TCElectronic GLR Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
V 2.0
TELEPORT GLT/GLR
High-Performance Active Guitar Signal Transmitter for Long Cable Run Systems
Connection
GLT
Guitar
GLR
XLR female
XLR male
Guitar amp
(EN)
Getting Started
(1) Connect the included power adaptor to the GLT power socket.
(2) Connect your guitar to the GLT ¼" input via standard instrument cable.
(3) Connect a balanced XLR cable from the GLT output to the GLR input.
(4) With the amplier turned o or in standby mode, connect a standard
instrument cable from the GLR output to your amp’s input.
(5) Power on your amplier.
(6) Move the ground switch on the GLR to the LIFT position if grounding noise
is audible.
(7) Adjust the DRAG control to simulate the loading that occurs when you
connect directly into an amp at close distance. More drag will simulate a
longer cable.
(ES)
Puesta en marcha
(1) Conecte el adaptador de corriente incluido a la toma de corriente GLT.
(2) Conecte su guitarra a la entrada GLT de ¼ "mediante un cable de
instrumento estándar.
(3) Conecte un cable XLR balanceado desde la salida GLT a la entrada GLR.
(4) Con el amplicador apagado o en modo de espera, conecte un cable de
instrumento estándar desde la salida GLR a la entrada de su amplicador.
(5) Encienda su amplicador.
(6) Mueva el interruptor de tierra en el GLR a la posición de ELEVACIÓN si el
ruido de conexión a tierra es audible.
(7) Ajuste el control DRAG para simular la carga que se produce cuando se
conecta directamente a un amplicador a corta distancia. Más arrastre
simulará un cable más largo.
(FR)
Mise en oeuvre
(1) Connectez l'adaptateur secteur fourni à la prise d'alimentation GLT.
(2) Connectez votre guitare à l'entrée GLT ¼ "via un câble d'instrument standard.
(3) Connectez un câble XLR symétrique de la sortie GLT à l'entrée GLR.
(4) Avec l'amplicateur éteint ou en mode veille, connectez un câble
d'instrument standard de la sortie GLR à l'entrée de votre ampli.
(5) Allumez votre amplicateur.
(6) Placez l'interrupteur de mise à la terre du GLR en position LIFT si le bruit de
mise à la terre est audible.
(7) Réglez la commande DRAG pour simuler la charge qui se produit lorsque
vous vous connectez directement à un ampli à courte distance. Plus de
traînée simulera un câble plus long.
(DE)
Erste Schritte
(1) Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die GLT-Steckdose an.
(2) Schließen Sie Ihre Gitarre über ein Standardinstrumentenkabel an den GLT
¼ "-Eingang an.
(3) Schließen Sie ein symmetrisches XLR-Kabel vom GLT-Ausgang an den
GLR-Eingang an.
(4) Schließen Sie bei ausgeschaltetem Verstärker oder im Standby-Modus
ein Standard-Instrumentenkabel vom GLR-Ausgang an den Eingang Ihres
Verstärkers an.
(5) Schalten Sie Ihren Verstärker ein.
(6) Stellen Sie den Erdungsschalter am GLR auf LIFT, wenn Erdungsgeräusche
zu hören sind.
(7) Stellen Sie den DRAG-Regler so ein, dass die Belastung simuliert wird,
die auftritt, wenn Sie in unmittelbarer Nähe direkt an einen Verstärker
anschließen. Mehr Luftwiderstand simuliert ein längeres Kabel.
2 TELEPORT GLT/GLR Quick Start Guide 3
TELEPORT GLT/GLR
(PT)
Primeiros Passos
(1) Conecte o adaptador de alimentação incluído ao soquete de alimentação GLT.
(2) Conecte sua guitarra à entrada GLT de ¼ "via cabo de instrumento padrão.
(3) Conecte um cabo XLR balanceado da saída GLT à entrada GLR.
(4) Com o amplicador desligado ou no modo de espera, conecte um cabo de
instrumento padrão da saída GLR à entrada do seu amplicador.
(5) Ligue seu amplicador.
(6) Mova a chave de aterramento no GLR para a posição ELEVAÇÃO se o ruído
de aterramento for audível.
(7) Ajuste o controle DRAG para simular o carregamento que ocorre quando
você se conecta diretamente a um amplicador em uma distância próxima.
Mais arrasto simulará um cabo mais longo.
(IT)
Iniziare
(1) Collegare l'adattatore di alimentazione in dotazione alla presa di
correnteGLT.
(2) Collega la chitarra all'ingresso GLT da ¼ "tramite un cavo standard per
strumenti.
(3) Collegare un cavo XLR bilanciato dall'uscita GLT all'ingresso GLR.
(4) Con l'amplicatore spento o in modalità standby, collega un cavo per
strumenti standard dall'uscita GLR all'ingresso dell'amplicatore.
(5) Accendi il tuo amplicatore.
(6) Spostare l'interruttore di terra del GLR in posizione LIFT se si sente il
rumore di messa a terra.
(7) Regola il controllo DRAG per simulare il carico che si verica quando ti
colleghi direttamente a un amplicatore a distanza ravvicinata. Una
maggiore resistenza simulerà un cavo più lungo.
(NL)
Aan de slag
(1) Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op het GLT-stopcontact.
(2) Sluit uw gitaar aan op de GLT ¼ "-ingang via een standaard
instrumentkabel.
(3) Sluit een gebalanceerde XLR-kabel aan van de GLT-uitgang naar de GLR-
ingang.
(4) Met de versterker uitgeschakeld of in de stand-bymodus, sluit u een
standaard instrumentkabel aan van de GLR-uitgang naar de ingang van
uw versterker.
(5) Schakel uw versterker in.
(6) Beweeg de grondschakelaar op de GLR naar de stand LIFT als er
aardingsgeluid hoorbaar is.
(7) Pas de DRAG-regelaar aan om de belasting te simuleren die optreedt
wanneer u rechtstreeks op een versterker op korte afstand aansluit. Meer
weerstand simuleert een langere kabel.
(SE)
Komma igång
(1) Anslut den medföljande nätadaptern till GLT-uttaget.
(2) Anslut din gitarr till GLT input "-ingången via standardinstrumentkabel.
(3) Anslut en balanserad XLR-kabel från GLT-utgången till GLR-ingången.
(4) Med förstärkaren avstängd eller i standby-läge, anslut en
standardinstrumentkabel från GLR-utgången till förstärkarens ingång.
(5) Slå på förstärkaren.
(6) Flytta markomkopplaren på GLR till LIFT-läge om jordningsljud hörs.
(7) Justera DRAG-kontrollen för att simulera belastningen som uppstår när du
ansluter direkt till en förstärkare på nära håll. Mer drag simulerar en längre
kabel.
(PL)
Pierwsze kroki
(1) Podłącz dołączony zasilacz do gniazda zasilania GLT.
(2) Podłącz gitarę do wejścia GLT ¼ "za pomocą standardowego kabla
instrumentalnego.
(3) Podłącz symetryczny kabel XLR z wyjścia GLT do wejścia GLR.
(4) Gdy wzmacniacz jest wyłączony lub w trybie czuwania, podłącz
standardowy kabel instrumentu z wyjścia GLR do wejścia wzmacniacza.
(5) Włącz wzmacniacz.
(6) Ustaw przełącznik uziemienia na GLR w pozycji PODNOSZENIE, jeśli słychać
szum uziemienia.
(7) Dostosuj sterowanie DRAG, aby symulować obciążenie, które występuje,
gdy podłączysz bezpośrednio do wzmacniacza z bliskiej odległości.
Większy opór będzie symulował dłuższy kabel.
Specications
GLR GLT
Input
Connector XLR female, balanced ¼" TS, unbalanced
Impedance 180 kΩ
Adjustable 22 kΩ to
>1 MΩ
Max. input level +10 dBu @ 1 kHz
Output
Connector ¼" TRS, unbalanced XLR male, balanced
Impedance 200 kΩ 2 kΩ
Max. output level +10 dBu @ 1 kHz
System
Frequency response
10 Hz to 35 kHz
(±3 dB)
10 Hz to 26 kHz
(± 3 dB)
THD + N (distortion)
0.0015% @ 1 kHz,
0 dBu
0.05% @ 1 kHz, 0 dBu
Signal-to-noise ratio 110 dB @ 1 kHz, 0 dBu 90 dB @ 1 kHz, 0 dBu
CMRR 62 dB typical
Power requirement Passive 12 V DC, 150 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 64 x 118 x 112 mm (2.5 x 4.6 x 4.4")
Weight 0.43 kg (0.9 lbs) 0.5 kg (1.1 lbs)
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by
any person who relies either wholly or in part upon any description,
photograph, or statement contained herein. Technical specications,
appearances and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their respective owners.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or
registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona
por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o
armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas
las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos
losderechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada
de Music Tribe, consulte online toda la información en la web
musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie
ou en totalité à toute description, photographie ou armation
contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und
Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa
ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira
completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou
declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas
do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music
Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in
parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei
rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat
kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken
zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av
någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning,
fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty,
które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części
na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki
towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i
dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online
pod adresem musictribe.com/warranty.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
TELEPORT GLT/GLR
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Operation Ambient Temperature up to 45°C
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
TC Electronic
TELEPORT GLT/GLR

Transcripción de documentos

Quick Start Guide TELEPORT GLT/GLR High-Performance Active Guitar Signal Transmitter for Long Cable Run Systems Connection GLT GLR XLR female XLR male Guitar Guitar amp (EN) Getting Started (FR) Mise en oeuvre (1) Connect the included power adaptor to the GLT power socket. (1) Connectez l'adaptateur secteur fourni à la prise d'alimentation GLT. (2) Connect your guitar to the GLT ¼" input via standard instrument cable. (2) Connectez votre guitare à l'entrée GLT ¼ "via un câble d'instrument standard. (3) Connect a balanced XLR cable from the GLT output to the GLR input. (3) Connectez un câble XLR symétrique de la sortie GLT à l'entrée GLR. (4) With the amplifier turned off or in standby mode, connect a standard instrument cable from the GLR output to your amp’s input. (4) Avec l'amplificateur éteint ou en mode veille, connectez un câble d'instrument standard de la sortie GLR à l'entrée de votre ampli. (5) Power on your amplifier. (5) Allumez votre amplificateur. (6) Move the ground switch on the GLR to the LIFT position if grounding noise is audible. (6) Placez l'interrupteur de mise à la terre du GLR en position LIFT si le bruit de mise à la terre est audible. (7) Adjust the DRAG control to simulate the loading that occurs when you connect directly into an amp at close distance. More drag will simulate a longer cable. (7) Réglez la commande DRAG pour simuler la charge qui se produit lorsque vous vous connectez directement à un ampli à courte distance. Plus de traînée simulera un câble plus long. (ES) Puesta en marcha (DE) Erste Schritte (1) Conecte el adaptador de corriente incluido a la toma de corriente GLT. (1) Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die GLT-Steckdose an. (2) Conecte su guitarra a la entrada GLT de ¼ "mediante un cable de instrumento estándar. (2) Schließen Sie Ihre Gitarre über ein Standardinstrumentenkabel an den GLT ¼ "-Eingang an. (3) Conecte un cable XLR balanceado desde la salida GLT a la entrada GLR. (3) (4) Con el amplificador apagado o en modo de espera, conecte un cable de instrumento estándar desde la salida GLR a la entrada de su amplificador. Schließen Sie ein symmetrisches XLR-Kabel vom GLT-Ausgang an den GLR-Eingang an. (4) Schließen Sie bei ausgeschaltetem Verstärker oder im Standby-Modus ein Standard-Instrumentenkabel vom GLR-Ausgang an den Eingang Ihres Verstärkers an. (5) Schalten Sie Ihren Verstärker ein. (6) Stellen Sie den Erdungsschalter am GLR auf LIFT, wenn Erdungsgeräusche zu hören sind. (7) Stellen Sie den DRAG-Regler so ein, dass die Belastung simuliert wird, die auftritt, wenn Sie in unmittelbarer Nähe direkt an einen Verstärker anschließen. Mehr Luftwiderstand simuliert ein längeres Kabel. (5) Encienda su amplificador. (6) Mueva el interruptor de tierra en el GLR a la posición de ELEVACIÓN si el ruido de conexión a tierra es audible. (7) Ajuste el control DRAG para simular la carga que se produce cuando se conecta directamente a un amplificador a corta distancia. Más arrastre simulará un cable más largo. V 2.0 2 TELEPORT GLT/GLR Quick Start Guide 3 TELEPORT GLT/GLR Komma igång LEGAL DISCLAIMER HAFTUNGSAUSSCHLUSS WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten. Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden. BESCHRÄNKTE GARANTIE BEPERKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty. Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty. LEGAL RENUNCIANTE FRISKRIVNINGSKLAUSUL O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados. Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade. (PT) Primeiros Passos (SE) (1) Conecte o adaptador de alimentação incluído ao soquete de alimentação GLT. (1) Anslut den medföljande nätadaptern till GLT-uttaget. (2) Conecte sua guitarra à entrada GLT de ¼ "via cabo de instrumento padrão. (2) Anslut din gitarr till GLT input "-ingången via standardinstrumentkabel. (3) Conecte um cabo XLR balanceado da saída GLT à entrada GLR. (3) Anslut en balanserad XLR-kabel från GLT-utgången till GLR-ingången. (4) Com o amplificador desligado ou no modo de espera, conecte um cabo de instrumento padrão da saída GLR à entrada do seu amplificador. (4) Med förstärkaren avstängd eller i standby-läge, anslut en standardinstrumentkabel från GLR-utgången till förstärkarens ingång. (5) Ligue seu amplificador. (5) Slå på förstärkaren. (6) Mova a chave de aterramento no GLR para a posição ELEVAÇÃO se o ruído de aterramento for audível. (6) Flytta markomkopplaren på GLR till LIFT-läge om jordningsljud hörs. (7) Justera DRAG-kontrollen för att simulera belastningen som uppstår när du ansluter direkt till en förstärkare på nära håll. Mer drag simulerar en längre kabel. For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. Pierwsze kroki NEGACIÓN LEGAL (7) Ajuste o controle DRAG para simular o carregamento que ocorre quando você se conecta diretamente a um amplificador em uma distância próxima. Mais arrasto simulará um cabo mais longo. (PL) (IT) Iniziare (1) Podłącz dołączony zasilacz do gniazda zasilania GLT. (1) Collegare l'adattatore di alimentazione in dotazione alla presa di corrente GLT. (2) Podłącz gitarę do wejścia GLT ¼ "za pomocą standardowego kabla instrumentalnego. (2) Collega la chitarra all'ingresso GLT da ¼ "tramite un cavo standard per strumenti. (3) Podłącz symetryczny kabel XLR z wyjścia GLT do wejścia GLR. (3) Collegare un cavo XLR bilanciato dall'uscita GLT all'ingresso GLR. (4) Gdy wzmacniacz jest wyłączony lub w trybie czuwania, podłącz standardowy kabel instrumentu z wyjścia GLR do wejścia wzmacniacza. (4) Con l'amplificatore spento o in modalità standby, collega un cavo per strumenti standard dall'uscita GLR all'ingresso dell'amplificatore. (5) Włącz wzmacniacz. (5) Accendi il tuo amplificatore. (6) Ustaw przełącznik uziemienia na GLR w pozycji PODNOSZENIE, jeśli słychać szum uziemienia. (6) Spostare l'interruttore di terra del GLR in posizione LIFT se si sente il rumore di messa a terra. (7) Regola il controllo DRAG per simulare il carico che si verifica quando ti colleghi direttamente a un amplificatore a distanza ravvicinata. Una maggiore resistenza simulerà un cavo più lungo. (NL) Aan de slag (1) Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op het GLT-stopcontact. (2) Sluit uw gitaar aan op de GLT ¼ "-ingang via een standaard instrumentkabel. (3) Sluit een gebalanceerde XLR-kabel aan van de GLT-uitgang naar de GLRingang. (4) Met de versterker uitgeschakeld of in de stand-bymodus, sluit u een standaard instrumentkabel aan van de GLR-uitgang naar de ingang van uw versterker. (7) Dostosuj sterowanie DRAG, aby symulować obciążenie, które występuje, gdy podłączysz bezpośrednio do wzmacniacza z bliskiej odległości. Większy opór będzie symulował dłuższy kabel. Specifications GLR GLT Connector XLR female, balanced Impedance 180 kΩ Max. input level — 1/4" TS, unbalanced Adjustable 22 kΩ to >1 MΩ +10 dBu @ 1 kHz 1/4" TRS, unbalanced 200 kΩ — XLR male, balanced 2 kΩ +10 dBu @ 1 kHz Input Output Connector Impedance Max. output level Schakel uw versterker in. Frequency response (6) Beweeg de grondschakelaar op de GLR naar de stand LIFT als er aardingsgeluid hoorbaar is. THD + N (distortion) (7) Pas de DRAG-regelaar aan om de belasting te simuleren die optreedt wanneer u rechtstreeks op een versterker op korte afstand aansluit. Meer weerstand simuleert een langere kabel. Signal-to-noise ratio CMRR Power requirement 10 Hz to 35 kHz (±3 dB) 0.0015% @ 1 kHz, 0 dBu 110 dB @ 1 kHz, 0 dBu 62 dB typical Passive 10 Hz to 26 kHz (± 3 dB) 0.05% @ 1 kHz, 0 dBu 90 dB @ 1 kHz, 0 dBu — 12 V DC, 150 mA Physical Dimensions (H x W x D) Weight Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty. DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE System (5) LIMITED WARRANTY 64 x 118 x 112 mm (2.5 x 4.6 x 4.4") 0.43 kg (0.9 lbs) 0.5 kg (1.1 lbs) Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty. DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati . GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty. BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty. ZASTRZEŻENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Electronic TELEPORT GLT/GLR Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 TELEPORT GLT/GLR This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Operation Ambient Temperature up to 45°C Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment. Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

TCElectronic GLR Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para