 .
주의 :
소선
배선이
요구되는
경우에는
끝부분이
막히거나
끝이
위로
굽은
스페이드럭과
같이
승인된
배선
종단을
사용하십
시오
.
도체와
절연체
각각
1
개씩에
대해
해당
전선
크기로
종단하고
2
겹으로
접어야
합니다
.
주의 : 유닛을 설치할 , 항상 가장 먼저 접지선을 연결해야 하며 에너지 재해를 방지하기 위해 마지막에 연결을 해제
해야 합니다 .
주의 : 접지선이 손상되거나 접지선을 제대로 설치하지 않은 상태인 경우에는 절대로 장치를 작동시키지 마십시오 .
사용할 있는 적합한 접지면을 확인하려면 해당 전기 검사 기관이나 기술자에게 문의하시기 바랍니다 .
주의 : 시스템 섀시는 캐비넷 프레임에 안전하게 접지해야 합니다 . 접지 케이블을 연결하기 전에 시스템에 전원을
연결하면 됩니다 . 자격 있는 전기 감리자에게 전원과 전선이 안전하게 접지되었는지 점검 받으십시오 . 안전 접지
이블이 생략되거나 연결되지 않은 경우에는 위험합니다 .
안전: 모뎀, 정기통신 또는 LAN 옵션
시스템에 설치되어 있는 경우 , 사용된 케이블은 최소 26AWG (American Wire Gauge) 전선 FCC
준수 RJ-11 플러그로 제작된 것이어야 합니다 .
우시에는 연결하거나 사용하지 마십시오 . 우로 인해 감전이 발생할 있습니다 .
습기가 있는 곳에서는 절대 이나 전화를 연결하거나 사용하지 마십시오 .
이나 전화선을 NIC (Network Interface Controller)
연결하지 마십시오 .
먼저 케이블을 분리한 다음 , 제품을 하거나 내부 구성요소를 만지거나 설치하고 일반 케이블 또는
만지십시오 .
book.book Page 120 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
제품 정보 안내 121
안전: 레이저 장치가 포함된 제품
레이저 장치의 패널 열거나 제어부를 작동하거나 조정하는 작업 , 제품 설명서에 명시되어 있는 절차 이외의 작업
수행하지 마십시오 .
숙련 서비스 기술자가 레이저 장치를 수리해야 합니다 .
안전: 시스템 내부 작업
시스템
덮개를
분리하기
전에
다음
단계를
차례대로
수행하십시오
.
주의 : 숙련된 서비스 기술자만이 시스템 덮개를 분리하고 시스템 내부의 구성요소에 액세스할 있습니다 .
주의 : 작동 중에 메모리 모듈이 매우 뜨거워질 있습니다 . 모듈이 식을 때까지 충분히 기다렸다가 만지십시오 .
주의사항 : 시스템 보드가 손상되지 않도록 시스템 보드에서 부품을 분리하거나 주변장치를 분리하기 전에 시스템을
끄고 5 정도 기다리십시오 .
1
시스템과
장치의
전원을
모두
끄십시오
.
2
시스템
내부를
작업하기
전에
섀시
표면의
색칠되지
않은
금속
표면을
만져
신체의
정전기를
접지하십시오
.
3
작업하는
중에도
섀시의
색칠되지
않은
금속
표면을
주기적으로
만져
내부
구성요소를
손상시킬
있는
정전기를
제거하
십시오
.
4
시스템
주변장치를
전원에서
분리하십시오
.
부상이나
전기
충격에
대한
사용자의
안전을
위해
시스템에서
통신
라인을
분리하십시오
.
또한
,
다음의
안전
지침을
메모해
두고
필요할
경우
사용하십시오
:
케이블을 분리할 때는 케이블을 직접 당기지 말고 커넥터나 안전 분리하십시오 . 일부 케이블에는
잠금 장치가 있는 커넥터가 있으 이와 류의 케이블을 분리하는 경우에는 잠금 르고 분리하십
시오 . 커넥터를 커넥 구부러지지 않도록 평평
하게 하십시오 . 케이블을 분리하기 전에 커넥
방향이 올바르게 되어 있는지도 확인하십시오 .
구성요소와 드를 조심스럽게 다루십시오 . 드의 구성요소나 단자를 만지지 마십시오 . 드를 때는 모서리나
금속 설치 받침대를 으십시오 . 마이서와 구성요소는 말고 모서리를 으십시오 .
안전: 정전기 방전 방지
ESD (Electrostatic discharge)
컴퓨터
내부의
전자
부품에
손상을
있습니다
.
특정
조건
하에서
ESD
인체나
주변
같은
물체에
축적되었다가
컴퓨터
같은
다른
물체에
방전될
있습니다
.
정전기로
인한
손상을
방지하려면
,
메모리
모듈과
같은
시스템의
전자
구성부품을
만지기
전에
사용자의
몸에
있는
정전기를
방전해야
합니다
.
전자
관련
부품을
다루기
전에
접지된
금속
물체
(
:
사용자
컴퓨터의
I/O
패널의
페인트가
칠해지지
않은
금속
표면
)
접촉하여
ESD
로부터
보호할
습니다
.
주변
장치
(
휴대형
정보
단말기
포함
)
컴퓨터에
연결할
경우
컴퓨터에
연결하기
전에
항상
사용자와
주변
장치
접지를
해야
합니다
.
또한
컴퓨터
내부
작업
시에도
주기적으로
I/O
커넥터를
만져
몸에
축적된
정전기를
없애십시오
.
다음
단계를
수행하여
ESD (Electrostatic Discharge)
인한
손상을
방지하십시오
.
정전기에 감한 구성부품의 장을 경우 , 설치 준비가 되기 전까지는 해당 구성부품의 정전기 방지 장을 풀지
마십시오 . 정전기 방지 장을 제거하기 전에 사용자 있는 정전기를 십시오 .
손상되기 구성부품을 하는 경우 , 정전기 방지 상자나 장재로 장하십시오 .
모든 구성부품은 정전기가 발생하지 않는 장소에서
다루십시오 . 하면 정전기 방지용 개나 작업대 개를
사용하십시오 .
book.book Page 121 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
122 제품 정보 안내
안전: 배터리 폐기
시스템에는
NiMH (Nickel-Metal Hydride),
리튬
코인
/
또는
리튬
이온
전지를
사용합니다
. NiMH,
리튬
코인
리튬
이온
배터리는
수명이
길기
때문에
거의
교체하는
일이
없습니다
.
그러나
전지를
교체
해야할
경우에
시스템
설명서의
지침을
참조하십시오
.
배터리를
일반
가정용
쓰레기와
함께
처리하지
마십시오
.
해당
지역의
폐기물
처리
기관에
문의하여
가까운
전지
폐기
처리소에
폐기하십시오
.
참고: 시스템에는 배터리가 포함된 회로 카드나 구성요소가 있는 경우가 있는데, 이런 전지들도 반드시
배터리 처리소에 폐기해야 합니다. 회로 카드나 구성요소에 포함된 배터리를 폐기하는 방법은 해당 카드
구성요소 설명서를 참조하십시오.
대만 배터리 재활용 마크
서버, 스토리지 네트워킹에 대한 환경 고려사항
재활용 정보
환경 화적인 방법으로 노후 컴퓨터 하드, 모니터, 린터 기타 주변장치를 기할 것을 장합니다. 예를 들어 일부
부품이나 전체 제품의 재사용 또는 제품, , 재료의 용을 통해 환경에 치는 영향을 최소화할 있습니다.
규정사항
EMI (Electromagnetic Interference)
장애물이
없는
장소에서
방사되거나
전원
리드선
또는
신호
리드선을
따라
전도되는
전자기
신호
또는
기타
방사되는
것을
말하며
,
신호나
무선
항공
또는
기타
안전
서비스
기능을
저해하며
무선
통신
서비스를
심각하게
방해하거나
지속적으로
차단시킵니다
.
무선
통신
서비스에는
상업용
AM/FM
라디오
방송
, TV,
휴대
통신
서비스
,
레이더
,
항공
관제소
,
호출기
PCS (Personal Communication Service)
등을
비롯한
기타
서비스가
포함됩니다
.
무선
통신
비스
뿐만
아니라
컴퓨터
시스템을
포함한
디지털
장치
전자파
방사
장치도
전자파
환경
문제가
되고
있습니다
.
EMC (ElectroMagnetic Compatibility)
전자기
환경에서
전자
장치가
올바르게
작동할
있도록
하는
기능입니다
.
시스템
규정
기관의
EMI
관련
규제사항에
따라
설계되었으며
이에
부합한다는
판정을
받았으나
,
경우에
따라
전자파
장애가
발생할
있습니다
.
장치가
무선
통신
서비스
장애를
일으키는
경우
,
컴퓨터를
껐다가
다시
켜거나
다음과
같은
방법으로
장애를
결하십시오
.
나의 방향을 십시오 .
기에 영향을 주는 컴퓨터의 위치를 변경하십시오 .
기와 컴퓨터를 멀리 떨어뜨려 놓으십시오 .
기와 컴퓨터가 회로를 공유하지 않도록 컴퓨터의 전원 콘센트를 다른 곳에 으십시오 .
필요한
경우
기술
지원부
또는
숙련된
무선
/TV
기술자에게
문의하여
도움을
받으십시오
.
book.book Page 122 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
제품 정보 안내 123
시스템은
전자기
환경
제품에
적합하도록
설계되고
검사를
거쳐
등급을
취득한
제품입니다
.
일반적으로
이러한
전자기
등급은
다음과
같은
내용을
나타냅니다
.
•A급은 업무용 또는 업용입니다 .
•B급은 주거용입니다 .
시스템에
장착하는
주변장치
,
확장
카드
,
프린터
, I/O
장치
,
모니터
등과
같은
ITE (Information Technology Equipment)
시스템의
전자기
환경
등급과
일치하는
제품을
사용해야
합니다
.
피복된
신호
케이블에
대한
주의사항
:
무선
통신
서비스와의
장애를
줄이려면
,
시스템에
주변장치를
연결할
피복된
케이블
사용하십시오
.
피복된
케이블을
사용하면
해당
전자기
환경에
적합한
EMC
등급을
유지할
있습니다
.
병렬
프린터의
컴퓨터
공급업체에서
제공하는
케이블을
사용하십시오
.
대부분의
시스템은
B
등급으로
분류됩니다
.
그러나
특정
옵션을
포함시킬
경우에는
일부
구성
등급이
A
등급으로
변경됩니다
.
컴퓨터
또는
장치의
등급을
확인하려면
다음의
규정사항을
참조하십시오
.
다음
항목에서는
국가별
EMC/EMI
또는
제품
안전
정보에
대해
설명합니다
.
MIC 규정사항 (한국에만 해당)
컴퓨터
(
또는
기타
디지털
장치
)
분류
등급
(A
또는
B
등급
)
확인하려면
,
컴퓨터
(
또는
기타
디지털
장치
)
표시된
한국
MIC (
정보
통신부
)
등록
레이블을
확인하십시오
. MIC
레이블은
제품에
적용된
규정
표시와는
별도로
표시되어
있습니다
.
A
등급
제품인
경우에는
"(A)", B
등급
제품인
경우에는
"(B)"
표시되어
있습니다
.
참고 : MIC 방출 조항에서는 다음 가지 등급에 대해 규정하고 있습니다 .
•A 장치는 업무용입니다 .
•B 장치는 비업무용입니다 .
A등급 장치
장치는
전자기
간섭을
고려하여
업무용으로
승인되었습니다
.
장치가
사용하기에
부적합한
경우
,
비업무용으로
승인된
장치로
교환할
있습니다
.
MIC A 등급 규정 레이블
규정
레이블에
다음과
같은
표시가
있으면
컴퓨터는
A
등급
제품입니다
.
book.book Page 123 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
124 제품 정보 안내
B등급 장치
장치는
비업무용으로
승인되었으며
,
주거
환경을
포함한
모든
환경에서
사용할
있습니다
.
MIC B 등급 규정 레이블
규정
레이블에
다음과
같은
표시가
있으면
컴퓨터는
B
등급
제품입니다
.
book.book Page 124 Tuesday, January 9, 2007 10:12 AM
Przewodnik z informacjami
o produkcie
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje
o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej,
której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.
___________________
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
W niniejszym tekście mogą występować inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się zarówno do podmiotów mających prawo
do tych znaków i nazw, jak i do ich produktów. Dell Inc. nie zgłasza roszczeń do innych znaków i nazw handlowych poza swoimi.
Modele: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01,
ECM01, AMP01 i SVUA
Styczeń 2007 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
Spis treści 127
Spis treści
Informacje dotyczące instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . 129
Uregulowania prawne dotyczące eksportu
. . . . . . . . . . . . . 129
OSTRZEŻENIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
. . . . . . 129
BEZPIECZEŃSTWO: Informacje ogólne
. . . . . . . . . . . . . 130
BEZPIECZEŃSTWO: W przypadku zawilgocenia komputera
. . 132
BEZPIECZEŃSTWO: Systemy montowane w stelażu
. . . . . . 132
BEZPIECZEŃSTWO: Systemy wykorzystujące 48-woltowe
zasilacze prądu stałego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
BEZPIECZEŃSTWO: Modemy, urządzenia telekomunikacyjne
lub interfejsy lokalnych sieci komputerowych
. . . . . . . . . . . 134
BEZPIECZEŃSTWO: Produkty zawierające urządzenia
laserowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
BEZPIECZEŃSTWO: Podczas pracy wewnątrz systemu
. . . . 134
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami
elektrostatycznymi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
. . . . . . . . . . 135
Uwarunkowania środowiskowe dotyczące serwerów,
sieci i sposobów przechowywania
. . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Informacja o utylizacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Uwagi na temat przepisów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Wymogi CE (Unia Europejska)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
book.book Page 127 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
128 Spis treści
book.book Page 128 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
Przewodnik z informacjami o produkcie 129
Informacje dotyczące instrukcji obsługi
Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i przepisów odnoszących się do systemu.
Uregulowania prawne dotyczące eksportu
Klient przyjmuje do wiadomości, że niniejsze Produkty mogą zawierać technologie i oprogramowanie, których dotyczą uregulowania
dotyczące kontroli eksportu ze Śtanów Zjednoczonych a także mogą podlegać prawu celnemu oraz uregulowaniom dotyczącym eksportu
kraju, w którym Produkty są produkowane lub kraju przeznaczenia. Klent wyraża zgodę na postępowanie zgodnie z tymi prawami i
uregulowaniami. Ponadto, na mocy prawa Stanów Zjednoczonych, Produkty nie mogą być sprzedane, wydzierżawione lub w inny sposób
przekazane użytkownikom końcowym lub na teren krajów, objętych restrykcjami. Dodatkowo, Produkty nie mogą zostać sprzedane,
wydzierżawione lub używane prze użytkowników końcowych zaangażowanychw działania związane z bronią masowego rażenia, włącznie
z, ale nie ograniczając się do działań związanych z projektowaniem, rozwojem, produkcją lub użytkowaniem broni nuklearnej, materiałów
i urządzeń oraz pocisków i projektów wspomagających środki przenoszenia oraz broni chemicznych i biologicznych.
OSTRZEŻENIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo oraz zabezpieczyć system i środowisko pracy przed potencjalnym uszkodzeniem, należy
przestrzegać poniższych instrukcji dotyczących zachowania środków ostrożności.
OSTRZEŻENIE: Zasilacze znajdujące się w systemie mogą być źródłem zagrożeń związanych z wysokim
napięciem i wyładowaniami, które mogą spowodować obrażenia ciała. Do zdejmowania obudowy systemu
i manipulowania elementami w jego wnętrzu upoważnieni są wyłącznie przeszkoleni technicy obsługi.
To ostrzeżenie dotyczy serwerów i systemów pamięci masowej.
OSTRZEŻENIE: Istnieje niebezpieczeństwo, że nowa bateria eksploduje, jeśli zostanie zainstalowana
nieprawidłowo. Można ją wymienić tylko na baterię tego samego lub równoważnego typu, zalecanego
przez producenta. Patrz część “Pozbywanie się baterii.”
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być
odłączone przez przeszkolonego technika obsługi.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød,
bør en professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må koble
fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 129 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
130 Przewodnik z informacjami o produkcie
BEZPIECZEŃSTWO: Informacje ogólne
Należy stosować się do oznaczeń serwisowych. Nie należy podejmować się obsługi urządzeń w zakresie wykraczającym poza
zalecenia podane w dokumentacji systemu. Otwierając lub zdejmując pokrywy oznaczone trójkątnym symbolem ze znakiem
błyskawicy, można narazić się na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Elementy znajdujące się w tak oznaczonych
przedziałach powinny być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonego technika serwisu.
W razie wystąpienia którekolwiek z opisanych poniżej zdarzeń należy wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej i wymienić
uszkodzoną część lub skontaktować się z wykwalifikowanym przedstawicielem serwisu:
Uszkodzony został kabel zasilania, przedłużacz lub wtyczka.
Na produkt spadł jakiś przedmiot.
Produkt wystawiony został na działanie wody.
Produkt został upuszczony lub uszkodzony.
Produkt nie działa prawidłowo, mimo postępowania zgodnie z instrukcją obsługi.
Proszę umieścić system z dala od grzejników i źródeł ciepła. Nie należy również zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Na elementy systemu nie należy rozsypywać jedzenia ani rozlewać płynów; nigdy nie używać produktu w wilgotnym środowisku.
W przypadku zawilgocenia komputera patrz rozdział „BEZPIECZEŃSTWO: W przypadku zawilgocenia komputera“.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny systemu. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar
lub porażenie prądem w wyniku zwarcia elementów wewnętrznych.
Do systemu można podłączać wyłącznie urządzenia posiadające odpowiednie atesty.
Przed zdjęciem pokryw lub próbą dotknięcia elementów wewnętrznych należy odczekać, aż urządzenie ostygnie.
Aby mieć pewność, iż system jest użytkowany w dozwolonych warunkach określonych w specyfikacji, proszę go umieścić z dala
od miejsc, w których byłby on narażony na bezpośrednią lub nadmierną wilgotność otoczenia, jak również na wyjątkowo wysokie
lub niskie temperatury.
Aby umożliwić obieg powietrza zapewniający prawidłową wentylację, proszę pozostawić odstęp około 10.2 cm (4 cale)
od wszystkich otworów wentylacyjnych systemu.
Nie należy ograniczać obiegu powietrza w systemie poprzez blokowanie otworów wentylacyjnych lub dopływu powietrza.
Proszę czyścić otwory wentylacyjne umieszczone z przodu, z tyłu i po bokach systemu. Pyłki, kurz i inne materiały obce mogą
blokować otwory wentylacyjne i utrudniać obieg powietrza.
Proszę nie ustawiać systemów jednego bezpośrednio na drugim i nie umieszczać komputerów w tak bliskiej odległości od siebie,
żeby były one narażone na działanie rozgrzanego powietrza wydostającego się z drugiego komputera.
Proszę nie używać systemu znajdującego się w osobnej obudowie, jeżeli na obudowie nie (niej) są umieszczone odpowiednie otwory
wentylacyjne zapewniające dopływ i odpływ powietrza, zgodnie z wymienionymi powyżej wskazówkami.
Urządzenie wolno zasilać wyłącznie z zewnętrznego źródła zasilania, które jest zgodne z parametrami umieszczonymi na tabliczce
znamionowej. W razie braku pewności co do rodzaju źródła zasilania należy skontaktować się z dostawcą usług lub najbliższym
zakładem energetycznym.
POUCZENIE:
Aby zapobiec uszkodzeniu systemu, należy upewnić się, że na przełączniku wyboru napięcia zasilacza
(jeśli jest w wyposażeniu) wybrano wartość napięcia najbardziej zbliżoną do napięcia prądu przemiennego w miejscu
instalacji systemu. Należy również upewnić się, że monitor i inne urządzenia zewnętrzne dostosowane są do zasilania
z dostępnego źródła prądu.
book.book Page 130 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
Przewodnik z informacjami o produkcie 131
Należy używać wyłącznie atestowanych kabli zasilających. Jeżeli system nie został wyposażony w kabel zasilający lub opcjonalne
element do zasilania systemu prądem przemiennym, należy kupić kabel, który jest zatwierdzony dla danym kraju. Kabel zasilający
musi być dostosowany do produktu oraz do parametrów napięcia i prądu, określonych na tabliczce znamionowej. Parametry kabla
dotyczące napięcia i rodzaju prądu powinny przewyższać parametry na tabliczce znamionowej produktu.
Aby uniknąć porażenia prądem, kable zasilające systemu i urządzeń peryferyjnych należy podłączyć do prawidłowo uziemionych
źródeł prądu. Kable te są wyposażone w trzybolcowe wtyczki zapewniające prawidłowe uziemienie. Nie należy używać wtyczek
rozgałęziających ani usuwać z wtyczek bolców uziemienia. Jeżeli konieczne jest użycie przedłużacza, należy użyć przedłużacza
3-żyłowego z prawidłowo uziemionymi wtyczkami.
Należy odczytać parametry prądu przedłużacza i listwy zasilającej. Należy się upewnić, że całkowite natężenie prądu (wyrażone
w amperach) urządzeń podłączonych do przedłużacza lub listwy zasilającej nie przekracza 80% dopuszczalnego natężenia
określonego dla przedłużacza lub listwy zasilającej.
Aby zabezpieczyć system przed nagłymi skokami napięcia w sieci elektrycznej, należy użyć urządzenie przeciwprzepięciowe,
stabilizator napięcia lub zasilacz awaryjny UPS.
Kable zasilające i pozostałe kable wchodzące w skład systemu należy ułożyć starannie, upewniając się, że nie są one umieszczone
w miejscu, gdzie można by je nadeptywać lub potykać się o nie. Należy upewnić się, że na kablach nic nie leży.
Nie wolno przerabiać kabli ani wtyczek. Jeśli przeróbki są konieczne, należy porozumieć się z licencjonowanym elektrykiem lub
zakładem energetycznym. Zawsze należy przestrzegać obowiązujących przepisów lokalnych/krajowych dotyczących instalacji
przewodów.
Aby zapobiec uszkodzeniu płyty systemowej, po odłączeniu komputera od źródła zasilania, a przed odłączeniem urządzenia
peryferyjnego lub przystąpieniem do demontażu elementu z płyty systemowej, należy odczekać 5 sekund.
Z bateriami należy obchodzić się ostrożnie. Nie wolno ich rozmontowywać, rozbijać, nakłuwać, zwierać styków, wrzucać do ognia
lub wody, ani wystawiać na działanie temperatury wyższej niż 60 stopni Celsjusza. Nie wolno otwierać ani naprawiać baterii; należy
je wymienić wyłącznie na baterie właściwe dla danego produktu.
Jeśli wraz z systemem dostarczone zostały zasilacze, których konstrukcja umożliwia wymianę podczas pracy urządzenia, podczas
ich podłączania lub odłączania należy przestrzegać następujących zasad:
Zainstalować zasilacz przed podłączeniem do niego kabla zasilającego.
Przed wymontowaniem zasilacza należy odłączyć od niego kabel zasilający.
Jeżeli system wyposażony jest w kilka zasilaczy, należy wyłączyć zasilanie systemu, odłączając
wszystkie
kable zasilające.
Przesuwając urządzenia, należy zachować ostrożność; należy upewnić się, że wszystkie stabilizatory oraz rolki są pewnie
przymocowane do systemu. Unikać nagłych zatrzymań i nierównych nawierzchni.
Zgodnie z paragrafem 2 niemieckiego rozporządzenia w sprawie miejsc pracy wyposażonych w monitory, niniejszy produkt nie jest
przeznaczony do użytku na stanowiskach pracy wyposażonych w monitory.
book.book Page 131 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
132 Przewodnik z informacjami o produkcie
BEZPIECZEŃSTWO: W przypadku zawilgocenia komputera
UWAGA: Patrz rozdział „BEZPIECZEŃSTWO: Informacje ogólne” i „BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed
wyładowaniami elektrostatycznymi” przed podjęciem kolejnych kroków.
1
Przed otwarciem obudowy wyłączyć komputer i połączone z nim urządzenia, odłączyć je od źródeł zasilania i zaczekać
10 do 20 sekund.
2
Pozwolić komputerowi wysychać przez co najmniej 24 godziny. Przed dalszymi operacjami upewnić się, że jest całkowicie suchy.
3
Usunąć z komputera wszystkie karty poza kartami graficznymi. Jeżeli podstawowy dysk twardy jest podłączony do kontrolera w
postaci karty, a nie jednego ze złączy płyty głównej, kartę kontrolera należy pozostawić w komputerze.
4
Zamknąć obudowę komputera, podłączyć komputer i połączone z nim urządzenia do źródeł zasilania, a następnie je włączyć.
5
Jeżeli komputer został podłączony do prądu, przejść do kroku 6. W przeciwnym wypadku skontaktuj się z f w celu uzyskania
pomocy technicznej (odpowiednie informacje o sposobie nawiązania kontaktu umieszczono w dokumentacji komputera).
6
Przed otwarciem obudowy wyłączyć komputer i połączone z nim urządzenia, odłączyć je od źródeł zasilania i zaczekać
10 do 20 sekund.
7
Zainstalować wszystkie karty ponownie.
8
Zamknąć obudowę komputera, podłączyć komputer i połączone z nim urządzenia do źródeł zasilania, a następnie je włączyć.
9
Uruchomić program Diagnostics.
10
Jeżeli którykolwiek z testów nie zakończy się powodzeniem, skontaktuj się z działem pomocy technicznej (odpowiednie informacje
o sposobie nawiązania kontaktu umieszczono w dokumentacji komputera).
Jeśli komputer wyposażony jest w zasilacz, wykorzystujący prąd zmienny:
Umieść zasilacz wykorzystujący prąd zmienny w przewiewnym miejscu, na przykład na biurku lub na podłodze.
Podczas normalnej pracy komputera zasilacz może się rozgrzać. Podczas użytkowania zasilacza lub zaraz później należy
zachować ostrożność.
BEZPIECZEŃSTWO: Systemy montowane w stelażu
Aby zapewnić bezpieczeństwo i stabilność stelaży, należy przestrzegać poniższych zasad. Należy również zapoznać się z ostrzeżeniami
i procedurami bezpieczeństwa zawartymi w dostarczonej wraz z systemem i stelażem dokumentacji instalacji stelaża.
Systemy traktowane są jako elementy stelaża. Słowo „element” odnosi się więc do dowolnego systemu, jak również do różnego rodzaju
urządzeń peryferyjnych oraz sprzętu pomocniczego.
OSTRZEŻENIE: Przed zainstalowaniem systemów na stelażach, zainstaluj przednie i boczne stabilizatory
w wolnostojących (pojedynczych) stelażach lub stabilizatory przednie w stelażach połączonych z innymi
stelażami. Nie zainstalowanie stabilizatorów w odpowiedni sposób przed zainstalowaniem systemów w
stelażach morze spowodować przewrócenie się stelaża, co w pewnych warunkach może prowadzić do
uszkodzeń ciała. Dlatego stabilizatory należy zawsze montować przed przystąpieniem do instalacji
elementów na stelażu.
Po zainstalowaniu systemu/elementów na stelażu nie należy nigdy wyciągać naraz więcej niż jednego
elementu ze stelaża. Ciężar większej ilości wysuniętych elementów mógłby spowodować przewrócenie
się stelaża i poważne obrażenia ciała.
book.book Page 132 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
Przewodnik z informacjami o produkcie 133
UWAGA: System ma certyfikat bezpieczeństwa zezwalający na jego stosowanie jako zespół wolno stojący
i jako element montowany w szafie instalacyjnej przy użyciu zestawu instalacyjnego. Instalacja systemu i
zestawu instalacyjnego w innych szafach instalacyjnych nie została zatwierdzona przez żadną instytucję uprawnioną
do certyfikacji bezpieczeństwa. Odpowiedzialność za zgodność ostatecznej kombinacji systemu i stelaża ze
wszystkimi odpowiednimi normami bezpieczeństwa i wymogami lokalnych przepisów dotyczących elektryczności,
spoczywa po stronie użytkownika.
Jeśli zestaw instalacyjny ma być zamontowany w innym stelażu, należy się upewnić, że stelaż ten jest zgodny ze specyfikacją
producenta.
OSTRZEŻENIE: Nie należy samemu przesuwać stelaży instalacyjnych. Ze względu na wysokość i ciężar
stelaża zaleca się, aby czynność ta była wykonywana przez co najmniej dwie osoby.
Przed przystąpieniem do pracy przy stelażu należy się upewnić, że stabilizatory są bezpiecznie zamocowane do stelaża i sięgają
podłogi, a cały ciężar stelaża spoczywa na podłodze. W przypadku pojedynczego stelaża należy zamontować przednie i boczne
stabilizatory, a w przypadku kilku połączonych stelaży tylko przednie.
Stelaż należy zawsze zapełniać od dołu, zaczynając od montowania najcięższych elementów.
Przed wysunięciem zamontowanego elementu należy się upewnić, że stelaż jest stabilny i stoi poziomo.
Podczas wsuwania lub wysuwania elementów należy uważnie zwalniać blokady szyn mocujących, ponieważ mogą one przytrzasnąć
palce.
Po wstawieniu elementu do stelaża należy ostrożnie wysunąć szyny aż do zablokowania, a następnie wsunąć element do stelaża.
Nie wolno przeciążać obwodu elektrycznego zasilającego urządzenia na stelażu. Całkowite obciążenie generowane przez elementy
stelaża nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej natężenia danego obwodu.
Elementom zamontowanym w stelażu należy zapewnić odpowiedni przepływ powietrza chłodzącego.
W trakcie przeprowadzania czynności serwisowych dowolnych elementów zamocowanych w stelażu nie wolno nadeptywać
ani stawać na innych elementach.
BEZPIECZEŃSTWO: Systemy wykorzystujące 48-woltowe zasilacze prądu stałego
Produkt ten jest przeznaczony do stosowania w miejscach o ograniczonym dostępie (wyznaczone pomieszczenia, szafy na
urządzenia itp.), zgodnie z artykułami 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 i 110-17 National Electrical Code (Krajowego Kodeksu
Elektrycznego USA), ANSI (American National Standards Institute, Amerykański Instytut Normalizacyjny) / NFPA (National Fire
Protection Association, Krajowe Stowarzyszenie Ochrony Przeciwpożarowej) 70.
Urządzenie należy podłączyć do źródła prądu stałego o napięciu 48 V, elektrycznie odizolowanego od źródła prądu przemiennego.
48-woltowe źródło prądu stałego powinno być prawidłowo uziemione.
UWAGA: Choć techniki wykonania uziemienia mogą się między sobą różnić, zawsze wymagane jest uziemienie
łącza dodatniego.
Jeśli nie zostanie określone inaczej, zespół należy okablować wyłącznie przewodem miedzianym 14 AWG (American Wire Gauge,
amerykański system określania przekrojów przewodów) i zabezpieczyć urządzeniem ochronnym o mocy minimum 7,2 ampera (A)
do maksimum 20 A, lub przy w przypadku przewodu 90°C, urządzeniem ochronnym o maksymalnym prądzie 25 A.
OSTRZEŻENIE: Wszystkie połączenia zasilania prądem stałym i uziemienia muszą być wykonane przez
wykwalifikowanego elektryka. Całe okablowanie elektryczne musi spełniać odpowiednie lokalne lub krajowe
przepisy i zasady.
OSTRZEŻENIE: Przed podłączeniem kabla uziemiającego lub kabli zasilających do złącza należy upewnić
się, że od obwodu prądu stałego odłączone jest zasilanie. Aby upewnić się, że zasilanie jest wyłączone,
w źródle prądu stałego należy odnaleźć wyłącznik obwodu (zwykle jest to wyjście rozdzielnicy zasilania
we wnęce na skrzynkę bezpiecznikową baterii). Wyłącznik obwodu należy przełączyć do pozycji wyłączenia
i o ile jest to możliwe zainstalować na nim lub na przełączniku zatwierdzoną blokadę ochronną.
book.book Page 133 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
134 Przewodnik z informacjami o produkcie
OSTRZEŻENIE: Kiedy wymagane jest użycie przewodu linkowego (plecionego), należy użyć zatwierdzonego
zakończenia okablowania, takiego jak zamknięta pętla lub końcówka widełkowa płaska z przekręconymi
uchwytami. Wielkość zakończeń powinna odpowiadać okablowaniu, powinny być też one zaciśnięte
dwa razy, raz na przewodniku i raz na izolacji.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia porażenia prądem podczas instalacji zespołu uziemienie należy podłączać
jako pierwsze i odłączać jako ostatnie.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie wolno pomijać instalowania przewodu uziemienia lub używać sprzętu pozbawionego
prawidłowo zainstalowanego przewodu uziemienia. Jeśli występują wątpliwości, co do dostępności właściwego
uziemienia, należy skontaktować się z odpowiednimi organami kontroli urządzeń elektrycznych lub elektrykiem.
OSTRZEŻENIE: Obudowa systemu musi być pewnie uziemiona przez połączenie z ramą szafki. Nie wolno
podłączać zasilania do systemu, dopóki nie zostaną podłączone kable uziemiające. Okablowanie zasilające
i uziemiające musi zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego inspektora układów elektrycznych. Jeśli
uziemienie nie zostanie wykonane lub zostanie odłączone, będzie istniało ryzyko powstania wyładowań
elektrycznych.
BEZPIECZEŃSTWO: Modemy, urządzenia telekomunikacyjne lub interfejsy
lokalnych sieci komputerowych
Jeżeli w komputerze znajduje się modem, powinien on wykorzystywać kable o minimalnym przekroju 26 AWG (American wire
gauge) i wtyczkę modułową RJ-11 zgodną z normami FCC.
Nie należy podłączać ani korzystać z modemu podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. Istnieje bowiem ryzyko porażenia
prądem pochodzącym z wyładowania atmosferycznego.
Nie wolno podłączać ani korzystać z modemu w wilgotnym otoczeniu.
Nie należy wtykać kabla modemu lub telefonu w gniazdo karty sieciowej.
Przed zdjęciem obudowy urządzenia, dotknięciem lub instalacją elementów wewnętrznych, albo dotknięciem niezaizolowanego
kabla lub wtyczki modemu należy odłączyć kabel modemu.
BEZPIECZEŃSTWO: Produkty zawierające urządzenia laserowe
W urządzeniu laserowym nie wolno otwierać żadnych pokryw, manipulować sterownikami, regulować ani przeprowadzać procedur
innych niż określone w dokumentacji urządzenia.
Urządzenia laserowe mogą być naprawiane tylko przez wykwalifikowanych techników obsługi.
BEZPIECZEŃSTWO: Podczas pracy wewnątrz systemu
Przed zdjęciem pokryw systemu należy wykonać poniższe czynności w podanej kolejności.
OSTRZEŻENIE: Do zdejmowania obudowy systemu i manipulowania elementami w jego wnętrzu
upoważnieni są wyłącznie przeszkoleni technicy obsługi.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy komputera moduły pamięci mogą ulec silnemu nagrzaniu. Przed
dotknięciem modułów proszę odczekać wystarczającą ilość czasu, aż całkowicie ostygną.
POUCZENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu płyty systemowej, po odłączeniu komputera od źródła zasilania, a przed
odłączeniem urządzenia peryferyjnego lub przystąpieniem do demontażu elementu z płyty systemowej, należy
odczekać 5 sekund.
1
Wyłączyć system i wszelkie urządzenia.
2
Przed dotknięciem czegokolwiek wewnątrz systemu należy dotknąć
niemalowanej, metalowej powierzchni obudowy, aby
odprowadzić zgromadzone na ciele ładunki.
book.book Page 134 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
Przewodnik z informacjami o produkcie 135
3
Podczas pracy wewnątrz systemu należy od czasu do czasu dotykać metalowej, niemalowanej powierzchni obudowy, w celu
usunięcia ładunków elektrostatycznych, które mogłyby uszkodzić elementy wewnętrzne.
4
Odłączyć
system i urządzenia od źródeł prądu. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy odłączyć od systemu
wszelkie linie telekomunikacyjne.
Dodatkowo należy zwrócić uwagę na poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
Odłączając kabel, należy ciągnąć za wtyczkę lub pętlę odprężającą, a nie za kabel. Niektóre kable są wyposażone w zaciski
zabezpieczające; przy odłączaniu tego rodzaju kabli należy najpierw zwolnić te zaciski. Podczas rozłączania kabli złącza należy
trzymać naprzeciw siebie, aby zapobiec odkształceniu styków. Również przed łączeniem kabli należy upewnić się, że oba złącza
są prawidłowo zorientowane i ustawione naprzeciw siebie.
Należy ostrożnie obchodzić się z elementami komputera i kartami rozszerzeń. Nie należy dotykać elementów ani styków na karcie.
Karty należy chwytać za brzegi lub za metalowe uchwyty montażowe. Elementy, takie jak układ scalony mikroprocesora, należy
trzymać za krawędzie, a nie za styki.
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi
Wyładowania elektrostatyczne (ESD) mogą uszkodzić komponenty elektroniczne komputera. W pewnych warunkach, ładunek
elektrostatyczny może skumulować się na Twoim ciele lub pewnym obiekcie, takim jak urządzenie peryferyjne a następnie ulec
wyładowaniu na inny obiekt, taki jak komputer. Aby zapobiec uszkodzeniom wywołanym przez ESD, przed interakcją z wewnętrznymi
komponentami elektronicznymi komputera, takimi jak moduły pamięci, powinieneś odprowadzić ładunki elektrostatyczne ze swojego
ciała. Możesz ochronić się przed ESD dotykając metalowego, uziemionego obiektu (takiego jak niepomalowana powierzchnia na panelu
I/O komputera) przed dotknięciem urządzenia elektronicznego. Podłączając do komputera urządzenie peryferyjne (w tym ręczne
komputery typu PDA), przed podłączeniem urządzenia peryferyjnego do komputera, zawsze powinieneś uziemić zarówno siebie jak
i to urządzenie. Ponadto, wykonując prace wewnątrz komputera, co jakiś czas należy dotykać złącza I/O, w celu odprowadzenia z ciała
do ziemi nagromadzonego ładunku elektrostatycznego.
W celu zabezpieczenia się przed wyładowaniami elektrostatycznymi można również przedsięwziąć następujące kroki:
Rozpakowując element wrażliwy na wyładowania elektrostatyczne, nie należy wyjmować go z antystatycznego materiału
pakunkowego, przed rozpoczęciem instalacji. Tuż przed zdjęciem antystatycznego opakowania, upewnij się, że odprowadziłeś
nagromadzony na ciele ładunek elektrostatyczny.
Przed transportem wrażliwego elementu należy umieścić w antystatycznym pojemniku lub opakowaniu.
Wszelkie operacje na komponentach wrażliwych na elektryczność statyczną należy wykonywać w miejscu wyposażonym
w zabezpieczenia antystatyczne. Jeśli to możliwe używaj antystatycznych mat podłogowych i podkładek w miejscu pracy.
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
W systemie mogą być używane hybrydowe baterie NiMH (niklowo-metaliczne), litowe ogniwa miniaturowe i/lub baterie
litowo-jonowe. Baterie tego typu charakteryzują się dużą trwałością i najprawdopodobniej nie zajdzie potrzeba ich wymiany.
Gdyby jednak wymiana baterii okazała się niezbędna, instrukcje dotyczące jej wymiany znajdują się w dokumentacji
systemu.
Baterii nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami. Należy skontaktować się z firmą odpowiedzialną za usuwanie
odpadów i poprosić o adres najbliższego składowiska baterii.
UWAGA: System komputerowy może również zawierać karty rozszerzeń i inne elementy wyposażone w baterie.
Baterie te również należy oddawać do najbliższego punktu odbioru zużytych baterii. Informacje odnośnie baterii tego
typu znajdują się w dokumentacji określonej karty lub elementu.
book.book Page 135 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
136 Przewodnik z informacjami o produkcie
Tajwański znak odzysku baterii
Uwarunkowania środowiskowe dotyczące serwerów,
sieci i sposobów przechowywania
Informacja o utylizacji
Zaleca się, aby klienci utylizowali zużyty sprzęt komputerowy, monitory, drukarki i inne urządzenia peryferyjne w sposób nieszkodliwy
dla środowiska. Dostępne potencjalnie metody ponownego użycia części i całych produktów oraz komponentów i/lub materiałów.
Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
W Unii Europejskiej ta etykieta oznacza, że dany produkt nie powinien być utylizowany razem z odpadkami
pochodzącymi z gospodarswa domowego. Powinien zostać przekazany do odpowiedniego zakładu tak,
aby umożliwić odzysk i utylizację.
Uwagi na temat przepisów
Zakłócenie elektromagnetyczne (EMI) jest to dowolny sygnał lub emisja, wypromieniowana w przestrzeń lub przesłana linią energetyczną
lub informatyczną, która zakłóca działanie urządzeń radionawigacyjnych lub innych urządzeń służących bezpieczeństwu, albo też w
znacznym stopniu obniża jakość, przeszkadza lub wielokrotnie przerywa działanie licencjonowanych nadajników radiokomunikacyjnych.
Usługi radiokomunikacyjne obejmują między innymi komercyjne transmisje na pasmach AM/FM, telewizję, usługi telefonii komórkowej,
radary, kontrolę ruchu lotniczego, pagery oraz usługi komunikacji osobistej (PCS). Te licencjonowane usługi, wraz z urządzeniami
promieniującymi samoistnie, np. urządzeniami cyfrowymi, w tym również systemami komputerowymi, mają wpływ na środowisko
elektromagnetyczne.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) jest to zdolność różnych elementów sprzętu elektronicznego do jednoczesnego prawidłowego
działania w danym środowisku elektromagnetycznym. Wprawdzie urządzenie to zostało skonstruowane tak, by spełniać ograniczenia
odnośnych przepisów dotyczących EMI, nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli urządzenia
spowodują zakłócenia łączności radiowej, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zaleca się, aby użytkownik
wyeliminował zakłócenia poprzez zastosowanie jednego z następujących środków:
Skierować antenę odbiorczą w inną stronę.
Zmienić położenie komputera względem odbiornika.
Odsunąć komputer od odbiornika.
Podłączyć komputer do innego gniazdka, tak aby był zasilany z innego obwodu niż odbiornik.
book.book Page 136 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
Przewodnik z informacjami o produkcie 137
W razie potrzeby należy zwrócić się do przedstawiciela pomocy technicznej lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego
z prośbą o dodatkowe sugestie.
Komputer ten został zaprojektowany, przetestowany i zaklasyfikowany dla danego środowiska elektromagnetycznego.
Klasyfikacja tego otoczenia uwzględnia następujące uzgodnione definicje:
Klasa A dotyczy środowiska handlowego i przemysłowego.
Klasa B dotyczy środowiska mieszkalnego.
Sprzęt informatyczny (ITE), taki jak urządzenia peryferyjne, karty rozszerzeń, drukarki, urządzenia wejścia/wyjścia (I/O), monitory
itd., zintegrowane lub połączone z systemem komputerowym, powinny być dopasowane do niego pod względem klasyfikacji
przewidzianego dla nich otoczenia elektromagnetycznego.
Uwaga dotycząca ekranowanych kabli sygnałowych: Aby zredukować możliwość zakłóceń łączności radiowej, w celu
podłączenia urządzeń peryferyjnych do dowolnego innego urządzenia należy korzystać wyłącznie z ekranowanych kabli.
Używanie ekranowanych kabli gwarantuje zachowanie odpowiedniej klasy EMC dla danego środowiska. Kabel do drukarek
podłączanych do portów równoległych można uzyskać od dostawcy systemu.
Większość systemów komputerowych zaklasyfikowano dla środowisk klasy B. Jednak dodanie pewnych opcji może spowodować
zaliczenie niektórych konfiguracji do klasy A. W celu określenia klasyfikacji elektromagnetycznej posiadanego urządzenia lub systemu
należy odnieśc się do odpowiedniego paragrafu poniżej, właściwego dla danej agencji nadzoru. Każdy paragraf zawiera informacje
EMC/EMI oraz dotyczące bezpieczeństwa produktu, charakterystyczne dla danego kraju.
Wymogi CE (Unia Europejska)
Oznaczenie symbolem potwierdza zgodność komputera z dyrektywą EMC oraz dyrektywą dotyczącą niskich napięć Unii
Europejskiej. Oznacza to, że system ten spełnia następujące normy techniczne:
Zestaw 1: Dla standardowego sprzętu informatycznego z zasilaczami prądu przemiennego
EN 55022 — "Information technology equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and methods of measurement"
(„Sprzęt informatyczny — Charakterystyki zakłóceń radiowych — Ograniczenia i metody pomiarów”).
EN 55024 — "Information technology equipment — Immunity characteristics — Limits and methods of measurement"
(„Sprzęt informatyczny — Charakterystyka odporności na zakłócenia — Ograniczenia i metody pomiarów”).
EN 61000-3-2 — "Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions
(Equipment input current up to and including 16 A per phase)" („Zgodność elektromagnetyczna (EMC) – Część 3: Ograniczenia -
Sekcja 2: Ograniczenia dotyczące harmonicznych zakłóceń prądu, (sprzęt o prądzie wejściowym do 16 A na fazę)”).
EN 61000-3-3 — "Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker
in low-voltage supply systems for equipment with rated current up to and including 16 A" („Zgodność elektromagnetyczna (EMC) –
Część 3: Ograniczenia - Sekcja 3: Ograniczenia wahań napięcia i migotania w niskonapięciowych systemach zasilających dla
sprzętu o prądzie wejściowym do 16 A”).
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment" („Bezpieczeństwo sprzętu informatycznego”).
Dla systemów zasilanych prądem stałym pod napięciem 48 woltów stosuje się następujący zestaw norm. Aby określić, czy dany system
jest zgodny z wymogami EN 50082-1 lub EN 50082-2, patrz „Świadectwo zgodności”.
book.book Page 137 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
138 Przewodnik z informacjami o produkcie
Zestaw 2: Dla systemów zasilanych prądem stałym pod napięciem 48 woltów
EN 55022 — "Information technology equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and methods of measurement"
(„Sprzęt informatyczny — Charakterystyki zakłóceń radiowych — Ograniczenia i metody pomiarów”).
EN 50082-1 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, Commercial and Light Industry"
(„Zgodność elektromagnetyczna - Norma ogólnej odporności na zakłócenia - Część1: Osiedla mieszkaniowe, handel i przemysł
lekki”).
EN 50082-2 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 2: Industrial Environment"
(„Zgodność elektromagnetyczna - Norma ogólnej odporności na zakłócenia - Część2: Środowisko przemysłowe”).
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment" („Bezpieczeństwo sprzętu informatycznego”).
UWAGA: Wymogi dotyczące emisji EN 55022 zakładają dwie klasyfikacje:
Klasa A dla typowych obszarów handlowych.
Klasa B dla typowych warunków domowych.
Aby określić, która klasyfikacja stosuje się do posiadanego komputera, należy sprawdzić treść informacji FCC lub ICES umieszczonej
na tylnym, bocznym lub dolnym panelu komputera. Jeżeli informacja FCC lub ICES mówi o przynależności do Klasy A,
do posiadanego komputera odnosi się następujące ostrzeżenie dotyczące Klasy A:
OSTRZEŻENIE O ZAKŁÓCENIACH CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWEJ: Urządzenie to jest urządzeniem klasy A.
W warunkach domowych urządzenie to może powodować zakłócenia częstotliwości radiowej (RF), w takim przypadku może
istnieć konieczność wykonania odpowiednich pomiarów przez użytkownika.
Jeżeli informacja FCC lub ICES mówi o przynależności do Klasy B, do posiadanego komputera odnosi się następujące orzeczenie
dotyczące Klasy B:
To urządzenie zostało sklasyfikowane do użytku w typowych warunkach domowych, odpowiadających Klasie B.
book.book Page 138 Wednesday, January 10, 2007 10:32 AM
Guia de informações do produto
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Observações, avisos e cuidados
OBSERVAÇÃO: As OBSERVAÇÕES fornecem informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: As mensagens de AVISO informam sobre danos potenciais ao hardware ou perda de dados e indica
como evitar o problema.
CUIDADO: As mensagens de CUIDADO indicam possíveis danos à propriedade, lesões pessoais ou morte.
___________________
As informações fornecidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2007 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento para fazer referência às entidades proprietárias das marcas e nomes
ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia qualquer interesse proprietário em marcas e nomes comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelos: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01, AMP01
e SVUA
Janeiro de 2007 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Conteúdo 141
Conteúdo
Informações sobre este guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Regulamentações de exportação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
CUIDADO: Instruções de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
SEGURANÇA: Geral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
SEGURANÇA: Caso o sistema seja molhado
. . . . . . . . . . . . . 145
SEGURANÇA: Montagem de sistemas em rack
. . . . . . . . . . . . 146
SEGURANÇA: Sistemas que utilizam fontes de energia
de -48 VCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
SEGURANÇA: Modems, telecomunicações ou opções
de rede de área local
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
SEGURANÇA: Produtos com dispositivos a laser
. . . . . . . . . . . 148
SEGURANÇA: Ao trabalhar na parte interna do sistema
. . . . . . . . 148
SEGURANÇA: Proteção contra descarga eletrostática
. . . . . . . . 149
SEGURANÇA: Descarte da bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Considerações ambientais para servidores, armazenamento e rede
. . . . 150
Informações sobre reciclagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Avisos de regulamentação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
book.book Page 141 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
142 Conteúdo
book.book Page 142 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Guia de informações do produto 143
Informações sobre este guia
Este documento contém informações sobre regulamentação e de segurança relacionadas ao sistema.
Regulamentações de exportação
O cliente reconhece que estes Produtos, que podem incluir tecnologia e software, estão sujeitos às leis e regulamentações de
controle alfandegário e de exportação dos Estados Unidos (“EUA) e também podem estar sujeitos às leis e regulamentações
alfandegárias e de exportação do país onde os produtos são manufaturados e/ou recebidos. O cliente concorda em aceitar essas
leis e regulamentações. Ainda, sob as leis dos EUA, os produtos não poderão ser vendidos, arrendados ou transferidos para usuários
finais ou países com restrições. Além disso, os produtos não poderão ser vendidos, arrendados, transferidos ou utilizados por
usuários finais relacionados com armas de destruição em massa incluindo, sem limitações, atividades relacionadas com o projeto,
o desenvolvimento, a produção ou utilização de armas, materiais ou instalações nucleares, mísseis ou projetos de suporte a mísseis
e armas químicas ou biológicas.
CUIDADO: Instruções de segurança
Use as seguintes orientações de segurança para ajudar a garantir a sua segurança pessoal e a proteger o sistema e o ambiente
de trabalho contra possíveis danos.
CUIDADO: As fontes de energia do sistema podem produzir altas voltagens e riscos elétricos que podem causar ferimentos
em pessoas. Somente técnicos de serviço treinados estão autorizados a remover as tampas e acessar quaisquer componentes
internos do sistema. Este aviso aplica-se a servidores e sistemas de armazenamento.
CUIDADO: A instalação incorreta de baterias novas gera riscos de explosão. Substitua a bateria somente por outra
do mesmo tipo ou equivalente recomendada pelo fabricante. Consulte a seção “Descarte da bateria”.
CUIDADO: Este sistema pode ter mais de um cabo de fonte de energia. Para reduzir o risco de choque elétrico,
algum técnico de serviço treinado deve desconectar todos os cabos de alimentação antes de fazer a manutenção do sistema.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service
utförs för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 143 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
144 Guia de informações do produto
SEGURANÇA: Geral
Observe e siga as marcas de manutenção. Não faça a manutenção de produto algum exceto conforme explicado na
documentação do sistema. A abertura ou remoção de tampas marcadas com um símbolo triangular com o desenho
de um raio pode colocá-lo em risco de choque elétrico. A manutenção dos componentes localizados dentro desses
compartimentos deverá ser feita apenas por técnicos de serviço treinados.
Caso se observe alguma das condições relacionadas abaixo, desconecte o produto da tomada elétrica e substitua a peça
ou entre em contato com algum fornecedor de serviços treinado.
O cabo de alimentação, o cabo de extensão ou o plugue está danificado.
Caiu algum objeto no interior do equipamento.
Entrou água no interior do equipamento.
O equipamento caiu ou foi danificado.
O equipamento não funciona corretamente quando se seguem as instruções de utilização.
Mantenha o sistema longe de aquecedores e fontes de calor. Além disso, não bloqueie as aberturas de ventilação.
Não deixe cair alimentos ou líquidos nos componentes do sistema e nunca ponha o equipamento para funcionar
em ambientes úmidos. Se o sistema for molhado, consulte “SEGURANÇA: Caso o sistema seja molhado”.
Não insira nenhum objeto nas aberturas do sistema. Isso pode causar incêndio ou choque elétrico por curto-circuito
nos componentes internos.
Utilize o produto somente com equipamentos aprovados.
Permita que o produto esfrie antes de remover tampas ou tocar em componentes internos.
Mantenha o sistema longe de umidade direta ou em excesso e também de temperaturas extremamente quentes ou frias,
para garantir que o equipamento será utilizado dentro do intervalo de funcionamento especificado.
Deixe uma passagem mínima de 10,2 cm em todos os lados do sistema que tenham aberturas a fim de permitir o fluxo
de ar necessário para uma ventilação adequada.
Não limite o fluxo de ar ao equipamento, bloqueando qualquer abertura ou passagem de ar.
Limpe as aberturas para ventilação na frente, atrás e nas laterais do sistema. Fiapos, poeira e outros corpos estranhos podem
bloquear as aberturas e impedir o fluxo de ar.
Não coloque os sistemas em pilha, um em cima ou outro, ou em locais para computadores próximos de outros que possam
estar sujeitos à exposição de ar pré-aquecido, proveniente desses outros equipamentos.
Não coloque o sistema para funcionar dentro de um invólucro separado, exceto se as entradas de ar e a ventilação adequadas
fornecidas no ambiente atendam às orientações mencionadas anteriormente.
Ponha o produto em funcionamento somente com o tipo de fonte de energia externa indicado na etiqueta de especificações
elétricas. Se não tiver certeza sobre o tipo de fonte de energia exigido, consulte o seu fornecedor de serviços ou a companhia
de energia local.
AVISO: Para prevenir danos ao sistema, certifique-se de que o seletor de voltagem (se houver algum) na fonte de energia
esteja definido para a voltagem que melhor corresponda à energia de CA (corrente alternada) disponível no local. Assegure-se
também de que o monitor e os dispositivos conectados sejam certificados para operarem com a energia disponível em sua
localidade.
book.book Page 144 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Guia de informações do produto 145
Use somente cabos de alimentação aprovados. Se não lhe foi fornecido um cabo de alimentação para o sistema ou para
qualquer dispositivo opcional com fonte de energia CA (corrente alternada) designado para esse sistema, adquira um que
seja aprovado para uso em seu país. O cabo de alimentação deve ser ajustado para o produto e para a voltagem e corrente
indicadas na etiqueta de especificações elétricas do produto. A especificação de voltagem e corrente do cabo deve ser maior
que as especificações marcadas no produto.
Para evitar choque elétrico, conecte os cabos de alimentação do sistema e dos periféricos em tomadas elétricas adequadamente
aterradas. Esses cabos são equipados com plugues de três pinos para ajudar a assegurar o aterramento apropriado. Não use plugues
adaptadores, nem remova o pino de aterramento de cabos. Se for necessário usar um cabo de extensão, use um de 3 fios com
plugues adequadamente aterrados.
Observe as especificações do cabo de extensão e do cabo de alimentação. Verifique se a amperagem nominal total (ampères)
de todos os produtos conectados ao cabo de extensão ou ao cabo de alimentação não excede 80% do limite da amperagem
nominal dos cabos.
Para proteger o sistema contra oscilações de energia elétrica repentinas e transitórias, use um supressor de surtos de energia,
um estabilizador de linha ou uma UPS (Uninterruptible Power Supply - fonte de alimentação ininterrupta).
Posicione os cabos do sistema e cabos de alimentação com cuidado; direcione os cabos de modo que não possam ser pisados
ou façam alguém tropeçar. Certifique-se de que nenhum objeto esteja apoiado sobre os cabos.
Não modifique os cabos de alimentação nem os plugues. Consulte um eletricista licenciado ou a companhia de energia
para fazer modificações no local. Siga sempre as normas de instalação e fiação elétrica locais e/ou nacionais.
Para evitar possíveis danos à placa de sistema, aguarde 5 segundos depois de desligar o sistema para remover algum
componente da placa ou desconectar algum dispositivo periférico.
Manuseie as baterias cuidadosamente. Não desmonte, comprima, perfure, provoque curto-circuito nos contatos externos,
descarte no fogo ou na água e nem exponha as baterias a temperaturas superiores a 60 graus Celsius (140 ºF). Não tente
abrir ou consertar baterias e substitua-as somente por outras designadas para o produto.
Quando estiver desconectando ou conectando energia a fontes com tecnologia hot-plug, se oferecidas com o sistema,
observe as seguintes orientações:
Instale a fonte de energia antes de conectar o cabo de alimentação à fonte.
Desconecte o cabo de alimentação antes de remover a fonte de energia.
Se o sistema dispõe de várias fontes de energia, desconecte todos os cabos das fontes.
Mova os equipamentos com cuidado; verifique se todos os rodízios e/ou estabilizadores estão firmemente conectados
ao sistema. Evite interrupções repentinas e superfícies irregulares.
Este produto não é para ser utilizado em locais de trabalho com unidades de exibição visual, de acordo com o artigo §2
da lei alemã para locais de trabalho com unidades de exibição visual.
SEGURANÇA: Caso o sistema seja molhado
OBSERVAÇÃO: Consulte “SEGURANÇA: Geral” e “SEGURANÇA: Proteção contra descarga eletrostática” antes de proceder
para as etapas seguintes.
1
Desligue o sistema e os dispositivos, desconecte-os das tomadas elétricas, aguarde de 10 a 20 segundos e abra a tampa
do sistema.
2
Deixe o sistema secar por no mínimo 24 horas. Certifique-se de que esteja totalmente seco antes de continuar.
3
Retire todas as placas instaladas no sistema, exceto as placas gráficas. Caso a unidade de disco rígido principal esteja conectada
a uma placa controladora de unidade e não a um dos conectores da placa do sistema, deixe a placa controladora instalada
no sistema.
4
Feche a tampa do sistema, reconecte o sistema e os dispositivos às tomadas elétricas e volte a ligá-los.
book.book Page 145 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
146 Guia de informações do produto
5
Se o sistema estiver em funcionamento, siga para a etapa 6. Caso contrário, entre em contato com a assistência técnica
(consulte a documentação do sistema para obter as informações de contato apropriadas).
6
Desligue o sistema e os dispositivos, desconecte-os das tomadas elétricas, aguarde de 10 a 20 segundos e abra a tampa
do sistema.
7
Reinstale todas as placas.
8
Feche a tampa do sistema, reconecte o sistema e os dispositivos às tomadas elétricas e volte a ligá-los.
9
Execute o utilitário Diagnostics.
10
Caso algum dos testes falhe, entre em contato com o suporte técnico (consulte a documentação do sistema para obter
informações de contato apropriadas).
Se seu sistema tiver um transformador de CA:
Coloque-o em uma área ventilada, como uma mesa ou no chão.
O transformador de CA poderá esquentar durante o funcionamento normal do sistema. Tenha cuidado quando manuseá-lo
durante ou logo após o funcionamento do sistema.
SEGURANÇA: Montagem de sistemas em rack
Observe as precauções a seguir para garantir a estabilidade e a segurança dos racks. Além disso, consulte a documentação
de instalação de racks que acompanha o sistema e o rack para obter mensagens específicas de cuidados e procedimentos.
Os sistemas são considerados componentes dos racks. Assim, “componente” refere-se a qualquer sistema, bem como a vários
periféricos ou hardware de suporte.
CUIDADO: Antes de instalar sistemas em um rack, instale estabilizadores frontais e laterais em um racks independente ou o
estabilizador frontal em racks interligados. A instalação inadequada de estabilizadores antes da instalação de sistemas pode
fazer com que o rack caia, resultando em eventuais lesões corporais sob certas circunstâncias. Portanto, instale sempre o(s)
estabilizador(es) antes de instalar componentes no rack.
Depois de instalar os componentes/sistema no rack, nunca puxe mais de um componente para fora em seus suportes de
deslizamento (trilhos) de uma vez só. O peso de mais de um componente estendido pode causar a queda do rack e resultar
em lesões graves.
OBSERVAÇÃO: O sistema é certificado com relação à segurança como uma unidade autônoma e como um componente para
uso em gabinetes de rack com o kit de rack do cliente. A instalação do seu sistema e do kit de rack em qualquer outro gabinete
não foi aprovada por agências de segurança. É de sua responsabilidade certificar-se de que a combinação final do sistema com
o rack esteja de acordo com todas as normas de segurança aplicáveis, bem como com todas as exigências do código de
eletricidade local.
Os kits para racks de sistema devem ser instalados no rack por técnicos de serviço treinados. Caso instale o kit em qualquer
outro rack, certifique-se de que atenda às especificações de racks do fabricante do computador.
CUIDADO: Não tente mover os racks sozinho. Devido à altura e ao peso do rack, pelo menos duas pessoas devem executar
essa tarefa.
Antes de trabalhar no rack, verifique se os estabilizadores estão presos a ele, estendidos sobre o chão e se o rack está
completamente apoiado no chão. Instale estabilizadores frontais e laterais em um único rack ou estabilizadores frontais
em vários racks unidos, antes de trabalhar neles.
Sempre instale os componentes no rack de baixo para cima, colocando o item mais pesado primeiro.
Verifique se o rack está nivelado e estável antes de estender qualquer componente do rack.
Tome muito cuidado ao pressionar as travas de liberação dos trilhos do componente e ao deslizar um componente
para dentro ou para fora do rack, pois os trilhos de deslizamento podem prender seus dedos.
book.book Page 146 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Guia de informações do produto 147
Depois de inserir algum componente no rack, estenda cuidadosamente o trilho para uma posição de travamento
e, em seguida, deslize o componente para dentro do rack.
Não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação de CA que fornece energia ao rack. A carga total do rack
não deve exceder 80 % da classificação do circuito derivado.
Verifique se há fluxo de ar adequado para os componentes no rack.
Não pise ou fique em cima de qualquer componente ao fazer a manutenção de outros componentes em racks.
SEGURANÇA: Sistemas que utilizam fontes de energia de -48 VCC
Este produto foi projetado para locais de acesso restrito (salas dedicadas a equipamentos, armários de equipamentos ou
semelhantes) de acordo com os artigos 110-5,110-6, 110-11, 110-14 e 110-17 do National Electrical Code (Código Elétrico
Nacional), ANSI (American National Standards Institute - Instituto de Normas Nacional Americano) /NFPA (National Fire
Protection Association - Associação Nacional de Proteção contra Fogo) 70.
Conecte o equipamento a uma fonte de energia CC (corrente contínua) de 48 V que esteja eletricamente isolada da fonte
de CA (corrente alternada). A fonte de 48 VCC deverá estar seguramente conectada a um fio terra.
OBSERVAÇÃO:
Como as técnicas de aterramento podem variar, é necessário dispor de uma conexão positiva a um aterramento
de segurança (fio terra).
Conecte a unidade somente com fio de cobre e, salvo especificação em contrário, utilize fio de calibre 14 AWG
(American Wire Gauge) e proteja-o com um dispositivo protetor de no mínimo 7,2 ampères (A) e no máximo 20 A
ou com um dispositivo protetor de no máximo 25 A quando utilizado com fio de 90 ºC.
CUIDADO: Todas as conexões à energia CC e a aterramentos de segurança deverão ser efetuadas por algum eletricista
qualificado. Toda a fiação elétrica deverá estar de acordo com as práticas e códigos nacionais e locais aplicáveis.
CUIDADO: Antes de ligar fios terra de segurança ou cabos de alimentação ao conector, certifique-se de remover a energia
do circuito de CC. Para certificar-se de que a energia esteja desligada, localize o disjuntor no circuito fonte de CC
(normalmente na distribuição de energia do compartimento do fusível de distribuição da bateria). Mude o disjuntor para a
posição de desligado e, se disponível, instale um dispositivo de bloqueio de segurança aprovado no disjuntor ou interruptor.
CUIDADO: Quando for necessário utilizar fio flexível, use terminações para fiação aprovadas, tais como loop fechado ou em
U com bordas voltadas para cima. Essas terminações devem ser do tamanho apropriado para os fios e devem ser prensadas
duas vezes, uma no condutor e uma no isolamento.
CUIDADO: Ao instalar a unidade, a conexão à terra deve ser ligada sempre em primeiro lugar e desconectada por último
para evitar problemas de energia.
CUIDADO: Nunca desligue o fio terra ou ponha o equipamento para funcionar na ausência de um conector de terra
devidamente instalado. Entre em contato com a autoridade de inspeção elétrica apropriada ou algum eletricista caso
não tenha certeza sobre a disponibilidade de um aterramento adequado.
CUIDADO: O chassi do sistema deverá estar aterrado com segurança à estrutura do gabinete do rack. Não tente ligar
a energia ao sistema até que os cabos de aterramento estejam conectados. As conexões de energia e de aterramento
de segurança finalizadas deverão ser examinadas por um inspetor eletricista habilitado. Poderá ocorrer algum problema
de energia, caso o cabo de aterramento de segurança seja omitido ou desconectado.
book.book Page 147 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
148 Guia de informações do produto
SEGURANÇA: Modems, telecomunicações ou opções de rede de área local
Se o sistema possuir um modem, o cabo utilizado com o dispositivo deverá ter um tamanho mínimo de 26 AWG
(American wire gauge) e um plugue modular RJ-11 compatível com a FCC.
Não conecte ou use o modem durante tempestades. Poderá haver risco de choques elétricos provocados por raios.
Nunca conecte ou use o modem em ambientes úmidos.
Não conecte o cabo de modem ou de telefone em um receptáculo NIC (Network Interface Controller - controlador
de interface de rede).
Desconecte o cabo do modem antes de abrir o invólucro dos produtos, tocar ou instalar componentes internos ou tocar
em cabos desencapados ou tomadas de modem.
SEGURANÇA: Produtos com dispositivos a laser
Não abra painéis nem utilize controles, não faça ajustes nem execute procedimentos em dispositivos a laser diferentemente
de como especificado na documentação do produto.
Apenas técnicos de serviço treinados devem reparar os dispositivos a laser.
SEGURANÇA: Ao trabalhar na parte interna do sistema
Antes de remover as tampas do sistema, proceda da seguinte forma, na seqüência indicada.
CUIDADO: Somente técnicos de serviço treinados estão autorizados a remover as tampas do sistema e acessar quaisquer
componentes internos.
CUIDADO: Os módulos de memória podem ficar extremamente quentes durante o funcionamento. Deixe-os resfriar
por tempo suficiente antes de manipulá-los.
AVISO: Para evitar possíveis danos à placa do sistema, aguarde 5 segundos após o desligamento para remover algum
componente dessa placa ou desconectar dispositivos periféricos.
1
Desligue o sistema e todos os dispositivos.
2
Faça seu aterramento tocando
alguma superfície de metal sem pintura do chassi antes de tocar qualquer componente interno
do sistema.
3
Enquanto trabalha, toque periodicamente alguma superfície de metal sem pintura do chassi para dissipar a eletricidade estática
que possa prejudicar os componentes internos.
4
Desconecte
o sistema e os dispositivos de suas fontes de energia. A fim de reduzir a possibilidade de lesão ou choque, desconecte
todas as linhas de telecomunicação do sistema.
Além disso, observe as orientações de segurança a seguir, quando apropriado:
Para desconectar cabos, puxe-os pelo conector ou pelo loop de alívio de tensão e não pelos cabos em si. Alguns cabos têm
conector com presilhas de travamento; caso esteja desconectando algum desses tipos de cabo, pressione essas presilhas antes
de desconectá-los. Uma vez desconectados, mantenha os conectores alinhados evitando dobrar quaisquer pinos conectores.
Além disso, antes de conectar algum cabo, verifique se ambos os conectores estão corretamente direcionados e alinhados.
Manuseie os componentes e as placas com cuidado. Não toque os componentes ou contatos de placas. Segure-as pelas bordas ou
pelo suporte metálico de montagem. Segure componentes como chips de microprocessadores pelas bordas e não pelos pinos.
book.book Page 148 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Guia de informações do produto 149
SEGURANÇA: Proteção contra descarga eletrostática
Os danos causados por descarga eletrostática (ESD) podem prejudicar os componentes eletrônicos internos do computador. Em certas
situações, a ESD pode ser acumulada no seu corpo ou em um objeto, como um periférico, e descarregar em outro objeto, como o
computador. Para evitar danos causados por ESD, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de interagir com qualquer
componente eletrônico interno do computador, como módulos de memória. É possível proteger-se da ESD tocando em um objeto
de metal aterrado (como uma superfície de metal sem pintura do painel de E/S do computador) antes de interagir com qualquer
componente eletrônico. Quando conectar algum periférico (incluindo assistentes digitais manuais) ao computador, sempre elimine a
eletricidade estática de seu corpo e do periférico antes de conectá-lo ao equipamento. Além disso, à medida que continuar trabalhando
na parte interna do computador, toque periodicamente em um conector de E/S para remover qualquer descarga estática que seu corpo
possa ter acumulado.
Também é possível tomar as seguintes medidas para prevenir danos provocados por descarga eletrostática:
Ao retirar componentes sensíveis à estática da embalagem de original, não os remova do envoltório antiestático até que esteja
pronto para instalá-los. Logo antes de abrir a embalagem antiestática, certifique-se de descarregar a eletricidade estática do seu
corpo.
Ao transportar componentes sensíveis, primeiro coloque-os em um recipiente ou embalagem antiestática.
Manuseie todos os componentes sensíveis em um local à prova de estática. Se possível, utilize pisos e coberturas de bancada
antiestáticas.
SEGURANÇA: Descarte da bateria
O sistema pode utilizar baterias de hidreto de níquel metálico (NiMH), baterias de célula tipo moeda de lítio e/ou
de lítio iônico. As baterias de NiMH, célula tipo moeda de lítio e de lítio iônico são de longa duração e é bem possível
que nunca precise trocá-las. Entretanto, caso isso seja necessário, consulte a documentação do seu sistema para obter
instruções.
Não descarte a bateria com o lixo doméstico. Entre em contato com a empresa responsável pela coleta de lixo para
obter o endereço do depósito de baterias mais próximo.
OBSERVAÇÃO: Seu computador também pode incluir placas de circuito ou outros componentes que contêm baterias.
Essas baterias também devem ser descartadas em um depósito destinado ao descarte de baterias. Para obter informações
sobre essas baterias, consulte a documentação da placa ou do componente específico.
Selo de reciclagem de bateria de Taiwan
book.book Page 149 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
150 Guia de informações do produto
Considerações ambientais para servidores, armazenamento e rede
Informações sobre reciclagem
Recomenda-se que todos os clientes se desfaçam dos componentes de hardware, monitores, impressoras e outros periféricos
de equipamentos antigos de uma maneira ecologicamente correta. Os melhores métodos incluem a reutilização de partes
ou até equipamentos inteiros e a reciclagem de produtos, componentes e/ou materiais.
Avisos de regulamentação
A EMI (Electromagnetic Interference - interferência eletromagnética) é qualquer sinal ou emissão, irradiada no espaço livre ou
conduzida por fiação de energia ou de sinal, que põe em perigo o funcionamento de algum serviço de rádio navegação ou outro
serviço de segurança, ou que degrada seriamente, obstrui ou interrompe repetidamente serviços licenciados de comunicação por
rádio. Os serviços de comunicação por rádio incluem, mas não estão limitados a, transmissão comercial de AM/FM, televisão,
serviços celulares, radar, controle de tráfego aéreo, pagers e serviços de comunicação pessoal (PCS). Esses serviços licenciados,
juntamente com radiadores não-intencionais como dispositivos digitais, incluindo computadores, contribuem para o ambiente
eletromagnético.
A EMC (Electromagnetic Compatibility - compatibilidade eletromagnética) é a capacidade de alguns itens de equipamento
eletrônico de funcionar adequadamente em ambiente eletromagnético. Mesmo sendo esse computador projetado e determinado
para ser compatível com os limites das agências reguladoras para EMI, não há garantia de que não ocorrerá interferência em alguma
instalação em particular. Se esse equipamento causar interferência nos serviços de comunicação de rádio, o que pode ser
identificado ligando-se e desligando-se o equipamento, dever-se-á tentar corrigir a interferência adotando uma ou mais das
seguintes medidas:
Reorientação da antena de recepção.
Reposicionamento do computador com relação ao receptor.
Afastamento do computador do receptor.
Conexão do computador em uma tomada diferente, de forma que o computador e o receptor fiquem em circuitos derivados
diferentes.
Se necessário, consulte o suporte técnico ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter sugestões adicionais.
Os computadores são projetados, testados e classificados para o ambiente eletromagnético em questão. Essas classificações
de ambiente eletromagnético geralmente referem-se às seguintes definições:
Classe A - normalmente para ambientes comerciais ou industriais.
Classe B - normalmente para ambientes residenciais.
Os ITE (Information Technology Equipment - equipamentos de tecnologia da informação), incluindo periféricos, placas de expansão,
impressoras, dispositivos de entrada/saída (E/S), monitores etc., que estão integrados ao computador ou conectados a ele, devem
corresponder à classificação de ambiente eletromagnético do computador.
Aviso sobre cabos de sinal blindados: Use somente cabos blindados para conectar periféricos a qualquer dispositivo para reduzir
a possibilidade de interferência com serviços de comunicação por rádio. O uso de cabos blindados assegura que se mantenha
a classificação EMC adequada para o ambiente em questão. No caso de impressoras paralelas, existe um cabo disponível com
o fornecedor do computador.
A maioria dos computadores é classificada para ambientes da Classe B. Contudo, a inclusão de certos opcionais pode alterar a
especificação de algumas configurações para a Classe A. Para determinar a classificação eletromagnética do sistema ou dispositivo,
consulte as seções a seguir específicas de cada agência de regulamentação. Cada seção fornece as EMC/EMI específicas do país
ou informações sobre segurança do produto.
book.book Page 150 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Информационное
руководство по продуктам
book.book Page 1 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Примечания, предупреждения и важная информация
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРИМЕЧАНИЯХ содержится важная информация, полезная при работе
с компьютером.
ВНИМАНИЕ: Пометка ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования
или потери данных и говорит о том, как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на возможность нанесения вреда,
получения травм или даже смертельного исхода.
___________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
© 2007 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа какими бы то не было средствами без письменного разрешения корпорации
Dell Inc. строжайше запрещено.
В данном документе могут быть упомянуты также другие торговые марки и торговые наименования для ссылок на организации,
обладающие этими торговыми марками или наименованиями, либо на их изделия. Корпорация Dell Inc. отказывается от всех
имущественных прав на любые торговые марки и фирменные названия, отличные от своих собственных.
Модели EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01,
EMS01, ECM01, AMP01 и SVUA
Январь 2007 г. P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Содержание 153
Содержание
О данном руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Экспортное законодательство
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции
по технике безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
БЕЗОПАСНОСТЬ. Общие положения
. . . . . . . . . . . . . 156
БЕЗОПАСНОСТЬ. Попадание влаги на компьютер
. . . . . . 158
БЕЗОПАСНОСТЬ. Монтаж систем в стойку
. . . . . . . . . . 158
БЕЗОПАСНОСТЬ. Системы с блоками питания
постоянного тока напряжением 48 В
. . . . . . . . . . . . . . 159
БЕЗОПАСНОСТЬ. Устройства, оборудованные
модемами, средствами связи и оборудованием
для подключения к локальной сети
. . . . . . . . . . . . . . . 160
БЕЗОПАСНОСТЬ. Системы, имеющие
лазерные устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
БЕЗОПАСНОСТЬ. Работа с внутренними
компонентами системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
БЕЗОПАСНОСТЬ. Защита от электростатического
разряда
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
БЕЗОПАСНОСТЬ. Утилизация аккумуляторных
батарей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Рекомендации по охране окружающей
среды для серверов, систем хранения
данных и сетевых устройств
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Информация об утилизации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Директива по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE)
. . . . . . . . . . . . . 162
Нормативные замечания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Норматив CE (для Европейского Союза)
. . . . . . . . . . . 164
book.book Page 153 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
154 Содержание
book.book Page 154 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Информационное руководство по продуктам 155
О данном руководстве
В данном документе содержится информация о технике безопасности и нормативная информация о системе.
Экспортное законодательство
Приобретая данные Продукты, Вы подтверждаете, что используемые в них технологии и программное обеспечение регулируются
таможенным и экспортным законодательством Соединенных Штатов Америки (США) и могут также регулироваться таможенным
и экспортным законодательством страны, в которой данные Продукты были произведены и/или в которую они были вывезены.
Приобретая данные Продукты, Вы соглашаетесь соблюдать требования этого законодательства. В дальнейшем, согласно
законодательству США, данные Продукты не могут быть проданы, сданы в аренду или каким-либо другим способом переданы
конечным пользователям или в страны, для которых действуют ограничения. Кроме того, данные Продукты не могут быть проданы,
сданы в аренду или каким-либо другим способом переданы конечным пользователям или использоваться конечными пользователями,
вовлеченными в деятельность, связанную с оружием массового поражения, включая, но не ограничиваясь, деятельностью, связанной
с проектированием, разработкой, производством и использованием ядерного оружия, материалов, оборудования и ракет, а также
с проектированием ракетного, химического и биологического оружия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по технике
безопасности
С целью обеспечения собственной безопасности и защиты системы и рабочей среды от возможного повреждения соблюдайте
следующие инструкции по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В блоках питания системы могут присутствовать высокое напряжение
и физически опасные факторы, представляющие угрозу для человека. Снятие крышек и доступ
к внутренним компонентам системы разрешается только обученному персоналу технического
обслуживания. Данное предупреждение относится к серверам и системам для хранения информации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Существует опасность взрыва неправильно установленного аккумулятора.
Заменяйте аккумулятор только аккумулятором того же типа или согласно рекомендациям
изготовителя. См. раздел “Утилизация аккумулятора”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей энергопитания. Для
снижения опасности поражения электрическим током перед обслуживанием системы обученный
специалист технического обслуживания должен отключить кабели блока питания.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød,
bør en professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
book.book Page 155 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
156 Информационное руководство по продуктам
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
БЕЗОПАСНОСТЬ. Общие положения
Обращайте внимание на сервисную маркировку и соблюдайте содержащиеся в ней указания. Обслуживание любого продукта
необходимо осуществлять только в соответствии с системной документацией. Открытие или снятие крышек, помеченных
символом треугольника с молнией, может привести к поражению электрическим током. Компоненты, находящиеся за этими
крышками, должны обслуживаться только обученными специалистами технического обслуживания.
При возникновении любой из следующих ситуаций отключите устройство от электросети и замените неисправную часть или
обратитесь к обученному специалисту технического обслуживания:
Поврежден кабель энергопитания, удлинитель или вилка.
Внутрь устройства попал посторонний предмет.
В устройство попала вода.
Устройство роняли или оно было повреждено.
При соблюдении инструкций эксплуатации устройство не функционирует надлежащим образом.
Система должна находиться вдали от радиаторов отопления и других источников тепла. Кроме того, нельзя заслонять
предназначенные для охлаждения вентиляционные отверстия.
Не допускайте попадания пищи и жидкостей на компоненты системы. Эксплуатация устройства в условиях наличия влаги
запрещена. Если в систему попала влага, см. раздел “БЕЗОПАСНОСТЬ. Попадание влаги на компьютер”.
Запрещается проталкивать какие-либо предметы в отверстия системы. Это может вызвать короткое замыкание внутренних
компонентов и, как следствие, привести к пожару или поражению электрическим током.
Пользуйтесь только сертифицированными компонентами и оборудованием.
Перед снятием крышек или прикосновением к внутренним компонентам дайте устройству остыть.
Чтобы гарантировать использование системы в допустимом диапазоне условий окружающей среды, не допускайте прямого
или избыточного воздействия на неё влаги и экстремально высоких или низких температур.
Оставляйте со всех сторон, где расположены вентиляционные отверстия, зазор шириной не менее 10,2 см (4 дюйма)
для свободного прохождения охлаждающего воздушного потока.
Не перекрывайте воздушный поток в системе блокированием вентиляционных отверстий или воздухозаборников.
Своевременно очищайте передние, задние и боковые вентиляционные отверстия в системе. Пух, пыль и другие посторонние
материалы могут блокировать вентиляционные отверстия и препятствовать прохождению воздушного потока.
Не ставьте компьютеры друг на друга и не размещайте их на таком малом расстоянии друг от друга, при котором они
подвергаются воздействию воздуха, нагретого соседним компьютером.
Не эксплуатируйте систему в отдельном замкнутом пространстве, если в нём не обеспечивается надлежащая приточная
и вытяжная вентиляция, соответствующая перечисленным выше требованиям.
book.book Page 156 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Информационное руководство по продуктам 157
Тип необходимого внешнего источника питания указан на ярлыке с номинальными электрическими параметрами. Если
необходимый тип источника питания точно неизвестен, обратитесь в центр технического обслуживания или в местную
электроэнергетическую компанию.
ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения системы установите переключатель выбора напряжения
(если таковой имеется) на блоке питания в положение, наиболее близко соответствующее напряжению,
используемому в вашей области. Монитор и подключаемые устройства должны быть рассчитаны на работу
под напряжением, используемым в вашей области.
Используйте только рекомендованные кабели энергопитания. Если кабель энергопитания к системе или к какому-либо из
дополнительных компонентов системы с питанием переменным током не прилагался, рекомендуется приобрести кабель
энергопитания, одобренный для использования в данной стране. Кабель энергопитания должен быть рассчитан на работу
с данным устройством и на максимальное напряжение и силу тока, указанные на ярлыке с номинальными электрическими
параметрами. Номинальные значения напряжения и силы тока, на которые рассчитан кабель, должны превышать
соответствующие номинальные значения, указанные для устройства.
Во избежание поражения электрическим током розетки, к которым подключаются кабели энергопитания системы и
периферийных устройств, должны быть надлежащим образом заземлены. Эти кабели снабжены вилками с тремя контактами
для заземления цепи питания. Не пользуйтесь адаптерными разъемами и не удаляйте заземляющий контакт из вилки.
Если требуется удлинитель, используйте трехжильный кабель с правильно заземленными разъемами.
Проверьте показатели электрических параметров удлинительного кабеля и шины энергопитания. Суммарная номинальная сила
тока всех устройств, подключенных к удлинительному кабелю или шине энергопитания, не должна превышать 80 процентов от
максимально допустимой силы тока удлинительного кабеля или шины.
Для защиты системы от резких скачков напряжения используйте сетевой фильтр, согласователь линии или источник
бесперебойного питания (ИБП).
Внимательно следите за расположением кабелей энергопитания и прочих кабелей системы; они должны быть проложены
и подключены так, чтобы на них нельзя было случайно наступить или споткнуться о них. Не кладите на кабели посторонние
предметы.
Запрещается переделывать кабели энергопитания и штепсельные вилки. Информацию о различных модификациях можно
получить у квалифицированного электрика или в местной электроэнергетической компании. Строго соблюдайте
местные/общенациональные правила прокладки электрических проводов.
Во избежание возможного повреждения системной платы между отключением энергопитания системы и извлечением
компонентов из системной платы или отключением от системы периферийных устройств подождите пять секунд.
При работе с аккумуляторами соблюдайте осторожность. Не разбирайте и не разбивайте их, не пытайтесь проделывать в них
отверстия и замыкать внешние контакты, не подвергайте их воздействию огня или воды, а также температур свыше 60 градусов
Цельсия (140 градусов по Фаренгейту). Не пытайтесь открывать или самостоятельно ремонтировать аккумуляторы; заменяйте
их только аккумуляторами, предназначенными для использования в данном устройстве.
При подключении и отключении энергопитания на блоках питания с возможностью горячей замены, если они прилагаются
к системе, соблюдайте следующие принципы:
Блок питания следует устанавливать до подключения к нему кабеля энергопитания.
Перед снятием блока питания следует отключить кабель энергопитания.
Если в системе используются несколько источников энергопитания, отключите питание системы, отключив все кабели
энергопитания от их источников.
Перемещайте устройства с осторожностью; проверьте надежность крепления всех роликов и/или стабилизаторов к системе.
Избегайте резких толчков и неровных поверхностей.
Согласно §2 немецких нормативов по организации рабочих мест, оснащенных мониторами, данное изделие не предназначено
для использования на рабочих местах с мониторами.
book.book Page 157 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
158 Информационное руководство по продуктам
БЕЗОПАСНОСТЬ. Попадание влаги на компьютер
ПРИМЕЧАНИЕ: См. инструкции в разделе “БЕЗОПАСНОСТЬ. Общие положения” и “БЕЗОПАСНОСТЬ.
Защита от электростатического разряда”, прежде чем приступать к выполнению следующих действий.
1
Выключите компьютер и устройства, отключите их от электросети, подождите 10-20 секунд и снимите крышку корпуса
компьютера.
2
Для просушки компьютера необходимо по крайней мере 24 часа. До продолжения работы убедитесь, что он полностью высох.
3
Извлеките из компьютера все платы, установленные в системе, за исключением видеоплат. Если основной жесткий диск
подключен к плате контроллера диска, а не к разъему IDE на системной плате, оставьте плату контроллера диска в компьютере.
4
Закройте корпус компьютера, подключите компьютер и устройства к электросети и включите их.
5
Если в систему поступает питание, перейдите к шагу 6. Если нет, обратитесь в службу технической поддержки компании
(см. телефоны в документации по системе).
6
Выключите компьютер и устройства, отключите их от электросети, подождите 10-20 секунд и снимите крышку корпуса
компьютера.
7
Установите на место все платы.
8
Закройте корпус компьютера, подключите компьютер и устройства к электросети и включите их.
9
Запустите диагностическую программу Diagnostics.
10 Если хоть один из тестов не пройден, обратитесь в службу технической поддержки (контактная информация содержится
в документации по системе).
Если компьютер оснащен адаптером переменного тока:
Расположите адаптер переменного тока в хорошо проветриваемом месте, например на рабочем столе или на полу.
Адаптер переменного тока во время обычной работы компьютера может сильно нагреваться. Будьте осторожны, если берете
адаптер в руки во время или сразу после работы.
БЕЗОПАСНОСТЬ. Монтаж систем в стойку
Для обеспечения устойчивости и безопасности стойки соблюдайте следующие меры предосторожности. Кроме того,
ознакомьтесь с предупреждениями и процедурами в документации по установке стойки, входящей в комплект поставки стойки
и системы.
В данном случае системы рассматриваются как компоненты в стойке. Таким образом, термином “компонент” обозначается любая
система, а также различные периферийные устройства и вспомогательное оборудование.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой систем в стойку необходимо установить на автономных
(одиночных) стойках передние и боковые стабилизаторы, а если несколько стоек соединено вместе
— только передние стабилизаторы. Установка систем в стойку без своевременной установки
стабилизаторов создает опасность ее опрокидывания, что при определенных обстоятельствах может
привести к получению травмы. Поэтому перед установкой компонентов в стойку в первую очередь
должны устанавливаться стабилизаторы.
После установки системы/компонентов в стойку ни в коем случае не следует пытаться извлечь из нее
или ее выдвигающихся частей несколько компонентов одновременно. Вес нескольких компонентов
может вызвать переворачивание стойки, что может привести к серьезной травме обслуживающего
персонала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Система имеет сертификат безопасности для работы в качестве автономного устройства,
а также в качестве компонента, устанавливаемого в монтажный шкаф с помощью заказного комплекта
стойки. Установка систем и комплектов стоек в других монтажных шкафах не одобрена ни одним из агентств
контроля безопасности. Вы сами отвечаете за соответствие конечной комбинации системы и стойки всем
применяемым стандартам безопасности и требованиям местной электросети.
book.book Page 158 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Информационное руководство по продуктам 159
Комплекты стоек системы предназначены для установки в стойку обученным персоналом технического обслуживания.
При установке комплекта в стойку другого типа убедитесь, что она соответствует требованиям спецификации для
стойки производителя компьютера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не перемещайте стойки самостоятельно. По причине большого веса и высоты
рекомендуется передвигать стойку по крайней мере вдвоем.
Перед работой со стойкой убедитесь, что на ней укреплены доходящие до пола стабилизаторы и что она опирается на пол всем
своим весом. Перед работой со стойкой установите на одиночной стойке передние и боковые стабилизаторы, а если несколько
стоек соединено вместе — только передние стабилизаторы.
Компоненты следует устанавливать в стойку, начиная с нижней полки и устанавливая вначале более тяжелые предметы.
Прежде чем выдвигать компонент из стойки, убедитесь, что она установлена прямо и устойчиво.
Будьте осторожны при нажатии на защелки фиксации компонентов на направляющих стойки, а также при извлечении
и установке компонентов в стойку: направляющие могут прищемить вам пальцы.
После совмещения компонента с направляющей аккуратно зафиксируйте направляющую и задвиньте компонент в стойку.
Не допускайте перегрузки в цепи ответвления энергопитания стойки. Суммарная нагрузка на стойку не должна превышать
80 процентов максимально допустимой.
Обеспечьте приток к компонентам стойки достаточного количества воздуха.
Запрещается наступать на компонент при обслуживании других установленных в стойку компонентов.
БЕЗОПАСНОСТЬ. Системы с блоками питания постоянного тока
напряжением 48 В
Данное изделие предназначено для работы в помещениях с ограниченным доступом (выделенные помещения для
оборудования, шкафы для оборудования и т.п.) в соответствии со статьями 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 и 110-17 документа
National Electrical Code (Национальный свод законов и технических стандартов США по электротехнике), ANSI (American
National Standards Institute [Национальный Институт Стандартизации США]) / NFPA (National Fire Protection Association
[Национальная Ассоциация Пожарных США]) 70.
Подключите оборудование к источнику постоянного тока с номинальным напряжением 48 В. Он должен быть электрически
изолирован от источника переменного тока. Источник постоянного тока напряжением 48 В должен быть надежно заземлен.
ПРИМЕЧАНИЕ: Технологии заземления могут быть различными, но в любом случае значение правильного
заземления трудно переоценить.
Для подключения следует использовать только медный провод 14 AWG (American Wire Gauge [американский стандарт на
диаметр проводов]), если не указано другое. Защита цепи должна обеспечиваться защитным устройством с номинальным
током от 7,2 до 20 A или с максимальным током 25 A при использовании провода 90°C.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Все работы по подключению к источнику постоянного тока и заземлению
должны выполняться квалифицированным электриком. Все электрические соединения должны
соответствовать действующему законодательству и нормативным документам, как
общенациональным, так и местным.
book.book Page 159 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
160 Информационное руководство по продуктам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед подключением кабелей заземления или питания к разъему убедитесь,
что источник постоянного тока отключен от сети питания. Чтобы обеспечить гарантированное
отключение питания, найдите прерыватель цепи источника питания (обычно он расположен в отсеке
предохранителей блока распределения питания). Переведите прерыватель в отключенное положение
и, если вы располагаете сертифицированным устройством блокирования, установите его на
прерыватель цепи или выключатель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При подключении с помощью многожильного провода используйте
рекомендованные виды оконечной нагрузки — замкнутые контакты или лепестковые зажимы с
повернутыми вверх контактами. Оконечная нагрузка должна соответствовать кабелю по размеру
и обеспечивать двойное крепление — одно для проводника, второе для изоляции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке устройства заземление должно подключаться первым,
а отключаться последним, чтобы обеспечивать защиту от поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не допускается отключение заземляющего проводника и работа с незаземленным
оборудованием. Если вы не уверены, заземлен ли объект, обратитесь к электрику или в
соответствующую инспекцию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Корпус системы должен быть надежно заземлен на каркас корпуса стойки.
Не подавайте в систему питание, если кабели заземления не подключены. Окончательно
сформированные цепи питания и заземления должны быть проверены квалифицированным
электриком-инспектором. Если кабель защитного заземления не подключен или не используется,
возникает опасность поражения электрическим током.
БЕЗОПАСНОСТЬ. Устройства, оборудованные модемами, средствами связи
и оборудованием для подключения к локальной сети
Если в компьютере есть модем, его кабель должен быть изготовлен из провода диаметром не менее 0,4 мм (26 AWG) и иметь
модульный разъем RJ-11, соответствующий стандартам FCC (Федеральной комиссии по коммуникациям CША).
Не подключайте и не используйте модем во время грозы. Существует опасность поражения электрическим током от молнии.
Запрещается подключать или использовать модем при наличии вокруг него влаги.
Запрещается подключать кабель модема или телефона к гнезду контроллера сетевого интерфейса (NIC, network interface
controller).
Перед вскрытием корпуса устройства, прикосновением к внутренним компонентам или их установкой, а также перед
прикосновением к неизолированному кабелю или разъему модема отключите кабель модема.
БЕЗОПАСНОСТЬ. Системы, имеющие лазерные устройства
В системах, имеющих лазерные устройства, запрещается открывать панели, использовать органы управления, а также
выполнять какие-либо регулировки и процедуры, не описанные в документации по данному устройству.
Ремонт систем, имеющих лазерные устройства, может выполняться только обученным персоналом технического
обслуживания.
book.book Page 160 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Информационное руководство по продуктам 161
БЕЗОПАСНОСТЬ. Работа с внутренними компонентами системы
Перед снятием крышек системы выполните следующие действия в указанной последовательности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Снятие крышки системы и доступ к внутренним компонентам системы
разрешается только обученному персоналу технического обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При работе модули памяти могут очень сильно нагреться. Перед тем как взять
модули в руки, дайте им остыть в течение достаточного времени.
ВНИМАНИЕ: Во избежание возможного повреждения системной платы между отключением энергопитания
системы и извлечением компонентов из системной платы или отключением периферийных устройств
подождите пять секунд.
1
Выключите систему и все устройства.
2
Перед прикосновением к внутренним компонентам системы заземлитесь, прикоснувшись к неокрашенной металлической
поверхности корпуса.
3
Во время работы периодически прикасайтесь к неокрашенной металлической поверхности корпуса системы, чтобы снять
статическое электричество, которое может повредить внутренним компонентам.
4
Отключите систему и устройства от источников питания. Во избежание получения травм или поражения электрическим
током отключите от системы все телекоммуникационные линии.
Кроме того, придерживайтесь следующих правил техники безопасности.
При отключении кабеля от сети беритесь за вилку или за специальную петлю на вилке. Не тяните за кабель. Некоторые кабели
имеют фиксаторы на разъемах. Чтобы отсоединить такие кабели, нужно предварительно нажать на эти фиксаторы. Разъединяя
разъемы, держите их прямо, чтобы не погнуть контакты. При подключении кабеля оба разъема должны быть правильно
сориентированы и выровнены друг относительно друга.
Обращайтесь с компонентами и платами осторожно. Не прикасайтесь к компонентам или контактам на плате. Держите плату
за края или за металлическую монтажную скобу Держите компоненты, например микропроцессор, за края, не дотрагиваясь до
контактов.
БЕЗОПАСНОСТЬ. Защита от электростатического разряда
Электростатический разряд (ESD) может повредить внутренние электронные компоненты компьютера. При определенных условиях
электростатический заряд может накапливаться на теле или на переферийных устройствах, а затем разряжаться на другой объект,
например компьютер. Во избежание этого снимайте с себя заряд электростатического электричества, прежде чем прикасаться к какому-
либо электронному компоненту компьютера, например к модулю памяти. Чтобы предотвратить возникновение электростатического
разряда, дотроньтесь до металлического заземленного предмета (например, до неокрашенной металлической поверхности панели
ввода/вывода компьютера) перед тем, как прикасаться к электронным компонентам. Перед подключением периферийного устройства
(в том числе карманного компьютера) к компьютеру всегда следует снимать заряд статического электричества с себя и с этого
устройства. Кроме того, при работе внутри компьютера периодически касайтесь разъемов ввода-вывода, чтобы снять с себя
накопленный электростатический заряд.
Во избежание повреждения оборудования электростатическим разрядом можно также принять следующие меры безопасности:
Вынимая из упаковочной коробки компоненты, чувствительные к статическому электричеству, не снимайте с них
антистатическую упаковку до тех пор, пока не будете готовы установить эти компоненты. Прежде чем удалять
антистатическую упаковку, не забудьте снять с себя статическое электричество.
При перевозке компонентов, чувствительных к статическому электричеству, сначала поместите их в антистатический
контейнер или упаковку.
Выполняйте любую работу с чувствительными компонентами только в местах, защищенных от статического электричества.
По возможности используйте специальные напольные и настольные антистатические коврики.
book.book Page 161 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
162 Информационное руководство по продуктам
БЕЗОПАСНОСТЬ. Утилизация аккумуляторных батарей
В данной системе могут использоваться никель-металл-гидридный (NiMH), литиевый плоский и/или литий-ионный
аккумуляторы. Никель-металл-гидридные, литиевые плоские и литий-ионные аккумуляторы имеют длительные
сроки эксплуатации, и вполне вероятно, что их замена никогда не потребуется. При необходимости замены
аккумулятора обратитесь к инструкциям в системной документации.
Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором. Адрес ближайшего центра утилизации аккумуляторных
батарей можно выяснить у местного предприятия по уничтожению отходов.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В состав системы могут входить монтажные платы и другие компоненты, содержащие
аккумуляторы. По окончании срока эксплуатации их также следует передать в пункт утилизации аккумуляторов.
Информацию о таких аккумуляторах см. в документации по конкретным платам или компонентам.
Знак утилизации аккумуляторных батарей на Тайване
Рекомендации по охране окружающей среды для
серверов, систем хранения данных и сетевых
устройств
Информация об утилизации
Клиентам рекомендуется осуществлять утилизацию использованного компьютерного оборудования, мониторов, принтеров и
других внешних устройств с учетом требований к охране окружающей среды. Потенциальные методы включают повторное
использование компонентов или продуктов полностью, а также утилизацию продуктов, компонентов и/или материалов.
Директива по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE)
В Европейском союзе этот знак используется для обозначения предметов, которые нельзя выбрасывать
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует передавать в специальный пункт утилизации и
переработки.
book.book Page 162 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Информационное руководство по продуктам 163
Нормативные замечания
EMI (Electromagnetic Interference [электромагнитные помехи]) — это любой сигнал или излучение, исходящие в пространство или
проходящие по кабелям питания или сигнальным проводам, которые подвергают опасности функционирование радионавигационных
приборов или других средств безопасности, либо значительно ухудшают, препятствуют или многократно прерывают работу
лицензированных служб радиосвязи. Под службами радиосвязи понимаются, в частности, коммерческое радиовещание с
амплитудной/частотной модуляцией, телевидение, сотовая связь, радиолокатор, управление полетами самолетов, пейджинговая
связь, службы персональной связи (PCS, Personal Communication Services). Приведенный список не является исчерпывающим.
Эти лицензированные службы, наряду с другими устройствами, побочным результатом работы которых является электромагнитное
излучение (например, цифровые устройства, включая компьютерные системы), вносят свой вклад в электромагнитную среду.
Под EMC (Еlectromagnetic Compatibility [электромагнитной совместимостью]) понимается способность элементов электронного
оборудования совместно работать в электромагнитной среде. Хотя данная компьютерная система разработана и протестирована на
соответствие стандартам, ограничивающим уровень электромагнитных помех, это не гарантирует отсутствие помех в конкретном
месте установки. Если данное оборудование все же создает помехи службам радиосвязи, что подтверждается включением и
выключением оборудования, владелец может попытаться устранить эти помехи самостоятельно, учитывая следующие
рекомендации:
Измените ориентацию приемной антенны.
Измените расположение компьютера относительно приемника.
Отодвиньте компьютер от приемника.
Подключите компьютер к другой розетке, чтобы компьютер и приемник были подключены к различным ветвям сети питания.
При необходимости обратитесь в службу технической поддержки либо к опытному радио- или телемастеру за дополнительными
рекомендациями.
Ваша компьютерная система спроектирована, протестирована и классифицирована в соответствии с электромагнитной
средой, для которой она предназначена. Эта классификация электромагнитной среды в целом соответствует следующим
обобщенным определениям:
Класс A в целом предназначен для использования в условиях офисной или промышленной среды.
Класс B в целом предназначен для использования в жилых помещениях.
ITE (Information Technology Equipment [оборудование информационных технологий]), включая периферийные устройства,
платы расширения, принтеры, устройства ввода/вывода, мониторы и т.п., встроенное или подключенное к системе, должно
соответствовать классу этой компьютерной системы.
Инструкция по использованию экранированного сигнального кабеля: Подключение периферийных устройств
к любым устройствам должно производиться с помощью экранированных кабелей, чтобы снизить вероятность
возможной интерференции со службами радиосвязи. Использование экранированных кабелей обеспечивает
сохранение соответствующей классификации EMC для требуемой среды. Кабель для параллельного принтера
можно приобрести у поставщика компьютера.
Большинство компьютерных систем предназначено для работы в среде класса B. Однако установка определенных
дополнительных компонентов может перевести некоторые конфигурации в класс А. Чтобы определить электромагнитную
классификацию системы или устройства, см. следующие разделы, связанные с конкретными агентствами стандартизации.
В каждом из них содержится относящаяся к конкретной стране информация об электромагнитных помехах или о безопасности
изделия.
book.book Page 163 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
164 Информационное руководство по продуктам
Норматив CE (для Европейского Союза)
Маркировка символом обозначает соответствие данного компьютера требованиям Директивы по электромагнитной
совместимости и Директивы по низковольтной аппаратуре Европейского Союза. Такая маркировка указывает на то, что данная
система соответствует следующим техническим стандартам:
Совокупность 1: для стандартного информационно-технологического оборудования (ITE) с блоками питания переменного
тока
EN 55022 — “Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and Methods
of Measurement” (Информационно-технологическое оборудование — Характеристики радиопомех — Предельные
значения и методы измерения).
EN 55024 — “Information Technology equipment — Immunity Characteristics — Limits and Methods of Measurement”
(Информационно-технологическое оборудование – Характеристики невосприимчивости — Ограничения и методы
измерения).
EN 61000-3-2 — “Electromagnetic Compatibility (EMC) — Part 3: Limits — Section 2: Limits for Harmonic Current
Emissions (Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)” (Электромагнитная совместимость (EMC) —
часть 3. Ограничения — раздел 2. Ограничения на эмиссию синусоидальных токов (для оборудования с входным током
до 16 А включительно на каждую фазу)).
EN 61000-3-3 — “Electromagnetic Compatibility (EMC) — Part 3: Limits — Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations
and Flicker in Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A” (Электромагнитная
совместимость (EMC) — часть 3. Ограничения — раздел 3. Ограничение на колебания напряжения в низковольтных
линиях для оборудования с номинальным током до 16 А включительно).
EN 60950 — “Safety of Information Technology Equipment” (Безопасность информационно-технологического
оборудования).
Для систем с питанием 48 В постоянного тока применяется следующая совокупность стандартов. См. “Декларацию
о соответствии” для определения соответствия конкретной системы требованиям стандарта EN 50082-1 или EN 50082-2.
book.book Page 164 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Информационное руководство по продуктам 165
Совокупность 2: для систем с питанием 48 В постоянного тока
EN 55022 — “Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and Methods
of Measurement” (Информационно-технологическое оборудование — Характеристики радиопомех — Предельные
значения и методы измерения).
EN 50082-1 — “Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, Commercial and Light
Industry” (Электромагнитная совместимость — Общий стандарт невосприимчивости — часть 1. Устройства,
используемые в жилых помещениях, коммерческой среде и легкой промышленности).
EN 50082-2 — “Electromagnetic Compatibility — Generic Immunity Standard — Part 2: Industrial Environment”
(Электромагнитная совместимость — Общий стандарт невосприимчивости — часть 2. Устройства, используемые
в промышленности).
EN 60950 — “Safety of Information Technology Equipment” (Безопасность информационно-технологического
оборудования).
ПРИМЕЧАНИЕ: В требованиях к излучению стандарта EN 55022 предусматриваются две классификации:
класс A для типичных коммерческих зон;
класс B для типичных жилых зон.
Чтобы выяснить, к какому классу относится компьютер, проверьте информацию FCC или ICES на наклейках, присутствующих
на боковых, задней или нижней панелях компьютера. Если на наклейке с информацией FCC или ICES указана принадлежность
к классу А, к компьютеру применяется следующее предупреждение:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О РАДИОПОМЕХАХ: Данное изделие принадлежит к классу A. Использование этого
устройства в домашних условиях может привести к появлению радиопомех. В этом случае от пользователя могут
потребовать принятия мер по их устранению.
Если на наклейке с информацией FCC или ICES указана принадлежность к классу В, к компьютеру применяется следующее
предупреждение:
Данное устройство классифицировано для использования в обычных жилых помещениях класса В.
book.book Page 165 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
166 Информационное руководство по продуктам
book.book Page 166 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Informácie o produkte
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
Poznámky, oznámenia a upozornenia
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje dôležité informácie, ktoré vám pomáhajú lepšie využívat’ váš počítač.
OZNÁMENIE: OZNÁMENIE označuje buď potenciálne poškodenie hardvéru, alebo stratu dát a oznamuje
vám, ako sa problému vyhnú
t’.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE označuje potenciálne riziko poškodenia majetku, poranenia alebo
smrti.
___________________
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmenit bez upozornenia.
© 2007 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia firmy Dell Inc. je prísne zakázané.
V tomto dokumente môžu byt použité ďalšie ochranné známky a obchodné názvy, odvolávajúce sa na subjekty uplatňujúce si nároky na svoje
známky a názvy, alebo na svoje výrobky. Firma Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek vlastníckeho nároku na iné, ako vlastné ochranné známky
a obchodné názvy.
Modely
EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01,
ECM01, AMP01 a SVUA
Január
2007 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
Obsah 169
Obsah
O tejto príručke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Predpisy o vývoze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
UPOZORNENIE: Bezpečnostné pokyny
. . . . . . . . . . . . . . 171
BEZPEČNOSŤ: Všeobecné informácie
. . . . . . . . . . . . . 172
BEZPEČNOSŤ: Ak systém navlhne
. . . . . . . . . . . . . . . 173
BEZPEČNOSŤ: Stojanové usporiadanie komponentov
. . . . . 174
BEZPEČNOSŤ: Systémy používajúce napájacie zdroje
s jednosmerným napätím 48 V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
BEZPEČNOSŤ: Modemy, telekomunikačné zariadenia
alebo zariadenia lokálnych sietí LAN
. . . . . . . . . . . . . . . 175
BEZPEČNOSŤ: Výrobky s laserovými zariadeniami
. . . . . . . 176
BEZPEČNOSŤ: Pri práci vo vnútri vášho počítača
. . . . . . . . 176
BEZPEČNOSŤ: Ochrana pred elektrostatickým výbojom
. . . . 176
BEZPEČNOSŤ: Likvidácia batérií
. . . . . . . . . . . . . . . . 177
Zváženie dopadu na životné prostredie pri serveroch,
úložných zariadeniach a siet’ ovej práci
. . . . . . . . . . . . . . 177
Informácie o recyklácii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive (Smernica o odpade z elektrických
a elektronických zariadení)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Oznámenia o predpisoch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Oznámenie CE (Európska únia)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 179
book.book Page 169 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
170 Obsah
book.book Page 170 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
Informácie o produkte 171
O tejto príručke
Tento dokument obsahuje informácie o bezpečnosti a súlade s právnymi predpismi.
Predpisy o vývoze
Zákazník uznáva, že tieto produkty, ktoré môžu obsahovat technológiu a softvér, podliehajú colným a exportným zákonom a predpisom
Spojených štátov amerických („USA“) a môžu podliehat colným a exportným zákonom a predpisom krajiny, v ktorej sa produkty vyrábajú
a/alebo prijímajú. Zákazník súhlasí, že sa bude riadit týmito zákonmi a predpismi. Ďalej, na základe práva USA produkty nie je možné
predávat, prenajímat ani inak distribuovat zakázaným koncovým používateľom alebo do zakázaných krajín. Navyše, produkty nie je
možné predávat, prenajímat alebo inak distribuovat alebo umožnit používanie koncovému používateľovi zapojenému do činností
týkajúcich sa zbraní hromadného ničenia vrátane (bez obmedzenia) činností týkajúcich sa navrhovania, vývoja, výroby alebo používania
jadrových zbraní, materiálov alebo zariadení, rakiet alebo podpory raketových projektov a chemických alebo biologických zbraní.
UPOZORNENIE: Bezpečnostné pokyny
Aby ste zabezpečili svoju osobnú bezpečnost a bezpečnost vášho systému a pracovného prostredia, dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné pokyny.
UPOZORNENIE: Napájacie zdroje vo vašom systéme môžu vytvárat vysoké napätia a energetické riziká,
ktoré môžu spôsobit fyzické poranenie. Odstraňovat kryty systému a dotýkat sa akýchkoľvek komponentov
vo vnútri systému môžu len školení servisní technici. Toto varovanie sa vztahuje na servre a pamätové
systémy.
UPOZORNENIE: Ak nová batéria nie je správne nainštalovaná, hrozí riziko jej výbuchu. Batériu vymieňajte
len za batériu rovnakého alebo zodpovedajúceho typu, odporúčaného výrobcom. Pozri „Likvidácia batérií“.
UPOZORNENIE: Tento systém môže obsahovat viac ako jeden sietový napájací kábel. Aby ste znížili
riziko zásahu elektrickým prúdom, vyškolený servisný technik musí pred vykonávaním servisu systému
odpojit všetky sietové napájacie káble.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et stromforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stod,
bor en professionel servicetekniker frakoble alle stromforsyningskabler, for systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én stromledning. Unnga fare for stot: En erfaren servicetekniker ma koble
fra alle stromledninger for det utfores service pa systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker maste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 171 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
172 Informácie o produkte
BEZPEČNOSŤ: Všeobecné informácie
Dodržiavajte a riaďte sa servisnými označeniami. Nevykonávajte servis na akomkoľvek výrobku firmy Dell iným spôsobom,
ako je uvedené v dokumentácii k systému od firmy Dell. Otváranie a odstraňovanie krytov označených symbolom trojuholníka
s bleskom vás môže vystavit riziku zásahu elektrickým prúdom. Servis komponentov, nachádzajúcich sa vo vnútri týchto
uzavretých častí, môže vykonávat len servisný technik, autorizovaný firmou Dell.
Pri výskyte niektorého z nasledujúcich stavov výrobok odpojte z elektrickej zásuvky a vymeňte príslušný diel, alebo sa spojte
s autorizovaným servisným technikom pre výrobky firmy Dell:
Poškodený napájací kábel, predlžovací kábel alebo zástrčka.
Do výrobku spadol cudzí predmet.
Pôsobenie vody na výrobok.
Pád alebo poškodenie výrobku.
Nesprávna funkcia výrobku napriek dodržaniu pokynov na obsluhu.
Systém nepribližujte k radiátorom a zdrojom tepla. Nezakrývajte otvory pre chladenie zariadenia.
Chráňte komponenty vášho systému pred tekutinami alebo potravinami. Nikdy nepoužívajte výrobok vo vlhkom prostredí.
Ak systém zvlhne, informácie nájdete v oddiele „BEZPEČNOSŤ: Ak systém navlhne“.
Do otvorov v komponentoch vášho systému nevkladajte žiadne predmety. V opačnom prípade môže dôjst k požiaru alebo
k zasiahnutiu elektrickým prúdom, vyvolaným skratom vnútorných komponentov.
Výrobok používajte len so schváleným zariadením.
Neodstraňujte kryty ani sa nedotýkajte vnútorných komponentov skôr, než výrobok vychladne.
Udržiavajte systém ďalej od priameho alebo prílišného vlhka a extrémne horkých alebo chladných teplôt, aby ste zaistili,
že je systém používaný v určenom prevádzkovom rozpätí.
Po všetkých odvetrávaných stranách systému nechajte minimálny prostor 10,2 cm, aby vzduch mohol riadne prúdit.
Neblokujte tok vzduchu do systému blokovaním ventilačných otvorov alebo vstupov vzduchu.
Čistite ventilačné otvory vpredu, vzadu aj ventilované boky systému. Nečistoty, prach a iné cudzie materiály môžu zablokovat
ventilačné otvory a obmedzit tok vzduchu.
Nestávajte systémy jeden na druhý, neumiestňujte počítače tak blízko k sebe, aby sa vzájomne ovplyvňovali recirkulovaným
alebo prehriatym vzduchom.
Nepoužívajte systém v zatvorenej skrini, pokiaľ nezaistíte dostatočnú ventiláciu a prísun vzduchu, a dodržiavajte pokyny
uvedené vyše.
Používajte správny externý napájací zdroj. Výrobok používajte len so zdrojom napájania, typ ktorého sa uvádza na štítku s
menovitými elektrickými údajmi. Ak nemáte istotu, aký zdroj napájania je potrebný, skontaktujte sa s poskytovateľom servisu
pre výrobky firmy Dell alebo s dodávateľom elektrickej energie.
OZNÁMENIE: Aby ste zabránili poškodeniu vášho systému, presvedčite sa, že prepínač napätia na napájacom
zariadení (ak je k dispozícii), je nastavený tak, aby zodpovedal napätiu najbližšie zodpovedajúcemu napájaniu
striedavým prúdom, ktoré je k dispozícii vo vašej lokalite. Taktiež sa presvedčite, že váš monitor a pripojené
zariadenia sú technicky určené pre používanie elektrického napätia vo vašej lokalite.
Používajte len schválený napájací kábel (káble). Ak Vám nebol dodaný napájací kábel k vášmu systému alebo k akémukoľvek
zariadeniu napájanému striedavým prúdom pre váš systém, zakúpte si napájací kábel, ktorý je schválený na používanie vo vašej
krajine. Sietový napájací kábel musí byt určený pre daný výrobok a pre napätie a prúd, vyznačené na štítku s elektrickými
menovitými hodnotami výrobku. Menovité napätie a prúd kábla musia byt vyššie ako menovité hodnoty uvedené na výrobku.
book.book Page 172 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
Informácie o produkte 173
Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, pripájajte komponenty/systém a napájacie káble periférnych zariadení k správne
uzemneným elektrickým zásuvkám. Tieto káble majú trojvidlicové zástrčky zabezpečujúce riadne uzemnenie. Nepoužívajte
adaptérové zástrčky a ani sa nepokúšajte o odstránenie uzemňujúcej vidlice z kábla. Ak musíte použit predlžovací kábel,
použite trojžilový kábel so správne uzemnenými zástrčkami.
Dodržiavajte menovité údaje predlžovacích káblov a viacnásobných zásuviek. Zabezpečte, aby súčet menovitých napájacích
prúdov všetkých výrobkov, pripojených k predlžovaciemu káblu alebo k viacnásobnej zásuvke, neprekročil 80 % prúdového
limitu predlžovacieho kábla alebo viacnásobnej zásuvky.
Na ochranu systému pred náhlym prechodným zvýšením alebo znížením elektrického napätia používajte zariadenie potlačujúce
napätové špičky, stabilizátor napájacieho napätia alebo zdroj neprerušiteľného napájania (UPS).
Systémové a napájacie káble starostlivo a bezpečne umiestnite. Systémové a napájacie káble veďte a pripojte tak, aby nebolo
možné na ne stúpit ani po nich chodit. Dbajte, aby sa na káble alebo napájacie káble komponentov vášho systému nekládli
žiadne predmety.
Napájacie káble ani zástrčky neupravujte. Zmeny na mieste inštalácie konzultujte s kvalifikovaným elektrikárom alebo
s dodávateľom elektrickej energie. Vždy dodržiavajte platné miestne/národné predpisy pre pripájanie vodičov.
Aby ste predišli možnému poškodeniu systémovej dosky, počkajte po vypnutí systému 5 sekúnd pred odstránením akéhokoľvek
komponentu z dosky a pred odpojením periférneho zariadenia od počítača.
S batériami zaobchádzajte opatrne. Batérie nerozoberajte, nestláčajte, neprepichujte, nespájajte ich vonkajšie kontakty nakrátko,
nelikvidujte ich pálením, nehádžte do vody a nevystavujte ich teplotám vyšším ako 60 stupňov Celzia (140 stupňov
Fahrenheita). Nepokúšajte sa batérie otvárat ani ich opravovat; batérie vymieňajte len za batérie určené pre príslušný výrobok.
Pri pripájaní alebo odpájaní sietového napájania napájacích zdrojov pripojiteľných k zariadeniam počas prevádzky, ak sú takéto
zdroje ponúkané spolu vaším systémom, dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Napájací zdroj nainštalujte pred pripojením sietového napájacieho kábla.
Sietový napájací kábel odpojte pred vybratím napájacieho zdroja.
Ak má systém niekoľko zdrojov napájania, odpojte napájanie systému odpojením
všetkých
napájacích káblov od napájacích
zdrojov.
Výrobky prenášajte opatrne; skontrolujte, či sú všetky otočné kolieska a stabilizátory na počítač resp. pamätový systém pevne
nasadené. Vyhýbajte sa náhlym zastaveniam a nerovným povrchom.
Tento výrobok nie je určený na používanie na pracoviskách so zobrazovacími zariadeniami v súlade s § 2 nemeckej vyhlášky
o pracoviskách so zobrazovacími zariadeniami.
BEZPEČNOSŤ: Ak systém navlhne
POZNÁMKA: Skôr, než budete postupovat podľa nasledujúcich krokov, prečítajte si časti „BEZPEČNOSŤ:
Všeobecné informácie“ a „BEZPEČNOSŤ: Ochrana pred elektrostatickým výbojom“.
1
Vypnite systém a zariadenia, odpojte ich od elektrickej zásuvky, počkajte 10 až 20 sekúnd a potom otvorte kryt systému.
2
Nechajte systém vyschnú
t’
aspoň 24 hodín. Skôr, než budete pokračova
t’
, uistite sa, že je dôkladne suchý.
3
Odstráňte všetky karty nainštalované v systéme okrem grafických kariet. Ak je primárny pevný disk pripojený ku karte radiča
jednotky a nie ku konektoru na systémovej doske, kartu radiča jednotky nechajte nainštalovanú v systéme.
4
Zatvorte kryt systému, opätovne pripojte systém a zariadenia k elektrickej zásuvke a zapnite ich.
5
Ak je systém napájaný, pokračujte krokom č. 6. Ak nie je, obrá
t’
te sa na spoločnos
t’
so žiados
t’
ou o technickú pomoc
(príslušné kontaktné informácie nájdete v dokumentácii k systému).
6
Vypnite systém a zariadenia, odpojte ich od elektrickej zásuvky, počkajte 10 až 20 sekúnd a potom otvorte kryt systému.
7
Opätovne vložte všetky karty.
book.book Page 173 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
174 Informácie o produkte
8
Zatvorte kryt systému, opätovne pripojte systém a zariadenia k elektrickej zásuvke a zapnite ich.
9
Spustite program Diagnostics.
10 Ak akýkoľvek z testov nedopadne úspešne, kontaktujte technickú podporu (príslušné kontaktné informácie nájdete
v dokumentácii k vášmu systému)
Ak systém má sie
t’
ový adaptér:
Položte sietový adaptér na vetrané miesto, napr. na pracovný stôl alebo na podlahu.
Sietový adaptér sa počas bežnej prevádzky systému môže zahrievat. Počas prevádzky alebo bezprostredne po odpojení
s ním narábajte opatrne.
BEZPEČNOSŤ: Stojanové usporiadanie komponentov
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa stability a bezpečnosti stojana. Preštudujte si tiež konkrétne upozornenia a postupy
v dokumentácii na inštaláciu stojana, dodávanej so systémom a stojanom.
Servery, pamätové systémy a zariadenia sa považujú za komponenty určené na montáž do stojana. „Komponent“ teda znamená akýkoľvek
systém alebo serverové zariadenie, a rovnako tak i rôzne periférne zariadenia alebo podporný hardvér.
UPOZORNENIE:
Pred inštaláciou systémov do stojana nainštalujte predné a bočné stabilizátory na samostatné
(jednotlivé) stojany alebo predné stabilizátory na stojany pripevnené k iným stojanom. Ak týmto spôsobom
nenainštalujete stabilizátory pred inštaláciou systémov do stojana, môže to spôsobit prevrátenie stojana, čo za
určitých okolností môže mat za následok zranenie. Preto pred inštaláciou komponentov do stojana vždy najprv
nainštalujte stabilizátor(y).
Po nainštalovaní systému/komponentu do stojana nikdy zo stojana naraz nevytahujte viac než jeden
komponent. Hmotnost viac ako jedného vytiahnutého komponentu by mohla spôsobit prevrátenie stojana
a následne vážne zranenie.
POZNÁMKA: Váš systém má osvedčenie bezpečnosti ako autonómna jednotka i ako komponent použitý
v stojanovej skrini stojanovej súpravy značky. Inštalácia systému a stojanovej súpravy do akejkoľvek inej stojanovej
skrine ako značky Dell nebola schválená žiadnymi bezpečnostnými orgánmi. Za schválenie vhodnosti konečnej
kombinácie systému a stojanovej súpravy so stojanovou skriňou iných výrobcov ako spoločnosti autorizovaným
bezpečnostným orgánom zodpovedá používateľ.
Systémové policové sady sú určené pre inštaláciu do políc prostredníctvom školených servisných technikov. Ak budete
inštalovat sadu do akejkoľvek inej police, uistite sa, či polica spĺňa špecifikácie výrobcov počítačových políc.
UPOZORNENIE: Neprenášajte stojany sami. S ohľadom na výšku a hmotnost stojana sa odporúča,
aby túto prácu vykonávali najmenej dve osoby.
Pred prácou na stojane sa presvedčite, že na stojane sú zaistené stabilizátory, že sú vytiahnuté až po podlahu, a že celá hmotnost
stojana spočíva na podlahe. Pred prácou na stojane v prípade samostatného stojana najprv nainštalujte predné a bočné stabilizátory.
V prípade spojených, viacnásobných stojanov stačia len predné stabilizátory.
Stojan vždy zatažujte odspodu nahor, pričom najtažší predmet umiestňujte do stojana ako prvý.
Pred vytiahnutím komponentu zabezpečte, aby stojan bol vyrovnaný a stabilný.
Pri stláčaní uvoľňovacích zámok vodiacich koľajničiek komponentu a presúvaní komponentu do alebo zo stojana buďte opatrní;
vodiace koľajničky vám môžu zovriet prsty.
Po vložení komponentu do stojana opatrne zasuňte koľajničku do aretovanej polohy, potom opatrne zasuňte komponent do stojana.
Nepretažujte vetvu napájacej elektrickej siete, ktorá napája stojan. Celkové zataženie stojana by nemalo prekročit 80 %
menovitej zatažiteľnosti danej vetvy elektrickej napájacej siete.
Zabezpečte primerané prúdenie vzduchu pre komponenty v stojane.
Pri vykonávaní servisu iných komponentov v stojane nestúpajte na žiadny komponent a ani na ňom nestojte.
book.book Page 174 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
Informácie o produkte 175
BEZPEČNOSŤ: Systémy používajúce napájacie zdroje s jednosmerným
napätím 48 V
Tento produkt je určený pre lokality s obmedzeným prístupom (špeciálne miestnosti pre zariadenia, komory a podobne), ktoré sú
v súlade s Článkami 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 a 110-17 Zákona o elektrickej energii, ANSI (American National Standards
Institute [Americký národné normy]) / NFPA (National Fire Protection Association [Národná asociácia požiarnej ochrany]) 70.
Pripojte zariadenie k zdroju jednosmerného prúdu (DC) s napätím 48 voltov (V), ktorý je elektricky izolovaný od zdroja
striedavého prúdu (AC). Zdroj jednosmerného prúdu 48V musí byt spoľahlivo uzemnený.
POZNÁMKA: Pretože spôsoby uzemnenia môžu byt rôzne, požiadavky na správne pripojenie na bezpečné
uzemnenie sa nikdy nesmú podceňovat.
Zapojte jednotku pomocou drôtu AWG (American Wire Gauge [Americká drôtová miera]) číslo 14 a chráňte ho pomocou
minimálne 7,2 ampérového až maximálne 20 ampérového ochranného zariadenia, alebo pomocou maximálne 25 ampérového
zariadenia, ak sa použije drôt 90°C.
UPOZORNENIE:
Všetky prepojenia so zdrojom jednosmerného napätia a ochranné uzemnenie musí vykonat
kvalifikovaný elektrikár. Všetky elektrické zapojenia musia byt v súlade s platnými miestnymi alebo národnými
zákonmi a predpismi.
UPOZORNENIE:
Pred pripojením bezpečnostného uzemňovacieho kábla alebo káblov napájania ku konektoru
sa presvedčite, že z obvodu jednosmerného prúdu je odpojené napájanie. Ak chcete zabezpečit, aby bol prívod
vypnutý, nájdite prerušovač na zdrojovom obvode jednosmerného prúdu (obvykle v oblasti, kde sa nachádzajú
poistky rozvodu energie alebo batérie). Prepnite prerušovač do vypnutej polohy a ak je to možné, nainštalujte
na prerušovač alebo spínač povolené bezpečnostné zamykacie zariadenie.
UPOZORNENIE:
Keď sa vyžaduje spojené vedenie, použite povolené ukončenie drôtu, ako napríklad uzavretú
slučku alebo klinový typ s nahor otočenými úchytkami. Tieto ukončenia by mali mat vhodnú veľkost pre dané
vodiče a musia byt dvakrát zvlnené - jedenkrát na vodiči a jedenkrát na izolácii.
UPOZORNENIE:
Keď inštalujete jednotku, uzemnenie sa musí vykonat najskôr a odpojit sa musí ako posledné,
aby sa zamedzilo riziku.
UPOZORNENIE:
Nikdy nerušte uzemňovací vodič alebo neprevádzkujte zariadenie bez nainštalovaného
vyhovujúceho uzemnenia. Ak nemáte istotu, že je k dispozícii vyhovujúce uzemnenie, obrátte sa na príslušný
inšpektorát elektrotechnických zariadení alebo na elektrikára.
UPOZORNENIE:
Systémové šasi musí byt spoľahlivo uzemnené k rámu skrine. Nepokúšajte sa pripájat
zdroj napájania k systému, kým nie sú pripojené uzemňovacie káble. Dokončené zapojenie prívodu energie
a uzemnenia musí prezriet kvalifikovaný inšpektor elektrických zariadení. V prípade, že sa bezpečnostný
uzemňovací kábel vynechá alebo odpojí, existuje reálne energetické riziko.
BEZPEČNOSŤ: Modemy, telekomunikačné zariadenia alebo zariadenia lokálnych
sietí LAN
Ak systém obsahuje modem, kábel použitý s modemom by mal byt vyrobený z drôtu veľkosti aspoň AWG (American Wire
Gauge [Americká drôtová miera]) číslo 26 a modulárnej zástrčky RJ-11 kompatibilnej so štandardom FCC.
Modem ani telefón nepripájajte ani nepoužívajte počas búrky s hromobitím. Môže hrozit nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom po údere blesku.
Nikdy nepripájajte a nepoužívajte modem alebo telefón vo vlhkom prostredí.
Nepripájajte kábel modemu alebo telefónu do zásuvky NIC (Network Interface Controller [sietovej karty]).
Pred otvorením krytu výrobku, dotknutím sa alebo inštaláciou vnútorných komponentov alebo pred dotknutím sa neizolovaného
modemového kábla alebo zástrčky, odpojte kábel modemu.
book.book Page 175 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
176 Informácie o produkte
BEZPEČNOSŤ: Výrobky s laserovými zariadeniami
Na laserovom zariadení neotvárajte žiadne panely, nepoužívajte žiadne ovládače a nevykonávajte žiadne nastavenia ani iné operácie
okrem tých, ktoré sú uvedené v dokumentácii k výrobku.
Laserové zariadenia môže opravovat len autorizovaný servisný technik.
BEZPEČNOSŤ: Pri práci vo vnútri vášho počítača
Pred odstránením krytov počítača vykonajte nasledujúce kroky v uvedenom poradí.
UPOZORNENIE:
Kryt systému môžu odoberat iba školení technici ako aj vstupovat k súčiastkam vnútri systému.
UPOZORNENIE:
Pamätové moduly sa môžu počas prevádzky veľmi zahriat. Pred narábaním nechajte
dostatočný čas, aby sa moduly schladili.
OZNÁMENIE: Pred odstránením ktoréhokoľvek komponentu zo systémovej dosky a pred odpojením periférneho
zariadenia od počítača počkajte po vypnutí systému 5 sekúnd, aby sa predišlo možnému poškodeniu systémovej
dosky.
1
Vypnite počítač a akékoľvek iné zariadenia.
2
Skôr, než sa dotknete čohokoľvek vo vnútri počítača, vybite statickú elektrinu svojho tela tak, že sa dotknete
nenatretého kovového
povrchu rámu počítača.
3
Pri práci sa pravidelne dotýkajte nenatretých kovových častí na šasi počítača, aby ste vybili statickú elektrinu z tela, ktorá môže
poškodi
t’
vnútorné komponenty.
4
Systém a zariadenia odpojte
od zdrojov napätia. Od počítača odpojte aj všetky telefónne alebo telekomunikačné vedenia.
Okrem vyššie uvedeného vždy dbajte na dodržiavanie týchto bezpečnostných usmernení:
Pri odpájaní kábla vždy tahajte za konektor alebo za očko, nikdy nie za kábel. Niektoré káble majú konektor so zaistovacími
svorkami; ak budete odpájat tento typ kábla, predtým, než kábel odpojíte, uvoľnite zaistovacie svorky. Pri oddeľovaní
konektorov nevytáčajte konektory do strán, aby nedošlo k ohnutiu žiadneho z kolíkov konektora. Pred pripojením kábla
skontrolujte aj správnu orientáciu a zarovnanie kontaktov.
S komponentmi a kartami narábajte opatrne. Nedotýkajte sa komponentov alebo kontaktov na karte. Kartu držte za jej okraje
alebo za jej kovovú montážnu svorku. Komponent, akým je napríklad mikroprocesor, držte za okraje, nie za kolíky.
BEZPEČNOSŤ: Ochrana pred elektrostatickým výbojom
Elektrostatický výboj (ESD) môže poškodit elektronické súčasti vnútri počítača. Za určitých podmienok môže elektrostatický výboj
vzniknút na ľudskom tele alebo inom predmete, napríklad periférnom zariadení, a potom preskočit na ďalší predmet, napríklad počítač.
Ak chcete predíst poškodeniu spôsobenému elektrostatickým výbojom, pred kontaktom s akoukoľvek vnútornou elektronickou súčastou
počítača, napríklad s pamätovým modulom, vybite statickú energiu svojho tela. Pred elektrostatickým výbojom vás môže ochránit aj dotyk
kovového predmetu (napríklad nenatretého kovového povrchu vstupno-výstupného panela počítača) ešte predtým, než prídete do kontaktu
s elektronikou. Pred pripojením periférneho zariadenia k počítaču (vrátane prenosných digitálnych pomocníkov (handheld)) by ste mali
uzemnit seba aj periférne zariadenie. Okrem toho počas vykonávania prác vnútri počítača sa pravidelne dotýkajte vstupno-výstupného
konektora, čím odstránite statický výboj, ktorý mohlo vytvorit vaše telo.
Poškodeniu spôsobenému elektrostatickým výbojom (ESD) môžete predíst aj vykonaním nasledujúcich krokov:
Pri vybaľovaní komponentov citlivých na statickú elektrinu z prepravného balenia nevyberajte daný komponent z antistatického
baliaceho materiálu, kým nie ste pripravení na jeho inštaláciu. Tesne pred rozbalením antistatického obalu vybite statickú
elektrinu zo svojho tela.
Pri preprave najprv uložte citlivý komponent do antistatickej nádoby alebo obalu.
So všetkými komponentmi citlivými na statickú elektrinu manipulujte v priestore bez statickej elektriny. Ak je to možné,
používajte antistatické rohožky na podlahu a podložky na pracovné stoly
book.book Page 176 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
Informácie o produkte 177
BEZPEČNOSŤ: Likvidácia batérií
Váš systém môže používat batériu typu NiMH, lítiovú batériu v tvare mince a/alebo batériu typu lithium-ion. Batérie typu
NiMH, lítiové batérie v tvare mince a lithium-ion sú batérie s dlhou životnostou a je dost možné, že ich nikdy nebudete
musiet vymieňat. Ak ich však budete potrebovat vymenit, preštudujte si dokumentáciu k vášmu systému, kde nájdete
inštrukcie.
Batérie neodhadzujte do domového odpadu. Adresu najbližšieho strediska výkupu použitých batérií zistíte od vašej miestnej
spoločnosti, zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu.
POZNÁMKA: Váš systém môže obsahovat karty s elektrickými obvodmi alebo iné komponenty vybavené batériami.
Aj tieto batérie sa musia likvidovat na mieste určenom na likvidáciu batérií. Informácie o takýchto batériách si pozrite
v dokumentácii pre konkrétnu kartu alebo komponent.
Taiwanská značka recyklácie batérií
Zváženie dopadu na životné prostredie pri serveroch,
úložných zariadeniach a siet ovej práci
Informácie o recyklácii
Odporúča sa, aby zákazníci odstraňovali použitý počítačový hardvér, monitory, tlačiarne a iné periférne zariadenia environmentálne
prijateľným spôsobom. Medzi možné spôsoby patrí opätovné používanie súčastí alebo celých produktov a recyklácia produktov,
súčastí a/alebo materiálov.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (Smernica o odpade
z elektrických a elektronických zariadení)
V krajinách Európskej únie tento štítok udáva, že výrobok sa nesmie likvidova
t’
spolu s domovým odpadom.
Likviduje sa v určenom zariadení, kde sa zabezpečí jeho obnova a recyklácia.
book.book Page 177 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
178 Informácie o produkte
Oznámenia o predpisoch
Elektromagnetické rušenie (EMI) je akýkoľvek signál alebo vyžarovaná energia, vysielaná do voľného priestoru, alebo vedená pozdĺž
napájacích alebo signálnych káblov, ktorá ohrozuje funkciu rádiovej navigácie alebo iných bezpečnostných služieb, alebo vážnym
spôsobom znižuje kvalitu, ruší, alebo opakovane prerušuje rádiové komunikačné služby prevádzkované na základe licencií. Rádiové
komunikačné služby zahŕňajú, ale nie sú obmedzené na komerčné vysielanie v pásmach AM/FM, televízne vysielanie, služby mobilnej
komunikácie, radar, riadenie leteckej dopravy, zariadenia typu pager a osobné komunikačné služby (PCS). Tieto licencované služby,
spolu so zariadeniami s nepriamou radiáciou, ako sú digitálne zariadenia, napríklad počítačové systémy, prispievajú k
elektromagnetickému prostrediu.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) je schopnost jednotlivých elektronických zariadení správne spolupracovat s inými zariadeniami
v určitom elektromagnetickom prostredí. Aj keď bol tento počítačový systém navrhnutý v súlade s obmedzeniami regulačných agentúr
týkajúcich sa elektromagnetického rušenia (EMI) a spĺňa tieto obmedzenia, nie je možné zaručit, že pri určitej inštalácii nedôjde k rušeniu.
Ak toto zariadenie spôsobuje rušenie rádiokomunikačných služieb, čo jednoducho zistíte vypnutím a zapnutím zariadenia, pokúste sa toto
rušenie odstránit jedným alebo viacerými z uvedených postupov:
Prestavte prijímaciu anténu.
Premiestnite počítač vzhľadom na prijímač.
Odstráňte počítač z okolia prijímača.
Pripojte počítač do inej zásuvky, aby počítač a prijímač pracovali na rôznych okruhoch.
V nutnom prípade kontaktujte technickú podporu alebo skúseného rádio/televízneho technika kvôli ďalším námetom.
Váš počítačový systém bol navrhnutý, skúšaný a klasifikovaný pre určené elektromagnetické prostredie. Klasifikácie
elektromagnetického prostredia vo všeobecnosti využívajú nasledujúce definície:
Trieda A je typická pre firemné a priemyselné prostredia.
Trieda B je typická pre obytné prostredia.
Zariadenia informačných technológií (ITE), vrátane periférnych zariadení, rozširujúcich kariet, tlačiarní, vstupno/výstupných (I/O)
zariadení, monitorov atď., ktoré sú do systému integrované, alebo sú k nemu pripojené, musia spĺňat požiadavky klasifikácie
elektromagnetického prostredia počítačového systému.
Vyhlásenie o tienených signálových kábloch: Na pripojenie periférneho zariadenia k akémukoľvek zariadeniu používajte iba
tienené káble, kvôli obmedzeniu možnosti rušenia rádiokomunikačnej prevádzky. Používanie tienených káblov zabezpečuje
dodržanie požiadaviek príslušnej klasifikácie elektromagnetickej kompatibility pre určené prostredia. U paralelných tlačiarní
je k dispozícii od vášho dodávateľa počítačov kábel.
Väčšina počítačových systémov je klasifikovaná pre prostredia Triedy B. Avšak, použitím niektorých doplnkov sa môže zmenit hodnotenie
niektorých konfigurácií na Triedu A. Pre stanovenie elektromagnetickej klasifikácie vášho systému alebo zariadenia, pozri nasledujúce časti
pre jednotlivé regulačné agentúry. V každej z týchto častí sa uvádzajú bezpečnostné informácie pre EMC/EMI alebo výrobok, platné pre
príslušnú krajinu.
book.book Page 178 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
Informácie o produkte 179
Oznámenie CE (Európska únia)
Označenie symbolom označuje súlad tohto počítača značky Dell so smernicami EMC a so smernicami Európskej únie pre nízke
napätie. Takéto označenie udáva, že tento systém značky Dell spĺňa jednu z nasledujúcich skupín technických štandardov:
Súbor 1: Pre štandardné Dell ITE s napájaním na striedavý prúd
EN 55022 — “Information Technology Equipment Radio Disturbance Characteristics Limits and Methods of Measurement.”
(„Zariadenie pre informačné technológie Charakteristiky rádiového rušenia Obmedzenia a metódy merania“.)
EN 55024 —“Information technology equipment Immunity characteristics Limits and Methods of Measurement.” („Zariadenia
výpočtovej techniky Charakteristiky imunity Limity a metódy merania“.)
EN 61000-3-2 —“Electromagnetic compatibility (EMC) Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions
(Equipment input current up to and including 16 A per phase).” („Elektromagnetická kompatibilita [EMC] Čast 3: Limity
Oddiel 2: Limity emisií spôsobovaných harmonickými prúdmi [Vstupné prúdy zariadenia až do 16 A vrátane na jednu fázu]“.)
EN 61000-3-3 —“Electromagnetic compatibility (EMC) Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker
in low-voltage supply systems for equipment with rated current up to and including 16 A.” („Elektromagnetická kompatibilita
[EMC] Čast 3: Limity Oddiel 3: Obmedzenie výkyvov napätia a blikania v nízkonapätových napájacích systémoch zariadení
s menovitým prúdom do 16 A vrátane“.)
EN 60950 — “Safety of Information Technology Equipment.” („Bezpečnost zariadení pre informačné technológie“.)
Pre systémy s napájaním jednosmerným prúdom a napätím 48 voltov (VDC) platí nasledujúci súbor štandardov. Pozrite si „Vyhlásenie
o zhode“ a zistíte, či daný systém spĺňa požiadavky noriem EN 50082-1 alebo EN 50082-2.
Súbor 2: Pre systémy s napájaním 48 voltov jednosmerným prúdom
EN 55022 — “Information Technology Equipment Radio Disturbance Characteristics Limits and Methods of Measurement.”
(„Zariadenie pre informačné technológie Charakteristiky rádiového rušenia Obmedzenia a metódy merania“.)
EN 50082-1 — “Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, Commercial and Light
Industry.” („Elektromagnetická kompatibilita Všeobecná norma odolnosti proti rušeniu Čast 1: Obytné a komerčné prostredia
a ľahký priemysel“.)
EN 50082-2 — “Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 2: Industrial Environment.”
(„Elektromagnetická kompatibilita Všeobecná norma odolnosti proti rušeniu Čast 2: Priemyselné prostredie“.)
EN 60950 — “Safety of Information Technology Equipment.” („Bezpečnost zariadení pre informačné technológie“.)
POZNÁMKA: Norma EN 55022 pre požiadavky na emisie stanovuje dve klasifikácie:
Trieda A je určená pre typické komerčné oblasti.
Trieda B je určená pre typické obytné oblasti.
Ak chcete určit, ktorá klasifikácia sa vztahuje na váš počítač, pozrite si FCC alebo ICES informácie na regulačnom štítku, ktorý je
umiestnený na zadnom, bočnom alebo spodnom paneli vášho počítača. Ak FCC alebo ICES informácie na štítku udávajú triedu A,
tak sa na váš počítač vztahuje nasledujúca výstraha pre zariadenia triedy A:
VAROVANIE PRED VYSOKOFREKVENČNÝM RUŠENÍM: Toto je zariadenie triedy A. Tento výrobok môže v obytnom
prostredí spôsobovat vysokofrekvenčné rušenie (RF), pričom používateľ môže by
t
požiadaný o prijatie adekvátnych opatrení.
Ak FCC alebo ICES informácie na štítku udávajú Triedu B, tak sa na váš počítač vztahuje nasledujúca výstraha pre zariadenia triedy B:
Toto zariadenie je klasifikované pre použitie v typických domácich prostrediach triedy B.
book.book Page 179 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
180 Informácie o produkte
book.book Page 180 Wednesday, January 10, 2007 2:26 PM
Priročnik z informacijami
o sistemu
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
Opombe, previdnost in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, s katerimi lahko izboljšate učinkovitost svojega
računalnika.
OBVESTILO: OBVESTILO označuje morebitno nevarnost, ki preti strojni opremi, ali izgubo podatkov
ter vam svetuje, kako odpraviti težavo.
OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost materialne škode, telesne poškodbe ali smrti.
___________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
© 2007 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Razmnoževanje na katerikoli možen način brez pisnega privoljenja Dell Inc. je strogo prepovedano.
Ostale blagovne znamke in trgovska imena so lahko vključeni v ta dokument in se nanašajo na subjekte, ki so lastniki posameznih znamk
in imen ali izdelkov. Dell Inc. izjavlja, da je njegov lastniški interes povezan samo s njegovimi blagovnimi znamkami in trgovskimi imeni,
in ne z nobenimi drugimi.
Modeli
EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01,
ECM01, AMP01 in SVUA
Januar
2007 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
Vsebina 183
Vsebina
O priročniku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Izvozni predpisi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
PREVIDNO: Varnostni napotki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
VARNOST: Splošne informacije
. . . . . . . . . . . . . . . . . 186
VARNOST: Če se sistem zmoči
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
VARNOST: Komponentno sestavljanje sistema v stojalu
. . . . . 188
VARNOST: Sistemi na 48 V enosmernega toka
. . . . . . . . . 188
VARNOST: Modemi, telekomunikacije in možnosti
lokalnega omrežja (LAN)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
VARNOST: Izdelki z laserskimi napravami
. . . . . . . . . . . . 189
VARNOST: Pri posegu v notranjost vašega sistema
. . . . . . . 190
VARNOST: Zaščita pred elektrostatičnim nabojem
. . . . . . . . 190
VARNOST: Odlaganje baterije v smeti
. . . . . . . . . . . . . . 191
Okoljska upoštevanja za strežnike, shranjevalne sisteme
in omreženje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Podatki o recikliranju
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Direktiva o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE)
. . . 191
Uradne informacije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Obvestilo CE (Evropska unija)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
book.book Page 183 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
184 Vsebina
book.book Page 184 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
Priročnik z informacijami o sistemu
185
O priročniku
V tem dokumentu so zbrani varnostni napotki in uradne informacije o vašem sistemu.
Izvozni predpisi
Kupci soglašajo, da za te izdelke, ki lahko vključujejo tehnologijo in programsko opremo, veljajo carine in zakoni ter predpisi za nadzor
izvoza Združenih držav Amerike (“ZDA”) in tudi carine in zakoni ter predpisi za nadzor izvoza države, v kateri proizvajajo in/ali prejemajo
izdelke. Kupci se strinjajo, da bodo upoštevali te zakone in predpise. Poleg tega zakon ZDA določa, da se izdelkov ne sme prodajati, dajati
v zakup ali kako drugače prenesti končnim uporabnikom, za katere velja omejitev, ali v države, za katere velja omejitev. Izdelkov se tudi ne
sme prodajati, dajati v zakup ali kako drugače prenesti na oziroma dati v rabo končnemu uporabniku, ki sodeluje pri dejavnostih, povezanih
z orožjem za množično uničevanje, vključno, brez omejitev, z dejavnostmi, povezanimi z načrtovanjem, razvojem in proizvodnjo jedrskega
orožja, materiala ali objektov, raketnih izstrelkov ali podpore izstrelitvenim projektom, ter kemičnega ali biološkega orožja.
PREVIDNO: Varnostni napotki
Upoštevajte naslednje varnostne smernice, da bi tako sebe kot tudi svoj sistem in delovno okolje zaščitili pred morebitnimi poškodbami.
OPOZORILO: Pri napajanju vašega sistema so lahko prisotne visoke napetosti, zato obstaja nevarnost
električnega udara, ki lahko povzroči hude telesne poškodbe. Odstranitev pokrova in dostop do katerekoli
komponente v sistemu sta dovoljena izključno ustrezno usposobljenim serviserjem. To opozorilo velja
za strežnike in pomnilniške sisteme.
OPOZORILO: Če je nova baterija nepravilno nameščena, obstaja možnost eksplozije. Izrabljeno baterijo
nadomestite le z istim tipom baterije ali ustrezno zamenjavo v skladu s priporočili proizvajalca. Glejte
“Odlaganje baterije v smeti”.
OPOZORILO: Ta sistem ima lahko več napajalnih kablov. Pred servisnimi posegi v sistem mora
usposobljen serviser odklopiti vse napajalne kable, da ne bi prišlo do električnega udara.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød,
bør en professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må koble
fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 185 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
186
Priročnik z informacijami o sistemu
VARNOST: Splošne informacije
Dosledno upoštevajte oznake za servisiranje. Izdelke servisirajte izključno v skladu s postopki, ki so opisani v vaših sistemskih
dokumentih. Pri odpiranju in odstranjevanju pokrovov, na katerih se nahaja trikotnik s simbolom strele, lahko pride do električnega
udara. Komponente na teh predelih naj servisira izključno usposobljen serviser.
Če se pojavi katerikoli od naslednjih znakov, izklopite napravo iz napajanja in zamenjajte del oziroma pokličite svojega
usposobljenega serviserja.
Napajalni kabel, podaljšek ali vtič je poškodovan.
Predmet je padel v napravo.
Naprava je prišla v stik z vodo.
Naprava je padla na tla oziroma je poškodovana.
Naprava ne deluje pravilno, kljub upoštevanju vseh navodil za uporabo.
Sistem naj se ne nahaja v neposredni blizini radiatorjev in ostalih izvorov toplote. Ne zakrijte hladilnih rez.
Pazite, da ne stresate hrane ali polivate tekocin na sistemske komponente. Nikoli ne uporabljajte naprave na mokrih mestih.
Č
e se sistem zmoci, glejte “VARNOST: Če se sistem zmoči”.
V odprtine na sistemu ne vstavljajte nobenih predmetov. To lahko povzroči kratek stik na notranjih komponentah, zato obstaja
nevarnost električnega udara in naprava lahko zagori.
Napravo uporabljajte le v povezavi s certificirano opremo.
Pred odstranjevanjem pokrovov ali dotikanjem notranjih komponent naj se naprava najprej ohladi.
Sistem je treba zavarovati pred neposredno ali prekomerno vlago ter zelo visokim ali nizkim temperaturam; le tako lahko
zagotovite, da se sistem uporablja znotraj navedenega področja delovanja.
Pustite 10,2 cm (4 palce) prostora na vseh prezračevanih straneh sistema; le tako boste zagotovili ustrezen pretok zraka
za ustrezno prezračevanje.
Ne omejujte dovod zraka v sistem; t.j. ne zakrijte hladilnih rez ali odprtine za dovod zraka.
Očistite prezračevalne reže na sprednji, zadnji in prezračevani strani sistema. Vlakna, prah in drugi tujki lahko prezračevalne
odprtine zamašijo in tako omejujejo pretok zraka.
Ne postavljajte sisteme enega nad drugega in ne postavljajte računalnikov tako blizu drugega poleg drugega, da bi bili
izpostavljeni krožečemu ali toplemu zraku drugega.
Ne delajte s sistemom, če je ta v posebnem vsebniku, razen če ste na vsebniku zagotovili primerne pogoje za ustrezen dovod
in odvod zraka; ti pogoji morajo ustrezati zgornjim smernicam.
Napajanje naprave naj bo v skladu s specifikacijami, ki so navedene na nalepki. Če niste prepričani, katera vrsta napajanja je
potrebna, se posvetujte s svojim ponudnikom storitev ali domačim podjetjem za distribucijo električne energije.
OBVESTILO: Da ne bi prišlo do poškodb na vašem sistemu, se prepričajte, da je stikalo za nastavitev napetosti
(če je vgrajeno) na napajanju nastavljeno na vrednost, ki najbolj ustreza izmeničnemu toku, ki je na voljo na vaši
lokaciji. Prav tako zagotovite, da so vaš monitor in priklopljene naprave primerne za priklop na električni tok, ki je
na voljo na dani lokaciji.
Uporabljajte izključno certificirane napajalne kable. Če za vaš sistem ali za katerikoli dodatek vašemu sistemu, ki se napaja preko
izmeničnega toka, niste prejeli napajalnega kabla, sami kupite takega, ki nosi certifikat za uporabo v vaši državi. Napajalni kabel
mora biti primeren za napravo; ustrezati mora napetosti in toku, ki sta navedeni na nalepki. Vrednosti napetosti in toka kabla mora
biti večja od vrednosti, ki so navedene na napravi.
Da bi preprečili morebitne električne udare, vklopite napajalne kable sistema in zunanjih naprav v ustrezno ozemljene električne
vtičnice. Ti kabli imajo vtiče s tremi priključki za zagotovitev ustrezne ozemljitve. Ne uporabljajte adapterjev in ne odstranjujte
ozemljitvenega priključka iz kabla. Če morate uporabiti podaljšek, uporabite trožilni kabel z ustrezno ozemljenimi vtiči.
book.book Page 186 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
Priročnik z informacijami o sistemu
187
Upoštevajte specifikacije podaljška in vtične razvodnice. Prepričajte se, da jakost električnega toka vseh naprav, ki so priključene na
podaljšek ali vtično razvodnico, ne presega 80 odstotkov vrednosti jakosti električnega toka, ki jo dovoljuje podaljšek ali razvodnica.
Za zaščito vašega sistema pred nenadnim in začasnim nihanjem napetosti uporabite prenapetostno zaščito, regulator napetosti
ali sistem za brezprekinitveno napajanje (UPS).
Previdno napeljite sistemske in napajalne kable, tako da ne bi hodili po njih ali se ob njih spotaknili. Ničesar ne postavljajte na kable.
Ne spreminjajte napajalnih kablov ali vtičev. Glede morebitnih sprememb se posvetujte z ustrezno kvalificiranim električarjem
ali podjetjem za distribucijo električne energije. Vedno upoštevajte lokalne oziroma nacionalne predpise o električni inštalaciji.
Po izklopu sistema počakajte 5 sekund, preden s sistemske plošče odstranite komponento ali iz sistema izklopite zunanjo napravo,
saj se tako izognete morebitnim poškodbam sistemske plošče.
Previdno ravnajte z baterijami. Nikoli jih ne razstavljajte, stiskajte ali luknjajte. Ne povzročite kratkega stika na zunanjih kontaktih.
Ne odvrzite jih v ogenj ali vodo. Ne izpostavljajte jih temperaturam, ki so višje od 60 stopinj Celzija (140 stopinj Fahrenheita).
Baterij ne odpirajte in popravljajte; izrabljene baterije zamenjajte izključno z baterijami, ki so namenjene takemu tipu naprave.
Pri vklapljanju in izklapljanju napajanja iz delujočih virov energije - če so ti dodani vašemu sistemu – vedno upoštevajte naslednje
smernice:
Ustrezno namestite vir električne energije, preden nanj priklopite napajalni kabel.
Preden odstranite vir električne energije, najprej odklopite napajalni kabel.
Če ima sistem več virov električne energije, odklopite napajanje sistema tako, da izvlečete
vse
napajalne kable iz posameznih
virov.
Naprave premikajte skrajno previdno. Vsa kolesca in stabilizatorji morajo biti trdno pritrjeni na sistem. Izogibajte se nenadnemu
zaustavljanju in postavitvi na neravne površine.
V skladu s točko §2 nemškega odloka za delovna mesta z monitorji ta izdelek ni namenjen uporabi na delovnih mestih z monitorji.
VARNOST: Če se sistem zmoči
OPOMBA: Preberite razdelka “VARNOST: Splošne informacije” in “VARNOST: Zaščita pred elektrostatičnim
nabojem”, preden izvedete naslednje korake.
1
Izklopite sistem in naprave, odklopite jih iz vira napajanja, počakajte 10 do 20 sekund in šele nato odprite pokrov sistema.
2
Pustite, da se sistem suši vsaj 24 ur. Preden nadaljujete, morate zagotoviti, da je sistem popolnoma suh.
3
Odstranite vse kartice, ki so nameščene v sistem, razen grafičnih kartic. Če je primarni trdi disk povezan s krmilnikom pogona
in ne z enim od konektorjev sistemske plošče, pustite krmilnik v sistemu.
4
Zaprite pokrov sistema, ponovno priklopite sistem in naprave na vir napajanja ter jih nato vklopite.
5
Če sistem deluje, nadaljujte s korakom 6. Če ne deluje, se za tehnično pomoč obrnite (ustrezne kontaktne informacije najdete
v dokumentaciji sistema).
6
Izklopite sistem in naprave, odklopite jih iz vira napajanja, počakajte 10 do 20 sekund in šele nato odprite pokrov sistema.
7
Ponovno namestite vse kartice.
8
Zaprite pokrov sistema, ponovno priklopite sistem in naprave na vir napajanja ter jih nato vklopite.
9
Zaženite diagnostiko Diagnostics.
10 Če katerikoli test spodleti, pokličite slu
ž
bo za tehnično vzdr
ž
evanje (glej sistemsko dokumentacijo, kjer najdete pravilne
informacije glede kontaktov).
Če ima vaš sistem adapter za izmenični tok:
Postavite adapter za izmenični tok na dobro prezračevano mesto, npr. na mizo ali na tla.
Adapter za izmenični tok se med normalnim delovanjem sistema lahko zelo segreje, zato bodite pri rokovanju z njim med njegovim
delovanjem ali takoj po njem zelo previdni.
book.book Page 187 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
188
Priročnik z informacijami o sistemu
VARNOST: Komponentno sestavljanje sistema v stojalu
Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe za stabilnost in varno uporabo stojala. V dokumentih o montaži, ki so priloženi sistemu in stojalu,
preberite specifične varnostne napotke in postopke.
Sistem predstavljajo posamezne komponente v stojalu. Torej “komponenta” predstavlja poljubni sistem in tudi različne zunanje naprave
in podporno strojno opremo.
OPOZORILO: Pred vgradnjo sistemov v stojalo, namestite prednje in stranske stabilizatorje na samostojna
(enojna) stojala ali prednji stabilizator na stojala, pridružena drugim stojalom. Ce pred vgradnjo sistemov
v stojalo ne namestite stabilizatorjev, se lahko stojalo prevrne, kar lahko v dolocenih okolišcinah povzroci
telesne poškodbe. Zato pred vgradnjo komponent v stojalo obvezno namestite stabilizatorje.
Po končani montaži sistema/komponent v stojalo nikoli naenkrat ne izvlecite več komponent na drsnih vodilih.
Teža večih izvlečenih komponent lahko povzroči, da se stojalo prevrne, kar lahko pripelje do telesnih poškodb.
OPOMBA:
Vaš sistem lahko varno uporabljate kot prostostoječo enoto ali kot komponento, ki jo vgradite v omarico s
pomočjo pritrdilnega pribora. Vgradnja vašega sistema in pritrdilnega pribora v omarice drugih proizvajalcev ni odobrena
s strani nobenega uradnega organa. Vi ste odgovorni za zagotavljanje, da je končna kombinacija sistema in stojala
skladna z veljavnimi varnostnimi standardi in lokalnimi predpisi o električni inštalaciji.
Sistemsko nosilno opremo morajo v nosilce vgraditi usposobljeni servisni tehniki. Če opremo vgradite v nek drugi nosilec se morate
prepričati, da je nosilec v skladu s specifikacijo nosilca proizvajalca računalniške opreme.
OPOZORILO:
Stojal ne premikajte sami. Zaradi višine in teže stojala naj vam pri tem opravilu pomaga najmanj
ena oseba.
Pred posegi v stojalo se prepričajte, da so stabilizatorji pritrjeni na stojalo in se dotikajo tal. Tla naj nosijo celotno težo stojala.
Pred posegi v stojalo namestite prednje in stranske stabilizatorje na enojno stojalo oziroma prednje stabilizatorje za več sestavljenih
stojal.
Stojalo zapolnite od spodaj navzgor, s tem da vedno najprej namestite najtežjo enoto.
Stojalo mora stati naravnost in stabilno, preden iz njega izvlečete komponento.
Bodite previdni, kadar odmikate zapahe na drsnih vodilih in izvlečete komponento iz stojala ali jo potisnete nazaj. Na drsnih vodilih
si lahko priščipnete prste.
Ko je komponenta vstavljena v stojalo, previdno do konca izvlecite vodila in nato zapeljite komponento v stojalo.
Pazite, da ne pride do prekomerne obremenitve tokokroga za dovod izmeničnega toka, ki napaja stojalo. Celotna obremenitev stojala
ne sme presegati 80 odstotkov dovoljene obremenitve tokokroga.
Obvezno zagotovite ustrezen pretok zraka do komponent v stojalu.
Nikoli ne stopajte na nobeno komponento, kadar servisirate drugo komponento v stojalu.
VARNOST: Sistemi na 48 V enosmernega toka
Ta naprava je namenjena območjem z omejenim dostopom (prostori ter delovne sobe za opremo in podobno) v skladu s členi 110-5,
110-6, 110-11, 110-14 in 110-17 Nacionalnih predpisov o električnih inštalacijah, Urada za standardizacijo ZDA (ANSI) /
Nacionalnega združenja za protipožarno zaščito (NFPA) 70.
Priklopite opremo na vir električne energije z 48 V enosmernega toka, ki je ločen od vira izmeničnega toka. Vir 48 V enosmernega
toka mora biti ustrezno ozemljen.
OPOMBA: Čeprav so načini napeljave ozemljitve lahko različni, morate obvezno vzpostaviti povezavo z varno
površino (zemlja).
Uporabljajte samo bakreno žico (razen če je navedeno drugače) 14 American Wire Gauge (AWG), in jo zaščitite z varnostno
napravo, ki dovoljuje najmanj 7,2 ampera (A) in največ 20 A ali največ 25 A, če je v uporabi žica za 90°C.
book.book Page 188 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
Priročnik z informacijami o sistemu
189
OPOZORILO:
Vse priklope do vira enosmernega toka in ozemljitev mora opraviti ustrezno kvalificiran električar.
Vse električne inštalacije morajo biti skladne z lokalnimi ali nacionalnimi predpisi in običajnimi postopki.
OPOZORILO:
Preden priklopite ozemljitev ali napajalne kable na konektor, se prepričajte, da v tokokrogu
enosmernega toka ni več prisotne električne energije. Da bi se prepričali, da je napajanje zagotovo izklopljeno,
najdite odklopnik na tokokrogu vira enosmernega toka (ponavadi v bližini varovalk pri razdelilniku energije
na bateriji). Nastavite odklopnik na pozicijo za izklop in, če je možno, na mesto odklopnika ali stikala namestite
ustrezno varovalo.
OPOZORILO: Če je potrebna prekinjena napeljava, uporabite ustrezen zaključek žic, denimo zaprto zanko
ali zaključek viličaste oblike z navzgor obrnjenimi priklopi. Ti zaključki morajo po dimenzijah ustrezati žicam
in biti morajo dvojno stisnjeni, torej na prevodniku in izolaciji.
OPOZORILO: Pri montaži enote mora biti povezava z zemljo vedno prva izvedena in zadnja odklopljena,
da bi preprečili nevarnost električnega udara.
OPOZORILO: Ne odklapljajte ozemljitve in opreme ne uporabljajte v odsotnosti ustrezno napeljanega
ozemljitvenega vodnika. Pokličite ustrezen organ za elektroenergetski nadzor ali električarja, če ste
v dvomih glede obstoja ustrezne ozemljitve.
OPOZORILO: Ogrodje sistema mora biti varno povezano z okvirjem omarice. Sistema ne priklapljajte na
napajanje, dokler ozemljitveni kabli niso na svojem mestu. Dokončano napajalno in ozemljitveno inštalacijo
mora strokovno pregledati elektroenergetski inšpektor. Če ozemljitev ni izvedena ali je odklopljena, obstaja
možnost električnega udara.
VARNOST: Modemi, telekomunikacije in možnosti lokalnega omrežja (LAN)
Če je v vašem sistemu tudi modem, mora biti kabel modema izdelan iz žice z vsaj 26 AWG (American Wire Gauge) in mora imeti
s FCC združljiv RJ-11 modularni vtič.
Ne priklapljajte ali uporabljajte modema med nevihto, ko udarjajo strele. Strela lahko povzroči električni udar.
Ne priklapljajte ali uporabljajte modema na mokrih mestih.
Ne priklapljajte modemskega ali telefonskega kabla v krmilnik omrežnega vmesnika.
Izklopite modemski kabel, preden odprete pokrov naprave, se dotaknete ali namestite notranje komponente, ali se dotaknete
neizoliranega modemskega kabla ali vtikača.
VARNOST: Izdelki z laserskimi napravami
Odpiranje pokrovov, upravljanje krmiljenja, spreminjanje ali izvajanje postopkov na laserski napravi, razen tistih, ki so navedeni
v dokumentaciji izdelka, ni dovoljeno.
Samo usposobljen serviser lahko izvaja popravila na laserskih napravah.
book.book Page 189 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
190
Priročnik z informacijami o sistemu
VARNOST: Pri posegu v notranjost vašega sistema
Preden odstranite pokrove sistema, upoštevajte naslednje korake v spodaj opisanem zaporedju.
OPOZORILO: Samo usposobljeni servisni tehniki smejo odstraniti pokrov sistema in kakorkoli posegati
v komponente znotraj sistema.
OPOZORILO: Pomnilniški moduli se lahko med delovanjem močno segrejejo. Pred rokovanjem z moduli
počakajte dovolj časa, da se moduli ohladijo.
OBVESTILO: Po izklopu sistema počakajte 5 sekund, preden s sistemske plošče odstranite komponento ali izklopite
zunanjo napravo, saj se tako izognete morebitnim poškodbam sistemske plošče.
1
Izključite sistem in vse povezane naprave.
2
Še pred posegom v notranjost sistema se razelektrite tako, da se dotaknete
nebarvane kovinske površine na ogrodju sistema.
3
Med delom se občasno dotikajte nebarvane kovinske površine na ogrodju, saj se tako znebite statične elektrike, ki lahko poškoduje
notranje komponente.
4
Iz napajanja izklopite
svoj sistem in vse povezane naprave. Prav tako iz vašega sistema izklopite vse telekomunikacijske povezave,
da ne bi prišlo do telesnih poškodb ali električnega udara.
Poleg tega po potrebi upoštevajte tudi naslednje varnostne smernice:
Pri izklapljanju nikoli ne vlecite za kabel. Povlecite za konektor ali pritrdilno zanko. Nekateri kabli imajo na konektorjih pritrdilne
gumbe. Pri izklapljanju te vrste kablov pritisnite na pritrdilne gumbe, preden izvlečete kabel. Pri ločevanju konektorjev naj bodo ti
točno naravnani, da ne pride do zvijanja nožic. Pred priklopom kabla se prepričajte tudi, da sta oba konektorja pravilno obrnjena in
naravnana.
Previdno ravnajte s komponentami in karticami. Ne dotikajte se komponent ali kontaktov na kartici. Kartico primite za rob
ali kovinsko montažno konzolo. Komponente, kot je npr. mikroprocesorski čip, primite za rob in ne za njegove nožice.
VARNOST: Zaščita pred elektrostatičnim nabojem
Elektrostatična razelektritev lahko poškoduje elektronske komponente v računalniku. Pod določenimi pogoji lahko vaše telo ali predmet,
npr. zunanja naprava, povzroči nastanek elektrostatičnega naboja, in ga nato odvede v drug predmet, npr. v računalnik. Da bi se temu
izognili, poskrbite za odvod statične elektrike iz vašega telesa, še preden se dotaknete katere koli notranje elektronske komponente
računalnika, npr. pomnilniškega modula. Če delate z elektronskimi napravami, se občasno dotaknite kovinskega ozemljenega predmeta
(npr. nebarvane kovinske površine na računalnikovi plošči I/O), da se znebite elektrostatičnega naboja. Ko v računalnik priključujete
zunanjo napravo (vključno z ročnimi digitalnimi pomočniki), morate ozemljiti tako sebe kot tudi zunanjo napravo, preden jo priključite
v računalnik. Med delom v računalniku se občasno dotaknite konektorja I/O, da se znebite morebitne statične elektrike v vašem telesu.
Poškodbe zaradi elektrostatične razelektritve lahko preprečite tudi takole:
Ko iz škatle jemljete komponento, ki je občutljiva na statično elektriko, je ne jemljite iz antistatične embalaže, dokler niste
pripravljeni na njeno namestitev. Pred odstranitvijo antistatične embalaže obvezno razelektrite sami sebe.
Pri transportu občutljivo komponento vedno najprej vstavite v antistatični zabojnik ali embalažo.
Vsa območja s komponentami, občutljivimi na statično elektriko, naj bodo zaščitena pred statično elektriko. Če je mogoče,
uporabite antistatične talne obloge in blazinice na delovni mizi.
book.book Page 190 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
Priročnik z informacijami o sistemu
191
VARNOST: Odlaganje baterije v smeti
Vaš sistem lahko deluje na nikelj-metal-hidridne (NiMH), litijeve in/ali Li-Ion baterije. Zgoraj navedene baterije imajo dolgo
življenjsko dobo, zato je zelo možno, da jih ne bo treba nikoli zamenjati. V primeru potrebe po zamenjavi pa preberite
navodila v vaši sistemski dokumentaciji.
Ne odlagajte baterije v smeti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za naslov vašega najbližjega zbiralnika za baterije se obrnite
na domače komunalno podjetje.
OPOMBA: Vaš sistem lahko vključuje plošče s vezjem ali druge komponente, ki vsebujejo baterije. Tudi te baterije
morate odlagati v zbiralnik za baterije. Več podrobnejših informacij o teh baterijah najdete v dokumentaciji, ki je
priložena določeni plošči ali komponenti.
Tajvanska označba za recikliranje baterij
Okoljska upoštevanja za strežnike, shranjevalne sisteme
in omreženje
Podatki o recikliranju
Priporočamo, da stranke svojo izrabljeno računalniško opremo, zaslone, tiskalnike in drugo periferno opremo odlagajo v skladu s predpisi
za varovanje okolja. Možni postopki vključujejo ponovno uporabo delov ali celih izdelkov in recikliranje izdelkov, komponent in/ali
materialov.
Direktiva o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE)
V Evropski uniji ta nalepka označuje, da izdelka ne smete metati stran skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odvreči
ga morate v ustrezne zbiralnike za predelavo in recikliranje takšnih odpadkov.
book.book Page 191 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
192
Priročnik z informacijami o sistemu
Uradne informacije
Elektromagnetna intereferenca (EMI) je vsak signal ali emisija na prostem ali posredovana preko napajalnih ali signalnih vodov, ki vpliva
na delovanje radijsko vodene navigacije in drugih varnostnih storitev oziroma resno oslabi, ovira ali večkrat prekinja radijsko komunikacijo.
Radijska komunikacija med drugim vključuje tudi zvokovno radiodifuzijo preko AM/FM signalov, televizijo, brezžične storitve, radarsko
kontrolo, kontrolo poletov, pozivnike in osebne komunikacijske storitve. Te javne storitve skupaj s prikritimi izvori sevanja, npr. digitalnimi
napravami, kot so računalniški sistemi, prispevajo svoj delež k elektromagnetnem okolju.
Elektromagnetna združljivost (EMC) je sposobnost elektronske opreme, da zadovoljivo deluje v elektromagnetnem okolju. Čeprav je
bil ta računalniški sistem zasnovan v skladu z uradno dovoljenimi vrednostmi elektromagnetne interference, je nemogoče zajamčiti,
da v določeni inštalaciji ne more priti do intereference. Če ta oprema kljub temu povzroča interferenco z radijsko komunikacijo
(to lahko ugotovite tako, da opremo vklopite in izklopite), potem jo poskusite odpraviti s pomočjo naslednjih korakov:
Obračajte sprejemno anteno.
Računalnik prestavite na drugo mesto glede na položaj sprejemnika.
Prestavite računalnik stran od sprejemnika.
Napajanje računalnika vklopite v drugo vtičnico, tako da sta računalnik in sprejemnik priključena na različna tokokroga.
V primeru, da potrebujete dodatno pomoč, pokličite službo za tehnično podporo ali izkušenega radijskega/TV tehnika.
Vaš računalniški sistem je zasnovan, preizkušen in razvrščen skladno z njegovim elektromagnetnim okoljem. Pri razvrščanju
elektromagnetnega okolja se ponavadi poslužujemo naslednjih splošno sprejetih definicij:
Razred A je namenjen poslovnim in industrijskim okoljem.
Razred B je namenjen bivalnim okoljem.
Oprema informacijske tehnologije (ITE), vključno z zunanjimi napravami, razširitvenimi karticami, tiskalniki, vhodnimi/izhodnimi (V/I)
napravami, monitorji itd., ki je integrirana v sistem ali nanj priključena, mora glede razvrstitve v elektromagnetnem okolju povsem ustrezati
računalniškemu sistemu.
Obvestilo o oklopljenih signalnih kablih: Za priklop zunanjih naprav uporabljajte samo oklopljene kable, da bi karseda zmanjšali
možnost interference z radijsko komunikacijo. Uporaba oklopljenih kablov zagotavlja ustrezno razvrstitev glede
na elektromagnetno združljivost za določeno okolje.
Kabli za vzporedne tiskalnike so vam na voljo pri vašem dobavitelju računalniške
opreme
.
Večina računalniških sistemov je razvrščena v okolje razreda B. Kljub temu lahko vpeljava določenih dodatkov spremeni konfiguracijo
in tako sistem pripada razredu A. Elektromagnetno razvrstitev vašega sistema ali naprave najdete v ustreznih razdelkih, ki zadevajo
posamezne države. Vsak razdelek podaja elektromagnetno združljivost in elektromagnetno intereferenco, značilno za posamezno državo,
ali varnostne napotke za uporabo izdelka.
Obvestilo CE (Evropska unija)
Označba nakazuje skladnost tega računalnika z Direktivo EU o elektromagnetni združljivosti in Direktivo EU o nizki napetosti.
Ta označba kaže na to, da ta sistem izpolnjuje zahteve naslednjih tehničnih standardov:
Garnitura 1: Za standardno opremo informacijske tehnologije na izmenični tok:
EN 55022 — “Oprema informacijske tehnologije — Lastnosti radijskih motenj— Mejne vrednosti in merilne metode.”
EN 55024 — “Oprema informacijske tehnologije — Lastnosti imunosti— Mejne vrednosti in merilne metode.”
EN 61000-3-2 — “Elektromagnetna združljivost (EMC) – 3. del: Mejne vrednosti - Razdelek 2: Mejne vrednosti emisij
harmonskega toka (Vhodni tok do vključno 16 A na fazo).”
EN 61000-3-3 — “Elektromagnetna združljivost (EMC) – 3. del: Mejne vrednosti - Razdelek 3: Omejitve nihanja napetosti
in sunkov v napajalnih sistemih z nizko napetostjo za opremo z nazivnim tokom do vključno 16 A.”
EN 60950 — “Varnost opreme za informacijsko tehnologijo.”
book.book Page 192 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
Priročnik z informacijami o sistemu
193
Za sisteme na 48 V izmeničnega toka velja naslednja skupina standardov. Preberite “Izjavo o skladnosti” in ugotovite, ali določen sistem
izpolnjuje zahteve standarda EN 50082-1 ali EN 50082-2.
Garnitura 2: Za sisteme na 48 V enosmernega toka:
EN 55022 — “Oprema informacijske tehnologije — Lastnosti radijskih motenj— Mejne vrednosti in merilne metode.”
EN 50082-1 — “Elektromagnetna združljivost - standard o izvorni imunosti – 1. del: Bivalno okolje, poslovno okolje in lahka
industrija.”
EN 50082-2 — “Elektromagnetna združljivost - standard o izvorni imunosti – 2. del: Industrijsko okolje.”
EN 60950 — “Varnost opreme za informacijsko tehnologijo.”
OPOMBA: Zahteve o emisijah po EN 55022 omogočajo razvrstitev v dva razreda:
Razred A je namenjen poslovnim območjem.
Razred B je namenjen domačim območjem.
Da bi izvedeli, kam spada vaš računalniški sistem, preglejte informacije FCC ali ICES na uradni nalepki, ki se nahaja na spodnji, stranski
ali zadnji plošči računalnika. Če med informacijami FCC ali ICES na nalepki najdete napis Razred A (Class A), potem za vaš računalnik
velja naslednje opozorilo razreda A:
OPOZORILO O RADIO-FREKVENČNIH MOTNJAH: Ta izdelek spada v razred A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroči
radio-frekvenčne motnje. V tem primeru bo morda moral uporabnik uvesti ustrezne ukrepe.
Če med informacijami FCC ali ICES na uradni nalepki najdete napis Razred B (Class B), potem za vaš računalnik velja naslednje opozorilo
razreda B:
Ta naprava je namenjena uporabi v normalnem domačem okolju razreda B.
book.book Page 193 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
194
Priročnik z informacijami o sistemu
book.book Page 194 Wednesday, January 10, 2007 4:40 PM
Guía de información
del producto
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar el ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones corporales o incluso la muerte.
___________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
En este documento pueden citarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos.
Dell Inc renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01, AMP01
y SVUA
Enero de 2007 P/N PU060 Rev. A00
book.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
Contenido 197
Contenido
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Regulaciones de exportación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . 199
SEGURIDAD: General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
SEGURIDAD: Si se moja el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
. . . . . . . . . . . . . . 202
SEGURIDAD: Sistemas que utilizan fuentes
de alimentación de 48 V CC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
SEGURIDAD: Opciones de red de área local,
módems o telecomunicaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
SEGURIDAD: Productos con dispositivos láser
. . . . . . . . . . . . 204
SEGURIDAD: Manipulación del interior del sistema
. . . . . . . . . . 204
SEGURIDAD: Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . 205
SEGURIDAD: Eliminación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . 205
Consideraciones medioambientales para servidores,
almacenamiento y redes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Información sobre reciclaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Directiva sobre residuos de equipos eléctricos
y electrónicos (WEEE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Información sobre normativas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Aviso de la CE (Unión Europea)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
book.book Page 197 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
198 Contenido
book.book Page 198 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
Guía de información del producto 199
Acerca de esta guía
Este documento contiene información de seguridad y de normativas sobre el sistema.
Regulaciones de exportación
El cliente reconoce estar informado de que estos Productos, que pueden incluir tecnología y software, están sujetos a las leyes
y regulaciones de control aduanero y de exportación de los Estados Unidos (“EE. UU.”) y también pueden estar sujetos a las leyes
y regulaciones aduaneras y de exportación de los países en los que se fabrican o reciben los Productos. El cliente acepta cumplir estas
leyes y regulaciones. Además, según la legislación de los EE. UU., los Productos no se pueden vender, ni arrendar ni transferir de otra
manera a los usuarios finales o los países retringidos. Asimismo, los Productos no se pueden vender, arrendar ni transferir por otro
método a, ni ser utilizados por, un usuario final implicado en actividades relacionadas con armas de destrucción masiva, incluidas, entre
otras, actividades relacionadas con el diseño, el desarrollo, la producción o el uso de armas, materiales o instalaciones nucleares, misiles
o la colaboración con proyectos de misiles, y armas químicas o biológicas.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Utilice las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personal y para proteger el sistema y el ambiente de trabajo
frente a daños potenciales.
PRECAUCIÓN: los suministros de energía del sistema pueden producir altos voltajes y riesgos relacionados con la energía,
los cuales pueden ocasionar lesiones. Únicamente técnicos de servicio capacitados están autorizados para desmontar las
cubiertas y tener acceso a los componentes dentro del sistema. Esta advertencia se aplica a los servidores y los sistemas de
almacenamiento.
PRECAUCIÓN: existe el peligro de que una nueva batería explote si no se instala correctamente. Reemplace la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Consulte “Desecho de la batería”.
PRECAUCIÓN: es posible que este sistema cuente con más de un cable de suministro de energía. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, un técnico de servicio capacitado debe desconectar todos los cables del suministro de energía
antes de dar servicio al sistema.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød,
bør en professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 199 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
200 Guía de información del producto
SEGURIDAD: General
Tenga en cuenta las marcas de servicio y siga las instrucciones correspondientes. No intente realizar reparaciones en ningún
producto salvo las indicadas en la documentación incluida con el sistema. Si abre o desmonta cubiertas marcadas con el símbolo
triangular con un rayo, puede exponerse a descargas eléctricas. Los componentes incluidos dentro de estos compartimentos
deben ser manipulados únicamente por una persona del servicio técnico.
Si se produce alguna de las condiciones siguientes, desenchufe el producto de la toma eléctrica y sustituya la pieza o póngase
en contacto con su proveedor de servicio técnico:
El cable de alimentación, el alargador o el enchufe están dañados.
Ha caído un objeto en el interior del producto.
El producto se ha mojado.
El producto se ha caído o se ha dañado.
El producto no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de radiadores y fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación.
No derrame comida ni vierta líquidos sobre los componentes del sistema, y no lo haga funcionar nunca en un entorno
húmedo. Si cae agua en el sistema, consulte “SEGURIDAD: Si se moja el sistema”.
No inserte ningún objeto en las aberturas del sistema. Si lo hace, puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica
debido a un cortocircuito en los componentes internos.
Utilice el producto sólo con equipos aprobados.
Deje enfriar el producto antes de desmontar las cubiertas o tocar los componentes internos.
Mantenga el sistema alejado de la humedad directa o excesiva y de temperaturas extremadamente altas o bajas a fin
de garantizar su utilización dentro del rango operativo especificado.
Deje como mínimo unos 10 cm de espacio libre en todos los lados con respiradero para permitir la circulación de aire
necesaria para una ventilación correcta.
No restrinja la circulación de aire del sistema bloqueando las rejillas de ventilación o las entradas de aire.
Limpie las rejillas de ventilación de los lados frontal, posterior y con respiradero. El polvo, la pelusa y otras materias extrañas
pueden bloquear las rejillas y restringir la circulación de aire.
No apile sistemas uno encima del otro ni coloque los ordenadores tan cerca entre sí que reciban el aire reutilizado
o precalentado de los demás.
No haga funcionar el sistema dentro de un recinto cerrado a menos que cuente con una entrada y una salida de aire que cumplan
las pautas citadas anteriormente.
Haga funcionar el producto únicamente con el tipo de alimentación externa indicada en la etiqueta de clasificación eléctrica.
Si no está seguro del tipo de alimentación necesario, consulte al proveedor de servicios o a la compañía eléctrica.
AVISO: para evitar daños en el sistema, asegúrese de que el selector de voltaje de la fuente de alimentación (si se incluye)
esté ajustado en el valor más adecuado para la alimentación de CA disponible en su área. Asimismo, asegúrese de que la
clasificación eléctrica del monitor y de los dispositivos conectados es la adecuada a la alimentación disponible en su área.
Utilice solamente cables de alimentación aprobados. Si no se le ha suministrado un cable de alimentación para el sistema o para
cualquier opción alimentada con corriente alterna de uso con el sistema, compre un cable de alimentación que esté aprobado
para la utilización en su país. Las características del cable de alimentación deben ser las adecuadas para el producto y para la
tensión y la corriente indicados en la etiqueta de clasificación eléctrica del producto. Los valores nominales de voltaje y corriente
del cable deben ser mayores que los indicados en el producto.
book.book Page 200 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
Guía de información del producto 201
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el sistema y los cables de alimentación de los dispositivos periféricos a tomas
eléctricas con una conexión a tierra adecuada. Estos cables están equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar
que la conexión a tierra sea correcta. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra de un cable. Si debe utilizar
un alargador, utilice un cable de tres hilos con enchufe con toma de tierra.
Respete la clasificación eléctrica del alargador y de la caja de enchufes. Asegúrese de que la suma de la corriente nominal
de todos los productos conectados al alargador o a la regleta de alimentación no sobrepasa el 80% de la corriente nominal
del alargador o de la regleta de alimentación.
Para proteger el sistema contra las subidas y bajadas de tensión súbitas y transitorias, utilice un supresor de sobrevoltaje,
un acondicionador de línea o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
Coloque los cables del sistema y de alimentación cuidadosamente, procurando que nadie pueda pisarlos ni tropezar con ellos.
Asegúrese de que ningún objeto se apoye en los cables.
No modifique los cables de alimentación ni los enchufes. Consulte a un electricista cualificado o a su compañía de servicio
eléctrico para hacer cualquier modificación. Siga siempre las normas de cableado locales o nacionales.
Para evitar posibles daños en la placa base, una vez apagado el sistema, espere unos cinco segundos antes de extraer un componente
de la placa base o de desconectar un dispositivo periférico del sistema.
Manipule las baterías con cuidado. No desarme, aplaste, perfore, haga un cortocircuito en los contactos externos, arroje al fuego
o agua, ni exponga las baterías a temperaturas superiores a los 60º C. No intente abrir o reparar las baterías; reemplace las baterías
solamente por baterías adecuadas para el producto.
Cuando conecte o desconecte la corriente de fuentes de alimentación conectables en marcha, si se suministran con el sistema,
tenga en cuenta las siguientes directrices:
Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de alimentación a ésta.
Desenchufe el cable de alimentación antes de extraer la fuente de alimentación.
Si el sistema tiene varias fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del sistema desenchufando
todos
los cables
de alimentación de las fuentes de alimentación.
Tenga cuidado al mover los productos; asegúrese de que todas las ruedas y/o estabilizadores estén firmemente unidos al sistema.
Evite las paradas repentinas y las superficies irregulares.
Este producto no está destinado al uso en lugares de trabajo con unidades de visualización de datos, de acuerdo con lo dispuesto
en el párrafo 2 de la ordenanza alemana para lugares de trabajo con unidades de visualización de datos.
SEGURIDAD: Si se moja el sistema
NOTA: antes de llevar a cabo los pasos que se describen a continuación, consulte “SEGURIDAD: General” y “SEGURIDAD:
Protección contra descargas electrostáticas”.
1
Apague el sistema y los dispositivos, desconéctelos de las tomas eléctricas, espere entre 10 y 20 segundos, y abra la cubierta
del sistema.
2
Deje que el sistema se seque durante un mínimo de 24 horas. Asegúrese que esté completamente seco antes de continuar.
3
Extraiga todas las tarjetas que estén instaladas en el ordenador, excepto las tarjetas gráficas. Si la unidad de disco duro principal
está conectada a una tarjeta controladora de unidad y no a uno de los conectores de la placa base, deje la tarjeta controladora
de unidad instalada en el sistema.
4
Cierre la cubierta del sistema, vuelva a conectar el sistema y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.
5
Si el sistema recibe alimentación, vaya al paso 6. En caso contrario, póngase en contacto con asistencia técnica
(consulte la documentación del sistema para obtener la información de contacto adecuada).
6
Apague el sistema y los dispositivos, desconéctelos de las tomas eléctricas, espere entre 10 y 20 segundos, y abra la cubierta
del sistema.
7
Vuelva a insertar todas las tarjetas.
book.book Page 201 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
202 Guía de información del producto
8
Cierre la cubierta del sistema, vuelva a conectar el sistema y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.
9
Ejecute Diagnostics.
10
Si alguna de las pruebas falla, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (consulte la documentación del sistema
para obtener la información de contacto adecuada).
Si su sistema dispone de un adaptador de CA:
Coloque el adaptador de CA en una zona que tenga una buena ventilación, por ejemplo, encima de una mesa o en el suelo.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del sistema. Tenga cuidado al manipular
el adaptador mientras está en funcionamiento o inmediatamente después.
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del rack. Consulte también la documentación
de instalación del rack incluida con el sistema y el rack para ver las instrucciones y procedimientos específicos de precaución.
Los sistemas son considerados como componentes de un rack. Por lo tanto, “componente” se refiere a cualquier sistema, así como
a los distintos periféricos o al hardware de soporte.
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale estabilizadores frontales y laterales en racks independientes
(no duales) o un estabilizador frontal en racks unidos a otros racks. Si no se colocan los estabilizadores adecuados antes de
instalar los sistemas en un rack, el rack puede volcar, lo que podría causar daños corporales en determinadas circunstancias.
Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack.
Después de instalar un sistema o componentes en un rack, no saque nunca del rack más de un componente a la vez por
sus conjuntos deslizantes. El peso de más de un componente puede hacer que vuelque el rack y producir lesiones graves.
NOTA: este sistema tiene el certificado de seguridad como una unidad independiente y como un componente para uso en un
armario rack usando el kit de rack para clientes. La instalación del sistema y del kit de rack en otros armarios rack no ha sido
aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su responsabilidad asegurarse de que la combinación final de sistema y rack
cumpla los estándares de seguridad correspondientes y los requisitos de códigos de electricidad locales.
Los kits para rack están diseñados para ser instalados en un rack por técnicos de servicio cualificados. Si instala el kit en cualquier
otro rack, cerciórese de que éste cumpla las especificaciones de un rack de fabricante de ordenadores.
PRECAUCIÓN: no mueva los racks sin la ayuda de otra persona. Debido a la altura y el peso del rack, se recomienda
un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea.
Antes de realizar alguna operación en el rack, asegúrese que los estabilizadores estén fijados al rack, que lleguen hasta el
suelo y que todo el peso del rack descanse sobre el suelo. Instale los estabilizadores frontales y laterales para un único rack,
o los estabilizadores frontales para varios racks unidos.
Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar el elemento más pesado.
El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente.
Tenga cuidado al presionar los pasadores de liberación de los rieles de componentes y al extraer o introducir un componente
en el rack, puesto que puede pillarse los dedos con los rieles deslizantes.
Una vez insertado un componente en el rack, extienda con cuidado el riel hasta su posición de bloqueo y deslice el componente
hacia el interior del rack.
No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra energía al rack. La carga total del rack no debe ser superior
al 80 por ciento de la corriente nominal del circuito.
Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente.
No suba sobre ningún componente ni lo utilice como escalón para realizar operaciones en los componentes de un rack.
book.book Page 202 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
Guía de información del producto 203
SEGURIDAD: Sistemas que utilizan fuentes de alimentación de 48 V CC
Este producto está destinado a áreas de acceso restringido (salas destinadas a equipos, armarios para equipos o lugares similares)
de acuerdo con los artículos 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 y 110-17 del National Electrical Code, ANSI (American National
Standards Institute) / NFPA (National Fire Protection Association) 70.
Conecte el equipo a una fuente de corriente continua (CC) de 48 V que sea eléctricamente independiente de la fuente
de corriente alterna. La fuente de corriente continua de 48 V debe tener una conexión a tierra fiable.
NOTA: si bien las técnicas para conexión a tierra pueden variar, siempre se requiere una conexión de seguridad a tierra.
Utilice únicamente cable de cobre en la instalación de la unidad y, salvo donde se indique lo contrario, utilice alambre de medida
AWG 14 (American Wire Gauge) y protéjalo con un dispositivo de protección de 7,2 amperios (A) como mínimo y 20 A como
máximo o un dispositivo de protección de 25 A como máximo cuando se utilice con cable de 90º C.
PRECAUCIÓN: todas las conexiones a la corriente continua y a las tomas de tierra deben ser efectuadas por un técnico
electricista cualificado. Toda conexión de cables debe satisfacer los códigos y prácticas locales o nacionales.
PRECAUCIÓN: antes de conectar los cables de la conexión de seguridad a tierra y los de alimentación al conector,
asegúrese de que no llega corriente al circuito de CC. Para asegurarse de que la alimentación está desconectada, localice el
interruptor automático en el circuito de la fuente de CC (normalmente situado en la distribución del compartimento del fusible
de distribución de la batería). Cambie el interruptor automático a la posición de apagado y, si lo hay, instale un dispositivo de
bloqueo de seguridad aprobado en el interruptor automático.
PRECAUCIÓN: si es necesario utilizar cable trenzado, utilice terminaciones para cables aprobadas, tales como las de tipo
bucle cerrado o espada, con las lengüetas de conexión vueltas hacia arriba. Estas terminaciones deberán ser del tamaño
apropiado para los cables que se utilicen, y tendrán que crimparse al conductor y al aislante.
PRECAUCIÓN: al instalar la unidad, la conexión a tierra se debe siempre realizar primero y desconectarse al final
para prevenir los riesgos eléctricos.
PRECAUCIÓN: no anule el conductor a tierra ni utilice el equipo sin un conductor a tierra instalado correctamente.
Consulte con las autoridades de inspección eléctrica pertinentes o con un electricista si no está seguro de la disponibilidad
de una conexión a tierra apropiada.
PRECAUCIÓN: el chasis del sistema debe estar conectado a tierra de manera segura en el marco del armario rack.
No intente conectar la alimentación al sistema hasta que los cables de la conexión a tierra estén conectados. El cableado
completo de alimentación y de seguridad a tierra debe ser revisado por un inspector eléctrico cualificado. Si el cable
de conexión a tierra se omite o se desconecta, existirá peligro eléctrico.
SEGURIDAD: Opciones de red de área local, módems o telecomunicaciones
Si su sistema incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe tener un tamaño mínimo de 26 AWG
(calibre de alambre americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la FCC.
No conecte ni utilice un módem durante una tormenta con aparato eléctrico. Puede existir un riesgo de descarga eléctrica
como consecuencia de los rayos.
No conecte ni utilice nunca un módem en un entorno húmedo.
No enchufe un cable de módem o de teléfono en el receptáculo de la NIC (controladora de interfaz de red).
Desconecte el cable de módem antes de abrir un alojamiento de producto, de tocar o instalar los componentes internos,
o de tocar un conector o un cable de módem no aislado.
book.book Page 203 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
204 Guía de información del producto
SEGURIDAD: Productos con dispositivos láser
No abra paneles, utilice controles, realice ajustes ni lleve a cabo procedimientos en un dispositivo láser que no sea
uno de los especificados en la documentación del producto.
Solamente los técnicos de servicio cualificados deben reparar los dispositivos láser.
SEGURIDAD: Manipulación del interior del sistema
Antes de desmontar las cubiertas del sistema, realice los pasos siguientes en el orden indicado.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas
y acceder a los componentes internos del sistema.
PRECAUCIÓN: ls módulos de memoria pueden calentarse mucho durante su funcionamiento. Deje pasar el tiempo
necesario para que los módulos se enfríen antes de manipularlos.
AVISO: con el fin de no dañar la placa base, espere cinco segundos después de apagar el sistema para desmontar
un componente de la placa base o desconectar un dispositivo periférico.
1
Apague el sistema y todos los dispositivos.
2
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque un superficie metálica sin pintar del chasis antes de tocar
los componentes internos del sistema.
3
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar del chasis para disipar la electricidad estática
que podría dañar los componentes internos.
4
Desconecte
el sistema y los dispositivos de sus fuentes de alimentación. Para reducir la posibilidad de lesiones personales
o de descargas eléctricas, desconecte todas las líneas de telecomunicaciones del sistema.
Asimismo, preste atención a las instrucciones de seguridad correspondientes:
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Algunos cables tienen un conector
con lengüetas de bloqueo; si desconecta este tipo de cable, presione las lengüetas de bloqueo antes de desconectarlo. Cuando
desconecte conectores, manténgalos alineados para evitar que se doblen sus patillas. Asimismo, antes de conectar un cable,
asegúrese de que los conectores estén orientados y alineados correctamente.
Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes ni los contactos de las tarjetas. Sujete
la tarjeta por los bordes o por el soporte metálico. Sujete los componentes, como microprocesadores, por sus bordes y no
por sus patillas.
book.book Page 204 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
Guía de información del producto 205
SEGURIDAD: Protección contra descargas electrostáticas
Las descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes electrónicos del interior del ordenador. En determinadas
circunstancias, una persona o un objeto (un dispositivo periférico, por ejemplo) puede acumular electricidad estática, que después
puede descargarse en otro objeto, como el ordenador. Para evitar daños por descargas electrostáticas, debe descargar la electricidad
estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos internos del ordenador (por ejemplo, un módulo de
memoria). Para protegerse de las descargas electrostáticas, toque un objeto metálico con conexión a tierra (como una superficie
metálica no pintada del panel de E/S del ordenador) antes de tocar algún componente electrónico. Antes de conectar al ordenador
un dispositivo periférico (incluidos los asistentes digitales de bolsillo), debe descargar la electricidad estática de su cuerpo y del
dispositivo periférico. Además, mientras manipule el interior del ordenador, toque de vez en cuando un conector de E/S para
descargar la electricidad estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
También puede realizar los pasos siguientes para evitar daños causados por una descarga electrostática:
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que
vaya a instalarlo. No olvide descargar la electricidad estática de su cuerpo justo antes de abrir el embalaje antiestático.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático.
Maneje todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área protegida contra la electricidad estática.
Si es posible, utilice almohadillas antiestáticas sobre el suelo y sobre la mesa.
SEGURIDAD: Eliminación de la batería
El sistema puede utilizar una batería de hidruro de níquel-metal (NiMH), de tipo botón de litio y/o de ion-litio. Las
baterías de NiMH, de tipo botón de litio y de ion-litio tienen una vida útil larga y es muy posible que nunca tenga que
reemplazarlas. Sin embargo, si tuviera que hacerlo, consulte la documentación del sistema para obtener más detalles.
No deseche las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el organismo local de eliminación de residuos
para averiguar dónde se halla el contenedor de baterías más cercano.
NOTA: este sistema puede incluir también tarjetas de circuitos u otros componentes que contienen baterías. Estas baterías
también deben ser desechadas en un contenedor para baterías. Para obtener información sobre dichas baterías, consulte
la documentación para el componente o tarjeta específico.
Marca de reciclado de las baterías de Taiwán
book.book Page 205 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
206 Guía de información del producto
Consideraciones medioambientales para servidores,
almacenamiento y redes
Información sobre reciclaje
Se recomienda a los clientes que desechen los componentes informáticos, monitores, impresoras y otros periféricos usados de
una manera respetuosa con el medio ambiente. Como posibles métodos están la reutilización de piezas o productos completos
y el reciclaje de productos, componentes o materiales.
Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)
En la Unión Europea, esta etiqueta indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Debe desecharse en una instalación adecuada, a fin de posibilitar su recuperación y reciclaje.
Información sobre normativas
Una interferencia electromagnética (EMI) es cualquier señal o emisión, radiada al espacio o conducida a través de un cable
de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o que
perjudica seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios
de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radares,
control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS). Estos servicios autorizados, junto con equipos
de radiación no intencional, como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar juntos
correctamente en el entorno electrónico. Aunque este equipo informático se ha diseñado y ajustado para cumplir con los límites
de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no hay ninguna garantía de que no ocurran interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las medidas
siguientes:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Cambie la ubicación del equipo con respecto al receptor.
Aleje el equipo del receptor.
Conecte el equipo a otro enchufe de forma que el equipo y el receptor se hallen en circuitos derivados diferentes.
Si es necesario, consulte a un representante de asistencia técnica o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener
más ayuda.
Su equipo está diseñado, probado y clasificado para su ambiente electromagnético específico. Estas clasificaciones de entornos
electromagnéticos se refieren generalmente a las siguientes definiciones consensuadas:
La Clase A corresponde generalmente a los ambientes comerciales o industriales.
La Clase B corresponde generalmente a los ambientes residenciales.
El equipo de tecnología de información (ITE, Information Technology Equipment), que incluye periféricos, tarjetas de expansión,
impresoras, dispositivos de entrada/salida (E/S), monitores, etc. integrados en el equipo o conectados a él, debe ajustarse a la
clasificación del entorno electromagnético del equipo.
book.book Page 206 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
Guía de información del producto 207
Aviso sobre los cables de señal blindados: utilice únicamente cables blindados para conectar dispositivos periféricos a cualquier
dispositivo, a fin de reducir la posibilidad de interferencia con los servicios de radiocomunicaciones. La utilización de cables
blindados garantiza el mantenimiento de la clasificación EMC adecuada para el entorno especificado. Para impresoras paralelas,
hay disponible un cable que puede conseguir donde adquirió el ordenador.
La mayoría de los equipos informáticos están clasificados para entornos de Clase B. Sin embargo, la inclusión de ciertas opciones
puede cambiar la clasificación de algunas configuraciones a la Clase A. Para determinar la clasificación electromagnética del
sistema o dispositivo, consulte las siguientes secciones de cada agencia reguladora. Cada sección proporciona información
específica de EMC/EMI y de seguridad de los productos para un país en particular.
Aviso de la CE (Unión Europea)
El símbolo indica que este equipo se ajusta a la directiva EMC y la directiva de bajo voltaje de la Unión Europea.
Dicho símbolo indica que este equipo cumple los estándares técnicos siguientes:
Conjunto 1: Para los ITE estándar con suministros de energía CA
EN 55022: “Equipos de tecnología de información — Características de interferencias de radio — Límites y métodos
de medición”
EN 55024: “Equipos de tecnología de información — Características de inmunidad — Límites y métodos de medición”
EN 61000-3-2: “Compatibilidad electromagnética (EMC) — Parte 3: Límites — Sección 2: Límites de las emisiones
de corriente armónica (corriente de entrada al equipo de hasta 16 A, inclusive, por fase)”
EN 61000-3-3: “Compatibilidad electromagnética (EMC) — Parte 3: Límites — Sección 3: Limitación de las fluctuaciones
y oscilaciones de voltaje en sistemas de alimentación a bajo voltaje para equipos con corriente declarada de hasta 16 A,
inclusive”
EN 60950: “Seguridad de los equipos de tecnología de información”
En los sistemas con alimentación de corriente continua de –48 voltios, se aplica el siguiente conjunto de estándares. Consulte
la Declaración de conformidad para determinar si un sistema determinado cumple los requisitos EN 50082-1 o EN 50082-2.
Conjunto 2: Para sistemas a –48 V CC
EN 55022: “Equipos de tecnología de información — Características de interferencias de radio — Límites y métodos
de medición”
EN 50082-1: “Compatibilidad electromagnética — Estándar de inmunidad genérica — Parte 1: Residencial, comercial
e industria ligera”
EN 50082-2: “Compatibilidad electromagnética — Estándar de inmunidad genérica — Parte 2: Entorno industrial”
EN 60950: “Seguridad de los equipos de tecnología de información”
NOTA: los requisitos de emisiones EN 55022 permiten dos clasificaciones:
La Clase A corresponde a áreas comerciales convencionales.
La Clase B corresponde a áreas domésticas convencionales.
Para determinar qué clasificación se aplica a su equipo, examine la información de FCC o ICES que figura en la etiqueta reguladora
ubicada en el panel inferior, lateral o posterior del equipo. Si en la información de FCC o ICES de la etiqueta se indica que se trata
de un dispositivo de Clase A, se aplica la siguiente advertencia de Clase A a su equipo:
ADVERTENCIA SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA: éste es un producto de Clase A. En un entorno
doméstico, este producto puede causar interferencias de radiofrecuencias (RF), en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas
oportunas.
Si en la información de FCC o ICES de la etiqueta se indica que se trata de un dispositivo de Clase B, se aplica la siguiente
declaración de Clase B a su equipo:
Este dispositivo está clasificado para utilizarse en un entorno doméstico típico Clase B.
book.book Page 207 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
208 Guía de información del producto
book.book Page 208 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM
ךירדמרצומה לע עדימ |
218
ןאווייטב תוללוס רוזחימ ןומיס
םיתרש רובע םייתביבס םילוקיש ,תשרב הדובעו ןוסחא
רוזחימ לע עדימ
בשחמה תרמוח יביכר תא ילשהל למומ, יגצה, יללכ לע הרימש ות ירחא יפקיה דויצ יטירפו תוספדמההביבסה תוכיא .
ימלש ירצומב וא יקלחב רזוח שומיש תוללוכ תוירשפא תוטיש ,ירצומ רוזחימ כו ,ו יביכר/ירמוח וא.
היצלוגר תועדוה
תיטנגמורטקלא הערפה)EMI ( תרושקת וא חתמ יווק ינפ לע ירבעומ וא חותפה ללחב ינרקומה הטילפ וא תוא לכ איה
ש לש יקתה דוקפתה תא ינכסמורחא יתוחיטב תוריש לכ וא וידר ילג תועצמאב טווינ יתורי , יתורישב רכינ פואב יעגופ וא
וישירב יעצובמה וידר תרושקת ,הב תונשנו תורזוח תוערפהל ימרוג וא תוא ישבשמ . יללוכ וידר תרושקת יתוריש , יב
ראשה , ילגב יירחסמ ירודישAM וא FM,היזיוולט ,יראלולס יתורישי ,ראדאר ,הסיט חוקיפ , רשק יתורישו תוינומיז
יישיא)PCS.( הלא יתוריש ,וישירב יעצובמה ,יתלב הנירק ימרוג ג ומכינווכמ ,יילטיגיד ינקתה תמגודכ , הז ללכבו
בשחמ תוכרעמ ,תיטנגמורטקלאה הביבסל ימרות.
תיטנגמורטקלא תומיאת)EMC (נורטקלא דויצ יטירפ לש תלוכי איהתינורטקלאה הביבסב יוארכ וידחי דקפתל י. נמא
יבגל היצלוגרה תושירדב דומעל הננכות וז בשחמ תכרעמEMIהב תדמועכ העבקנ כאו , ושחרתי אלש כל הבורע לכ יא א
תמיוסמ הנקתהב תוערפה. וידר תרושקת יתורישב הערפהל ורגי הז דויצ א ,לע עובקל רשפאש רבד רישכמה יוביכ ידי
הוותלעפ ,רתוי וא תואבה תולועפהמ תחא תועצמאב הערפהה תא קתלו תוסנל יוצר:
תטלוקה הנטנאה וויכ תא הנש.
טלקמל סחיב רחא וקימב בשחמה תא בצה.
טלקמהמ בשחמה תא קחרה.
למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ידרפנ ילגעמ לע ולעפי טלקמהו בשחמהש כ.
ברוצה הרקמ ,כטה הכימתל הנפוידר יאנכטל וא תינ/תופסונ תועצה תלבקל הסונמ היזיוולט.
מתוננכותמ תושרבש בשחמה תוכרע ,הלש תדעוימה תיטנגמורטקלאה הביבסל אתהב תוגווסמו תוקדבנ. תוביבס
תואבה תוינומרהה תורדגהל תוסחייתמ ללכ רדב הלא תויטנגמורטקלא:
Class Aיתיישעת וא תויקסע תוביבסל בורל דעוימ תו.
Class Bירוגמ תוביבסל בורל דעוימ .
עדימ תייגולונכט דויצ יטירפש אדוול שי)ITE ( הילא ירבוחמ וא תכרעמב יללכומהיפקיה דויצ הז ללכבו ,הבחרה יסיטרכ ,
תוספדמ ,טלק ינקתה/ המודכו טלפבשחמה תכרעמ לש תיטנגמורטקלאה הביבסה גוויסל ומיאתי .
רושקת ילבכ רבדב העדוהיככוסמ ת: והשלכ רישכמל יפקיה דויצ לש רוביחב ,יככוסמ ילבכב קרו א שמתשה , ידכ תאזו
וידר תרושקת יתורישב ישובישל תורשפאה תא צמצל. ה גוויס לע הרימש חיטבמ יככוסמ ילבכב שומישהEMC
תדעוימה שומישה תביבסל יאתמה. תוספדמ לש יליבקמ רוביחל , יאתמ לבכ שוכרל תינבשחמה קפסמ.
תביבסל תוגווסמ בשחמה תוכרעמ בורClass B. תאז ע ,ל גוויסה תא תונשל היושע תומיוסמ תויורשפא תללכהClass A . ידכ
תושרבש קתהל וא תכרעמל יטנגמורטקלאה גוויסה והמ עובקל ,תקקוחמה תושרל אתהב יאבה יפיעסב ייע.
יעס לכ
ב תמיוסמ ראל יפיצפסה עדימ קפסמהערפהל עגונ/רצומב יתוחיטב שומישל וא תיטנגמורטקלא תומיאת.
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
ךירדמרצומה לע עדימ |
217
תוחיטב:
תכרעמה לש םיימינפה םיביכרב לופיט
תכרעמה ייוסיכ תרסה ינפל ,עצבתעפוה רדס יפל תואבה תולועפה תא .
תוריהז: תכרעמה ךותבש םיביכרב לפטלו תכרעמה יוסיכ תא ריסהל םיאשר םיכמסומ תוריש יאנכט קר.
תוריהז: םילעופ םהש ןמזב דואמ םמחתהל םילולע ןורכיזה ילודומ . םילודומל רשפאיש ןמז קרפ ןתמה
םהב לפטתש ינפל ררקתהל.
הרעה: ךתנווכב םאוהשלכ יפקיה ןקתה קתנל וא תכרעמה חולמ והשלכ ביכר ריסהל , תאז השע5 יוביכ רחאל תוחפל תוינש
תכרעמה ,תכרעמה חולל קזנ עונמל ידכ תאזו.
1 רחא קתה לכו תכרעמה תא הבכ.
2
תכרעמה ותב והשלכ ביכרב עגיתש ינפל ,לע מצע קראהתבשותה יבג לע ושח יתכתמ חטשמב העיגנ ידי.
3 מבהדובעה לה , קיזהל לולעש יטטס למשח קרפל ידכ תבשותה יבג לע ושח יתכתמ חטשמב עפ ידמ תעגל דפקה
יימינפה יביכרל.
4 הלש למשחה תורוקממ ינקתהה תאו תכרעמה תא קתנ. להל וא תינפוג העיגפל הנכסה תא צמצל ידכ , יווק תא קתנ
תכרעמהמ תרושקתה.
כל סונב , תויחנהל בל ישרוצה תעב תואבה תוחיטבה:
לבכ קתנל ידכ ,ומצע לבכב ושמת לא ,ולש חתמה תדרוה תאלולב וא ולש רבחמב אלא. ידיוצמ ימיוסמ ילבכ
הליענ תוינושל לעב רבחמב .הז גוסמ לבכ לש קותינב ,לבכה קותינ ינפל הליענה תוינושל לע וחלל דפקה. הדרפהה תעב
ירבחמה יב ,ירשי ויהיש דפקההזל סחיב הז  ,יניפה ופיכ תא עונמל ידכ. כ ומכ ,לבכ רוביח ינפל , ינשש אדו
הכלהכ ירשוימו ינווכמ ירבחמה.
יסיטרכבו יביכרב לופיטב תוריהז טוקנ . סיטרכה לעש יעגמב וא יביכרב עגית לא. ויתוצקב סיטרכה תא קזחה
הנקתהל שמשמה תיווזב וא.
ורקימ בבש וגכ יביכריניפב אלו תווצקב זוחאל שי דבעמ.
תוחיטב: יטטסורטקלא ןעטמ תקירפ ינפמ הנגה
יטטס למשח תקירפ)ESD (בשחמה ותב יינורטקלא יביכרל קזנ ורגל הלולע. ימיוסמ יאנתב , פוגב יטטס למשח רצונ
יוסמ פחב וא ,יפקיה דויצ רזיבא וגכ ,רחא פחל קרפתמ כמ רחאלש ,ש בשחמה וגכל. למשחמ האצותכ קזנ עונמל ידכ
יטטס ,בשחמה לש והשלכ ימינפ ינורטקלא ביכרב עגיתש ינפל פוגמ יטטסה למשחה תא קורפל ילע ,המגודל ,ורכיז לודומ.
לע יטטס למשח לש תורצוויה עונמל לכות קראומ יתכתמ פחב העיגנ ידי)טלק חולב ושח יתכתמ חטשמ וגכ/ לש טלפ
בשחמה( ,יתש ינפלוהשלכ ינורטקלא ביכרב עג. יפקיה דויצ רזיבא רבחמ התא רשאכ)דיה כב יאשינה יילטיגיד ירזע ללוכ (
לש בשחמל ,יפקיהה דויצה רזיבא תאו מצע תא דימת קיראהל ילע ,בשחמל ותוא רבחתש ינפל. סונב , לע דבוע התאש מזב
בשחמה ותב יביכר ,טלק רבחמב עפ ידמ תעגל דפקה/דכ טלפלש וגב רבטצהש יטטס למשח קורפל י.
יטטסו למשח תקירפ תובקעב קזנ עונמל ידכ ,תואבה תולועפה תא ג עצבל לכות:
ולש חולשמה תזיראמ יטטס למשחל שיגר ביכר קרופ התא רשאכ , הזיראה רמוח ותמ ביכרה תא ריסת לא
ביכרה תא יקתהל כומ היהת רשאכ אלא יטטסיטנאה. ה תא קורפל דפקה תחיתפ ינפל רצק מז פוגמ יטטסה למשח
תיטטסיטנאה הזיראה.
שיגר ביכר תרבעה תעב ,תיטטסיטנא הזיראב וא יטטסיטנא לכמב הליחת ותוא חנה.
יטטס למשח תניחבמ חוטב רוזאב יטטס למשחל ישיגרה יביכרה לכב לפט. ירשפא רבדה א , תודיפרב שמתשה
חלושל תודיפרבו הפצרל תויטטסיטנאהדובעה.
תוחיטב: תוללוס קוליס
לקינ תללוס ליכהל היושע תושרבש תכרעמה דירדיה לאטמ)NiMH( ,ו עבטמ ויתיל תללוס/ תללוס וא
ויתילוי. פילחהל רוצ היהי אלש כתיי טלחהבו הכורא ייח תלחות הלא תוללוסל. ררועתי תאז לכב א
פילחהל רוצ ,וארוה תלבקל תכרעמה דועיתב ייעת.
יתיבה הפשאה חפל תשמושמה הללוסה תא ילשת לא. ידכ תימוקמה האורבתה תקלחמ יגיצנ ע רשק רוצ
רתויב בורקה תוללוסה קוליס רתא והמ ררבל.
הצע: תוללוס םיליכמה םירחא םיביכר וא ילמשח לגעמ יסיטרכ םג לולכל היושע ךתושרבש תכרעמה. הלאה תוללוסה םג
לוס קוליסל רתאל ריבעהל שיתול. הלא תוללוס לע עדימ תלבקל ,יפיצפסה ביכרה וא סיטרכה לש דועיתב ןייע.
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
ךירדמרצומה לע עדימ |
216
תוחיטב:
לש חוכ יקפסב תושמתשמה תוכרעמ-48 רישי םרזב טלוו
אל דעוימ הז רצומ תלבגומ הילא השיגהש ירת)יידועיי דויצ ירדח ,המודכו דויצ תונורא ( יפיעס יפל5110 ,6110 ,
11110 ,14110ו 17110ה לש
National Electrical ,ינקירמאה ימואלה ינקתה וכמ , תעינמל ינקירמאה דוגיאה
תופירש)NFPA (70.
רישי רז רוקמל דויצה תא רבח)DC ( לש48טלוו יפוליח רז רוקממ דדובמה )AC.( ה רוקמש דיפקהל שי48 VDC
יוארכ קראומ היהי.
הצע: היהת רשא הקראהה תטיש היהת ,הבוח תשירד רדגב איה תיבויח הקראה.
דבלב תשוחנ טוח ע הדיחיה תא טווח ,תרחא יוצ א אלאו , רפסמ למשח טוחב שמתשה14)
AWG
( , תרזעב וילע גהו
לש הנגה קתה7.2 דע ומינימ רפמא 20ומיסקמ רפמא , לש הנגה קתה וא25 שומיש השענ רשאכ ומיסקמ רפמא
למשח טוחב90ºC.
תוריהז: לע עצבתהל םיכירצ הקראהלו רישי םרז רוקמל םירוביחה-ךמסומ יאלמשח ידי. םיטוויחה לכ
םייטנוולרה םייצראה םילהנבו םיללכב דומעל םיכירצ םיילמשחה.
תוריהז: רבחמל למשחה ילבכ וא הקראהה לבכ רוביח ינפל ,רישיה םרזה לגעממ םרז תקפסא ןיאש אדו. ידכ
תאז אדוול , רישיה םרזה לגעמב קספמה תא רתא)בורל , הקולחה יכיתנ את לש הקולחה חולב אצמנ קספמה
הללוסב.( רשואמ תוחיטב תליענ ןקתה ןקתהו יובכ בצמל קספמה תא רבעה)ךתושרב םייק םא( וא קספמב
גתמב.
תוריהז: רוזש ךילומב שומיש שרדנ רשאכ ,תורשואמ טוויח תומויסב שמתשה , תמויס וא הרוגס האלול ןוגכ
גוסמspadeהלעמ יפלכ םינופה הצק ירבחמ םע . םיטוחל ןלדוגב תומיאתמה תומויסב שומיש לע דיפקהל שי
לופכ לופיק תולעבו ,דודיבב ינשהו ךילומב דחאה.
תוריהז: הדיחיה תנקתה תעב ,קתוניש ןושארהו רבוחיש ןושארה תויהל ךירצ הקראהה לבכ , עונמל ידכ תאזו
תולמשחתה תנכס.
תוריהז: התואנ הקראה רדעיהב דויצה תא ליעפהל וא הקראהה לבכ תא קתנל ןיא. םא תואדווב עדוי ךניא םא
התואנ הקראה תמייק ,אלמשחל וא המיאתמה למשחה חוקיפ תושרל הנפי.
תוריהז: דמעמה תינורא תרגסמ לא תכרעמה תבשות תקראה לע דפקה. למשח לבכ רבחל הסנת לא
תכרעמל ,הקראהה ילבכ רוביח רחאל אלא. הקראההו למשחה ירוביח תא קודבי ךמסומ חקפמש אדוול שי
םתמלשה רחאל. תולמשחתה תנכס תמייק רבוחמ וניא וא םייק וניא הקראה לבכ םא.
תוחיטב: ורשפאםימדומ תוי , תימוקמ תשר וא היצקינומוקלט)LAN(
דומ תללוכ תכרעמה א , לש ילמינימ לדוגב רצוימ תויהל ירצ דומה ע שומישב אצמנש לבכה26 AWG עקתו
RJ-11 תונקתל אותה ירלודומ FCC.
יקרב תפוס תעב דומב שמתשת לאו דומ רבחת לא. ל הנכס כתיתתעיגפמ האצותכ תולמשחתה קרבמ .
הבוטר הביבסב דומב שמתשת לאו דומ רבחת לא.
תשרה קשממ סיטרכ עקשל ופלט לבכ וא דומ רבחת לא)NIC.(
רצומה זראמ תא חותפל תנווכב א ,תוא יקתהל וא יימינפה יביכרב תעגל , דדובמ אל עקשב וא לבכב תעגל וא
דומ לש ,דומה לבכ תא הליחת קתנ .
תוחיטב: צומרזייל ינקתה ילעב םיר
תוחול חותפל יא ,ירקב ליעפהל ,רצומה דועיתב יוצמש יפכ טעמל רזייל קתהב ילהנ עצבל וא תומאתה עצבל.
לע קרו א עצבתהל ירצ רזייל ינקתה וקיתמוימ תוריש יאנכט ידי.
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
ךירדמרצומה לע עדימ |
215
3
תכרעמב ינקתומה יסיטרכה לכ תא רסה ,הקיפרגה יסיטרכל טרפ. נוכ רקב סיטרכל רבוחמ חישקה קסידה א
תכרעמה חול ירבחממ דחאל וקמב ,תא ראשהתכרעמב קתומ נוכה רקב סיטרכ .
4 תכרעמה הסכמ תא רוגס ,תוא קלדה כמ רחאלו למשחה יעקשל ינקתהה תאו תכרעמה תא שדחמ רבח.
5 למשח תקפסא תלבקמ תכרעמה א , דעצל רובע6 .אל א , תינכטה הכימתל הנפ) ימרוגה ע רשק תריצי יטרפל
ימיאתמה ,תכרעמה דועיתב ייע.(
6
מה תא הבכינקתהה תאו תכרע ,למשחה יעקשמ תוא קתנ , תמה10 דע 20תכרעמה הסכמ תא חתפ כמ רחאלו תוינש .
7 יסיטרכה תא שדחמ קתה.
8
תכרעמה הסכמ תא רוגס ,תוא קלדה כמ רחאלו למשחה יעקשל ינקתהה תאו תכרעמה תא שדחמ רבח.
9 וחבאה ילכ תא לעפה.
10
הלשכנ תוקידבה תחא א ,מתל הנפ תינכטה הכי)ימיאתמה ימרוגה ע רשק תריצי יטרפל ,תכרעמה דועיתב ייע.(
ז אתמ שי תכרעמל א"ח:
ז אתמ תא חנה"ררוואמ וקמב ח ,הפצרה וא חלושה חטשמ וגכ.
ז אתמ"ע חלולתכרעמה לש הליגר הלועפ להמב מחתהל . ותלועפ מזב אתמב לפטמ התא רשאכ תוריהזב גהנ , וא
דימכמ רחאל.
תוחיטב: דמעמב תוכרעמ תבכרה
ותוחיטבו דמעמה תוביצי תחטבה רוצל יאבה תוריהזה יעצמא תא טוקנ. כ ומכ , ייפיצפסה ילהנהו תוארתהה תא ארק
דמעמלו תכרעמל תופרוצמה דמעמה לש הנקתהה תוארוהב יטרופמה.
דמעמב יביכרל תובשחנ תוכרע. כיפל , הלימה"ביכר "מל תסחייתמ הרמוח יטירפ וא יפקיה דויצ יטירפל כו יהשלכ תכרע
יכמות.
תוריהז: דמעמב תוכרעמ תנקתה ינפל ,םייאמצע םידמעמב םיידיצו םיימדק םיבציימ ןקתה , ימדק בציימ וא
םירחא םידמעמל םירבוחמה םידמעמב. דמעמב תוכרעמ תנקתה ינפל םימיאתמ םיבציימ תנקתה יא , הלולע
עמה לש היטהל םורגלדמ ,תומיוסמ תוביסנב תינפוג העיצפל םורגל לולעש בצמ. ןכל , ןיקתהל דימת דפקה
דמעמב םיביכרה תנקתה ינפל םיבציימה תא.
תכרעמ תנקתה רחאל/דמעמב םיביכר , ןמזב ולש הליסמה ילולכמ לע דמעמהמ דחא ביכרמ רתוי ךושמת לא
ןותנ. פלו דמעמה תוכפהתהל םורגל הלולע םיביכר רפסמ לש האצוההרומח תינפוג העיג.
הצע: החוקלל דמעמ תכרע תועצמאב דמעמ תינוראב שומישל ביכרכו תיאמצע הדיחיכ תוחיטב רושיא הלביק ךתושרבש תכרעמ.
לע הרשוא אל תרחא דמעמ תינוראב דמעמה תכרעו תכרעמה תנקתה-תוחיטב תונכוס ףא ידי. לש יפוסה בולישהש אדוול ךתוירחאב
לכב דמוע דמעמהו תכרעמהתוימוקמה למשחה תושירדו םייטנוולרה תוחיטבה ינקת .
לע דמעמב הנקתהל תודעוימ תכרעמ ידמעמל תוכרעיכמסומ תוריש יאנכט ידי. הכרעה תא יקתהל תנווכב א
רחא גוסמ דמעמב ,בשחמה רצי לש דמעמה יטרפמ תושירדב דמוע רומאה דמעמהש אדו.
תוריהז: ךמצע תוחוכב םידמעמ זיזת לא. דמעמה לש ולקשמו והבוג לשב ,לע עצבתהל הכירצ ותזזה- ינש ידי
תוחפל םישנא.
דמעמב לופיטה ינפל ,בטיה ינגועמ ויבציימש אדו , דבוכ לכב הפצרה לע חנומ דמעמהשו הפצרל דע יעיגמ הש
ולקשמ. דמעמב לופיטה ינפל ,צהו יימדקה יבציימה תא קתהדבציימה תא וא דיחי דמעמ לע ייד יבגל יימדקה י
ירבוחמ ידמעמ רפסמ.
הלעמל הטמלמ דמעמה יביכר תא סימעהל דפקה .הליחת רתויב דבכה טירפה תא סמעה.
דמעמהמ והשלכ ביכר ושמתש ינפל ,ביציו רשי דמעמהש אדו.
ה תעבו יביכרה תוליסמ לש רורחשה תוינושל לע הציחל תעב תוריהז טוקנ תקלחא דמעמה ות לא ביכר וכותמ ו
הצוחה ,לע טבציהל תולולע יתועבצא כשתוליסמה ידי .
דמעמל ביכר תסנכה רחאל ,דמעמה ותל ביכרה תא קלחה כמ רחאלו הליענ בצמל דע תוריהזב הליסמה תא ושמ.
דמעמל למשח קפסמה דרפנה יפוליחה רז תקפסא לגעמ לע רתי סמוע רוציל אלש דפקה. ללוכה למשחה סמועש אדו
לע הלעי אל דמעמה לש80דרפנה לגעמה יבגל יוצמה סמועהמ יזוחא .
דמעמה יביכר תביבסב התואנ ריווא תמירז תמייק יכ אדו.
דמעמב ירחא יביכרב לופיט לעב והשלכ ביכר לע ורדת לאו דומעת לא.
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
ךירדמרצומה לע עדימ |
214
לע תכרעמה ותל ריוואה תמירז תא ליבגת לארורוואה יחתפ תמיסח ידי.
תכרעמה תיזחב רורוואה יחתפ תא הקנ ,רורווא יחתפ יללוכה תכרעמה ידיצ לכבו תכרעמה בגב. ומ , ירמוחו קבא
ע ירחא ירז ילולחלריוואה תמירז תא עונמלו יחתפה תא וס.
וז לעמ וז תחא תוכרעמה תא חינת לע ,הזל הז ידמ בורק יבשחמה תא חינת לאו , תמירזל ופשחייש תורשפא עונמל ידכ
יכומס יבשחמ לש חה ריוואה.
דרפנ זראמב תכרעמה תא ליעפת לא ,לש האיציו הסינכל ימלוה יחתפ ללוכ הז זראמ א אלארורווא , ימאותה
ליעל וטרופש תויחנהל.
ילמשחה גורידה תיוות יבג לע יוצש גוסהמ היהי תכרעמה תלעפהל שמשמה ינוציחה למשחה תקפסא רוקמש דפקה.
שורדה למשחה תקפסא רוקמ גוס והמ תואדווב עדוי ניא א ,למשחה תרבח ע וא יתוריש קפס ע עייתה.
הרעה: תכרעמל קזנ תעינמל, חתמה תריחב גתמש אדו )הזכ םייק םא ( חתמה לע עיבצמ חוכה קפסב
ךרוזאב ןימזה ןיפוליחה םרזל רתויב םיאתמה. ןכ ומכ , םירבוחמה םינקתההו גצה לש ילמשחה גורידהש אדו
יאתמימךרוזאב ןימזה ילמשחה חתמל ם.
רושיא ולביקש למשח ילבכב קרו א שמתשה. מה רובע למשח לבכ ל קפוס אל אתושרבש תכרע , תורשפא רובע וא
תושרבש תכרעמל תדעוימה יפוליח רזב תלעפומה ,תנידמב שומישל רשואמה למשח לבכ שוכר. לבכ לש גורידה
רצומה לש ילמשחה גורידה תיוות לע יניוצמה רזלו חתמל כו רצומל יאתהל בייח למשחה. לש רזהו חתמה גוריד
הזמ רתוי לודג תויהל ירצ לבכהרצומה יבג לע יוצמה.
תעינמלתולמשחתה ,הכלהכ יקראומ למשח יעקשל יפקיהה דויצה יטירפ לשו תכרעמה לש למשחה ילבכ תא רבח.
תמלוה הקראה חיטבהל ידכ יניפ השולש ילעב יעקתב ידיוצמ הלא ילבכ. ימאתמ ילעב יעקתב שמתשת לא
לבכהמ הקראהה יפ תא ריסת לאו. שמתשהל ילע איראמ לבכב ,תלת לבכב שמתשה יקראומ יעקת לעב ידיג
הכלהכ.
יעקשה חול לשו יראמה לבכה לש ילמשחה גורידל בל יש. ירבוחמה ירצומה לכ לש ללוכה רפמאה גורידש אדו
לע הלוע וניא יעקשה חולל וא יראמה לבכל80יעקשה חול לש וא יראמה לבכה לש רפמאה גוריד לובגמ יזוחא .
תוימואתפ חתמ תודיריו תוילע ינפמ תכרעמה לע גהל ידכ ,לא תכרעמב וא חתמ בציימב שמתשהקספ .
מ קהדיפקב למשחה ילבכ תאו תכרעמה ילבכ תא ; דועמל וא הילע ורדל היהי תינ אלש כ ילבכה תא גרא
ללגב.
ילבכה לע השלכ יצפח יחנומ אלש אדו.
בכב ייוניש עצבת לאיעקתב וא למשח יל. ייוניש עוציב יבגל למשחה תרבח ע וא השרומ יאלמשח ע עייתה.
יימוקמה טוויחה יללכ יפ לע לועפל דפקה/ייצרא.
נממ קתנל וא תכרעמה חולמ והשלכ ביכר ריסהל תנווכב אווהשלכ יפקיה קתה , תאז השע5 רחאל תוחפל תוינש
תכרעמה יוביכ ,זנ עונמל ידכ תאזותכרעמה חולל ק.
תוללוסב לופיטב תוריהז טוקנ. תוללוסה תא קרפת לא ,תוא חמת לא , יעגמה תא רצקת לאו תוא בקנת לא
הלש יינוציחה .לע תוללוסה תא קלסת לאמ תוהובגה תורוטרפמטל תוא ושחת לאו ימל וא שאל תכלשה ידי60
סויזלצ תולעמ . טל וא תוללוסה תא חותפל הסנת לאהב לפ .רצומל ודעונש תוללוסב קר תושמושמ תוללוס לחה.
חוכ יקפס לש קותינ וא רוביח תעב ,תושרבש תכרעמה ע דחי וקפוס א ,תואבה תויחנהל אתהב לעפ:
למשחה רוקמל למשחה לבכ רוביח ינפל חוכה קפס תא קתה.
חוכה קפס תרסה ינפל למשחה לבכ תא קתנ .
קמ רפסמ תכרעמל אלמשח תורו ,לע תכרעמל למשחה תקפסא תא קתנחוכה יקפסמ ילבכה לכ קותינ ידי.
ירצומה תזזה תעב תוריהז טוקנ .ו ילגלגה לכש אדו/תכרעמל בטיה ירבוחמ יבציימה וא. תוריצעמ ענמיה
ירשי אל יחטשממו תוימואתפ.
זיו הגוצת תודיחי ע הדובע תומוקמב שומישל דעוימ אל הז רצומתוילאו , הנקתל אתהב§2 תומוקמל הינמרג לש
תוילאוזיו הגוצת תודיחי ע הדובע.
תוחיטב: תבטרנ תכרעמה רשאכ
הצע: האר"תוחיטב :יללכ "ו"תוחיטב:יטטסורטקלא ןעטמ תקירפ ינפמ הנגה "םיאבה םידעצה עוציבב ךישמתש ינפל:
1
ינקתהה תאו תכרעמה תא הבכ ,למשחה יעקשמ תוא קתנ , תמה10 דע 20תכרעמה הסכמ תא חתפ כמ רחאלו תוינש .
2 שמב שבייתהל תכרעמל חנה24תוחפל תועש . ישמתש ינפל יטולחל השבי תכרעמהש אדו.
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
ךירדמרצומה לע עדימ |
213
הז ךירדמ תודוא
תושרבש תכרעמה תודוא ירוטלוגר עדימו יתוחיטב עדימ ליכמ הז מסמ.
אוציי תונקת
הלא ירצומש רשאמ חוקלה ,הנכותו היגולונכט לולכל ייושעש , תירבה תוצרא לש תונקתלו יקוחלו יגוהנה ילהנל יפופכ
אוציי תרקב אשונב ,שעויגוהנה ילהנל יפופכ תויהל א ייו ,אוציי אשונב תונקתלו יקוחל , ירצומה הבש הנידמב ילחה
ו ירצוימ/ישכרנ וא. הלא תונקתו יקוחל תייצל יכסמ חוקלה. תאזמ הרתי ,תירבה תוצרא יקוחל אתהב , תא רוכמל יא
ירצומה ,ריכחהל ,לבגומ הצק ישמתשמל תרחא רד לכב ריבעהל ואתולבגומ תונידמל וא י.
סונב , תא רוכמל יא
ירצומה ,ריכחהל , קשנל תורושקה תויוליעפב קסועה הצק שמתשמל הב שומישה תא רשפאל וא תרחא רד לכב ריבעהל
תינומה הדמשהל וא ,ליבגהל ילבמו ללוכ ,חותיפ ,קשנב שומישו רוציי ,ירמוחב ,ייניערג יליטב וא ינקתהב , הכימת וא
פביגולויב וא ימיכ קשנבו יליטל ירושקה יטקיור.
תוריהז: תוחיטב תוארוה
הדובעה תביבסלו תכרעמל קזנ תמירג עונמל ידכו ישיאה נוחטיב תא חיטבהל ידכ תואבה תוחיטבה תויחנהל אתהב לעפ.
תוריהז: תולמשחתה תנכסו הובג חתמ רוציל םילולע תכרעמה לש חוכה יקפס ,צפל םורגל ךכוהעי . יאנכט קר
תכרעמה ךותבש םיביכרב לפטלו םיסכמה תא ריסהל םיאשר םיכמסומ תוריש. םיתרשל תסחייתמ וז הרהזא
ןוסחא תוכרעמלו.
תוריהז: ץצופתהל הלולע יוארכ הנקתוה אלש השדח הללוס. המוד גוסמ הללוסב קרו ךא הללוסה תא ףלחה
ןרציה תצלמהל םאתהב ההז וא. האר'תוללוס קוליס'.
תוריהז: ילש ןכתידחא למשח לבכמ רתוי ףרוצמ וז תכרעמ. תכרעמב לופיטה ינפל , ךמסומ תוריש יאנכט לע
תולמשחתהל ןוכיסה תא םצמצל ידכ למשחה ילבכ לכ תא קתנל .
תוחיטב: יללכ
תכרעמב לופיטה תוארוהל אתהב לעפ.
והשלכ רצומב לפטת לא ,תכרעמה דועיתב ראותמש יפכ אלא.
חתפת לא לאו
קרבה מיס וכותבש שלושמה למסה תא יאשונה יסכמ ריסת , תנכסל תוא ושחל הלולע וזכ הלועפ כש
תולמשחתה. הלא יאת ותב ינקתומה יביכרב לפטל יאשר מסומ תוריש יאנכט קר.
להל יראותמה ירקמב ,קלחה תא לחהו ילמשחה עקשהמ רצומה תא קתנ ,מסומ תוריש קפסל הנפ וא:
למשחה לבכ ,ימוגפ עקתה וא יראמה לבכה.
רצומה ותל לפנ והשלכ פח.
ימל שחנ רצומה.
קוזינ וא לפוה רצומה.
הלעפהה תוארוהל אתהב תלעפש תורמל יוארכ לעופ וניא רצומה.
וח תורוקממו ירוטאידרמ תכרעמה תא קחרה. כ ומכ ,רורוואה יחתפ תא וסחל אל דפקה.
קההבוטר הביבסב רצומה תלעפהמ דימת ענמיהו תכרעמה יביכר לע ילזונ וא וזמ ופשל אל דפ. תבטרנ תכרעמה א ,
האר"תוחיטב :תבטרנ תכרעמה רשאכ."
תכרעמה יחתפ ותל השלכ יצפח חדת לא, וא הקילדל ורגלו יימינפה יביכרב רצק רוציל הלולע וז הלועפ כש
לתולמשחתה.
מב שמתשהרושיא ולביקש דויצ יטירפ ע קר רצו.
יימינפה היביכרב העיגנ וא תכרעמה יסכמ תרסה ינפל ,ררקתת תכרעמהש דע תמה.
חווטב לעפת תכרעמהש חיטבהל ידכ תורק וא תוהובג תורוטרפמטמו תמזגומ וא הרישי תוחלמ תכרעמה תא קחרה
יוצש הלועפה.
לש יונפ חטש ראשה10.2ס "ב תוחפל מיקת רורווא רוצל השורדה ריוואה תמירז תא רשפאל ידכ תכרעמה ידצ לכ.
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
םיניינעה ןכות | 212
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
םיניינעה ןכות
|
211
םיניינעה ןכות
הז ךירדמ תודוא.................................................................................................................213
אוציי תונקת.......................................................................................................................213
תוריהז: תוחיטב תוארוה.....................................................................................................213
תוחיטב :יללכ..........................................................................................................213
תוחיטב: תבטרנ תכרעמה רשאכ................................................................................214
תוחיטב: דמעמב תוכרעמ תבכרה...............................................................................215
תוחיטב: לש חוכ יקפסב תושמתשמה תוכרעמ-48רישי םרזב טלוו ..................................216
תוחיטב: שפאםימדומ תויור , תימוקמ תשר וא היצקינומוקלט)LAN(.................................216
תוחיטב: רזייל ינקתה ילעב םירצומ..............................................................................216
תוחיטב: תכרעמה לש םיימינפה םיביכרב לופיט............................................................217
תוחיטב: יטטסורטקלא ןעטמ תקירפ ינפמ הנגה.............................................................217
תוחיטב
: תוללוס קוליס..............................................................................................217
םיתרש רובע םייתביבס םילוקיש ,תשרב הדובעו ןוסחא...........................................................218
עדוההיצלוגר תו.......................................................................................................218
היצלוגר תועדוה.................................................................................................................218
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
תוצע ,תורהזאו תורעה
הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ.
הרעה: םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו.
תוריהז: שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,תוומ וא תינפוג העיגפ.
לולכה עדימהתמדקומ העדוה אלל ייונישל ותנ הז מסמב.
© 2007
Dell Inc
.תורומש תויוכזה לכ.
הז מסמ קותעש לע רוסיא לח ,איהש רד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אלל
Dell Inc.
.
ומשה לעו ינמיסה לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיסת , לע וא
הלא ימרוג לש ירצומה. Dell Inc.יירחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ ,המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל.
םימגד:
EML ,ETL ,SMP01 ,SCL ,EMP ,IMU ,STP ,SMU ,EMU ,ECM ,EMS ,MVT ,SMM01 ,BMX ,ECX ,EMM, SVP ,EMU01,
EMS01 ,ECM01
, AMP01ו -SVUA
יראונ 2007 P/N PU060 .Rev A00
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 5:37 PM
רצומ עדימ ךירדמ
PU060am0.fm Page 1 Tuesday, December 5, 2006 11:08 AM
Printed in the U.S.A.
美国印制 .
美國印製 .
Vytištěno v USA.
Imprimé aux États-Unis.
Gedruckt in den USA.
Nyomtatva az USA-ban.
미국에서 인쇄됨
.
Wydrukowano w U.S.A.
Impresso nos Estados Unidos.
Напечатано в США.
Vytlačené v USA.
Natisnjeno v ZDA.
Impreso en EE. UU.
PU060am0.fm Page 2 Thursday, January 11, 2007 4:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Dell EML Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario