Gerber D446133 Manual de usuario

Categoría
Pared
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

BATH ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE SALLE DE BAINS / LOS ACCESORIOS DEL CUARTO DE BAÑO
18" Towel Bar / 18 po Porte-serviettes / 18 pulg. Toallero-barral
24" Towel Bar / 24 po Porte-serviettes / 24 pulg. Toallero-barral
4. Glisser la plaque murale sur le support de fixation. (fig-5)
Instrucciones para toallerps. gancho para
ropa, cepillo de baño y soporte:
4. Slide on the wall plate over the mounting bracket.(Fig-5)
To maintain and protect the fine luster of all products,clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish.
Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur.
Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza. NO USE detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabado.
Cleaning Instructions/Directives de nettoyage/Instrucciones para la limpieza
Need Help/Besoin d'aide/Requiere asistencia?
Help Hotline 7 Days a Week / Assistance téléphonique, sept jours sur sept / Línea directa de ayuda 7 días a la semana
USA: 1-888-328-2383 Canada: 1-800-487-8372
D446136
Towel Bar/Paper Holder
Toallero-barral/Portarrollos
Porte-serviettes/
Porte-papier hygiénique
D446138
Toilet Brush and Holder
Soporte para cepillo de inodoro
para montar en la pared
Support pour brosse de toilette,
à montage mural
D446134
18" Glass Shelf
Anaquel de vidrio de 18”
Tablette de 18 po
(45,72 cm) en verre
D446135
24" Glass Shelf
Anaquel de vidrio de 24”
Tablette de 24 po
(60,96 cm) en verre
Fig 6
Fig 5
Fig 4
D446131
18" Towel Bar
18 pulg. Toallero-barral
18 po Porte-serviettes
D
446132
24" Towel Bar
24 pulg. Toallero-barral
24 po Porte-serviettes
D446133
24" Double Towel Bar
24 pulg. Toallero-barral doble
24 po Porte-serviettes double
D446137
Robe hook
Percha para bata
Crochet à peignoir
SIRIUS™ SERIES
Bath Accessories
Los accesorios del cuarto de baño
Accessoires de salle de bains
3/32”
Drill Bit
Barrena de
3/32”
Foret de 3/32
po(0,2cm)
Dry Wall/Plaque de plâtre/
Dry wall
Wood Stud/Poteau mural/
Travesaños de madera
Ceramic Tile/Carreau de céramique
/Azulejos
1/8”
Drill Bit
Barrena de
1/8”
Foret de 1/8
po(0,3cm)
NA
NA
NA
Marking Pencil/Lápiz marcador/Marqueur
Phillips Screwdriver/Destornillador crucifome/Tournevis phillips
Tools Required/Herramientas necesarias
/Outils requis:
Level/Nivel/Niveau
Hardware Provided/Se incluye los herrajes
/Petit matériel de fixation fourni:
E-Z Anchor™/E-Z Anchor™/E-N Anchor™
Mounting Screw/Tornillo de mopntaje/Vis de fixation
Instructions for Towel Bars, Robe Hook,
Toilet Brush and Holder:
1. Unscrew the set screw at the base of the post and remove the mounting bracket.
2. Position the mounting bracket on the wall where desired. Mark the
location of the mounting screws. (Fig-1)
3.1 Drywall
3.3 CeramicTile
3. Determining the Installation Method
Screw the enclosed E-Z Anchor™ into the wall at the marked location
with a Phillips screwdriver until it’s flush with the wall. Attach the
mounting bracket to the E-Z Anchor™ with mounting screw.
(Fig-2 & Fig-3)
Attach the mounting bracket to the wall with the mounting screw only .
Make sure the flat side of the mounting bracket is flush to the
wall.(Fig-4)
The enclosed E-Z Anchor™ cannot be utilized. Inquire at the retailer
where you purchased your accessories for standard Masonry
anchors and screws.
5. Place the unit over the mounting bracket and tighten the set screw
with the hex wrench. (Fig-6)
Hex Wrench/Llave hexagonal/Vis Clé hexagonale
Directives concernant les porte-serviettes,
le crochrt pour peignoir, la brosse de toilette
et le support:
1. Desatornille el tornillo fijador en la base del montante y remueva el
soporte de montaje.
2. Posicione el soporte de montaje sobre la pared, en el lugar deseado.
Marque el lugar para los tornillos de montaje. (Fig-1)
3.1 Drywall
Coloque en la pared, en el lugar previamente marcado, el
E-Z Anchor™ que se incluye, usando un destornillador Phillips.
Debe quedar a nivel de la pared. Fije el soporte de montaje en
el E-Z Anchor™ con el tornillo de montaje. (Fig-2 & Fig-3)
3.2 Travesaños de madera
Instale el soporte de montaje en la pared con el tornillo de montaje
solamente. La parte plana del soporte debe quedar a nivel de
la pared. (Fig-4)
3.3 Azulejos
No use el E-Z Anchor™
para montaje sobre azulejo. Compre
tornillos y taquetes
estándar para mampostería en la ferretería donde
compra accesorios.
3. Determine el método de instalación
5. Ponga la unidad sobre la placa de montaje y ajuste el tornillo
fijador con la llave hexagonal. (Fig-6)
3.2 Wood Stud
1. Dévisser la vis de pression à la base du poteau et enlever le support.
2. De fixation sur le mur à l’endroit où il sera installé. Marquer l’emplacement
des vis de fixation. (Fig-1)
3.1 Plaque de plâtre
À l’aide du tournevis Phillips, visser au mur la E-Z Anchor™ comprise, à l’endroit où une
marque a été faite, jusqu’à ce que l’extrémité de la fixation soit à égalité avec le mur.
Fixer le support de fixation à la E-Z Anchor™ à l’aide des vis de fixation. (Fig-2 et Fig-3)
3.2 Poteau mural
Fixer le support de fixation au mur à l’aide de la vis de fixation uniquement. S’assurer que le
côté plat du support de fixation est à égalité avec le mur. (Fig-4)
3.3 Carreau de céramique
On ne peut pas utiliser la E-Z Anchor™ comprise. Demander au marchand qui vous a vendu
vos accessoires s’il peut vous procurer des fixations et des vis à maçonnerie standard.
3. Déterminer la méthode d’installation
5. Mettre l’accessoire sur la plaque de fixation et serrer la vis de pression à l’aide de
la clé hexagonale. (Fig-5)
4. Coloque la placa mural sobre el soporte de montaje. (fig-5)
4. Glisser la plaque murale sur le support de fixation. (fig-5)
5. Insérer la tablette en verre dans la fente du poteau en s’assurant
que le coin rond se trouve vers l’intérieur. (fig-6)
6. Fixer les vis au poteau et serrer pour maintenir la tablette en verre
en place. (fig-7)
7. Mettre la tablette munie de poteaux sur le support de fixation en
s’assurant que les vis de pression font face au sol. Serrer les deux
vis de pression. (fig-8)
Directives concernant les tablettes en verre:
4. Coloque la placa mural sobre el soporte de montaje. (fig-5)
5. Introduzca el estante de vidrio en la ranura de la sujeción con la
esquina redondeada hacia dentro. (fig-6)
6. Ponga los tornillos en las sujeciones y apriételos para sujetar el
vidrio. (fig-7)
7. Coloque el conjunto sobre el soporte de montaje con los tornillos
de presión hacia abajo. Apriete ambos tornillos. (fig-8)
Instrucciones para estantes de vidrio:
18" Glass Shelf/Anaquel de vidrio de 18”/Tablette de 18 po (45,72 cm) en verre
24" Glass Shelf/Anaquel de vidrio de 24”/Tablette de 24 po (60,96 cm) en verre
4. Slide on the wall plate over the mounting bracket.(Fig-5)
5. Insert the glass into the slot of post with round corner facing
inside.(Fig-6)
6. Attach the screws to the post and tighten to fix the glass.(Fig-7)
7. Place the assembly over the mounting bracket with the setscrews
facing down. Tighten both set screws. (Fig-8)
To maintain and protect the fine luster of all products,clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish.
Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur.
Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza. NO USE detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabado.
Cleaning Instructions/Directives de nettoyage/Instrucciones para la limpieza
Need Help/Besoin d'aide/Requiere asistencia?
Help Hotline 7 Days a Week / Assistance téléphonique, sept jours sur sept / Línea directa de ayuda 7 días a la semana
USA: 1-888-328-2383 Canada: 1-800-487-8372
Fig 8
Fig 6
Fig 7
Fig 5
Fig 4
Instructions for Glass Shelves:
3.1 Drywall
3.2 Wood Stud
3.3 CeramicTile
3. Determining the Installation Method
1. Unscrew the set screw at the base of the post and remove the
mounting bracket.
2. Position the mounting bracket on the wall where desired. Mark the
location of the mounting screws. (Fig-1)
Screw the enclosed E-Z Anchor™ into the wall at the marked location
with a Phillips screwdriver until it’s flush with the wall. Attach the
mounting bracket to the E-Z Anchor™ with mounting screw.
(Fig-2 & Fig-3)
Attach the mounting bracket to the wall with the mounting screw only .
Make sure the flat side of the mounting bracket is flush to the
wall.(Fig-4)
The enclosed E-Z Anchor™ cannot be utilized. Inquire at the retailer
where you purchased your accessories for standard Masonry
anchors and screws.
1. Desatornille el tornillo fijador en la base del montante y remueva el
soporte de montaje.
2. Posicione el soporte de montaje sobre la pared, en el lugar deseado.
Marque el lugar para los tornillos de montaje. (Fig-1)
3.1 Drywall
Coloque en la pared, en el lugar previamente marcado, el
E-Z Anchor™ que se incluye, usando un destornillador Phillips.
Debe quedar a nivel de la pared. Fije el soporte de montaje en
el E-Z Anchor™ con el tornillo de montaje.
3.2 Travesaños de madera
Instale el soporte de montaje en la pared con el tornillo de montaje
solamente. La parte plana del soporte debe quedar a nivel de
la pared. (Fig-4)
3.3 Azulejos
No use el E-Z Anchor™
para montaje sobre azulejo. Compre
tornillos y taquetes
estándar para mampostería en la ferretería
donde compra accesorios.
3. Determine el método de instalación
3.1 Plaque de plâtre
À l’aide du tournevis Phillips, visser au mur la E-Z Anchor™ comprise, à l’endroit où une
marque a été faite, jusqu’à ce que l’extrémité de la fixation soit à égalité avec le mur.
Fixer le support de fixation à la E-Z Anchor™ à l’aide des vis de fixation. (Fig-2 et Fig-3)
3.2 Poteau mural
Fixer le support de fixation au mur à l’aide de la vis de fixation uniquement. S’assurer que le
côté plat du support de fixation est à égalité avec le mur. (Fig-4)
3.3 Carreau de céramique
On ne peut pas utiliser la E-Z Anchor™ comprise. Demander au marchand qui vous a vendu
vos accessoires s’il peut vous procurer des fixations et des vis à maçonnerie standard.
1. Dévisser la vis de pression à la base du poteau et enlever le support.
2. De fixation sur le mur à l’endroit où il sera installé. Marquer
l’emplacement des vis de fixation. (Fig-1)
3. Déterminer la méthode d’installation

Transcripción de documentos

SIRIUS™ SERIES Bath Accessories Los accesorios del cuarto de baño Accessoires de salle de bains D446131 18" Towel Bar 18 pulg. Toallero-barral 18 po Porte-serviettes D446134 18" Glass Shelf Anaquel de vidrio de 18” Tablette de 18 po (45,72 cm) en verre D446132 24" Towel Bar 24 pulg. Toallero-barral 24 po Porte-serviettes D446135 24" Glass Shelf Anaquel de vidrio de 24” Tablette de 24 po (60,96 cm) en verre D446133 24" Double Towel Bar 24 pulg. Toallero-barral doble 24 po Porte-serviettes double D446137 Robe hook Percha para bata Crochet à peignoir D446136 Towel Bar/Paper Holder Toallero-barral/Portarrollos Porte-serviettes/ Porte-papier hygiénique D446138 Toilet Brush and Holder Soporte para cepillo de inodoro para montar en la pared Support pour brosse de toilette, à montage mural BATH ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE SALLE DE BAINS / LOS ACCESORIOS DEL CUARTO DE BAÑO Tools Required/Herramientas necesarias /Outils requis: Phillips Screwdriver/Destornillador crucifome/Tournevis phillips Marking Pencil/Lápiz marcador/Marqueur Level/Nivel/Niveau Dry Wall/Plaque de plâtre/ Dry wall Wood Stud/Poteau mural/ Travesaños de madera Ceramic Tile/Carreau de céramique /Azulejos 3/32” Drill Bit 1/8” Drill Bit NA Barrena de 3/32” Barrena de 1/8” Foret de 3/32 po(0,2cm) Foret de 1/8 po(0,3cm) NA NA Hardware Provided/Se incluye los herrajes /Petit matériel de fixation fourni: 18" Towel Bar / 18 po Porte-serviettes / 18 pulg. Toallero-barral 24" Towel Bar / 24 po Porte-serviettes / 24 pulg. Toallero-barral E-Z Anchor™/E-Z Anchor™/E-N Anchor™ Mounting Screw/Tornillo de mopntaje/Vis de fixation Hex Wrench/Llave hexagonal/Vis Clé hexagonale Instructions for Towel Bars, Robe Hook, Toilet Brush and Holder: 1. Unscrew the set screw at the base of the post and remove the mounting bracket. 2. Position the mounting bracket on the wall where desired. Mark the location of the mounting screws. (Fig-1) 3. Determining the Installation Method 3.1 Drywall Screw the enclosed E-Z Anchor™ into the wall at the marked location with a Phillips screwdriver until it’s flush with the wall. Attach the mounting bracket to the E-Z Anchor™ with mounting screw. (Fig-2 & Fig-3) 3.2 Wood Stud Attach the mounting bracket to the wall with the mounting screw only . Make sure the flat side of the mounting bracket is flush to the wall.(Fig-4) 3.3 CeramicTile The enclosed E-Z Anchor™ cannot be utilized. Inquire at the retailer where you purchased your accessories for standard Masonry anchors and screws. 4. Slide on the wall plate over the mounting bracket.(Fig-5) 5. Place the unit over the mounting bracket and tighten the set screw with the hex wrench. (Fig-6) Directives concernant les porte-serviettes, le crochrt pour peignoir, la brosse de toilette et le support: 1. Desatornille el tornillo fijador en la base del montante y remueva el soporte de montaje. Fig 4 2. Posicione el soporte de montaje sobre la pared, en el lugar deseado. Marque el lugar para los tornillos de montaje. (Fig-1) 3. Determine el método de instalación 3.1 Drywall Coloque en la pared, en el lugar previamente marcado, el E-Z Anchor™ que se incluye, usando un destornillador Phillips. Debe quedar a nivel de la pared. Fije el soporte de montaje en el E-Z Anchor™ con el tornillo de montaje. (Fig-2 & Fig-3) Fig 5 3.2 Travesaños de madera Instale el soporte de montaje en la pared con el tornillo de montaje solamente. La parte plana del soporte debe quedar a nivel de la pared. (Fig-4) 3.3 Azulejos No use el E-Z Anchor™ para montaje sobre azulejo. Compre tornillos y taquetes estándar para mampostería en la ferretería donde compra accesorios. Fig 6 4. Glisser la plaque murale sur le support de fixation. (fig-5) 5. Ponga la unidad sobre la placa de montaje y ajuste el tornillo fijador con la llave hexagonal. (Fig-6) Instrucciones para toallerps. gancho para ropa, cepillo de baño y soporte: 1. Dévisser la vis de pression à la base du poteau et enlever le support. 2. De fixation sur le mur à l’endroit où il sera installé. Marquer l’emplacement des vis de fixation. (Fig-1) 3. Déterminer la méthode d’installation 3.1 Plaque de plâtre À l’aide du tournevis Phillips, visser au mur la E-Z Anchor™ comprise, à l’endroit où une marque a été faite, jusqu’à ce que l’extrémité de la fixation soit à égalité avec le mur. Fixer le support de fixation à la E-Z Anchor™ à l’aide des vis de fixation. (Fig-2 et Fig-3) 3.2 Poteau mural Fixer le support de fixation au mur à l’aide de la vis de fixation uniquement. S’assurer que le côté plat du support de fixation est à égalité avec le mur. (Fig-4) 3.3 Carreau de céramique On ne peut pas utiliser la E-Z Anchor™ comprise. Demander au marchand qui vous a vendu vos accessoires s’il peut vous procurer des fixations et des vis à maçonnerie standard. 4. Coloque la placa mural sobre el soporte de montaje. (fig-5) 5. Mettre l’accessoire sur la plaque de fixation et serrer la vis de pression à l’aide de la clé hexagonale. (Fig-5) Cleaning Instructions/Directives de nettoyage/Instrucciones para la limpieza To maintain and protect the fine luster of all products,clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish. Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur. Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza. NO USE detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabado. Need Help/Besoin d'aide/Requiere asistencia? Help Hotline 7 Days a Week / Assistance téléphonique, sept jours sur sept / Línea directa de ayuda 7 días a la semana USA: 1-888-328-2383 Canada: 1-800-487-8372 Instructions for Glass Shelves: 1. Unscrew the set screw at the base of the post and remove the mounting bracket. 2. Position the mounting bracket on the wall where desired. Mark the location of the mounting screws. (Fig-1) 3. Determining the Installation Method 3.1 Drywall Screw the enclosed E-Z Anchor™ into the wall at the marked location with a Phillips screwdriver until it’s flush with the wall. Attach the mounting bracket to the E-Z Anchor™ with mounting screw. (Fig-2 & Fig-3) 3.2 Wood Stud Attach the mounting bracket to the wall with the mounting screw only . Make sure the flat side of the mounting bracket is flush to the wall.(Fig-4) 3.3 CeramicTile The enclosed E-Z Anchor™ cannot be utilized. Inquire at the retailer where you purchased your accessories for standard Masonry anchors and screws. 4. Slide on the wall plate over the mounting bracket.(Fig-5) 5. Insert the glass into the slot of post with round corner facing inside.(Fig-6) 6. Attach the screws to the post and tighten to fix the glass.(Fig-7) 7. Place the assembly over the mounting bracket with the setscrews facing down. Tighten both set screws. (Fig-8) Fig 4 Directives concernant les tablettes en verre: 1. Desatornille el tornillo fijador en la base del montante y remueva el soporte de montaje. 2. Posicione el soporte de montaje sobre la pared, en el lugar deseado. Marque el lugar para los tornillos de montaje. (Fig-1) 3. Determine el método de instalación 3.1 Drywall Coloque en la pared, en el lugar previamente marcado, el E-Z Anchor™ que se incluye, usando un destornillador Phillips. Debe quedar a nivel de la pared. Fije el soporte de montaje en el E-Z Anchor™ con el tornillo de montaje. Fig 5 18" Glass Shelf/Anaquel de vidrio de 18”/Tablette de 18 po (45,72 cm) en verre 24" Glass Shelf/Anaquel de vidrio de 24”/Tablette de 24 po (60,96 cm) en verre 3.2 Travesaños de madera Instale el soporte de montaje en la pared con el tornillo de montaje solamente. La parte plana del soporte debe quedar a nivel de la pared. (Fig-4) 3.3 Azulejos No use el E-Z Anchor™ para montaje sobre azulejo. Compre tornillos y taquetes estándar para mampostería en la ferretería donde compra accesorios. 4. Glisser la plaque murale sur le support de fixation. (fig-5) 5. Insérer la tablette en verre dans la fente du poteau en s’assurant que le coin rond se trouve vers l’intérieur. (fig-6) 6. Fixer les vis au poteau et serrer pour maintenir la tablette en verre en place. (fig-7) 7. Mettre la tablette munie de poteaux sur le support de fixation en s’assurant que les vis de pression font face au sol. Serrer les deux vis de pression. (fig-8) Instrucciones para estantes de vidrio: Fig 6 Fig 7 Fig 8 1. Dévisser la vis de pression à la base du poteau et enlever le support. 2. De fixation sur le mur à l’endroit où il sera installé. Marquer l’emplacement des vis de fixation. (Fig-1) 3. Déterminer la méthode d’installation 3.1 Plaque de plâtre À l’aide du tournevis Phillips, visser au mur la E-Z Anchor™ comprise, à l’endroit où une marque a été faite, jusqu’à ce que l’extrémité de la fixation soit à égalité avec le mur. Fixer le support de fixation à la E-Z Anchor™ à l’aide des vis de fixation. (Fig-2 et Fig-3) 3.2 Poteau mural Fixer le support de fixation au mur à l’aide de la vis de fixation uniquement. S’assurer que le côté plat du support de fixation est à égalité avec le mur. (Fig-4) 3.3 Carreau de céramique On ne peut pas utiliser la E-Z Anchor™ comprise. Demander au marchand qui vous a vendu vos accessoires s’il peut vous procurer des fixations et des vis à maçonnerie standard. 4. Coloque la placa mural sobre el soporte de montaje. (fig-5) 5. Introduzca el estante de vidrio en la ranura de la sujeción con la esquina redondeada hacia dentro. (fig-6) 6. Ponga los tornillos en las sujeciones y apriételos para sujetar el vidrio. (fig-7) 7. Coloque el conjunto sobre el soporte de montaje con los tornillos de presión hacia abajo. Apriete ambos tornillos. (fig-8) Cleaning Instructions/Directives de nettoyage/Instrucciones para la limpieza To maintain and protect the fine luster of all products,clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish. Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur. Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza. NO USE detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabado. Need Help/Besoin d'aide/Requiere asistencia? Help Hotline 7 Days a Week / Assistance téléphonique, sept jours sur sept / Línea directa de ayuda 7 días a la semana USA: 1-888-328-2383 Canada: 1-800-487-8372
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gerber D446133 Manual de usuario

Categoría
Pared
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas