SEVERIN TO 2045 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Garantie 2
Warranty 4
Garantie 6
Garantie 8
Garantía 10
Garanzia 12
104 x 142 mm
DE
GB
FR
NL
ES
IT
DK
SE
FI
PL
GR
RU
Garanti 14
Garanti 16
Takuu 18
Gwarancja 20
Εγγύηση 22
Гарантия 24
ART.-NO. TO 2045
2
104 x 142 mm
Garantie
1. Ist das Gerät mangelhaft, stehen
Ihnen die gesetzlichen Rechte
des Käufers bei Mängeln zu. Die
Inanspruchnahme dieser Rechte
ist unentgeltlich. Diese Rechte sind
gegenüber Ihrem Vertragspartner
geltend zu machen, d.h. dem
Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben. Die vertraglichen
Vereinbarungen zwischen Ihnen und
dem Händler sind zu beachten. Durch
die nachfolgende Garantie werden
Ihre gesetzlichen Rechte bei Mängeln
nicht eingeschränkt. Es handelt sich
hierbei um eine von uns als Hersteller
freiwillig und zusätzlich übernommene
Leistung.
2. Mit dieser Garantie sagen wir Ihnen
Folgendes zu:
Ist das Gerät bei Gefahrübergang
(d.h. in dem Zeitpunkt, in dem Sie
das Gerät erhalten haben) im Sinne
der gesetzlichen Bestimmungen
mangelhaft, werden wir als Hersteller
für Sie kostenfrei innerhalb
angemessener Frist den Mangel nach
unserer Wahl beseitigen oder Ihnen
ein neues, mangelfreies Gerät zur
Verfügung stellen. Diese Garantie ist
keine Haltbarkeitsgarantie.
Diese Garantie bezieht sich
auf das Gerät mit der auf der
Frontseite genannten Artikel-
Nummer. Voraussetzung für die
Garantieleistung ist, dass Sie dieses
Gerät als Neuware gekauft haben.
Die Garantie gilt nicht für gebrauchte
Geräte, die von einem Dritten repariert
oder generalüberholt worden sind (oft
auch bezeichnet als „Refurbishment“-
Ware).
Voraussetzung für die
Inanspruchnahme der Garantie
ist außerdem, dass Sie innerhalb
von zwei Jahren ab Erhalt des
Gerätes (d.h. bei einem Kauf im
stationären Einzelhandel ab der
Mitnahme aus dem Ladenlokal und
bei einem Versendungskauf ab
dem Lieferdatum) Ihre Rechte aus
dieser Garantie wie nachstehend
unter Ziffer 4 beschrieben geltend
machen. Darüberhinausgehende
freiwillige Verpichtungen, etwa den
Ersatz von Transport- oder Ein- und
Ausbaukosten, übernehmen wir nicht.
Unsere gesetzlichen Verpichtungen
bleiben unberührt.
Ein Garantiefall wird nicht begründet
durch Defekte oder Störungen, die
ursächlich zurückzuführen sind auf:
Fehlerhafte Aufstellung oder
Installation, z. B. Nichtbeachten
der gültigen Sicherheitsvorschriften
oder der schriftlichen
Gebrauchs-, Installations- und
Montageanweisung
Bestimmungswidrige Nutzung sowie
unsachgemäße Bedienung oder
Beanspruchung
DE
104 x 142 mm
3
Äußere Einwirkungen, wie z. B.
Transportschäden, Beschädigung
durch Stoß oder Schlag, Schäden
durch Witterungseinüsse
Strom- und
Spannungsschwankungen
außerhalb der Toleranzgrenzen
Nichtbeachten der Pege- und
Reinigungsarbeiten gemäß der
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsbedingten und
natürlichen Verschleiß, wie
zum Beispiel die nachlassende
Ladeleistung von Akkumulatoren,
Leuchtmitteln und Komponenten,
die üblicherweise im Laufe des
Produktlebens regelmäßig ersetzt
werden müssen
3. Garantiegeber: Den für Ihr Land
gültigen Garantiegeber nden Sie im
Anhang dieser Garantieerklärung.
4. Um Ihre Rechte aus der Garantie
geltend zu machen, nehmen Sie bitte
Kontakt auf mit Ihrem Vertragspartner,
d.h. dem Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben und übermitteln
Sie ihm die folgenden Informationen:
Ihren Namen, Ihre Adresse und eine
Telefonnummer oder Email-Adresse,
unter der Sie für Rückfragen
erreichbar sind,
Beschreibung des Mangels, den
das Gerät aufweist (eine kurze
Beschreibung der Mangelsymptome
reicht aus),
Datum Ihres Kaufs oder, falls davon
abweichend, Anlieferdatum des
Gerätes bei Ihnen.
Ihr Händler wird dann mit uns
Kontakt aufnehmen und alles Weitere
veranlassen.
Alternativ können Sie sich unter
Übermittlung der o.a. Informationen
auch direkt mit unserem Kundendienst
in Verbindung setzen.
Die für Ihr Land gültigen Kontaktdaten
nden Sie im Anhang dieser
Garantieerklärung oder auf unserer
Homepage www.severin.com.
4
104 x 142 mm
Warranty
1. The buyer’s statutory rights with
regard to defects shall apply if the
appliance is defective. The buyer may
exercise any of these rights free of
charge. You shall assert these rights
against your contract partner, i.e. the
dealer from whom you purchased
the appliance. The contractual
arrangements between you and
the dealer shall be observed. Your
statutory rights with regard to defects
are in no way restricted or affected by
this warranty. We as the manufacturer
have voluntarily and additionally taken
on the warranty service.
2. This warranty shall apply as follows:
If the appliance is defective at the time
of the transfer of risk (i.e. at the time
of receipt of the appliance) within the
meaning of the statutory provisions,
we as the manufacturer will remedy
the defect free of charge within a
reasonable time, at our discretion,
or provide you with a new defectfree
appliance. This warranty is not a
durability warranty.
This warranty is valid for the device
with the article number stated on the
front. This warranty applies to newly
bought appliances only. The warranty
shall not apply to equipment that
has been used, repaired, altered or
otherwise modied by a third party
(also referred to as “refurbished”
equipment).
You may only receive the warranty
service if you assert your rights
under this warranty within two years
of receipt of the appliance (e.g. from
the time you pick it up in a shop in
case of a purchase in stationary retail
and from the delivery date in case of
shipment), as described in section
4 below. We will not assume any
further voluntary obligations, such
as the reimbursement of transport,
installation and dismantling expenses.
Our statutory obligations will remain
unaffected.
The warranty does not cover any
defects or faults caused by:
Incorrect setup or installation, e.g.
non-observance of the applicable
safety regulations or the written
instructions for use, installation and
assembly
Improper use, including improper
operation or misuse
External inuences, such as
transport damage, damage caused
by shock or impact, damage caused
by the weather
Current and voltage uctuations
outside the tolerance limits
Non-observance of maintenance
and cleaning work according to the
instructions for use
Use-conditioned or natural wear-
and-tear, such as the decreasing
charging capacity of rechargeable
GB
104 x 142 mm
5
batteries, lamps or components that
typically require regular replacement
during the life cycle of the product
3. Guarantor: The warranty provider valid
for your country can be found in the
appendix to this warranty statement.
4. You can assert your rights under this
warranty by contacting your contract
partner, i.e. the dealer from whom
you purchased the appliance, and
providing them with the following
information:
Your full name, address details and
phone number or email address at
which you can be reached,
Description of the defect of your
appliance (a brief description of the
defect signs is enough),
Date of purchase or, if different, date
of delivery of the appliance.
Your dealer will then contact us and
take care of everything else.
Alternatively, you can submit the
above Information to our customer
service and contact them directly.
You can nd the contact details valid
for your country in the appendix to this
warranty statement or on our website
www.severin.com.
6
104 x 142 mm
Garantie
1. Si votre appareil est défectueux,
vous disposez de vos droits légaux
d’acheteur. L’exercice de ces droits est
gratuit. Il convient de faire valoir ces
droits auprès de votre cocontractant,
c’est-à-dire le revendeur auquel
vous avez acheté l’appareil. Les
accords contractuels que vous avez
passé avec le revendeur doivent
être respectés. La garantie qui suit
n’entraîne aucune restriction de vos
droits légaux en cas de défaut. Il s’agit
ici d’un service supplémentaire que
nous offrons volontairement, en tant
que fabricant.
2. À travers cette garantie, nous vous
assurons ce qui suit :
Si, lors du transfert des risques
(autrement dit le moment où vous
avez reçu l’appareil), votre appareil
s’avère défectueux au sens des
dispositions légales, en tant que
fabricant, nous choisirons de remédier
au défaut gratuitement dans un
délai raisonnable, ou de mettre un
nouvel appareil sans défaut à votre
disposition. Cette garantie ne fait
aucunement ofce de garantie de
durabilité.
Cette garantie couvre l’appareil
dont le numéro d’article est indiqué
sur la face avant. Vous devez avoir
acheté cet appareil comme neuf
an de bénécier de la garantie. La
présente garantie ne s’applique pas
aux appareils d’occasion réparés
ou remis à neuf par une tierce
partie (communément appelés
marchandises « reconditionnées »).
Par ailleurs, pour pouvoir mobiliser
la garantie, vous devez faire valoir
vos droits prévus par la présente
garantie dans les deux ans suivant la
réception de l’appareil (par ex., pour
un achat effectué dans un point de
vente xe du commerce de détail, à
partir du moment où vous ressortez
avec l’appareil du magasin et, pour
un achat par correspondance, dès la
date de livraison), tel que l’indique le
point 4 ci-dessous. Nous ne prenons
aucun engagement volontaire allant
au-delà, comme la compensation des
frais de transport ou de montage et de
démontage. Nos obligations légales
demeurent inchangées.
Une revendication de la garantie
est injustiée si les défauts ou les
dysfonctionnements résultent :
d’un montage ou d’une installation
incorrects, par exemple le non-
respect des consignes de sécurité
applicables ou des instructions
écrites d’utilisation, d’installation et
de montage
d’une utilisation non-conforme
à celle prévue ainsi que d’une
manipulation ou d’une sollicitation
inappropriées
de forces externes, comme
FR
104 x 142 mm
7
notamment les dommages causés
par le transport, par des chocs ou
des coups, par les intempéries
des uctuations de courant et de
tension en dehors des seuils de
tolérance
du non-respect des travaux
d’entretien et de nettoyage tels que
prescrits dans le mode d’emploi
de l’usure due à l’usage et de l’usure
naturelle, telle que par exemple la
diminution de la capacité de charge
des accumulateurs, le remplacement
régulier normalement nécessaire
des lampes et des composants au
cours de la vie du produit.
3. Garant : Vous trouverez le garant
compétent dans votre pays dans
l’annexe de la présente déclaration de
garantie.
4. An de faire valoir vos droits au titre
de la garantie, veuillez prendre contact
avec votre partenaire contractuel, à
savoir le revendeur auquel vous avez
acheté l’appareil, et lui transmettre les
informations qui suivent :
votre nom et adresse ainsi qu’un
numéro de téléphone ou une
adresse mail pour vous joindre en
cas de demandes,
une description du défaut que
présente l’appareil (une description
succincte des signes du défaut
suft),
la date de votre achat ou, si elle est
différente, la date de livraison de
l’appareil chez vous.
Votre revendeur nous contactera
ensuite et s’occupera de tout le reste.
Vous pouvez aussi rentrer directement
en contact avec notre service clientèle
en fournissant les informations
susmentionnées.
Vous trouverez les coordonnées pour
votre pays dans l’annexe de cette
déclaration de garantie ou sur notre
site web www.severin.com.
8
104 x 142 mm
Garantie
1. Als het apparaat defect is, heeft u
bij defecten recht op de wettelijke
garantie van de koper. De aanspraak
op deze rechten is gratis. Deze
rechten moeten tegenover uw
contractpartner worden gedaan, d.w.z.
de dealer bij wie u het apparaat heeft
gekocht. De contractuele afspraken
tussen u en de dealer moeten worden
nageleefd. Middels deze garantie zijn
uw wettelijke rechten in geval van
een defect gegarandeerd. Dit is van
ons als de fabrikant een vrijwillige en
aanvullende bepaling.
2. Met deze garantie beloven wij u het
volgende:
Als het apparaat defect is op het
moment van risico-overdracht (d.w.z.
op het moment dat u het apparaat
heeft ontvangen) in de zin van de
wettelijke voorschriften, zullen wij als
fabrikant naar onze keuze voor u het
defect binnen een redelijke termijn
gratis verhelpen of u een nieuw,
defectvrij apparaat ter beschikking
stellen. Deze garantie is geen
duurzame garantie.
Deze garantie heeft betrekking op
het apparaat met het op de voorzijde
vermelde artikelnummer. Voorwaarde
voor de garantie is dat u dit apparaat
als nieuw hebt gekocht. De garantie
geldt niet voor gebruikte apparatuur
die is gerepareerd of gerenoveerd
door een derde partij (vaak aangeduid
als „refurbished“-goederen).
Een voorwaarde om aanspraak te
kunnen maken op de garantie is ook
dat u gebruik maakt van uw rechten
op deze garantie binnen twee jaar na
ontvangst van het apparaat (d.w.z. in
het geval van aankoop in een ofine
fysieke winkel vanaf het moment dat u
het uit de winkel haalt en in het geval
van een online aankoop vanaf de
leveringsdatum) zoals hieronder punt
4 wordt beschreven. Wij gaan geen
verdere vrijwillige verplichtingen aan,
zoals het vergoeden van transport- of
montage- en verwijderingskosten.
Onze wettelijke verplichtingen blijven
kracht.
Een garantiegeval wordt niet
gerechtvaardigd door gebreken of
fouten die te wijten zijn aan:
Onjuiste opstelling of installatie,
bijv. het niet naleven van de
geldende veiligheidsvoorschriften
of de schriftelijke aanwijzingen voor
gebruik, installatie en montage
Onjuist gebruik evenals onjuiste
bediening of belasting
Externe invloeden zoals: bijv.
transportschade, schade door
stoten of schokken, schade door
weersomstandigheden
Stroom- en
spanningsschommelingen buiten de
tolerantiegrenzen
Het niet naleven van
NL
104 x 142 mm
9
de onderhouds- en
reinigingswerkzaamheden volgens
de gebruiksaanwijzing
Gebruiks gerelateerde en natuurlijke
slijtage, zoals de afnemende
laadprestaties van accu’s, lampen
en componenten die in de loop
van de levensduur van het product
meestal regelmatig moeten worden
vervangen
3. Garantieverlener: De voor uw land
geldende garantieverlener vindt u in
de bijlage van deze handleiding.
4. Om uw rechten op onder de garantie
geldig te maken, dient u contact op
te nemen met uw contractpartner,
d.w.z. de dealer waar u het apparaat
heeft gekocht, en hem de volgende
informatie te verstrekken:
Uw naam, uw adres en een
telefoonnummer of emailadres
waarop u voor vragen bereikbaar
bent,
Beschrijving van het defect dat
het apparaat heeft (een korte
beschrijving van de de klacht is
voldoende),
Datum van uw aankoop of, indien
afwijkend, datum dat het apparaat
aan u is geleverd.
Uw dealer neemt dan contact met ons
op en regelt de rest.
Als alternatief kunt u onder andere het
onderstaande indienen Voor informatie
kunt u ook rechtstreeks contact
opnemen met onze klantenservice.
De voor uw land geldende
contactgegevens vindt u in de bijlage
van deze garantieverklaring of op
onze homepagina www.severin.com.
10
104 x 142 mm
Garantía
1. Si el dispositivo está defectuoso, al
comprador puede ejercer los derechos
correspondientes en caso de defectos.
El ejercicio de estos derechos es
gratuito. Dichos derechos se han
de hacer valer frente a la otra parte
contratante, es decir, el distribuidor
donde se adquirió el dispositivo.
Se deben observar los acuerdos
contractuales entre el comprador y
el distribuidor. La siguiente garantía
no restringe los derechos legales del
comprador en caso de defectos. Se
trata de un servicio que nosotros,
como fabricante, hemos asumido de
forma voluntaria y adicional.
2. Con esta garantía nos
comprometemos a lo siguiente:
Si el dispositivo está defectuoso en
el momento de la transferencia de
riesgos (es decir, en el momento
en que se recibe el dispositivo)
de acuerdo con la normativa
legal, nosotros, como fabricante,
subsanaremos el defecto de
forma gratuita en un plazo
razonable a nuestra discreción o
proporcionaremos al comprador un
nuevo dispositivo que no presente
defectos. Esta garantía no es una
garantía de durabilidad.
Esta garantía se reere al dispositivo
con el número de artículo indicado
en la parte delantera. La condición
previa para la cobertura de la
garantía es que el dispositivo se
adquiriese como nuevo. La garantía
no se aplica a dispositivos usados
y reparados o revisados por un
tercero (también denominados bienes
“reacondicionados”).
Es condición para reclamar la garantía
que los derechos derivados de esta
garantía se ejerzan durante los dos
años siguientes a la recepción del
dispositivo (es decir, en caso de
adquisición en un comercio minorista,
desde el momento de su retirada de
la tienda y, en caso de una compra
por correspondencia, a partir de la
fecha de entrega), como se establece
a continuación en el punto 4. En
virtud de lo legalmente estipulado, en
España ofrecemos una garantía de 3
años. En consecuencia, no asumimos
ninguna otra obligación voluntaria,
como el reembolso de los gastos de
transporte o el coste de instalación y
desmontaje. Nuestras obligaciones
legales no se verán afectadas.
La reclamación a la garantía no estará
justicada por defectos o averías que
puedan atribuirse a:
una conguración o instalación
incorrecta, por ejemplo, si se
incumplen las normas de seguridad
aplicables o las instrucciones
de uso, instalación y montaje
consignadas por escrito;
el uso indebido y el manejo o
ES
104 x 142 mm
11
presión inadecuados;
agentes externos, como daños
por transporte, desperfectos por
impactos, daños derivados de las
condiciones atmosféricas;
uctuaciones de corriente y tensión
que se salgan de los límites de
tolerancia;
el incumplimiento de las labores de
mantenimiento y limpieza según lo
descrito en las instrucciones de uso;
el desgaste natural o a
consecuencia del uso, como puede
ser la disminución de la capacidad
de carga de los acumuladores, las
lámparas y los componentes que
gene-ralmente se deben reemplazar
con regularidad durante la vida útil
del producto.
3. Garante: Se puede encontrar al
garante correspondiente a cada país
en el anexo a esta declaración de
garantía.
4. Para ejercer sus derechos derivados
de la garantía, el comprador debe
ponerse en contacto con la otra parte
contratante, es decir, el distribuidor
donde se adquirió el dispositivo,
y proporcionarle la siguiente
información:
nombre, dirección y número de
teléfono o dirección de correo
electrónico en el contactar con
posibles preguntas;
descripción del defecto de
dispositivo (basta con una breve
descripción de los síntomas);
fecha de la compra o fecha de
entrega del dispositivo, si no fuera
la misma.
El distribuidor se pondrá en contacto
con nosotros y se encargará de todo
lo demás.
Alternativamente, también puede
ponerse en contacto directamente con
nuestro servicio de atención al cliente
para enviar la información citada con
anterioridad.
Se pueden encontrar los datos de
contacto correspondientes a cada
país en el anexo a esta declaración de
garantía o en nuestra página web
www.severin.com.
12
104 x 142 mm
Garanzia
1. Se il dispositivo è difettoso, si ha diritto
ai diritti legali dell’acquirente in caso
di difetti. Usufruire di diritti è gratuito.
Questi diritti devono essere fatti
valere nei confronti del proprio partner
contrattuale, ovvero il rivenditore da
cui si è acquistato il dispositivo. Gli
accordi contrattuali tra l’acquirente
e il rivenditore devono essere
rispettati. La seguente garanzia non
limita i propri diritti legali in caso di
vizi. Questo è un servizio che noi,
come produttori, abbiamo assunto
volontariamente e in aggiunta.
2. Con questa garanzia ci impegniamo a
quanto segue:
Se il dispositivo è difettoso al
momento del trasferimento del rischio
(cioè al momento in cui hai ricevuto il
dispositivo) ai sensi delle disposizioni
di legge, noi, in qualità di produttore,
provvederemo, a nostra discrezione,
a rimediare al difetto gratuitamente
entro un periodo di tempo ragionevole
o a fornire un dispositivo nuovo e privo
di difetti. Questa non è una garanzia
di durata.
Questa garanzia si riferisce
all’apparecchio indicato con il numero
riportato sulla prima pagina. Un
prerequisito per la garanzia è che
l’acquirente abbia acquistato questo
dispositivo come nuovo. La garanzia
non si applica alle apparecchiature
usate che sono state riparate o
rinnovate da terzi (spesso denominate
merci “ricondi-zionate”).
Un prerequisito per far valere la
garanzia è che l’utente eserciti
i propri diritti nell’ambito della
presente garanzia entro due anni dal
ricevimento del dispositivo (cioè nel
caso di un acquisto in un commercio
al dettaglio dal momento del ritiro dal
negozio e nel caso di un acquisto
per corrispondenza dalla data di
consegna) come di seguito riportato al
punto 4 di seguito. Non ci assumiamo
ulteriori obblighi volontari, come il
rimborso delle spese di trasporto o
di installazione e rimozione. I nostri
obblighi legali rimangono inalterati.
Un caso di garanzia non è giusticato
da vizi o difetti imputabili a:
Congurazione o installazione
errata, ad es. inosservanza delle
norme di sicurezza applicabili o
delle istruzioni scritte per l’uso,
l’installazione e il montaggio
Uso improprio, funzionamento
improprio o stress
Inuenze esterne come ad es. danni
da trasporto, danni da urti o colpi,
danni da condizioni atmosferiche
Fluttuazioni di corrente e tensione al
di fuori dei limiti di tolleranza
Inosservanza dei lavori di cura e
pulizia secondo le istruzioni per l’uso
Usura naturale e dovuta all’uso,
come la diminuzione della capacità
IT
104 x 142 mm
13
di carica di accumulatori, lampade
e componenti che di solito devono
essere sostituiti regolarmente nel
corso della vita del prodotto.
3. Garante: È possibile trovare il
garante valido per il proprio paese in
appendice alla presente dichiarazione
di garanzia.
4. Per far valere i propri diritti in
garanzia, preghiamo di contattare il
proprio partner contrattuale, ovvero
il rivenditore da cui si è acquistato
il dispositivo, e fornire le seguenti
informazioni:
Il proprio nome, indirizzo e un
numero di telefono o indirizzo e-mail
a cui può essere contattato per
domande,
Descrizione del difetto che presenta
il dispositivo (è sufciente una breve
descrizione dei sintomi del difetto),
Data di acquisto o, se diversa, data
di consegna del dispositivo.
Il proprio rivenditore ci contatterà e
organizzerà tutto il resto.
In alternativa, fornendo le informazioni
sopracitate, è possibile contattare
direttamente il nostro servizio di
assistenza clienti.
È possibile trovare i dati di contatto
validi per il proprio paese in appendice
alla presente dichiarazione di garanzia
o sul nostro sito web
www.severin.com.
14
104 x 142 mm
Garanti
1. Hvis enheden er defekt, gælder
købers lovmæssige rettigheder i
tilfælde af fejl. Det koster ikke noget
at benytte disse rettigheder. Dine
rettigheder skal gøres gældende
overfor din kontrakpartner, dvs. den
forhandler, hvor du købte produktet.
De kontraktlige aftaler mellem dig
og forhandleren skal overholdes.
Denne garanti begrænser ikke dine
lovbestemte rettigheder i tilfælde af
defekter. Der er tale om en service, vi
som producent har påtaget os frivilligt
og som supplement.
2. Med denne garanti lover vi dig
følgende:
Hvis apparatet er defekt på tidspunktet
for risikoovergangen (dvs. på det
tidspunkt, hvor du modtog produktet)
i henhold til lovbestemmelserne, vil
vi som producent efter vores skøn
afhjælpe defekten uden omkostninger
for dig inden for et rimeligt tidsrum
eller forsyne dig med et nyt, fejlfrit
produkt. Denne garanti er ikke en
garanti for holdbarhed.
Denne garanti vedrører apparatet med
det på forsiden nævnte varenummer.
Det er en forudsætning for garantien,
at du har købt produktet som nyt.
Garantien gælder ikke brugte
apparater, der er blevet repareret
eller istandsat af en tredjepart (ofte
populært kaldet en „refurbished“ vare).
En forudsætning for at gøre krav
under garantien er desuden, at du
udøver dine rettigheder i henhold
til denne garanti inden for to år
efter modtagelsen afproduktet
(dvs. ved køb i en fysisk butik
fra det tidspunkt, hvor du tager
det med ud af butikken, og ved
postordrekøb fra leveringsdatoen)
som beskrevet herunder under punkt
4. Vi påtager os ingen yderligere
frivillige forpligtelser, såsom refusion
af transport-, installations- eller
bortskaffelsesomkostninger.
Disse berører ikke vores juridiske
forpligtelser.
Garantien dækker ikke mangler eller
fejl, der kan henføres til:
Forkert opsætning eller installation,
f.eks. manglende overholdelse af
gældende sikkerhedsforskrifter,
eller at den skriftlige
betjenings-, installations- og
monteringsvejledning ikke er fulgt
Forkert brug samt forkert betjening
eller overbelastning
Udefra kommende forhold som
fx transportskader, beskadigelse
gennem stød eller slag samt
beskadigelse forårsaget af vejret
Strøm- og spændingsudsving
udenfor tolerancegrænserne
Manglende overholdelse af
vedligeholdelse og pleje, som
DK
104 x 142 mm
15
angivet i betjeningsvejledningen
Brugsrelateret og naturligt slid, som
fx batteriers faldende ladekapacitet,
pærer og komponenter, der normalt
skal udskiftes regelmæssigt i løbet
af produktets levetid
3. Garantigiver: Garantigiver for dit
land nder du i billaget til denne
garantierklæring.
4. For at gøre dine rettigheder under
garantien gældende, bedes du
kontakte din kontraktpartner, dvs. den
forhandler, hvor du købte produktet,
og give dem følgende oplysninger:
Dit navn, adresse og et
telefonnummer eller en
e-mailadresse, hvor vi kan kontakte
dig for nærmere oplysninger,
En beskrivelse af den fejl, der er
årsag til reklamationen (en kort
beskrivelse af fejlen er tilstrækkelig),
Datoen for købet eller, såfremt
denne dato er en anden, datoen for
leveringen af produktet hos dig.
Forhandleren tager dernæst kontakt til
os og foretager det videre fornødne.
Alternativt kan du tage kontakt direkte
til vores kundeservice med angivelse
af de ovennævnte oplysninger.
Du kan nde de kontaktoplysninger,
der er gældende i dit land, i bilaget
til denne vejledning eller på vores
hjemmeside www.severin.com.
16
104 x 142 mm
Garanti
1. Om enheten är defekt har du rätt
att åberopa köparens lagstadgade
rättigheter vid defekter. Användningen
av dessa rättigheter är kostnadsfri.
Dessa rättigheter måste göras
gällande mot din avtalspartner, det
vill säga återförsäljaren från vilken
du köpte enheten. Det som avtalats
mellan dig och återförsäljaren måste
följas. Följande garanti begränsar
inte dina lagstadgade rättigheter i
händelse av defekter. Detta är en
tjänst som vi som tillverkare frivilligt
ochi tillägg har tagit på oss.
2. Med denna garanti gör vi följande
utfästelser gentemot dig:
Om enheten är defekt vid tidpunkten
för överföringen av risken (dvs. vid
den tidpunkt då du tog emot enheten)
i den mening som avses i tillämplig
lagstiftning, kommer vi som tillverkare,
efter eget gottnnande, att avhjälpa
defekten kostnadsfritt för dig inom en
rimlig tidsperiod eller förse dig med en
ny, felfri enhet. Denna garanti är inte
en hållbarhetsgaranti.
Denna garanti gäller för enheten
med det artikelnummer som anges
på framsidan. En förutsättning för
garantin är att du har köpt denna
enhet som ny. Garantin gäller inte
för begagnad utrustning som har
reparerats eller renoverats av tredje
part (ofta kallad “renoverad” vara).
En förutsättning för att göra anspråk
på garantin är att du utövar dina
rättigheter enligt denna garanti inom
två år från mottagandet av enheten
(dvs. vid köp i en fysisk butik från det
att du tar ut den ur butiken och vid
postorderköp från leveransdatumet)
enligt vad som anges nedan under
punkt 4. Vi påtar oss inga ytterligare
frivilliga förpliktelser, såsom ersättning
av transport- eller installations-
och yttkostnader. Våra juridiska
skyldigheter förblir opåverkade.
Ett garantiärende motiveras inte av
defekter eller fel som kan hänföras till:
Felaktig inställning eller installation,
t.ex. underlåtenhet att följa
gällande säkerhetsföreskrifter
eller de skriftliga instruktionerna
för användning, installation och
montering
Felaktig användning samt felaktig
drift eller påfrestning
Yttre inuenser som t.ex
transportskador, skador från slag
eller stötar, väderrelaterade skador
Ström- och spänningssvängningar
utanför toleransgränserna
Underlåtenhet att följa
instruktionerna för skötsel och
rengöring enligt bruksanvisningen
Användningsrelaterat och
naturligt slitage, såsom
minskad laddningskapacitet
SE
104 x 142 mm
17
hos ackumulatorer, lampor och
komponenter som vanligtvis
måste bytas ut regelbundet under
produktens livslängd.
3. Garant: Den garantileverantör som
gäller för ditt land nns i bilagan till
detta garantibesked.
4. För att hävda dina rättigheter
enligt garantin ber vi digkontakta
din avtalspartner, det vill säga
återförsäljaren från vilken du köpte
enheten, och förse denne med
följande information:
Ditt namn, adress och ett
telefonnummer eller epostadress där
du kan nås för frågor,
Beskrivning av defekten som
enheten har (det räcker med en kort
beskrivning av defekten),
Inköpsdatum eller datum för
leverans av enheten till dig (om
detta datum inte är detsamma).
Din återförsäljare kommer då att
kontakta oss och ta hand om allt
annat.
Alternativt kan du lämna ovanstående
information till vår kundtjänst och
kontakta dem direkt.
De kontaktuppgifter som gäller för
ditt land nns i bilagan till detta
garantiutlåtande eller på vår webbplats
www.severin.com.
18
104 x 142 mm
Takuu
1. Kuluttajana sinulla on lakisääteisiä
oikeuksia, jos laitteessa ilmenee
vika. Näiden oikeuksien käyttäminen
on maksutonta. Näitä oikeuksia
käyttäessäsi vastapuolena on
sopimuskumppanisi toisin sanoen
jälleenmyyjä, jolta ostit laitteen. Sinun
ja jälleenmyyjän välisiä sopimuksia
on noudatettava. Seuraava takuu
ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi
vikatapauksissa. Tarjoamme tämän
valmistajana vapaaehtoisesti ja
lisätoimenpiteenä.
2. Tällä takuulla lupaamme sinulle
seuraavaa:
Jos laite on vaaranvastuun
siirtymishetkellä (eli silloin, kun
vastaanotat laitteen) lakisääteisissä
määräyksissä tarkoitetulla tavalla
viallinen, korjaamme valmistajina
laitteen maksutta tai vaihdamme sen
uuteen laitteeseen oman valintamme
mukaan ja kohtuullisen ajan kuluessa.
Tämä takuu ei ole kestävyystakuu.
Tämä takuu koskee laitetta, jonka
tuotenumero on ilmoitettu etusivulla.
Takuupalvelujen edellytys on, että
olet ostanut laitteen uutena. Takuu ei
koske käytettyjä laitteita, jotka kolmas
osapuoli on korjannut tai kunnostanut
(kutsutaan usein ”kunnostetuiksi”
tuotteiksi).
Takuuvaatimusten esittäminen
edellyttää, että käytät tämän
takuun mukaisia oikeuksiasi
jäljempänä kohdassa 4 kuvatulla
tavalla kahden vuoden kuluessa
laitteen vastaanottamisesta
(toisin sanoen, jos kyseessä on
osto kiinteästä myymälästä, siitä
päivästä, kun laite on noudettu
myymälästä, ja postimyynnissä
toimituspäivästä). Meillä ei ole mitään
lisävelvoitteita, kuten kuljetus-,
asennus- ja poistokustannusten
korvausvelvollisuuksia.
Tämä ei vaikuta lakisääteisiin
velvollisuuksiimme.
Takuuvaatimus ei ole perusteltu
sellaisten vikojen ja häiriöiden osalta,
jotka johtuvat seuraavista syistä:
Virheellinen käyttöönotto tai
asennus, esim. sovellettavien
turvallisuusmääräysten tai
kirjallisten käyttö-, asennus- ja
kokoamisohjeiden noudattamatta
jättäminen
Käyttötarkoituksen vastainen käyttö
tai väärinkäyttö tai virheellinen
kuormitus
Ulkoiset vaikutukset, kuten esim.
kuljetusvauriot, iskujen tai lyöntien
aiheuttamat vauriot, sääolosuhteiden
vaikutukset
Virran ja jännitteen vaihtelut
toleranssirajojen ulkopuolella
Käyttöoppaan mukaisten hoito- ja
puhdistusohjeiden noudattamatta
jättäminen
Käytöstä johtuva kuluminen ja
FI
104 x 142 mm
19
luonnollinen kuluminen, kuten
esimerkiksi yleensä säännöllisesti
tuotteen käyttöaikana vaihdettavien
akkujen, valaisimien ja
komponenttien latauskapasiteetin
heikkeneminen
3. Takuun myöntäjä: Maassasi toimivan
takuun myöntäjän löydät tämän
takuuilmoituksen liitteestä.
4. Takuuoikeuksiesi käyttämiseksi
ota yhteyttä sopimuskumppaniisi,
toisin sanoen myymälään, josta ostit
laitteen, ja ilmoita heille seuraavat
tiedot:
Nimesi, osoitteesi ja
puhelinnumerosi tai
sähköpostiosoitteesi, josta sinut
tavoittaa,
Kuvaus laitteessa olevasta viasta
(lyhyt kuvaus vian ilmenemistavasta
riittää myös),
Ostopäivämäärä tai laitteen
toimituspäivä, jos ne eivät ole
samat.
Jälleenmyyjäsi ottaa sinuun sitten
yhteyttä ja huolehtii kaikesta muusta.
Vaihtoehtoisesti voit yllä mainitut
tiedot antamalla olla myös suoraan
yhteydessä asiakaspalveluumme.
Oman maasi yhteystiedot löytyvät
tämän takuuilmoituksen liitteestä tai
kotisivuiltamme www.severin.com.
20
104 x 142 mm
Gwarancja
1. Jeśli urządzenie jest wadliwe,
kupującemu przysługują ustawowe
prawa w przypadku wystąpienia
wad. Usługi wykonywane na mocy
tych praw są bezpłatne. Praw tych
należy dochodzić wobec strony
umowy, tj. sprzedawcy, u którego
zakupiono urządzenie. Należy
jednak zaznaczyć, że kupujący musi
przestrzegać ustaleń poczynionych
w ramach umowy pomiędzy nim a
sprzedawcą. Niniejsza gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw
kupującego w przypadku wystąpienia
wad. Jest to usługa dodatkowa i
realizowana dobrowolnie przez nas
jako producenta.
2. W ramach tej gwarancji gwarantujemy
kupującemu co następuje:
Jeżeli w chwili przejścia ryzyka (tj.
w chwili otrzymania urządzenia)
urządzenie jest wadliwe w
rozumieniu przepisów ustawowych,
my jako producent usuniemy wadę
bezpłatnie w rozsądnym terminie lub
dostarczymy nowe, wolne od wad
urządzenie. Niniejsza gwarancja nie
jest gwarancją wytrzymałości.
Niniejsza gwarancja dotyczy
urządzenia o numerze artykułu
podanym na przedniej stronie.
Warunkiem koniecznym do
skorzystania z usług gwarancyjnych
jest zakup urządzenia jako nowego.
Gwarancja nie obejmuje sprzętu
używanego, który został naprawiony
lub odnowiony przez stronę trzecią
(często określanego jako sprzęt
„odnowiony”).
Warunkiem gwarancji jest
dochodzenie swoich praw
wynikających z niniejszej gwarancji,
zgodnie z opisem w punkcie 4 poniżej,
w ciągu dwóch lat od daty otrzymania
urządzenia (tj. w przypadku zakupu
w tradycyjnym sklepie detalicznym
od momentu wyniesienia urządzenia
ze sklepu, a w przypadku zakupu
wysyłkowego od daty dostawy). Nie
przyjmujemy dalszych dobrowolnych
zobowiązań, takich jak zwrot kosztów
transportu, montażu lub demontażu.
Nasze zobowiązania wynikające z
prawa pozostają nienaruszone.
Roszczenie gwarancyjne zostanie
uznane za nieuzasadnione, jeśli za
przyczynę wady lub nieprawidłowego
działania będzie można uznać:
nieprawidłowe posadowienie lub
instalację, np. nieprzestrzeganie
obowiązujących przepisów
bezpieczeństwa lub pisemnych
instrukcji użytkowania, instalacji i
montażu;
użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem, jak również
niewłaściwą obsługę lub obciążenie;
czynniki zewnętrzne, np.
PL
104 x 142 mm
21
uszkodzenia transportowe,
uszkodzenia spowodowane
uderzeniem lub wstrząsem,
uszkodzenia spowodowane
czynnikami atmosferycznymi;
wahania prądu i napięcia poza
granicami tolerancji;
niewykonywanie czynności
pielęgnacyjnych i czyszczących
zgodnie z instrukcją obsłu-gi;
zużycie wynikające z użytkowania
oraz zużycie naturalne, takie
jak zmniejszająca się zdolność
ładowania akumulatorów, źródeł
świateł i komponentów, które
zazwyczaj muszą być regularnie
wymieniane w trakcie życia
produktu.
3. Gwarant: Informacje o podmiocie
udzielającym gwarancji obowiązującej
w danym kraju można znaleźć
w załączniku do niniejszego
oświadczenia gwarancyjnego.
4. Aby dochodzić swoich praw
wynikających z gwarancji, należy
skontaktować się z partnerem
umowy, tj. sprzedawcą, u którego
zakupiono urządzenie, i przekazać mu
następujące informacje:
imię i nazwisko, adres oraz numer
telefonu lub adres e-mail, pod
którym można uzyskać odpowiedzi
na pytania;
opis usterki urządzenia (wystarczy
krótki opis usterki);
data zakupu lub, jeśli jest inna,
data dostarczenia urządzenia do
użytkownika.
Następnie sprzedawca skontaktuje się
z nami, aby ustalić dalsze szczegóły.
Alternatywnie można również
skontaktować się bezpośrednio z
naszym działem obsługi klienta,
przekazując powyższe informacje.
Dane kontaktowe obowiązujące
w danym kraju można znaleźć
w załączniku do niniejszego
oświadczenia gwarancyjnego lub na
naszej stronie internetowej
www.severin.com.
22
104 x 142 mm
Εγγύηση
1. Εάν η συσκευή είναι ελαττωματική,
απολαμβάνετε τα προβλεπόμενα από
τον νόμο δικαιώματα του αγοραστή
σε περίπτωση ελαττωμάτων. Η
άσκηση των δικαιωμάτων αυτών
δεν συνεπάγεται οικονομικό κόστος
για εσάς. Τα δικαιώματα αυτά
πρέπει να ασκούνται έναντι του
αντισυμβαλλόμενου, δηλαδή του
εμπόρου από τον οποίο αγοράσατε
τη συσκευή. Τα συμβατικά
συμφωνηθέντα που διέπουν τη
σχέση σας με τον έμπορο θα πρέπει
να τηρούνται. Η ακόλουθη εγγύηση
δεν περιορίζει τα νόμιμα δικαιώματά
σας σε περίπτωση ελαττωμάτων. Η
υπηρεσία αυτή παρέχεται από εμάς,
ως κατασκευαστή, οικειοθελώς και
επιπροσθέτως.
2. Με την παρούσα εγγύηση σάς
παραχωρούμε τα εξής δικαιώματα:
Εάν η συσκευή είναι ελαττωματική
κατά τη στιγμή της μεταφοράς του
κινδύνου (δηλαδή κατά τη στιγμή της
παραλαβής της συσκευής από εσάς)
υπό την έννοια του νόμου, εμείς ως
κατασκευαστής αναλαμβάνουμε κατά
την κρίση μας να επιδιορθώσουμε
το ελάττωμα δωρεάν εντός εύλογου
χρονικού διαστήματος ή να σας
παράσχουμε μια καινούρια συσκευή
χωρίς ελαττώματα. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει ζητήματα
αντοχής στον χρόνο.
Η εγγύηση αυτή καλύπτει τη
συσκευή με τον κωδικό είδους
που αναγράφεται στο εξώφυλλο.
Προϋπόθεση για την εγγύηση είναι να
έχετε αγοράσει αυτήν τη συσκευή ως
καινούργια. Η εγγύηση δεν ισχύει για
μεταχειρισμένες συσκευές που έχουν
επισκευαστεί ή ανακατασκευαστεί
από τρίτους (γνωστές και ως
προϊόντα “Refurbishment”).
Επιπλέον, προϋπόθεση για την
εφαρμογή της εγγύησης είναι η
άσκηση των δικαιωμάτων που
προκύπτουν από αυτήν εντός
δύο ετών από την παραλαβή της
συσκευής (δηλαδή, σε περίπτωση
αγοράς από μόνιμο κατάστημα
λιανικής, από τη στιγμή της εξόδου της
από το κατάστημα και, σε περίπτωση
αγοράς μέσω ταχυδρομείου, από
την ημερομηνία παράδοσης), όπως
ορίζεται παρακάτω στο σημείο 4.
Δεν αναλαμβάνουμε οικειοθελώς
περαιτέρω υποχρεώσεις, όπως
επιστροφή τυχόν εξόδων μεταφοράς,
εγκατάστασης ή απεγκατάστασης.
Οι νομικές υποχρεώσεις μας
παραμένουν ως έχουν.
Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα
ή σφάλματα, τα οποία μπορούν να
αποδοθούν σε:
Μη ορθή τοποθέτηση ή
εγκατάσταση, π.χ. μη τήρηση των
ισχυόντων κανονισμών ασφαλείας
ή των γραπτών οδηγιών χρήσης,
εγκατάστασης και συναρμολόγησης
GR
104 x 142 mm
23
Μη προβλεπόμενη χρήση, καθώς
και ακατάλληλο χειρισμό ή
καταπόνηση
Εξωτερικές επιδράσεις, π.χ. ζημιές
κατά τη μεταφορά, ζημιές από
πρόσκρουση ή χτύπημα, ζημιές από
καιρικές συνθήκες
Διακυμάνσεις ρεύματος και τάσης
εκτός των ορίων ανοχής
Μη εκτέλεση εργασιών φροντίδας
και καθαρισμού που προβλέπονται
από τις οδηγίες χρήσης
Φθορά λόγω χρήσης και φυσική
φθορά, όπως μειωμένη απόδοση
φόρτισης των συσσωρευτών, των
λαμπτήρων και των εξαρτημάτων,
τα οποία συνήθως πρέπει να
αντικαθίστανται τακτικά κατά τη
διάρκεια της ζωής του προϊόντος
3. Εγγυητής: Μπορείτε να βρείτε τον
αντίστοιχο εγγυητή για τη χώρα σας
στο παράρτημα αυτής της δήλωσης
εγγύησης.
4. Για να ασκήσετε τα δικαιώματά σας
βάσει της εγγύησης, επικοινωνήστε με
τον αντισυμβαλλόμενο, δηλαδή με τον
έμπορο από τον οποίο αγοράσατε τη
συσκευή, και δώστε του τις ακόλουθες
πληροφορίες:
Το όνομά σας, τη διεύθυνσή σας
και έναν αριθμό τηλεφώνου ή μια
διεύθυνση email, όπου θα μπορεί
να επικοινωνήσει μαζί σας για
διευκρινήσεις,
Περιγραφή του ελαττώματος που
παρουσιάζει η συσκευή (αρκεί
μια σύντομη περιγραφή της
ελαττωματικής συμπεριφοράς),
Ημερομηνία αγοράς ή, σε
περίπτωση απόκλισης, ημερομηνία
παράδοσης της συσκευής σε εσάς.
Στη συνέχεια, ο έμπορος θα
επικοινωνήσει μαζί μας για τις
περαιτέρω ενέργειες.
Εναλλακτικά, μπορείτε να
επικοινωνήσετε απευθείας με το
τμήμα εξυπηρέτησης πελατών
μας Παρέχοντας τις παραπάνω
πληροφορίες.
Τα στοιχεία επικοινωνίας για τη χώρα
σας είναι διαθέσιμα στο παράρτημα
αυτής της δήλωσης εγγύησης ή στην
αρχική σελίδα μας
www.severin.com.
24
104 x 142 mm
Гарантия
1. В случае неисправности устройства
вы, как покупатель, обладаете
законными правами касательно
дефектов. Использование
этих прав осуществляется на
безвозмездной основе. Претензии
на основе данных прав должны
быть предъявлены вашему
контрагенту, то есть дилеру, у
которого вы приобрели устройство.
Необходимо соблюдать договорные
соглашения между вами и
дилером. Последующая гарантия
не ограничивает ваши законные
права касательно дефектов. Это
обязательство, которое мы, как
производитель, добровольно и
дополнительно берем на себя.
2. Данная гарантия предусматривает
следующее:
Согласно законодательству, если
устройство неисправно в момент
перехода рисков (т.е. в момент
получения устройства), мы, как
производитель, по нашему выбору
бесплатно устраним неисправность
в разумные сроки или предоставим
вам новое устройство без дефектов.
Данная гарантия не является
гарантией долговечности.
Данная гарантия распространяется
на устройство, описанное в
руководстве по эксплуатации, где
содержится данное гарантийное
заявление. Обязательным условием
гарантийного обслуживания
является покупка данного
устройства как нового товара.
Га-рантия не распространяется
на подержанные устройства,
которые были отремонтированы
или восстановлены третьей
стороной (также часто называемые
«восстанов-ленными товарами»).
Кроме того, обязательным
условием для получения гарантии
является то, что в течение
двух лет с момента получения
устройства (т.е. с момента вывоза
из торгового помещения при
покупке в стационарном розничном
магазине или с даты поставки при
дистанционной покупке) вы заявите
о своих правах на данную гарантию,
как описано ниже в пункте 4. Кроме
того, мы не берем на себя никаких
добровольных обязательств,
таких как компенсация расходов
на транспортировку или монтаж
и демонтаж. Наши юридические
обязательства сохраняют свою
силу.
Гарантийный случай не будет
обоснован дефектами или
неполадками, которые связаны со
следующими обстоятельствами:
неверная установка, например,
несоблюдение актуальных
инструкций по технике
безопасности или письменных
RU
104 x 142 mm
25
инструкций по эксплуатации,
установке и монтажу;
использование устройства не по
назначению, а также неверная
эксплуатация или перегрузки;
внешние воздействия,
такие как повреждения при
транспортировке, повреждения от
толчка или удара, повреждения
в результате атмосферных
воздействий;
колебания тока и напряжения
за пределами допустимых
диапазонов;
несоблюдение операций по
обслуживанию и очистке в
соответствии с инструкцией по
эксплуатации;
износ, обусловленный
эксплуатацией, и естественный
износ, такой как снижение
мощности аккумуляторов, ламп
и компонентов, которые обычно
необходимо регулярно заменять в
течение срока службы устройства.
3. Лицо, предоставляющее гарантию:
см. раздел «Сервисные центры» в
конце данного руководства, чтобы
найти лицо, предоставляющее
гарантию в вашей стране.
4. Чтобы заявить о своих правах на
гарантию, свяжитесь со своим
контрагентом, т.е. дилером, у
которого вы приобрели устройство,
и предоставьте ему следующую
инфор-мацию:
ваше имя, адрес и номер
телефона или адрес электронной
почты, по которому с вами можно
связаться для уточняющих
вопросов;
описание дефекта устройства
(достаточно краткое описание
признаков дефекта);
дата покупки или, если эта
информация отличается,
дата, когда устройство было
доставлено вам.
Затем дилер свяжется с нами
и предложит все дальнейшие
действия.
Кроме того, вы также можете
напрямую связаться с нашей
службой поддержки, предоставив
информацию выше.
Актуальные для вашей страны
контактные данные можно найти в
приложении к данному руководству
или на нашей главной странице
www.severin.com.
26
104 x 142 mm
104 x 142 mm
27
28
104 x 142 mm
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Servicios post-venta
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικό σέρβις
SEVERIN global
Deutschland
SEVERIN Service
Röhre 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
Austria
Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH
Karolingerstraße 1
5020 Salzburg
Tel.: +43 (0) 662 251 300
Fax:. +43 (0) 662 251 300-45
Belgique/Belgie
BVBA Dancal Elektro
Industriepark 12A – Unit 4
B-8587 SPIERE
Tel.: +32 56 71 54 51
Fax: +32 56 70 04 49
Bolivia
TIENDAS TAKAI
Sucursal 1
C/León de la Barra No. 687.
Zona Gran Poder
Tel.:+591-2-2460700
Sucursal 2
C/13 de Calacoto No. 7916
Zona Sur
Tel.: +591-2-2790436
Bulgaria
AVEDA Lifestyle EOOD
ul. Angel Kanchev 1, et. 5
BG 1124
Sofia
Croatia
Koracell d.o.o.
Donje Svetice 40
10 000 Zagreb, Hrvatska
Tel.: +385 1 2383 755
Fax: +385 1 2383 766
Cyprus
A.T. Multitech Corporation Ltd.
P.O. Box 20430
2152, Nicosia CY
Tel.: (+357) 22 711300
Czech Republic
BVZ Commerce s.r.o.
Odbavovací centrum
Závodu míru 974/66a
360 17 Karlovy Vary
Tel.: +420 233 557 825
Danmark
F&H of Scandinavia A/S
Gl. Skivevej 70
DK-8800 Viborg
Tel.: +45 8928 1300
Fax: +45 8928 1301
Estonia:
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B
Tallinn, Estonia
Tel.: +372 6 512 222
Espana
En virtud de lo legalmente estipulado, en
España ofrecemos una garantía de 3 años.
Severin Electrodomésticos España S.L.
C.C. ‘Las Higueras’
Plaza Miguel de Cervantes s/n
45217 UGENA
Tel.: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
Web: http://www.severin.es
España – Islas Canarias
En virtud de lo legalmente estipulado, en
España ofrecemos una garantía de 3 años.
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
Finland
AV-Komponentti Oy
Sinimäentie 8B (4th floor)
02630 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250
Web: www.avkomponentti.fi
104 x 142 mm
29
France
SEVERIN France Sarl
Service-Après-Vente
4, rue Denis Papin
67400 Illkirch-Graffenstaden
Tél.: 03 88 47 62 08
Fax: 03 88 47 62 09
Web: www.severin.com/fr
Greece
BERSON / C. Sarafidis Bros S.A.
Thessaloniki
Agias Anastasias & Laertou str.
57001 Pylaia
tel. 2310-954020
Athens
47, Agamemnonos str.
17675 Kallithea
tel. 210-9478773
BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ
Θεσσαλονίκη
Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου
57001 Πυλαία
τηλ. 2310-954020
Αθήνα
Αγαμέμνονος 47
17675 Καλλιθέα
Τηλ. 210-9478773
Iceland
Heimilistæki ehf
Sudurlandsbraut 26
IS-108 Reykjavik Iceland
Tel.: +354 5691520
Ireland
Bluestone Sales & Distribution Ltd
26 Oaktree Business Park
Trim Co., Meath
Tel.: 046 94 83100
Fax: 046 94 83663
Web: www.bluestone.ie
Italia
ASSISTENZA POST-VENDITA
NUMERO VERDE 800224155
Indonesia
PT. Setai Modern Elektronik
Web.: www.severin.co.id
Jakarta
Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl.
Pinangsia Raya, Jakarta Barat
021 65911888 / 021 6592889
Medan
Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri
061 6620186 / 061 6625836
Surabaya
Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah,
Blok DC No. 2
Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016
Banjarmasin
Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM
17.9 Gudang B 15, Gambut
0511 6730101
Tangerang
Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa
021 5902219-21
Cirebon
Jl. Dukuh Semar No. 61
023 1209470
Pontianak
Pergudangan Mega Bispak No A3
Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01
0561 812 3701
Jordan
Terb for Trading
Dr.Waleed Maraqa commercial center,
Level 1
Khalda , Amman Zip code : 11953
Tel : +962 6 5346429
Fax : +962 6 5341706
Mob Jordan : +962 797426108
Kuwait
Mohammed Abdulrahman Al Bahar
Al Bahar Building P.O. Box 148
Safat 13002 Kuwait
Tel.: +965 4810855
Latvia
SIA GTCL BALTIC
Piedrujas iela 7
LV - Riga 1073
Tel.: +371 29119989
Fax: +371 67297769
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Tel.: +961 1 244200
Fax:+966 1 253535
Internet: www.khouryhome.com
Lithuania
UAB Topo Grupe
Savanoriu PR. 206A,
50193 Kaunas, Lithuania
Tel.: +370 660 00200
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eau
3364 Leudelange
Tel.: +352 37 94 94 402
Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St. Prvomajska BB
1000-Skopje
MACEDONIA
Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Magyarország / Hungary
Dora-Land Kft.
2161 Csomád Szent István utca 13.
Tel.: (+36)70-884-9477
Web: www.severinshop.hu
30
104 x 142 mm
Malta
Crosscraft Co Ltd
Valletta Road
Paola. PLA1511
Malta
Tel:+356 21805805
+356 79498432
Maroc
BS Cast
19, Allee des Villas Ain Sebaa
20250 Casablanca
Fax: +212 5 22 24 40 34
TEL Port: +212 6 61 28 60 88
Nederland
Severin Nederland B.V.
Witteweg 60
1431 GZ Aalsmeer
Tel.: +31 297-347054
Norway
F&H of Scandinavia A/S
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel.: +47 9244 8641
Fax: +47 6689 2070
Oman
A.A.K & Partners L.L.C.
P.O Box:-1650, Muttrah
Postal Code - 114
Sultanate of Oman
Tel.: +968 24834470
Fax.: +968 24835186
Peru
SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L
208 Circunvalación del Golf Avenue
Office 301-A Los Inkas Prime Tower II
Santiago de Surco , Lima - Peru
Tel.: 0051 1 2729370
Philippines
COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC.
Mezzanine 1, South Center Tower
2206 Venture Street, Madrigal Business
Park
Alabang, Muntinlupa City
Tel.: 809 34 41
E-Mail: severinconsumercare@
colombophils.com.ph
Polska
Severin Polska Sp.z o.o.
Portugal
Imporaudio lda
Rua Dom Marcos da Cruz, 1281
4455-482 Perafita
Matosinhos
Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740
Fax: +351 229 966 741
Singapore
Beste (S) Pte. Ltd.
Tagore Building
6 Tagore Drive, #03-04
Singapore 787623
Tel.: +65 6455 0005
Fax: +65 6455 4010
Web: www.beste.com.sg
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel.: +386 1 542 1927
Fax: +386 1 542 1926
Slowak Republic
BVZ Commerce s.r.o.
Odbavovací centrum
Závodu míru 974/66a
360 17 Karlovy Vary
Tel.: +420 233 557 825
South Africa
AL&CD Ashley (PTY) Ltd.
3rd Floor, Grove Exchange
Grove Avenue
Claremont
South Africa
7708
Tel: +27 21 674 0294
Fax: +27 21 674 0295
Web: http://www.alcdashley.co.za
Svenska
El & Digital Service AB
Folkungagatan 144
11630 Stockholm
Tel.: +46 8 845180
www.eldigital.se
Switzerland
SPC Electronics AG
Mövenstrasse 12
CH – 9015 St. Gallen
Tel.: +41 71 227 99 99
www.spc.ch
Thailand
Verasu Ltd. part.
83/7 Wireless Rd., Lumpini,
Patumwan, Bangkok 10330
Tel.: +662 254 81 008
Tunisie
GEI
54, rue du Mercure
Zone Industrielle 2013-BEN AROUS
TUNISIE
Ukrayina
Service for Modern Electronics LLC
Sim'i Khokhlovykh Str.8
4119 Kiev
Tel.: + 38 044 247 67 34
104 x 142 mm
31
United Kingdom
Homespares Centres Limited
Peel House
2 Chorley Old Road
BL1 3AA
Tel.: 01204 558160
Fax: 01204 558169
Web: www.homespares.co.uk
Vietnam
BRAND PARTNER
CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU
FLOOR 8, DAG HOLDINGS
87A HAM NGHI
NGUYEN THAI BINH WARD, DISTRICT 1
HO CHI MINH CITY, VIETNAM
Tel.: +84-28-62 899 648
Stand: 03.2022
www.severin.com
104 x 142 mm
SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27
D-59846 Sundern
Tel +49 2933 982-0
Fax +49 2933 982-1333
information@severin.de
Technische Änderungen vorbehalten. / Model specifications are subject to change.
I/M No.: 10186.0000 08/22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SEVERIN TO 2045 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación