Whirlpool AKG 619 IX Program Chart

Categoría
Barbacoas
Tipo
Program Chart
PRODUCT DATA SHEET 3
FICHE PRODUIT 10
SCHEDA PRODOTTO 17
FICHA DEL PRODUCTO 24
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO 31
KARTA CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU 38
INFORMACE K PRODUKTU 45
KARTA ÚDAJOV O ROBKU 52
TERMÉK ADATLAPJA 59
СПЕЦИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ 66
КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО 73
FIŞA TEHNICĂ A PRODUSULUI 80
3
3
INSTRUCTIONS FOR OVEN USE 4
CONTROL PANEL DESCRIPTION 6
FUNCTION DESCRIPTION 7
COOKING TABLE 8
RECOMMENDED USE AND TIPS 9
PRODUCT DATA SHEET
Page
4
INSTRUCTIONS FOR OVEN USE
FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION.
1. Control panel
2. Oven door
3. Oven handle
4. Thermostat indicator light
5. Oven function indicator light
ACCESSORIES SUPPLIED
Fig. A Fig. B Fig. C
A. WIRE SHELF: the wire shelf can be used to grill food or as a support for pans, cake tins and other
ovenproof cooking receptacles.
B. DRIP TRAY: designed to collect fat and food particles when it is positioned under the grid or as a plate,
such as when cooking meat, chicken, and sh with or without vegetables. Pour a little water into the
drip tray to prevent spatters of fat or oil and smoke.
C. TURNSPIT: for grilling poultry and roasts.
The number of accessories may vary according to which model is purchased.
ACCESSORIES NOT SUPPLIED
Can be purchased separately from the After-sales Service.
3 2
4
5
1
5
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN
The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their unintentional
removal.
Fig. 1
1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part A upwards (g. 1).
2. Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B (g. 2).
Fig. 2 Fig. 3
3. Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (g. 3).
4. To remove the wire shelf proceed in reverse order.
The other accessories, like the drip tray is inserted in exactly the same way. The protrusion on the at surface
enables the accessories to lock in place.
Using the turnspit
Put turnspit rod A into the drive unit and the groove B into the bend C.
Turn the plastic handle D anticlockwise.
Slide the shelf into the oven runners ensuring that the rod slots into hole F.
The turnspit shelf must always be tted in the middle of the oven (second position from bottom).
6
CONTROL PANEL DESCRIPTION
A. Thermostat temperature selection knob.
Use the thermostat to set the cooking temperature you need. The
thermostat can be adjusted from 50°C to 250 °C.
B. Timer selection knob.
- As BUZZER
from 0 to 60’ minutes of cooking. To rotate the knob fully clockwise, then
turn it back to the desired alarm time.
- As COOKING TIMER
First, turn the cooking selector to the required cooking function, and the
thermostat to the desired cooking temperature.
Then, to set end of cooking time, turn the cooking timer to the right and to
the desired time. First turn the knob fully clockwise, then turn it back to
the desired alarm time. A buzzer sounds at the end of the timed cooking
period, and the oven switches itself o.
To set only the start of cooking, turn the cooking timer to the left to the
symbol.
C. Function selection knob, clockwise.
l OFF
- Oven light
- Conventional
- Convention Bake
- Bottom + fan
- Grill
- Turbo Grill
- Forced Air
Note: Defrost is possible with all fan functions, leaving the thermostat
temperature selection knob to 0°C.
LIST OF FUNCTIONS
l
OFF
Oven light (stays on while oven is in use).
Top and bottom heating elements. Thermostat setting from 50°C to MAX.
Top and bottom heating elements with fan. Thermostat setting from 50°C to MAX.
Bottom heating element with fan. Thermostat setting from 50°C to MAX.
Top heating elements (small, low power grill). Thermostat setting from 50°C to 200°C.
Double top heating element with fan (large area grill).
Thermostat setting from 50°C to 200°C.
Circular heating element with fan. Thermostat setting from 50°C to MAX.
A
B
C
7
CONVENTIONAL COOKING
Conventional cooking uses top and bottom heat to cook a
single dish.
Place the food in the oven only once cooking temperature
has been reached, i.e. when the heating indicator goes out.
If you want to increase top or bottom temperature towards
the end of the cooking cycle, set the temperature control to
the right position. It is advisable to open the oven door as
little as possible during cooking.
FAN COOKING
For this type of cooking a fan positioned at the back allows
the circulation of hot air inside the oven, creating uniform
heat. In this way cooking is more rapid than conventional
cooking. It is a suitable method for cooking dishes on more
than one shelf, especially when the food is of dierent types
(sh, meat etc.)
DEFROSTING
By selecting one of the fan cooking functions and setting the
thermostat to zero, the fan allows cold air to circulate inside
the oven. In this way frozen food can be rapidly defrosted.
GRILL COOKING
Use the grill to grill or brown foods.
Some ovens may be equipped with an electric motor, spit
and skewers for turning on the spit.
Place the shelf with the food to be cooked in the 1st or 2nd
position from the top.
Pre-heat the oven for 5 minutes.
Turn the thermostat to a temperature between 50° and 200°.
COOLING FAN
The fan is positioned on the upper part of the oven and
create a circle of cooling air on the inside of the furniture and
through the door of the oven.
It is turned on when the temperature of the outer shell of
the oven reaches 60°C.
By switching on the oven with the thermostat at 200°C the
fan starts working after approx.10 min.
It is turned o when the temperature of the outer shell of
the oven descends under 60°C.
By switching o the oven with the thermostat at 200°C the
fan stops working after approx. 30 min.
FUNCTION DESCRIPTION
8
COOKING TABLE
9
RECOMMENDED USE AND TIPS
How to read the cooking table
The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the
same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where
required). Cooking temperatures and times are purely for guidance and will depend on the amount of
food and type of accessory used. Use the lowest recommended values to begin with and, if the food is not
cooked enough, then move on to higher values. Use the accessories supplied and preferably dark coloured
metal cake tins and oven trays. You can also use pans and accessories in pyrex or stoneware, but bear in
mind that cooking times will be slightly longer. To obtain best results, carefully follow the advice given in the
cooking table for the choice of accessories (supplied) to be placed on the various shelves.
Cooking dierent foods at the same time
Using the “FORCED AIR” function, you can cook dierent foods which require the same cooking temperature
at the same time (for example: sh and vegetables), using dierent shelves. Remove the food which requires
less cooking time and leave food which requires longer cooking time in the oven.
Desserts
- Cook delicate desserts with the conventional function on one shelf only. Use dark coloured metal cake
tins and always position them on the wire shelf supplied. To cook on more than one shelf, select the
forced air function and stagger the position of the cake tins on the shelves, aiding optimum circulation
of the hot air.
- To check whether a raising cake is cooked, insert a wooden toothpick into the centre of the cake. If the
toothpick comes out clean, the cake is ready.
- If using non-stick cake tins, do not butter the edges as the cake may not rise evenly around the edges.
- If the cake sinks” during cooking, set a lower temperature the next time, perhaps reducing the amount
of liquid in the mixture and mixing more gently.
- For sweets with moist llings (cheesecake or fruit pies) use the “CONVECTION BAKE” function. If the base
of the cake is soggy, lower the shelf and sprinkle the bottom of the cake with breadcrumbs or biscuit
crumbs before adding the lling.
Meat
- Use any kind of oven tray or pyrex dish suited to the size of the piece of meat being cooked. For roast
joints, it is best to add some stock to the bottom of the dish, basting the meat during cooking for added
avour. When the roast is ready, let it rest in the oven for another 10-15 minutes, or wrap it in aluminium
foil.
- When you want to grill meat, choose cuts with an even thickness all over in order to achieve uniform
cooking results. Very thick pieces of meat require longer cooking times. To prevent the meat from
burning on the outside, lower the position of the wire shelf, keeping the food farther away from the grill.
Turn the meat two thirds of the way through cooking.
To collect the cooking juices it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water directly under the
grill on which the meat is placed. Top-up when necessary.
Turnspit (only in some models)
Place the meat on the rotisserie rod, tying it with string if chicken, and check that it is secure before inserting
the rod in the seat located on the front wall of the oven and resting it on the respective support. To prevent
smoke and to collect cooking juices, it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water on the rst
level. The rod has a plastic handle which must be removed before starting to cook, and used at the end of
cooking to avoid burns when taking the food out of the oven.
Pizza
Lightly grease the trays to ensure the pizza has a crispy base. Scatter the mozzarella over the pizza two thirds
of the way through cooking.
10
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR 11
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 13
DESCRIPTION DES FONCTIONS 14
TABLEAU DE CUISSON 15
CONSEILS D’UTILISATION ET SUGGESTIONS 16
FICHE PRODUIT
Page
11
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR
POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA SECTION RELATIVE À L’INSTALLATION
1. Bandeau de commande
2. Porte du four
3. Poignée du four
4. Voyant du thermostat
5. Voyant de fonctionnement du four
ACCESSOIRES FOURNIS
Fig. A Fig. B Fig. C
A. GRILLE: à utiliser pour la cuisson d’aliments ou comme support pour casseroles, moules à gâteau ou
tout autre récipient adapté pour la cuisson au four.
B. LÈCHEFRITE: lorsquelle est placée sous la grille, la lèchefrite permet de recueillir les sucs et les
particules d’aliments. Vous pouvez également l’utiliser comme plat de cuisson pour cuire de la viande,
du poulet, du poisson avec ou sans légumes. Versez un peu d’eau dans la lèchefrite pour éviter les
éclaboussures de graisse et réduire les fumées.
C. TOURNEBROCHE: pour cuire de la volaille et des rôtis.
Le nombre d’accessoires varie d’un modèle à l’autre.
ACCESSOIRES NON FOURNIS
Il est possible d’acheter séparément d’autres accessoires auprès d’un Service Après-vente.
3 2
4
5
1
12
INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR
La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui évite leur extraction involontaire.
Fig. 1
1. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée «A» orientée vers le haut (g. 1).
2. Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage «B» (g. 2).
Fig. 2 Fig. 3
3. Remettez la grille en position horizontale et poussez-la jusqu’à ce quelle soit parfaitement insérée «C»
(g. 3).
4. Pour extraire la grille, procédez dans le sens inverse.
Pour les autres accessoires, comme la lèchefrite, l’introduction s’eectue exactement de la même manière.
La partie saillante sur la partie plate permet son blocage.
Utilisation du tournebroche
Insérez la tige du tournebroche A dans le mécanisme de commande en plaçant le creux B dans le coude C.
Tournez la poignée en plastique D dans le sens anti-horaire.
Placez la grille sur un des gradins du four en veillant à ce que les fentes de la tige soient bien insérées dans
l’orice F.
La grille du tournebroche doit toujours être installée au milieu du four (deuxième gradin en partant du bas).
13
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
A. Bouton du thermostat.
Utilisez le thermostat pour régler la température souhaitée. Il est possible
de sélectionner une température comprise entre 50 °C et 250 °C.
B. Bouton du minuteur.
- À utiliser comme SONNERIE COMPTE-MINUTES
pour un temps de cuisson allant de 0 à 60 minutes. Tournez le bouton à
fond dans le sens horaire, puis de nouveau vers la droite pour sélectionner
le temps de cuisson au terme duquel la sonnerie retentira.
- À utiliser comme MINUTEUR
Dans ce cas, sélectionnez d’abord la fonction de cuisson à laide du
sélecteur de fonction, puis la température à l’aide du bouton thermostat.
Pour régler l’heure de n de cuisson, tournez le bouton du minuteur vers la
droite jusqu’au temps souhaité. Tournez d’abord le bouton à fond dans le
sens horaire, puis de nouveau vers la droite pour sélectionner l’heure de n
de cuisson. Une sonnerie retentit dès que le temps sélectionné est écoulé ;
le four séteint automatiquement au terme de cette période.
Si vous souhaitez régler uniquement l’heure de démarrage de la cuisson,
tournez le minuteur vers la gauche jusqu’au symbole.
C. Sélecteur de fonction, sens horaire.
l ARRÊT
- Éclairage du four
- Traditionnel
- Convection forcée
- Sole + ventilateur
- Gril
- Turbo Gril
- Chaleur pulsée
Remarque: Il est possible de décongeler avec toutes les fonctions associées
au ventilateur en laissant le bouton thermostat sur la position 0 °C.
LISTE DES FONCTIONS
l
ARRÊT
Éclairage du four (reste allumé pendant toute la durée de fonctionnement du four).
Résistances voûte et sole. Réglage du thermostat de 50 °C à la temp. MAX.
Résistances voûte et sole et ventilateur activés Réglage du thermostat de 50 °C à la temp. MAX.
Résistance sole et ventilateur activés Réglage du thermostat de 50 °C à la temp. MAX.
Résistances voûte (gril à faible puissance). Réglage du thermostat de 50 °C à 200 °C.
Double résistance voûte avec ventilateur activés (gril complet).
Réglage du thermostat de 50 °C à 200 °C.
Résistance circulaire avec ventilateur activés. Réglage du thermostat de 50 °C à la temp. MAX.
A
B
C
14
CUISSON TRADITIONNELLE
La fonction de cuisson traditionnelle utilise les résistances
supérieure et inférieure pour cuire un seul plat.
Enfournez l’aliment à cuire dès que la température
sélectionnée est atteinte (le voyant du thermostat s’éteint).
Si vous souhaitez augmenter la température en n de
cuisson, placez le bouton sur la position voulue. Dans la
mesure du possible, évitez d’ouvrir la porte du four pendant
le processus de cuisson.
CUISSON VENTILÉE
Pour ce type de cuisson, un ventilateur situé à l’arrière fait
circuler de l’air chaud dans la cavité du four, permettant une
distribution uniforme de la chaleur. Ce mode de cuisson est
plus rapide que la cuisson traditionnelle. Cette méthode est
idéale si vous souhaitez cuire diérents types d’aliments sur
plusieurs gradins (poisson, viande, etc.)
DÉCONGÉLATION
Sélectionnez l’une des fonctions ventilées tout en laissant
le thermostat sur zéro. Le ventilateur fait circuler de l’air
froid dans l’enceinte du four. Vous obtiendrez ainsi une
décongélation plus rapide de vos aliments.
CUISSON AU GRIL
Utilisez la fonction gril pour cuire ou dorer des aliments.
Certains fours sont équipés d’un moteur électrique, d’une
broche et de fourchettes à viande.
Placez la grille avec l’aliment à cuire sur la 1ère ou la 2e
position en partant du haut.
Préchauez le four pendant 5 minutes.
Sélectionnez une température comprise entre 50 °C et 200 °C.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Le ventilateur est situé dans la partie supérieure du four et
fait circuler de l’air froid à l’intérieur de la cavité et à travers la
porte du four.
Il s’active dès que la température de l’habillage extérieur du
four atteint 60°C.
Si vous démarrez le four après avoir sélectionné une
température de 200 °C, le ventilateur s’active au bout de 10
minutes environ.
Le ventilateur se désactive dès que la température de
l’habillage extérieur du four descend au-dessous de 60 °C.
Lorsque vous éteignez le four avec le thermostat réglé sur
200 °C, le ventilateur cessera de fonctionner au bout de 30
minutes environ.
DESCRIPTION DES FONCTIONS
15
TABLEAU DE CUISSON
16
CONSEILS D’UTILISATION ET SUGGESTIONS
Comment lire le tableau de cuisson
Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins
simultanément. Les temps de cuisson sont eectifs à partir de lintroduction du plat dans le four et ne tiennent
pas compte du préchauage (le cas échéant). Les températures et les temps de cuisson sont indicatifs et
dépendent de la quantité des aliments et du type d’accessoire utilisé. Commencez par utiliser les valeurs les
plus basses conseillées et, si le résultat de la cuisson n’est pas satisfaisant, augmentez les valeurs. Il est conseillé
d’utiliser les accessoires fournis et des moules ou plats en métal foncé, dans la mesure du possible. Il est
également possible d’utiliser des casseroles et accessoires en pyrex ou en céramique ; les temps de cuisson
augmentent alors légèrement. Pour obtenir de meilleurs résultats, suivez attentivement les conseils donnés
dans le tableau de cuisson pour le choix des accessoires fournis à positionner sur les diérents gradins.
Cuisson simultanée daliments diérents
La fonction «CHALEUR PULSÉE», permet de cuire sur diérents gradins plusieurs aliments nécessitant une même
température de cuisson au même moment (par exemple: poisson et légumes). Sortez les aliments nécessitant
des temps de cuisson inférieurs et laissez la cuisson continuer pour ceux dont les temps sont plus longs.
Desserts
- Cuisez la pâtisserie sur un seul gradin avec la fonction Convection naturelle. Utilisez des moules à
gâteau en métal foncé et placez-les toujours sur la grille fournie. Pour la cuisson sur plusieurs gradins,
sélectionnez la fonction Chaleur pulsée et disposez les moules décalés sur les grilles, de manière à
favoriser la circulation de l’air.
- Pour vérier si le gâteau est cuit, introduisez un cure-dent au centre du gâteau. Si le cure-dent en ressort
sec, le gâteau est cuit.
- Si vous utilisez des moules anti-adhésifs, ne beurrez pas les bords car le gâteau risquerait de ne pas lever
de manière homogène sur le pourtour.
- Si le gâteau «retombe» en cours de cuisson, utilisez une température inférieure la fois suivante. Vous
pouvez également réduire la quantité de liquide et mélanger plus délicatement la pâte.
- La pâtisserie avec une farce juteuse (gâteaux au fromage ou avec des fruits) requiert la fonction
«CONVECTION FORCÉE». Si le fond de la tarte est trop humide, placez-le sur un gradin inférieur et
saupoudrez la base de chapelure ou de biscuits émiettés avant de la garnir.
Viandes
- Utilisez nimporte quel type de plat adapté à la taille de la viande à cuire. Pour les rôtis, ajoutez de
préférence du bouillon sur le fond du plat et mouillez la viande durant la cuisson pour la rendre plus
savoureuse. Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer dans le four 10 à 15 minutes ou enveloppez-le dans
du papier aluminium.
- Si vous souhaitez faire griller de la viande, choisissez des morceaux de même épaisseur pour obtenir une
cuisson uniforme. Les morceaux de viande très épais nécessitent un temps de cuisson supérieur. Pour
éviter de faire brûler leur surface, éloignez-les du gril en plaçant la grille sur un gradin inférieur. Retournez
la viande aux deux tiers de la cuisson.
Il est conseillé d’installer une lèchefrite avec un demi-litre d’eau directement en dessous de la grille sur
laquelle la viande à griller a été placée, de façon à recueillir le jus de cuisson. Ajoutez de l’eau si nécessaire.
Tournebroche (disponible uniquement sur certains modèles)
Enlez la viande sur le tournebroche, xez-la avec une celle de cuisine sil s’agit d’un poulet et vériez qu’il
ne bouge pas avant d’introduire la broche dans son logement sur la paroi frontale du four et posez-la sur
son support. Pour éviter la formation de fumée et recueillir les jus de cuisson, il est conseillé de placer une
lèchefrite sur le premier gradin avec un demi-litre d’eau. La broche est dotée d’une poignée en plastique qui
doit être retirée avant le début de la cuisson, puis réinstallée en n de cuisson pour permettre de sortir la
viande du four sans se brûler.
Pizzas
Graissez légèrement la plaque pour obtenir une pizza au fond croustillant. Répartissez la mozzarella sur la
pizza aux deux tiers de la cuisson.
17
ISTRUZIONI PER L’USO DEL FORNO 18
DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI 20
DESCRIZIONE FUNZIONI 21
TABELLA DI COTTURA 22
CONSIGLI D’UTILIZZO E SUGGERIMENTI 23
SCHEDA PRODOTTO
Pagina
18
ISTRUZIONI PER L’USO DEL FORNO
PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONE
1. Pannello comandi
2. Porta del forno
3. Maniglia del forno
4. Spia termostato
5. Spia funzionamento forno
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Fig. A Fig. B Fig. C
A. GRIGLIA: da usare per la cottura di cibi o come supporto per pentole, tortiere o qualunque recipiente
adatto alla cottura in forno.
B. LECCARDA: da usare per raccogliere il grasso o pezzi di cibo quando viene sistemata sotto la griglia o
come piastra, per esempio, per cuocere carne, pollo, pesce con e senza verdure. Per evitare schizzi di
grasso e olio o la formazione di fumo, versare un po di acqua nella leccarda.
C. GIRARROSTO: per cuocere allo spiedo pollame e arrosti.
Il numero degli accessori può variare in base al modello acquistato.
ACCESSORI NON IN DOTAZIONE
È possibile acquistarli separatamente presso il Servizio Assistenza Clienti.
3 2
4
5
1
19
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO
La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne evita l’estrazione involontaria.
Fig. 1
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata A orientata verso l’alto (g. 1).
2. Inclinare la griglia in corrispondenza della posizione di blocco “B” (g. 2).
Fig. 2 Fig. 3
3. Riportare la griglia in posizione orizzontale e spingerla no al completo inserimento verso “C” (g. 3).
4. Per estrarre la griglia procedere in modo inverso.
Per gli altri accessori, come la leccarda, l’inserimento avviene esattamente allo stesso modo. La sporgenza
presente sulla parte piana, ne consente il bloccaggio.
Come utilizzare il girarrosto
Collocare l’asta del girarrosto A nella guida e la scanalatura B nella curva C.
Ruotare la manopola di plastica D in senso antiorario.
Far scorrere la griglia del girarrosto nelle guide del forno accertandosi che lasta si inserisca nel foro F.
La griglia del girarrosto deve essere sempre posizionata al centro del forno (seconda posizione dal basso).
20
DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI
A. Manopola di selezione della temperatura del termostato.
Utilizzare il termostato per impostare la temperatura desiderata per il forno.
Il termostato può essere regolato da 50°C a 250°C.
B. Manopola di selezione del timer.
- Come CICALINO
da 0 a 60 minuti di cottura. Ruotare completamente la manopola in senso
orario, quindi ruotarla indietro no ai minuti desiderati per lallarme.
- Come TIMER PER LA COTTURA
Per prima cosa, girare il selettore di cottura no alla funzione di cottura
richiesta e il termostato alla temperatura di cottura desiderata.
Quindi, per impostare il tempo di ne cottura, ruotare il timer di cottura
a destra e no al tempo desiderato. Ruotare prima completamente la
manopola in senso orario, quindi ruotarla indietro no ai minuti desiderati
per l’allarme. Un cicalino suona alla ne del tempo di cottura impostato,
quindi il forno si spegne da solo.
Per impostare l’inizio della cottura, ruotare il timer di cottura a sinistra del
simbolo.
C. Manopola di selezione della funzione, senso orario.
l SPENTO
- Lampada forno
- Cottura statica
- Cottura ventilata
- Sotto + ventola
- Grill
- Turbo Grill
- Ventilato
Nota: lo scongelamento è possibile con tutte le funzioni della ventola,
lasciando la manopola di selezione della temperatura del termostato
su 0°C.
ELENCO FUNZIONI
l
SPENTO
Lampada forno (rimane accesa quando il forno è in funzione).
Resistenze superiore e inferiore. Impostazione termostato da 50°C a MAX.
Resistenze superiore e inferiore con ventola. Impostazione termostato da 50°C a MAX.
Resistenza inferiore con ventola. Impostazione termostato da 50°C a MAX.
Resistenza superiore (piccola, grill bassa potenza). Impostazione termostato da 50°C a 200°C.
Doppia resistenza superiore con ventola (grill per grandi superci).
Impostazione termostato da 50°C a 200°C.
Resistenza circolare con ventola. Impostazione termostato da 50°C a MAX.
A
B
C
21
COTTURA STATICA
La cottura statica utilizza le resistenze inferiore e superiore
per cucinare una sola pietanza.
Inserire gli alimenti in forno solo quando è stata raggiunta
la temperatura di cottura, ovvero quando la spia di
riscaldamento si è spenta.
Se si desidera aumentare la temperatura superiore o
inferiore verso la ne del ciclo di cottura, impostare il
comando di temperatura sulla posizione desiderata. Si
consiglia di aprire la porta del forno il meno possibile
durante la cottura.
COTTURA VENTILATA
Per questo tipo di cottura una ventola posizionata sul retro
consente la circolazione dell’aria calda all’interno del forno,
per creare un calore uniforme. In questo modo la cottura
è più veloce rispetto alla cottura statica. Questo metodo è
adatto per cucinare pietanze su più ripiani, specialmente per
tipi di alimenti diversi (pesce, carne, ecc.)
SCONGELAMENTO
Selezionando una delle funzioni di cottura ventilata e
impostando il termostato su zero, la ventola consente la
circolazione di aria fredda allinterno del forno. In questo
modo il cibo può essere scongelato rapidamente.
COTTURA ALLA GRIGLIA
Utilizzare il grill per grigliare o dorare le pietanze.
Alcuni forni possono essere dotati di un motore elettrico e
spiedo per cuocere al girarrosto.
Collocare la griglia con gli alimenti da cuocere sulla prima o
seconda posizione dall’alto.
Preriscaldare il forno per 5 minuti.
Girare il termostato a una temperatura compresa tra 50°C e
200°C.
VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO
La ventola si trova nella parte superiore del forno e crea un
circolo di aria di rareddamento all’interno del mobile e
attraverso la porta del forno.
Si attiva quando la temperatura dell’involucro esterno del
forno raggiunge 60°C.
Se si accende il forno con il termostato a 200°C la ventola
inizia a funzionare dopo circa 10 minuti.
Si spegne quando la temperatura dell’involucro esterno del
forno scende sotto 60°C.
Se si spegne il forno con il termostato a 200°C la ventola
smette di funzionare dopo circa 30 minuti.
DESCRIZIONE FUNZIONI
22
TABELLA DI COTTURA
23
CONSIGLI D’UTILIZZO E SUGGERIMENTI
Come leggere la tabella di cottura
La tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più
ripiani contemporaneamente. I tempi di cottura si riferiscono all’introduzione del cibo nel forno, escluso
il preriscaldamento (ove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla
quantità di cibo e dal tipo di accessorio. Utilizzare inizialmente i valori più bassi consigliati e, se il risultato
della cottura non è quello desiderato, passare a quelli più alti. Si consiglia di utilizzare gli accessori in
dotazione e tortiere o teglie possibilmente in metallo scuro. È possibile utilizzare anche pentole e accessori
in pyrex o in ceramica, i tempi di cottura si allungheranno leggermente. Per ottenere migliori risultati,
seguire attentamente i consigli riportati sulla tabella di cottura per la scelta degli accessori in dotazione da
posizionare sui diversi ripiani.
Cottura di cibi diversi contemporaneamente
Utilizzando la funzione VENTILATO” è possibile cuocere contemporaneamente cibi diversi (ad esempio:
pesce e verdure) che richiedono la stessa temperatura, su dierenti ripiani. Estrarre i cibi che richiedono
tempi di cottura inferiori e lasciare continuare la cottura per quelli con tempi più lunghi.
Dolci
- Cuocere i dolci delicati con la funzione “Statico su un solo ripiano. Utilizzare tortiere in metallo scuro
e posizionarle sempre sulla griglia in dotazione. Per la cottura su più ripiani selezionare la funzione
Ventilato e disporre le tortiere sfalsate sulle griglie, in modo da favorire la circolazione dell’aria calda.
- Per capire se una torta lievitata è cotta, inserire uno stecchino di legno nella parte più alta del dolce. Se
lo stecchino rimane asciutto, il dolce è pronto.
- Se si utilizzano tortiere antiaderenti, non imburrare i bordi, il dolce potrebbe non crescere
omogeneamente sui lati.
- Se il dolce si “sgona durante la cottura, la volta successiva utilizzare una temperatura inferiore, magari
riducendo la quantità di liquido e mescolando più delicatamente limpasto.
- I dolci con guarnitura succosa (torte al formaggio o con frutta) richiedono la funzione VENTILATO”. Se il
fondo della torta risulta troppo umido, abbassare il livello del ripiano e cospargere la base del dolce di
pan grattato o biscotti sbriciolati prima di aggiungere il ripieno.
Carne
- Utilizzare qualunque tipo di teglia o pirola adatta alle dimensioni della carne da cuocere. Nel caso di
arrosti, aggiungere preferibilmente del brodo sul fondo della teglia inumidendo la carne durante la
cottura per insaporirla. Quando l’arrosto è pronto, lasciarlo riposare in forno per altri 10-15 min, oppure
avvolgerlo in carta di alluminio.
- Quando si vogliono grigliare pezzi di carne, per ottenere una cottura uniforme, scegliere parti con lo
stesso spessore. I pezzi di carne molto spessi richiedono un tempo di cottura maggiore. Per evitare che
si brucino in supercie, allontanarli dal grill, posizionando la griglia a livelli inferiori. Girare la carne dopo
due terzi della cottura.
Si consiglia di posizionare una leccarda con mezzo litro d’acqua, direttamente sotto la griglia sulla quale
avete posizionato la carne da grigliare, per raccogliere il liquido di cottura. Rabboccate quando necessario.
Girarrosto (presente solo in alcuni modelli)
Inlare la carne sull’asta del girarrosto, legandola con dello spago da cucina se si tratta di pollo e assicurarsi
che sia ben ferma prima di inserire l’asta nella sede situata sulla parete frontale del forno e appoggiarla sul
relativo supporto. Per evitare la formazione di fumi e raccogliere i liquidi di cottura, si consiglia di inserire
al primo livello una leccarda con mezzo litro d’acqua. L’asta è provvista di una manopola di plastica che va
rimossa prima di cominciare a cuocere e che va utilizzata a ne cottura per estrarre il cibo dal forno senza
scottarsi.
Pizza
Ungere leggermente le teglie per ottenere una pizza croccante anche sul fondo. Distribuire la mozzarella
sulla pizza a due terzi della cottura.
24
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO 25
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 27
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 28
TABLA DE COCCIÓN 29
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS 30
FICHA DEL PRODUCTO
página
25
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, VÉASE EL PÁRRAFO SOBRE LA INSTALACIÓN.
1. Panel de mandos
2. Puerta del horno
3. Asa del horno
4. Luz indicadora del termostato
5. Luz indicadora de la función del horno
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
Fig. A Fig. B Fig. C
A. PARRILLA: la parrilla se puede usar para gratinar alimentos o como soporte para fuentes, moldes de
bizcocho y otros recipientes para horno.
B. GRASERA: diseñada para recoger la grasa y las partículas de alimentos cuando se coloca bajo la rejilla o
como bandeja, por ejemplo, al asar carne, pollo y pescado con o sin verduras. Vierta un poco de gua en
la grasera para evitar las salpicaduras de grasa, aceite y humo.
C. RUSTIDOR: para asar aves y carne.
El número de accesorios puede variar en función del modelo adquirido.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
Se pueden comprar por separado en el Servicio de Asistencia.
3 2
4
5
1
26
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria.
Fig. 1
1. Introduzca la parrilla en sentido horizontal, con la parte A hacia arriba (g. 1).
2. Ángulo de la parrilla cuando alcanza la posición de bloqueo “B (g. 2).
Fig. 2 Fig. 3
3. Devuelva la parrilla a la posición horizontal y empújela completamente a la posición “C (g. 3).
4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.
Los otros accesorios, como la grasera, se introducen exactamente de la misma forma. La curva de la parte
plana sirve para bloquear la parrilla.
Uso del rustidor
Ponga la barra del rustidor A en la unidad motora y la ranura B en la curva C.
Gire el mango de plástico D en el sentido contrario a las agujas el reloj.
Deslice la parrilla en las guías del horno asegurándose de que la barra entre en el agujero F.
La bandeja del rustidor siempre deberá ir colocada en el medio del horno (segunda posición desde el
fondo).
27
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
A. Mando selector de la temperatura del termostato.
Use el termostato para congurar la temperatura de cocción que necesite.
El termostato se puede ajustar de 50°C a 250 °C.
B. Mando temporizador.
- Como ALARMA
de 0 a 60’ minutos de cocción. Gire el mando totalmente en el sentido de
las agujas del reloj y, luego, gírelo en sentido opuesto hasta que marque el
tiempo de alarma que desee.
- Como TEMPORIZADOR DE COCCIÓN
En primer lugar, gire el selector de cocción a la función deseada y el
termostato a la temperatura de cocción deseada.
Luego, para congurar la hora de n de cocción, gire el temporizador
de cocción a la derecha hasta la hora deseada. Primero, gire el mando
totalmente en el sentido de las agujas del reloj y, luego, gírelo en sentido
opuesto hasta que marque el tiempo de alarma que desee. Suena una
alarma al nal del periodo de cocción programado y el horno se apaga de
forma automática.
Para congurar sólo el inicio de la cocción, gire el temporizador de cocción
hacia la izquierda hasta el símbolo.
C. Mando selector de funciones, en el sentido de las agujas del reloj.
l APAGADO
- Luz del horno
- Convencional
- Convección
- Base + ventilador
- Grill
- Turbo Grill
- Aire Forzado
Nota: Se puede descongelar con todas las funciones del ventilador,
dejando el mando selector de temperatura del termostato en 0°C.
LISTA DE FUNCIONES
l
APAGADO
Luz del horno (se queda encendida mientras se use el horno)
Elementos calentadores superior e inferior. Conguración del termostato de 50°C a MÁX.
Elementos calentadores superior e inferior con ventilador. Conguración del termostato de 50°C a
MÁX.
Elemento calentador inferior con ventilador. Conguración del termostato de 50°C a MÁX.
Elementos calentadores superiores (grill pequeño de baja potencia) Conguración del termostato
de 50°C a 200°C.
Doble elemento calentador superior con ventilador (zona grande del grill).
Conguración del termostato de 50°C a 200°C.
Elemento calentador circular con ventilador. Conguración del termostato de 50°C a MÁX.
A
B
C
28
COCCIÓN CONVENCIONAL
La cocción convencional usa el calor superior e inferior para
cocinar un único plato.
Coloque los alimentos en el horno sólo cuando se alcance
la temperatura de cocción. Es decir, cuando se apague el
indicador de calentamiento.
Si quiere aumentar la temperatura superior o inferior hacia
el nal del ciclo de cocción, gire el mando de la temperatura
a la posición adecuada. Es aconsejable abrir la puerta del
horno lo menos posible durante la cocción.
COCCIÓN CON VENTILADOR
Para este tipo de cocción, un ventilador colocado en la parte
trasera hace que el aire caliente circule dentro del horno,
creando un calor uniforme. Así, la cocción es más rápida que
la convencional. Es un método de cocción adecuado para
cocinar varios platos en diferentes niveles, especialmente
cuando son distintos tipos de alimentos (pescado, carne,
etc.)
DESCONGELAR
Al seleccionar una de las funciones de cocción con
ventilador y congurar el termostato a cero, el ventilador
hace que el aire frío circule dentro del horno. Así, se pueden
descongelar rápidamente los alimentos.
COCCIÓN CON GRILL
Use el grill para gratinar o dorar los alimentos.
Algunos hornos disponen de un motor eléctrico, espetón y
brochetas para girar los alimentos.
Coloque la fuente con los alimentos en el 1er o 2º nivel
desde arriba.
Precaliente el horno 5 minutos.
Gire el termostato a una temperatura entre 50° y 200°.
VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
El ventilador se encuentra en la parte superior del horno y
crea un círculo de aire frío dentro del aparato y a través de la
puerta del horno.
Se enciende cuando la temperatura de la carcasa externa del
horno alcanza los 60°C.
Al encender el horno con el termostato a 200°C el ventilador
empieza a funcionar al cabo de unos 10 min.
Se apaga cuando la temperatura de la carcasa externa del
horno baja a menos de 60°C.
Al apagar el horno con el termostato a 200°C el ventilador
deja de funcionar al cabo de unos 30 min.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
29
TABLA DE COCCIÓN
30
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o
más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento
en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de
cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En
principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuciente, aumente los valores.
Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede
utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción
serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la
tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Con la función de AIRE FORZADO”, puede cocinar diferentes alimentos que requieren la misma temperatura
de cocción al mismo tiempo (por ejemplo: pescado y verduras), colocándolos en diferentes niveles. Retire
del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional en un único nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la
función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente
sea óptima.
- Para comprobar si un bizcocho está listo, inserte un palillo de madera en el centro del bizcocho. Si al
retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto.
- Si utiliza recipientes para bizcocho antiadherentes, no engrase los bordes puesto que esto podría
impedir que el bizcocho subiera de manera uniforme por los bordes.
- Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, ponga una temperatura más baja la próxima vez,
reduciendo quizás la cantidad de líquido de la mezcla y mezclándolo con más suavidad.
- Para postres con rellenos húmedos (tartas de queso o frutas) use la función “CONVECCIÓN”. Si la base del
postre está empapada, baje la fuente y rocíe la base de la tarta con pan rallado o galleta molida antes de
añadir el relleno.
Carne
- Use cualquier tipo de fuente de horno pyrex donde quepa la pieza de carne que va a cocinar. En el
caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción
para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o
envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando quiera dorar la carne, elija una pieza de un grosor uniforme en toda su longitud para que la
cocción sea uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Dé la
vuelta a la carne cuando haya transcurrido dos tercios del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (sólo en modelos especícos)
Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está rme antes de
introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la
cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra
tiene un mango de plástico que hay que quitar antes de empezar a cocinar. Se utiliza al nal de la cocción
para evitar quemaduras al sacar los alimentos del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la
pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
31
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO FORNO 32
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 34
DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES 35
TABELA DE COZEDURA 36
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO E SUGESTÕES 37
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
Página
32
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO FORNO
PARA EFECTUAR AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, CONSULTE O PARÁGRAFO RELATIVO À INSTALAÇÃO.
1. Painel de controlo
2. Porta do forno
3. Pega do forno
4. Indicador luminoso do termóstato
5. Indicador luminoso da função do forno
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS
Fig. A Fig. B Fig. C
A. GRELHA: a grelha pode ser utilizada para grelhar alimentos ou como suporte para panelas, formas de
bolos e outros recipientes apropriados para fornos.
B. TABULEIRO DE RECOLHA DE PINGOS: concebido para recolher gordura ou pedaços de alimentos
quando colocado debaixo da grelha. Pode, também, servir como placa para cozinhar carne, frango,
peixe com ou sem verduras. Para evitar pingos de gordura ou de óleo e fumo, deite um pouco de água
no tabuleiro de recolha de pingos.
C. ESPETO: para grelhar aves e fazer assados.
A quantidade de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido.
ACESSÓRIOS NÃO INCLUÍDOS
Podem ser adquiridos individualmente no Serviço de Assistência.
3 2
4
5
1
33
INTRODUÇÃO DA GRELHA E OUTROS ACESSÓRIOS NO INTERIOR DO FORNO
A grelha metálica e outros acessórios possuem um sistema de bloqueio que evita a extracção involuntária.
Fig. 1
1. Introduza a grelha metálica na horizontal, com a parte A virada para cima (g. 1).
2. Incline a grelha metálica em correspondência com a posição de bloqueio “B” (g. 2).
Fig. 2 Fig. 3
3. Coloque a grelha metálica na posição horizontal e empurre-a até car completamente introduzida na
posição “C” (g. 3).
4. Para retirar a grelha metálica proceda no sentido inverso.
Para os restantes acessórios, tais como o tabuleiro de recolha de pingos, a introdução é feita da mesma
forma. A saliência presente na parte plana permite o bloqueio.
Como utilizar o espeto
Coloque a haste do espeto A na unidade de accionamento e o entalhe B na dobra C.
Rode a pega de plástico D no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Deslize a prateleira ao longo das calhas do forno, certicando-se de que a haste ca assente no orifício F.
A prateleira do espeto deve ser sempre instalada na secção intermédia do forno (segunda posição a contar
do fundo).
34
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
A. Botão de selecção da temperatura do termóstato.
Utilize o termóstato para ajustar a temperatura de cozedura pretendida. O
termóstato pode ser ajustado para uma temperatura situada entre os 50°C
e os 250°C.
B. Botão de selecção do temporizador.
- Como ALARME
entre 0 e 60 minutos de cozedura. Rode o botão totalmente no sentido dos
ponteiros do relógio e, em seguida, rode-o para o tempo de alarme pretendido.
- Como TEMPORIZADOR DA COZEDURA
Comece por rodar o botão de selecção da cozedura para a função de cozedura
pretendida e o termóstato para a temperatura de cozedura pretendida.
Depois, para ajustar o m do tempo de cozedura, rode o temporizador da
cozedura para o lado direito e para a hora pretendida. Comece por rodar
o botão totalmente no sentido dos ponteiros do relógio e, em seguida,
rode-o para o tempo de alarme pretendido. No m do tempo de cozedura
denido, é emitido um sinal sonoro e o forno desliga-se automaticamente.
Para denir apenas o início da cozedura, rode o temporizador da cozedura
para o lado esquerdo, na direcção do símbolo.
C. Botão de selecção da função, sentido dos ponteiros do relógio.
l OFF (Desligado)
- Lâmpada do forno
- Convencional
- Cozedura convencional
- Fundo + ventoinha
- Grelhador
- Turbo Grill
- Ar forçado
Nota: É possível utilizar a descongelação em todas as funções
da ventoinha, deixando o botão de selecção da temperatura do
termóstato na posição 0°C.
LISTA DE FUNÇÕES
l
OFF (Desligado)
Lâmpada do forno (permanece acesa com o forno em funcionamento).
Resistências superior e inferior. Regulação do termóstato entre 50°C e a posição MAX.
Resistências superior e inferior com ventoinha. Regulação do termóstato entre 50°C e a posição
MAX.
Resistência inferior com ventoinha. Regulação do termóstato entre 50°C e a posição MAX.
Resistências superiores (grelha pequena, de baixa potência). Regulação do termóstato entre 50°C
e 200°C.
Resistência superior dupla com ventoinha (grelha grande).
Regulação do termóstato entre 50°C e 200°C.
Resistência circular com ventoinha. Regulação do termóstato entre 50°C e a posição MAX.
A
B
C
35
COZEDURA CONVENCIONAL
A cozedura convencional utiliza o calor superior e inferior
para cozinhar um único prato.
Insira o alimento no forno apenas depois de atingir a
temperatura de cozedura, ou seja, quando o indicador de
aquecimento se apagar.
Se, no nal do ciclo de cozedura, desejar aumentar a
temperatura superior ou inferior, regule o controlo da
temperatura para a posição correcta. Durante a cozedura,
recomenda-se que a porta do forno seja aberta o menos
possível.
COZEDURA COM A VENTOINHA
Neste tipo de cozedura, uma ventoinha situada na secção
traseira do forno faz circular o ar quente no interior do forno
para criar um calor uniforme. A cozedura é, assim, mais rápida
do que a cozedura convencional. É um método adequado
para cozinhar pratos em várias prateleiras, especialmente
quando há diversos tipos de alimento (peixe, carne, etc.)
DESCONGELAÇÃO
Se seleccionar uma das funções de cozedura com a
ventoinha e regular o termóstato para zero, a ventoinha
faz circular ar frio no interior do forno. Conseguirá, assim,
descongelar rapidamente os alimentos congelados.
COZEDURA COM O GRELHADOR
Utilize o grelhador para grelhar ou aloirar alimentos.
Alguns fornos podem estar equipados com um motor
eléctrico, um espeto e as varetas que permitem virar o
espeto.
Coloque a prateleira com o alimento a cozinhar na 1ª ou na
2ª posição a partir do topo.
Aqueça previamente o forno durante 5 minutos.
Regule o termóstato para uma temperatura situada entre 50°
e 200°.
VENTILADOR DE REFRIGERAÇÃO
O ventilador está situado na secção superior do forno e faz
circular ar refrigerado no interior do aparelho e através da
porta do forno.
O ventilador é activado quando a temperatura da estrutura
externa do forno alcança os 60°C.
Se ligar o forno com o termóstato regulado para os 200°C, o
ventilador começa a funcionar após cerca de 10 minutos.
O ventilador desliga-se quando a temperatura da estrutura
externa do forno desce abaixo dos 60°C.
Se desligar o forno com o termóstato regulado para os
200°C, o ventilador deixa de funcionar após cerca de 30
minutos.
DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES
36
TABELA DE COZEDURA
37
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO E SUGESTÕES
Como efectuar a leitura da tabela de cozedura
A tabela indica a melhor função a utilizar com um determinado alimento, a cozinhar numa ou em várias
prateleiras em simultâneo. Os tempos de cozedura começam a partir do momento em que o alimento é
colocado no forno, excluindo o pré-aquecimento (sempre que necessário). As temperaturas e os tempos
de cozedura são meramente indicativos e dependem da quantidade de alimento e do tipo de acessórios
utilizados. Comece por utilizar os valores mais baixos recomendados e, se o alimento não car bem
cozinhado, passe a utilizar os valores mais altos. Utilize os acessórios fornecidos e, de preferência, formas
para bolos e tabuleiros para fornos metálicos e de cor escura. Poderá utilizar igualmente caçarolas e
acessórios em pirex ou em cerâmica, mas lembre-se de que os tempos de cozedura serão ligeiramente
superiores. Para obter os melhores resultados, siga cuidadosamente os conselhos fornecidos na tabela de
cozedura relativamente à selecção dos acessórios (fornecidos) a colocar nas diversas prateleiras.
Cozinhar diferentes alimentos em simultâneo
Ao utilizar a função AR FORÇADO, poderá cozinhar, em simultâneo, diferentes alimentos que necessitem
da mesma temperatura de cozedura (por exemplo: peixe e legumes), em diferentes prateleiras. Retire os
alimentos que necessitam de menos tempo de cozedura e deixe no forno o alimento que necessita de um
tempo de cozedura mais prolongado.
Sobremesas
- Cozinhe sobremesas delicadas com a função convencional numa única prateleira. Utilize formas para
bolos metálicas de cor escura e coloque-as sempre na grelha fornecida. Para cozinhar em diversas
prateleiras, seleccione a função de ar forçado e disponha as formas para bolos nas prateleiras, em
posições alternadas, para permitir uma boa circulação de ar quente.
- Para vericar se um bolo já está cozido, insira um palito no centro do mesmo. Se o palito sair limpo,
signicará que o bolo está pronto.
- Se utilizar uma forma para bolos antiaderente, não unte as extremidades da mesma com manteiga pois
poderá impedir o crescimento uniforme do bolo nas extremidades.
- Se o bolo afundar durante a cozedura, dena uma temperatura mais baixa na cozedura seguinte,
eventualmente reduzindo a quantidade de líquidos na mistura e efectuando uma mistura mais cuidadosa.
- No caso de doces com recheios húmidos (cheesecake ou tartes de frutas) utilize a função ASSADOS
COM CONVECÇÃO”. Se a base do bolo car mal cozida, baixe a grelha e polvilhe a base do bolo com
miolo de pão ou miolo de biscoito antes de adicionar o recheio.
Carne
- Utilize qualquer tipo de tabuleiro para fornos ou pírex adequado ao tamanho do pedaço de carne
a cozinhar. No caso de assados coloque, de preferência, caldo no fundo da travessa e regue a carne
durante a cozedura para obter um melhor sabor. Quando o assado estiver pronto, deixe-o repousar no
forno durante 10-15 minutos adicionais ou envolva-o em folha de alumínio.
- Sempre que quiser grelhar carne, seleccione pedaços de carne com uma espessura uniforme para
alcançar resultados de cozedura uniformes. Os pedaços de carne muito grossos necessitam de tempos
de cozedura mais prolongados. Para evitar que a carne que demasiado tostada no exterior, baixe a
posição da grelha, afastando o alimento um pouco mais do grelhador. Vire a carne quando atingir dois
terços do tempo de cozedura.
Para recolher os sucos da cozedura é aconselhável colocar uma pingadeira com meio litro de água
directamente por baixo da grelha onde está posicionada a carne. Encha totalmente sempre que necessário.
Espeto (apenas em alguns modelos)
Coloque a carne na vareta do espeto, atando-a com o no caso de frango, e verique se está bem presa antes
de inserir a vareta no suporte situado na parede frontal do forno e assentá-la no respectivo suporte. Para evitar
a formação de fumos e recolher os sucos da cozedura, é aconselhável colocar uma pingadeira com meio litro de
água no primeiro nível. A vareta possui uma pega plástica que deve ser removida antes de iniciar a cozedura e
utilizada no nal da cozedura, para evitar a ocorrência de queimaduras ao retirar o alimento do forno.
Pizza
Unte ligeiramente o tabuleiro para se certicar de que a pizza vai car com uma base estaladiça. Espalhe o
queijo mozzarella sobre a pizza quando atingir dois terços do tempo de cozedura.
38
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA 39
OPIS PANELU STEROWANIA 41
OPIS FUNKCJI 42
TABELA PIECZENIA 43
RADY I SUGESTIE 44
KARTA CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU
Strona
39
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE — PATRZ CZĘŚĆ DOTYCZĄCA INSTALACJI.
1. Panel sterowania
2. Drzwi piekarnika
3. Uchwyt piekarnika
4. Kontrolka termostatu
5. Kontrolka funkcyjna piekarnika
AKCESORIA W ZESTAWIE
Rys. A Rys. B Rys. C
A. RUSZT: rusztu można używać do grillowania potraw lub jako podstawkę dla blach, form i innych nacz
do pieczenia.
B. TACKA DO OCIEKANIA: jest przeznaczona do zbierania tłuszczu i kawałków żywności i należy
ją podkładać pod rusztem lub używać jako podstawkę w czasie pieczenia mięs, kurczaków, ryb z
warzywami lub bez nich. Aby uniknąć rozpryskiwania tłuszczu lub oleju oraz zmniejszyć ilość dymu,
należy wlać na tackę nieco wody.
C. ROŻEN: służy do grillowania drobiu i pieczeni.
Liczba akcesoriów może zmieniać się w zależności od typu nabytego modelu.
AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE
Można nabyć oddzielnie w serwisie.
3 2
4
5
1
40
WKŁADANIE RUSZTÓW ORAZ INNYCH AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA
Ruszt oraz inne akcesoria są wyposażone w system blokad, który zapobiega ich przypadkowemu wyjściu.
Rys. 1
1. Włożyć ruszt poziomo, tak aby podniesiona część „A była skierowana do góry (rys. 1).
2. Gdy ruszt dojdzie do położenia blokowania „B”, przechylić ruszt (rys. 2).
Rys. 2 Rys. 3
3. Ponownie ustawić ruszt poziomo i docisnąć go do końca w położenie „C (rys. 3).
4. Aby wyjąć ruszt, należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Włożenie innych akcesoriów, np. ociekacza, wymaga wykonania takich samych czynności. Wypustka w
części płaskiej pozwala na zablokowanie akcesoriów.
Używanie rożna
Włożyć drążek rożna A do mechanizmu napędowego, a wyżłobienie B do wygięcia C.
Obrócić plastikowy uchwyt D w lewo.
Wsunąć ruszt w prowadnice piekarnika, równocześnie umieszczając drążek w otworze F.
Rożen musi zawsze znajdować się pośrodku wnętrza kuchenki (druga pozycja od dołu).
41
OPIS PANELU STEROWANIA
A. Pokrętło regulacji temperatury termostatu.
Termostat umożliwia ustawienie temperatury pieczenia. Temperaturę
można ustawić w zakresie od 50°C do 250°C.
B. Pokrętło regulacji zegara.
- Jak SYGNALIZATOR
od 0 do 60 minut pieczenia. Obrócić pokrętło do końca w prawo, a następnie
z powrotem do wybranego ustawienia czasu wyemitowania sygnału.
- Jak REGULATOR CZASOWY PIECZENIA
Najpierw ustawić regulator czasowy pieczenia w wybranej funkcji
gotowania, a termostat na wybranej temperaturze pieczenia.
Następnie, aby ustawić koniec czasu pieczenia, obrócić regulator czasowy
pieczenia w prawo i z powrotem do wybranego ustawienia czasu. Najpierw
obrócić pokrętło do końca w prawo, a następnie z powrotem do wybranego
ustawienia czasu wyemitowania sygnału. Sygnalizator zacznie emitować
sygnał wraz z końcem ustawionego czasu pieczenia. Nastąpi również
automatyczne wyłączenie piekarnika.
Aby ustawić tylko początek pieczenia, obrócić regulator czasowy pieczenia w
lewo na symbol.
C. Pokrętło wyboru funkcji (obracane w prawo).
l Wyłączenie
- Oświetlenie piekarnika
- Konwencjonalne
- Pieczenie konwekcyjne
- Spód + wentylator
- Ruszt
- Ruszt ze wspomaganiem
- Wymuszony obieg powietrza
Uwaga: Do rozmrażania można użyć wszystkich funkcji z wentylatorem,
ustawiając pokrętło regulacji temperatury termostatu na wartości 0°C.
LISTA FUNKCJI
l
Wyłączenie
Światło piekarnika (włączone podczas używania piekarnika).
Górne i dolne elementy grzejne. Ustawienie termostatu od 50°C do MAX.
Górne i dolne elementy grzejne z wentylatorem. Ustawienie termostatu od 50°C do MAX.
Dolny element grzejny z wentylatorem. Ustawienie termostatu od 50°C do MAX.
Górne elementy grzejne (mała powierzchnia, niska moc grillowania). Ustawienie termostatu od
50°C do 200°C.
Podwójny element grzejny z wentylatorem (grillowanie na dużej powierzchni).
Ustawienie termostatu od 50°C do 200°C.
Okrągły element grzejny z wentylatorem. Ustawienie termostatu od 50°C do MAX.
A
B
C
42
PIECZENIE KONWENCJONALNE
W pieczeniu konwencjonalnym do przygotowania
pojedynczego dania używa się górnego i dolnego
ogrzewania.
Należy umieścić jedzenie w piekarniku dopiero po
osiągnięciu w nim temperatury pieczenia, tzn. gdy zgaśnie
kontrolka ogrzewania.
Aby zwiększyć temperaturę górnego lub dolnego
ogrzewania pod koniec cyklu pieczenia, należy ustawić
regulator temperatury w prawej pozycji. Podczas pieczenia
zaleca się jak najrzadsze otwieranie drzwi piekarnika.
PIECZENIE Z WENTYLATOREM
W tym trybie pieczenia wentylator znajdujący się z tyłu
powoduje cyrkulację gorącego powietrza wewnątrz piekarnika,
zapewniając równomierne nagrzewanie. Dzięki temu pieczenie
przebiega szybciej niż w trybie konwencjonalnym. Ta metoda
pieczenia jest zalecana podczas przygotowania potraw na
więcej niż jednej półce, zwłaszcza gdy składają się one z
różnych rodzajów jedzenia (ryby, mięso itd.).
ROZMRAŻANIE
Po wybraniu jednej z funkcji pieczenia z użyciem wentylatora i
ustawieniu termostatu na wartość zero wentylator spowoduje
krążenie zimnego powietrza wewnątrz piekarnika. Dzięki
temu można bardzo szybko rozmrozić zamrożone jedzenie.
GRILLOWANIE
Funkcja grillowania umożliwia opiekanie lub podrumienianie
jedzenia.
Niektóre piekarniki mogą być wyposażone w silnik
elektryczny, rożen i szpikulce do obracania jedzenia na
rożnie.
Umieścić półkę z jedzeniem do opiekania na pierwszym lub
drugim położeniu od góry.
Podgrzewać piekarnik przez 5 minut.
Ustawić termostat na temperaturę między 50° a 200°.
WENTYLATOR CHŁODZĄCY
Wentylator znajduje się w górnej części piekarnika. Tworzy
on obieg chłodzącego powietrza wewnątrz obudowy, który
może również wykraczać poza drzwi piekarnika.
Wentylator jest włączany w momencie, gdy temperatura
zewnętrznego korpusu piekarnika osiągnie 60°C.
W przypadku włączenia piekarnika przy termostacie ustawionym
na 200°C wentylator zacznie pracować po ok. 10 minutach.
Wentylator jest wyłączany w momencie, gdy temperatura
zewnętrznego korpusu piekarnika spadnie poniżej 60°C.
W przypadku wyłączenia piekarnika przy termostacie
ustawionym na 200°C wentylator zakończy pracę po ok. 30
minutach.
OPIS FUNKCJI
43
TABELA PIECZENIA
44
RADY I SUGESTIE
Sposób czytania tabeli pieczenia
Tabela podaje najlepszą funkcję dla określonej potrawy oraz informację, czy należy ją piec na jednej czy
kilku półkach jednocześnie. Temperatury pieczenia dotyczą momentu włożenia potrawy do piekarnika, za
wyjątkiem nagrzewania (gdy jest przewidziane). Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą
od ilości potrawy oraz rodzaju akcesoriów. Początkowo stosować niższe sugerowane wartości, a później,
jeśli pieczenie nie jest zgodne z wymaganiami, przejść do wyższych. Zaleca się stosowanie akcesoriów
dołączonych w zestawie oraz, w miarę możliwości, blach lub form do pieczenia z ciemnego metalu. Można
stosować również naczynia lub akcesoria ze szkła żaroodpornego (pyrex) lub z porcelany. Czas pieczenia
nieco się wtedy wydłuży. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy przestrzegać zaleceń podanych w tabeli
pieczenia, dotyczących wyboru akcesoriów i ich rozmieszczenia na odpowiednich półkach.
Jednoczesne pieczenie różnych potraw
Korzystając z funkcji TERMOOBIEG” można na różnych poziomach jednocześnie piec różne potrawy, które
wymagają tej samej temperatury pieczenia (np. ryby i warzywa). Wyjąć potrawy, które wymagają krótszego
pieczenia, i pozostawić potrawy, które wymagają dłuższego pieczenia.
Ciasta
- Delikatne ciasta piec z wykorzystaniem funkcji pieczenia konwencjonalnego na jednym tylko poziomie.
Stosować formy z ciemnego metalu i stawiać je zawsze na ruszcie z kompletu. Do pieczenia na kilku
poziomach wybierać funkcję Termoobieg i ustawiać formy na ruszcie w taki sposób, aby powietrze
mogło swobodnie cyrkulować.
- Aby sprawdzić, czy ciasto drożdżowe jest już gotowe, włożyć drewniany patyczek w najwyższym miejscu
ciasta. Jeśli patyczek pozostanie suchy, ciasto jest gotowe.
- Jeśli stosowane są formy z nieprzywierającą powłoką, ciasto może nierówno wyrosnąć po bokach.
- Jeśli ciasto opada podczas pieczenia, podczas następnego pieczenia użyć niższej temperatury lub
zmniejszyć ilość płynu lub delikatniej mieszać ciasto.
- Ciasta z soczystym nadzieniem (serniki, ciasta owocowe) wymagają użycia funkcji „PIECZENIE
KONWEKCYJNE”. Jeśli spód ciasta będzie zbyt wilgotny, korzystać z niższej półki i wyłożyć spód bułką
tartą lub pokruszonymi herbatnikami przed włożeniem nadzienia.
Mięso
- Stosować blachy lub naczynia żaroodporne dowolnego rodzaju, dopasowane do rozmiarów pieczonego
mięsa. W przypadku pieczeni zaleca się wlanie na dno naczynia nieco rosołu, aby nieco zwilżyć mięso
i dodać smaku. Gdy pieczeń jest już gotowa, zostawić ją w piekarniku na ok. 10-15 min. lub zawinąć w
folię aluminiową.
- Przygotowując mięso do grillowania należy pamiętać, że najlepsze wyniki uzyskuje się, gdy kawałki mają
tę samą grubość. Bardzo grube kawałki mięsa wymagają dłuższego pieczenia. Aby zapobiec przypaleniu
powierzchni mięsa, należy je odsunąć od grzałki grilla i umieścić ruszt na niższym poziomie. Obrócić
mięso po upływie dwóch trzecich czasu pieczenia.
Zaleca się stosowanie ociekacza, który będzie zbierał ociekający sok - należy do niego wlać pół litra wody i umieścić
bezpośrednio pod rusztem, na którym ułożone jest mięso do grillowania. W razie potrzeby uzupełnić wodę.
Rożen (dostępny tylko w niektórych modelach)
Wsunąć mięso na szpikulec rożna, obwiązując go sznurkiem kuchennym (w przypadku kurczaka), i upewnić
się, że jest unieruchomione przed włożeniem szpikulca do gniazda na przedniej ściance piekarnika, po
czym oprzeć go na odpowiednim wsporniku. Aby zmniejszyć ilość dymu i zebrać spływające soki, zaleca
się umieszczenie na pierwszej półce ociekacza, do którego należy wlać pół litra wody. Szpikulec posiada
plastikowe pokrętło, które należy zdjąć przed rozpoczęciem pieczenia i z którego należy korzystać po jego
zakończeniu, aby wyjąć mięso z piekarnika bez ryzyka poparzenia.
Pizza
Lekko nasmarować blachę, aby pizza była bardziej chrupiąca, nawet na spodzie. Po upływie dwóch trzecich
czasu pieczenia dodać mozzarellę na pizzę.
45
VOD K POUŽITÍ TROUBY 46
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 48
POPIS FUNKCE 49
TABULKA PEČENÍ 50
DOPORUČENÉ POUŽITÍ A TIPY 51
INFORMACE K PRODUKTU
Strana
46
VOD K POUŽITÍ TROUBY
U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI.
1. Ovládací panel
2. Dveře trouby
3. Držadlo trouby
4. Kontrolka termostatu
5. Provozní kontrolka trouby
PŘILOŽENÉ PŘÍSLUŠENST
Obr. A Obr. B Obr. C
A. ROŠT: rošt lze použít ke grilování jídel nebo jako podložku pod pekáče, dortové formy a jiné nádobí
vhodné do trouby.
B. HLUBOKÝ PLECH: hluboký plech je určen k zachycování tuku nebo kousků jídla a používá se pod rošt
nebo jako talíř, např. při pečení masa, drůbeže nebo ryb se zeleninou nebo bez ní. Na hluboký plech
nalijte trochu vody, abyste omezili výpary a stříkání tuku.
C. OTOČNÝ ROŽEŇ: pro grilování drůbeže a pečení.
Počet příslušenství se může lišit v závislosti na modelu, který jste zakoupili.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
Další příslušenství lze zakoupit samostatně v poprodejním servisu.
3 2
4
5
1
47
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY
Rošt i další příslušenství má pojistku, která brání jeho neúmyslnému vytažení.
Obr. 1
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí „A“ směrem nahoru (obr. 1).
2. Jakmile rošt dosáhne blokovací polohy „B“, nakloňte ho (obr. 2).
Obr. 2 Obr. 3
3. Opět ho vyrovnejte do vodorovné polohy a úplně ho zasuňte do „C“ (obr. 3).
4. Při vytahování roštu postupujte opačně.
Další příslušenství, jako hluboký plech se vkládá přesně stejným způsobem. Výstupek na jinak rovné části
umožňuje jejich zablokování.
Použití otočného rožně
Tyčku otočného rožně A zasuňte do pohonné jednotky a drážky B v ohybu C.
Otočte plastovou rukojetí D proti směru hodinových ručiček.
Zasuňte rošt do drážek trouby běžců, tyčka musí zapadnout do otvoru F.
Rošt otočného rožně musí být vždy umístěna uprostřed trouby (druhá poloha zdola).
48
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
A. Volič teploty termostatu
Pomocí termostatu nastavte požadovanou teplotu pečení. Termostat lze
nastavit od 50 °C do 250 °C.
B. Volič časovače
- Jako BZUČÁK
nastavitelný od 0 do 60 minut pečení. Otočte voličem úplně ve směru
hodinových ručiček, a potom jej otočte zpět na požadovaný čas signálu.
- Jako ČASOVAČ PEČENÍ
Nejdříve otočte voličem pečení na požadovanou funkci pečení a
termostatem na požadovanou teplotu pečení.
K nastavení Konce pečení otočte časovačem pečení doprava, a pak na
požadovaný čas. Otočte voličem úplně ve směru hodinových ručiček, a
potom jej otočte zpět na požadovaný čas signálu. Na konci nastavené doby
pečení zazní zvukový signál a trouba se vypne.
Chcete-li nastavit pouze začátek pečení, otočte časovačem pečení doleva na
symbol.
C. Volič funkce, otáčí se ve směru hodinových ručiček.
l VYP
- Osvětlení trouby
- Klasický ohřev
- Konvekční pečení
- Spodní ohřev+ventilátor
- Gril
- Turbogril
- Horký vzduch
Poznámka: Rozmrazování je možné u všech funkcí s ventilátorem s
ponecháním voliče teploty termostatu na 0 °C.
SEZNAM FUNK
l
VYPNUTO
Osvětlení v troubě (svítí, když je trouba v provozu).
Horní a dolní topné články. Nastavení termostatu od 50 °C do MAX.
Horní a dolní topné články s ventilátorem. Nastavení termostatu od 50 °C do MAX.
Dolní topný článek s ventilátorem. Nastavení termostatu od 50 °C do MAX.
Horní topné články (malý, gril s nízkým výkonem). Nastavení termostatu od 50 °C do 200 °C.
Dvojitý horní topný článek s ventilátorem (velkoplošný gril).
Nastavení termostatu od 50 °C do 200 °C.
Kruhový topný článek s ventilátorem. Nastavení termostatu od 50 °C do MAX.
A
B
C
49
KLASICKÉ PEČENÍ
Klasické pečení využívá horní a spodní teplo k pečení
jednoho jídla.
Vložte jídlo do trouby, teprve až trouba dosáhne nastavené
teploty pečení, tj. když kontrola tepla zhasne.
Chcete-li zvýšit horní nebo dolní teplotu na konci
cyklu pečení, nastavte volič teploty do správné polohy.
Doporučujeme co nejméně otvírat dvířka trouby během
pečení.
HORKÝ VZDUCH
Při tomto druhu pečení umožňuje ventilátor umístěný na
zadní straně cirkulaci horkého vzduchu uvnitř trouby a
vytváří rovnoměrné teplo. Horkovzdušné pečení je proto
rychlejší než klasické pečení. Jedná se o vhodný způsob
pro přípravu jídel na více než jedné úrovni, a to zejména s
různými jídly (ryby, maso, atd.).
ROZMRAZOVÁNÍ
Výběrem jedné z funkcí pečení s ventilátorem a nastavením
termostatu na nulu umožní ventilátor cirkulaci umožňuje
studeného vzduchu uvnitř trouby. Tímto způsobem se
mohou rychle rozmrazovat mražené potraviny.
GRILOVÁNÍ
Gril používejte ke grilování nebo zhnědnutí potravin.
Některé trouby mohou být vybaveny elektrickým motorem,
rožněm a jehlicemi k točení na rožni.
Polici s jídlem, které chcete grilovat, zasuňte do první nebo
druhé polohy shora.
Nechte troubu na 5 minut předehřát.
Otočte termostat na teplotu mezi 50 °C a 200 °C.
CHLADICÍ VENTILÁTOR
Ventilátor je umístěn v horní části trouby a vytváří proud
chladicího vzduchu na vnitřní straně nábytku a přes dvířka
trouby.
Zapne se, když teplota vnějšího pláště trouby dosáhne 60 °C.
Po zapnutí trouby s termostatem na 200 °C začne ventilátor
fungovat po asi 10 min.
Vypne se, když teplota vnějšího pláště trouby klesne pod 60 °C.
Po vypnutí trouby s termostatem na 200 °C přestane
ventilátor fungovat po asi 30 min.
POPIS FUNKCE
50
TABULKA PEČENÍ
51
DOPORUČENÉ POUŽITÍ A TIPY
Jak používat tabulku pečení
Tabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného jídla na jedné nebo více úrovních polic současně. Doby
pečení se počítají od okamžiku vložení jídel do trouby bez předehřátí (které je u některých receptů).
Teploty a doby pečení jsou pouze orientační, protože se mohou měnit podle množství jídla a použitého
příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty, a jestliže jídlo nebude dostatečně propečené,
zvyšte hodnoty nastavení. Použijte dodávané příslušenství a nejlépe tmavě zbarvené kovové dortové formy
a plechy na pečení. Můžete také použít nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny, ale uvědomte si,
že se doby pečení trochu prodlouží. Chcete-li mít jídlo dobře upečené, pečlivě dodržujte rady uvedené v
tabulce pečení pro volbu příslušenství (dodávané), a postavte ho na doporučenou úroveň drážek.
Pečení různých jídel současně
Pomocí funkce „HORKÝ VZDUCH“ můžete péct různá jídla, která vyžadují stejnou teplotu pečení ve stejnou
dobu, najednou (například: ryby a zeleninu) na různých úrovních polic. Jídlo, které vyžaduje kratší dobu
pečení, vyndejte dřív, a ponechte v troubě jídlo s delší dobou pečení.
Dezerty
- Jemné moučníky pečte s funkcí tradičního pečení jen na jedné úrovni. Použijte tmavě zbarvené
kovové dortové formy a vždy je položte na rošt trouby. Chcete-li péct na více než jedné úrovni, zvolte
funkci horkovzdušného ohřevu a uspořádejte formy na roštech tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe
cirkulovat.
- Chcete-li zjistit, zda je kynutý koláč už propečený, zasuňte doprostřed párátko. Pokud ho z jídla
vytáhnete čisté, je koláč upečený.
- Jestliže použijete nepřilnavé dortové formy, nevymazávejte máslem okraje, protože koláč by se nemusel
na okrajích rovnoměrně zvednout.
- Jestliže koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu; můžete také snížit množství tekutiny v
těstě a méně těsto míchat.
- Pro moučníky s velkým množstvím náplně (tvarohový koláč nebo ovocné koláče) použijte funkci
„KONVEKČNÍ PEČENÍ“. Jestliže je spodek koláče promáčený, snižte rošt a před vložením náplně do koláče
posypte dno koláče strouhankou nebo nadrobenými sušenkami.
Maso
- Použijte jakýkoli druh plechu do trouby nebo nádobu pyrex vhodné pro danou velikost masa. U pečení
doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby maso během pečení získalo ještě lepší chuť. Po
upečení nechte maso v troubě na dalších 10-15 minut, nebo ho zabalte do alobalu.
- Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se stejnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa
vyžadují delší dobu pečení. Zasuňte rošt do nižší polohy, aby bylo dále od grilu a nespálilo se na
povrchu. Ve dvou třetinách grilování maso obraťte.
Doporučujeme zasunout přímo pod grilovací rošt s masem hluboký plech s půl litrem vody. V případě
potřeby vodu dolijte.
Otočný rožeň (jen u některých modelů)
Maso nasuňte na tyčku rožně, kuře připevněte šňůrkou, a před vložením do trouby zkontrolujte, zda
nemůže spadnout. Tyčku zasuňte do jejího umístění na přední straně trouby a položte na příslušný držák.
Doporučujeme zasunout do první úrovně drážek hluboký plech s půl litrem vody, který zabrání vzniku kouře
v troubě a zachytí odkapávající tuk. Tyčka má plastové držadlo, které se musí před pečením odstranit, a zase
se použije na konci pečení k vytažení jídla z trouby, abyste se nespálili.
Pizza
Plechy trochu vymažte tukem, aby byl spodek pěkně křupavý. Ve dvou třetinách pečení posypte pizzu
mozarellou.
52
POKYNY NA POUŽÍVANIE RÚRY 53
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA 55
OPIS FUNKCIÍ 56
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA 57
ODPORÚČANIA A RADY 58
KARTA ÚDAJOV O VÝROBKU
Strana
53
POKYNY NA POUŽÍVANIE RÚRY
INFORMÁCIE O ELEKTRICKOM ZAPOJENÍ NÁJDETE V ODSEKU O INŠTALÁCII.
1. Ovládací panel
2. Dvierka rúry
3. Rukoväť rúry
4. Kontrolka termostatu
5. Kontrolka funkcií rúry
DODANÉ PRÍSLUŠENSTVO
Obr. A Obr. B Obr. C
A. DRÔTENÝ ROŠT: používa sa na pečenie jedál alebo ako podložka pre pekáče, formy na torty alebo
akúkoľvek inú nádobu vhodnú na pečenie v rúre.
B. NÁDOBA NA ODKVAPKÁVANIE: určená na zachytávanie odkvapkávajúceho tuku alebo častíc jedla,
podkladá sa pod rošt alebo sa používa ako plech, napr. pri pečení mäsa, hydiny, rýb, so zeleninou alebo
bez nej. Aby ste predišli vystrekovaniu tuku alebo oleja a zadymeniu, nalejte do nádoby malé množstvo
vody.
C. OTOČNÝ RAŽEŇ: na grilovanie hydiny a pečeného mäsa.
Množstvo príslušenstva sa môže meniť v závislosti od zakúpeného modelu.
PRÍSLUŠENSTVO, KTORÉ SA NEDODÁVA
Môžete si ho kúpiť samostatne v servisných strediskách.
3 2
4
5
1
54
VLOŽENIE ROŠTOV A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA DO RÚRY
Rošt a ostatné príslušenstvo sú vybavené blokovacím systémom, ktorý bráni ich neželanému vysunutiu z
rúry.
Obr. 1
1. Zasuňte rošt vodorovne, zvýšenou časťou „A“ smerujúcou hore (obr. 1).
2. Rošt v blízkosti polohy zablokovania „B“ nakloňte (obr. 2).
Obr. 2 Obr. 3
3. Vráťte rošt do vodorovnej polohy a zatlačte ho, až kým sa úplne nevsunie do „C“ (obr. 3).
4. Pri vyberaní roštu postupujte v opačnom poradí.
Iné časti príslušenstva, ako nádobu na odkvapkávanie vsuňte rovnakým spôsobom. Výstupok na plochej
strane umožňuje zablokovanie.
Používanie otočného ražňa
Tyč otočného ražňa vložte A do hnacej jednotky a žliabok B do ohybu C.
Otočte plastovú rukoväť D proti smeru otáčania hodinových ručičiek.
Nasuňte rošt do drážok rúry, pričom sa uistite, že tyč zapadla do otvoru F.
Rošt s otočným ražňom sa musí vždy upevniť v strede rúry (druhá poloha od dna).
55
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
A. Gombík voľby teploty termostatu.
Termostat používajte na nastavenie teploty potrebnej na prípravu jedla.
Termostat sa dá nastaviť na teplotu od 50 °C do 250 °C.
B. Gombík časomeru.
- Ako BZUČIAK
od 0 do 60‘ minút pečenia. Otočte gombík úplne v smere hodinových
ručičiek a potom späť do polohy želaného času.
- Ako ČASOMER PRI PRÍPRAVE JEDLA
Najprv otočte programátor do polohy želanej funkcie prípravy jedla a
termostat na želanú teplotu.
Potom nastavte koniec času prípravy jedla, otočte časomer vpravo do polohy
želaného času. Najprv otočte gombík úplne v smere hodinových ručičiek
a potom späť do polohy želaného času. Po uplynutí doby prípravy jedla
zaznie bzučiak a rúra sa sama vypne.
Ak chcete nastaviť iba spustenie prípravy jedla, otočte časomer vľavo do
polohy symbolu.
C. Volič funkcií, otočenie smerom vpravo.
l VYP
- Osvetlenie rúry
- Konvenčný ohrev
- Konvenčné pečenie
- Spodný ohrev + ventilátor
- Gril
- Turbo Gril
- Nútené prúdenie
Poznámka: Rozmrazovanie je možné pri všetkých funkciách, ak
necháte teplotu termostatu nastavenú na 0 °C.
ZOZNAM FUNKCIÍ
I
VYPNUTIE
Osvetlenie rúry (ostane svietiť, kým sa používa rúra).
Horný a spodný ohrevný článok. Nastavenie termostatu od 50 °C po MAX.
Horný a spodný ohrevný článok s ventilátorom. Nastavenie termostatu od 50 °C po MAX.
Spodný ohrevný článok s ventilátorom. Nastavenie termostatu od 50 °C po MAX.
Horné ohrevné články (malý, gril s nízkym výkonom). Nastavenie termostatu od 50 °C po 200 °C.
Dvojitý horný ohrevný článok s ventilátorom (veľká plocha grilu).
Nastavenie termostatu od 50 °C po 200 °C.
Okrúhly ohrevný článok s ventilátorom. Nastavenie termostatu od 50 °C po MAX.
A
B
C
56
KONVENČNÉ PEČENIE
Pri konvenčnom pečení sa používa horný a spodný ohrev na
prípravu jedného jedla.
Vložte jedno do rúry až po dosiahnutí teploty prípravy, teda
po zhasnutí kontroly ohrevu.
Ak chcete teplotu horného alebo spodného ohrevného
článku ku koncu pečenia zvýšiť, nastavte ovládač teploty
do želanej polohy. Počas pečenia sa odporúča dvierka rúry
otvárať iba v nevyhnutných prípadoch.
PEČENIE S VENTILÁTOROM
Pri tomto type pečenie ventilátor, ktorý sa nachádza na
zadnej stene rúry, umožňuje prúdenie horúceho vzduchu v
rúre, čím sa vytvára rovnomerné teplo. Takto sa jedno upečie
rýchlejšie ako pri konvenčnom pečení. Je to hodná metóda
na prípravu jedál na viac ako jednej úrovni, predovšetkým
pri príprave rôznych druhov jedál (ryby, mäso a pod.)
ROZMRAZOVANIE
Zvolením jednej z funkcií pečenia a nastavením termostatu
na nulu sa umožní prúdenie studeného vzduchu vnútri rúry.
Takto sa zmrazené potraviny rozmrazia rýchlejšie.
GRILOVANIE
Gril používajte na grilovanie alebo zapečenie jedál.
Niektoré rúry môžu byť vybavené elektrickým motorom,
ražňom a ihlicami na otáčanie ražňa.
Umiestnite rošt s jedlom, ktoré sa má pripraviť, na 1. alebo 2.
polohu od vrchu.
Rúru predhrejte počas 5 minút.
Otočte termostat na teplotu v rozsahu 50° až 200 °C.
CHLADIACI VENTILÁTOR
Ventilátor sa nachádza v hornej časti rúry a spôsobuje
kruhové prúdenie chladiaceho vzduchu v rámci linky a cez
dvierka rúry.
Zapína sa, keď teplota vonkajšieho plášťa rúry dosiahne 60 °C.
Pri zapnutí rúry s termostatom nastaveným na 200 °C sa
ventilátor zapne po približne 10 min.
Vypne sa, keď teplota vonkajšieho plášťa rúry klesne pod 60 °C.
Po vypnutí rúry s termostatom nastaveným na 200 °C sa
ventilátor vypne po približne 30 min.
OPIS FUNKCIÍ
57
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA
58
ODPORÚČANIA A RADY
Ako čítať tabuľku prípravy jedla
Tabuľka indikuje najvhodnejšiu funkciu na použitie pre dané jedlo, na prípravu na jednej alebo viacerých
úrovniach súčasne. Doba pečenia sa začína vložením potravín do rúry, bez zarátania doby predohrevu
(keď sa vyžaduje). Teploty pečenia a doby sú iba približné a závisia od množstva a druhu jedla, ako aj od
použitého príslušenstva. Na začiatku použite najnižšie odporúčaní hodnoty a ak jedlo nie je hotové, potom
hodnoty zvýšte. Používajte dodané príslušenstvo a uprednostňujte tmavé kovové pekáče alebo plechy.
Okrem toho môžete použiť panvice a príslušenstvo z pyrexu alebo keramiky, nezabudnite však, že pečenie
sa trochu predĺži. Na dosiahnutie najlepších výsledkov prísne dodržiavajte odporúčania v tabuľke pečenia a
voľte príslušenstvo (dodané), ktoré sa má vložiť na rôzne úrovne.
Pečenie rôznych jedál súčasne
Použitím funkcie „NÚTENÉ PRÚDENIE“ môžete piecť rôzne jedlá, ktoré si vyžadujú rovnakú teplotu pečenia
súčasne (napríklad: ryby a zeleninu) na rôznych úrovniach v rúre. Vyberte jedlo, ktoré sa pečie kratšie a jedlo,
ktoré sa má piecť dlhšie, nechajte v rúre.
Koláče
- Jemné zákusky pečte pri funkcii tradičného pečenia na jednej úrovni. Používajte tmavé kovové pekáče a
vždy ich uložte na dodaný rošt. Pri pečení na viac ako jednej úrovni zvoľte funkciu pečenia s ventilátorom
a po čase vymeňte polohy pekáčov, aby sa zabezpečila optimálna cirkulácia horúceho vzduchu.
- Pri skúške, či je kysnutý koláč upečený, vpichnite do stredu koláča drevené špáradlo. Ak bude špáradlo
po vybratí čisté, koláč je hotový.
- Ak používate pekáče s teónovým povrchom, okraje nevymasťte maslom, pretože koláč nevyrastie
okolo okrajov rovnomerne.
- Ak koláč počas pečenia „klesne“, nabudúce nastavte nižšiu teplotu alebo znížte množstvo kvapalín v
zmesi a miešajte opatrnejšie.
- Pri koláčoch s vlhkou plnkou (tvarohovou alebo ovocnou) použite funkciu TRADIČNÉ PEČENIE“. Ak je
základ koláča vlhký, pečte ho na nižšej úrovni a pred pridaním plnky posypte korpus koláča strúhankou
alebo pomletými sušienkami.
Mäso
- Používajte pekáč alebo pyrexovú nádobu vhodnej veľkosti pre kus mäsa, ktorý sa má piecť. Pri pečení
veľkých kusov prilejte do pekáča trochu vývaru a počas pečenia mäso podlievajte. Po upečení nechajte
mäso odstáť v rúre počas ďalších 10-15 minút alebo ho zabaľte do alobalu.
- Keď chcete grilovať mäso, zvoľte si kusy rovnakej hrúbky, dosiahnete tak rovnomerné opečenie. Veľmi
hrubé kusy si vyžadujú dlhšiu dobu pečenia. Aby sa predišlo spáleniu povrchu mäsa, zvoľte nižšiu
polohu v rúre, aby bolo mäso ďalej od grilu. Po uplynutí dvoch tretín doby pečenia mäso obráťte.
- Na zachytávanie šťavy z mäsa sa odporúča vsunúť priamo pod rošt s pečeným mäsom nádobu, do ktorej
ste vliali pol litra vody. Podľa potreby obráťte.
Otočný ražeň (iba u niektorých modelov)
Vsuňte mäso na ražeň, v prípade kurčaťa mäso zviažte a pred vsunutím ražňa na miesto v stene rúry a jeho
opretím na držiak skontrolujte, či mäso nespadne. Aby ste predišli zadymeniu a na zachytenie unikajúcej
šťavy sa odporúča vložiť na prvú úroveň v rúre nádobu, do ktorej ste vliali pol litra vody. Ražeň má plastovú
rukoväť, ktorú musíte pred pečením vybrať a použiť ju na vybratie jedla z rúry po pečení, aby ste predišli
popáleninám.
Pizza
Plech mierne vymažte, pizza tak bude mať chrumkavú kôrku. Po uplynutí dvoch tretín doby pečenia posypte
pizzu posekanou mozzarellou.
59
SÜTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 60
A KEZELŐLAP BEMUTATÁSA 62
FUNKCIÓ LEÍRÁSA 63
SÜTÉSI TÁBLÁZAT 64
ALKALMAZÁSI TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 65
TERMÉK ADATLAPJA
Oldal
60
SÜTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSRA VONATKOZÓAN LÁSD AZ ÜZEMBE HELYEZÉS C. RÉSZT.
1. Kezelőlap
2. Sütőajtó
3. A sütő fogantyúja
4. Hőmérsékletszabályozó jelzőfénye
5. Sütőfunkció jelzőfénye
A SÜTŐHÖZ JÁRÓ TARTOZÉKOK
A ábra B ábra C ábra
A. RÁCS: A rács használható ételek grillezéséhez vagy serpenyők, sütőformák és más sütőedények
tartójaként.
B. ZSÍRFOGÓ TÁLCA: A zsírfogó tálcát a zsír és ételdarabkák felfogása céljából a rács alá helyezheti, illetve
például hús, csirke és hal zöldségekkel együtt vagy önmagukban történő sütésénél tálként használhatja.
A zsír vagy olaj kifröccsenésének és a füstképződés csökkentése érdekében öntsön egy kis vizet a
tálcára.
C. NYÁRS: Szárnyasok vagy egybesültek grillezéséhez.
A tartozékok száma attól függően változhat, hogy melyik modellt vásárolta meg.
A SÜTŐHÖZ NEM JÁRÓ TARTOZÉKOK
Külön megvásárolhatóak a vevőszolgálatnál.
3 2
4
5
1
61
A RÁCSOK ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE A SÜTŐBE
A rács és az egyéb tartozékok olyan blokkoló megoldással készültek, amely megakadályozza azt, hogy
véletlenül kihúzhatók legyenek.
1. ábra
1. Helyezze be a rácsot vízszintesen úgy, hogy a megemelt „A rész felfele legyen (1. ábra).
2. Tartsa szögben a rácsot, amikor az eléri a „B” reteszelési pozíciót (2. ábra).
2. ábra 3. ábra
3. Engedje vissza vízszintes helyzetbe a rácsot, és nyomja be teljesen a „C”-ig (3. ábra).
4. A rács kihúzását a fentiekkel ellentétes sorrendben végezze.
Az egyéb tartozékok, mint például a zsírfogó tálca, behelyezése pontosan ugyanígy történik. A lapos részen
található kiemelkedés teszi lehetővé a blokkolást.
A forgónyárs használata
Az A nyársrudat illessze a meghajtó egységbe, és a B eresztéket a C mélyedésbe.
Forgassa a műanyag kart D az óramutató járásával ellentétes irányba.
Csúsztassa a rácsot a sütő tartósínein ügyelve arra, hogy a rúd az F furatba kerüljön.
A forgónyársat tartó rácsot mindig a sütő közepére (alulról a második pozícióba) kell helyezni.
62
A KEZELŐLAP BEMUTATÁSA
A. Hőmérséklet-választó gomb.
Használja a hőmérséklet-szabályozó gombot a szükséges sütési
hőmérséklet beállítására. A hőmérséklet-szabályozó 50 °C és 250 °C között
állítható.
B. Időzítő választógomb.
- Mint BERREGŐ
0 és 60 perc között. Forgassa el a gombot teljesen az óramutató járásával
megegyező irányban, majd forgassa vissza a kívánt riasztási időre.
- Mint SÜTÉSI IDŐZÍTŐ
Először forgassa a sütési funkcióválasztót a kívánt sütési funkcióra, majd a
hőmérséklet-szabályozót a kívánt sütési hőmérsékletre.
Ezután a sütési idő végének beállításához forgassa a sütési időzítőt jobbra, a
kívánt időre. Először forgassa el a gombot teljesen az óramutató járásával
megegyező irányban, majd forgassa vissza a kívánt riasztási időre. A
berregő megszólal az időzített sütési időtartam végén, és a sütő kikapcsol.
Csak a sütés kezdetének beállításához, forgassa a sütési időzítőt balra a jelre.
C. Funkcióválasztó gomb, óramutató járásával megegyező irányban.
l KI
- Sütővilágítás
- Hagyományos
- Konvekciós sütés
- Alsó + ventilátor
- Grill
- Turbogrill
- Hőlégbefúvás
Megjegyzés: A kiolvasztás minden ventilátoros funkcióval lehetséges,
ha a hőmérséklet-választó gombot 0 °C-on hagyja.
A FUNKCIÓK LISTÁJA
l
KI
Sütővilágítás (bekapcsolva marad, miközben a sütő használatban van).
Felső és alsó fűtőelemek. Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és MAX között.
Felső és alsó fűtőelemek ventilátorral. Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és MAX között.
Alsó fűtőelem ventilátorral. Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és MAX között.
Felső fűtőelemek (kicsi, alacsony teljesítményű grill). Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és
200 °C között.
Kettős felső fűtőelem ventilátorral (nagy területű grill).
Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és 200 °C között.
Kör alakú fűtőelem ventilátorral. Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és MAX között.
A
B
C
63
HAGYOMÁNYOS SÜTÉS
A Hagyományos sütés a felső és az alsó fűtőelemet használja
egyetlen étel sütéséhez.
Csak akkor tegye az élelmiszert a sütőbe, amikor az elérte a
sütési hőmérsékletet, vagyis amikor a fűtés jelzőfény kialszik.
Ha növelni kívánja a felső vagy alsó hőmérsékletet a
sütési ciklus vége felé, állítsa a hőmérséklet-szabályozót a
megfelelő helyzetbe. Ajánlatos, hogy olyan keveset legyen
nyitva a sütő ajtaja a sütés alatt, amennyire csak lehetséges.
VENTILÁTOROS SÜTÉS
Az ilyen típusú sütés esetén a lent elhelyezett ventilátor
lehetővé teszi a forró levegő keringését a sütőn belül,
egységes meleget létrehozva ezzel. Ilyen módon a sütés
gyorsabb, mint a hagyományos sütés esetén. Ez alkalmas
módszer ételek egynél több polcon történő sütésére,
különösen amikor az ételek különböző típusúak (hal, hús
stb.)
KIOLVASZTÁS
Az egyik ventilátoros sütési funkció kiválasztásával és a
hőmérséklet-szabályozó nullára állításával a ventilátor
lehetővé teszi a hideg levegő keringését a sütőn belül. Ilyen
módon a fagyasztott élelmiszer gyorsan kiolvasztható.
GRILLEZÉSES SÜTÉS
Használja a grillt az élelmiszerek grillezésére vagy pirítására.
Egyes sütők fel lehetnek szerelve villamosmotorral, nyárssal
és húsvillákkal a nyárson való forgatáshoz.
Helyezze a polcot az elkészítendő élelmiszerrel fentről az 1.
vagy a 2. pozícióba.
5 percig melegítse elő a sütőt.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót 50 °C és 200 °C közötti
hőmérsékletre.
HŰTŐVENTILÁTOR
A ventilátor a sütő felső részében van elhelyezve, és a
hűtőlevegő keringését idézi elő a bútorelemben és a sütő
ajtaján keresztül.
Akkor kapcsol be, amikor a sütő külső burkolatának
hőmérséklete eléri a 60 °C-ot.
A sütő 200 °C-os hőmérséklet-szabályozó melletti
bekapcsolásakor a ventilátor kb. 10 perc elteltével kezd
működni.
Akkor kapcsol ki, amikor a sütő külső burkolatának
hőmérséklete 60 °C alá csökken.
A sütő 200 °C-os hőmérséklet-szabályozó melletti
kikapcsolásakor a ventilátor kb. 30 perc elteltével fejezi be a
működést.
FUNKCIÓ LEÍRÁSA
64
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
65
ALKALMAZÁSI TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
A sütési táblázat használatának módja
A táblázat a legjobb funkciót jelzi, amelyet bármely adott ételhez kell használni, amely egyszerre egy vagy
több szinten kerül elkészítésre. A sütési idő attól a pillanattól kezdődik, amikor az ételt a sütőbe helyezik,
nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési hőmérsékletek és időtartamok csupán
útmutatásul szolgálnak, és ezek az étel mennyiségétől és a használt tartozék típusától függnek. Használja
kezdetben a legalacsonyabb ajánlott értéket, és ha az étel nem sül eléggé, lépjen át magasabb értékekre.
Használja a mellékelt tartozékokat, valamint lehetőleg sötét színű fém süteményes formákat és tepsiket.
Ugyancsak használhat jénai tálakat és tartozékokat, illetve kőedényeket, de ne feledje, hogy a sütési
időtartamok kissé hosszabbak lesznek. A legjobb eredmények elérése érdekében körültekintően kövesse
a sütési táblázatban arra vonatkozóan adott tanácsokat, amelyek a különféle tartószintekre helyezendő
(mellékelt) tartozékok kiválasztására vonatkoznak.
Különböző ételek sütése egyszerre
A „HŐLÉGBEFÚVÁS” funkció használatával különböző olyan ételeket készíthet egy időben, amelyek ugyanolyan
sütési hőmérsékletet igényelnek (például hal és zöldségek), különböző tartószintet használva. Vegye ki azt az
ételt, amelyik kevesebb sütési időt igényel, és hagyja bent a sütőben azt az ételt, amely több sütési időt igényel.
Édességek
- Készítsen kényes édességeket az Alsó/felső sütés funkció használatával csak egy tartószinten. Használjon
sötét színű fém süteményes formákat, és azokat mindig a mellékelt rácsra helyezze. Egynél több
szinten való sütéshez válassza a levegőkeringetés funkciót, és úgy rendezze el a süteményes formákat a
tartószinteken, hogy azzal segítse a forró levegő optimális keringését.
- Annak ellenőrzéséhez, hogy a kelt sütemény elkészült-e, szúrjon egy fa fogpiszkálót a sütemény
közepébe. ha a fogpiszkálóra nem ragad a tészta, a sütemény kész van.
- Ha tapadásmentes süteményes formákat használ, ne vajazza meg a szélét, mivel előfordulhat, hogy a
sütemény nem kel meg egyenletesen a széleknél.
- Ha a sütemény „összeesik sütés közben, állítson be legközelebb alacsonyabb hőmérsékletet, esetleg
csökkentve a folyadék mennyiségét a keverékben és gyengédebb keverést alkalmazva.
- Nedvdús töltelékkel készült édességek (sajttorta vagy gyümölcspiték) használja a „KONVEKCIÓS SÜTÉS
funkciót. Ha a sütemény alsó tésztalapja átázott, állítsa alacsonyabbra a tartószintet, és szórja meg az
alsó lapot zsemlemorzsával vagy kekszőrleménnyel, mielőtt beletenné a tölteléket.
Hús
- Használjon bármilyen fajta olyan tepsit vagy jénai edényt, amely megfelel a sütésre kerülő húsdarab
méretének. Egybesültek készítésekor a legjobb, ha egy kis húsalaplét önt a sütőedény aljára, amely a
sütés alatt tovább ízesíti a húst. Amikor a sült elkészült, hagyja pihenni a sütőben további 10-15 percig,
vagy fedje be alufóliával.
- Amikor húst kíván grillezni, válasszon minél inkább egyenletes vastagságú darabokat annak érdekében,
hogy egységes sütési eredményeket érjen el. A nagyon vastag húsdarabok hosszabb sütési időt
igényelnek. Annak megelőzésére, hogy a hús kívül megégjen, tegye alacsonyabbra a rácsot, hogy így az
ételt távolabb tartsa a grilltől. A sütés kétharmadánál fordítsa meg az ételt.
A sütés közben keletkező szaft felfogásához helyezze a zsírfogó tálcát fél liter vízzel közvetlenül az alá a rács
alá, amelyre a húst helyezte. Szükség szerint töltsön utána vizet.
Forgónyárs (csak egyes modelleknél)
Helyezze a húst a nyársrúdra, kötözze meg a csirkét spárgával, és ellenőrizze, hogy jól rögzítve van-e,
mielőtt a rudat a sütő elülső falán lévő foglalatba illesztené, és a megfelelő tartóra fektetné. A füstképződés
megelőzéséhez és a sütés közben keletkező szaft felfogásához helyezze a zsírfogó tálcát fél liter vízzel az
első tartószintre. A úron egy műanyag fogantyú van, amelyet a sütés megkezdése előtt le kell venni, és a
sütés végén kell használni az égési sérülések megelőzésére, amikor az ételt kiveszi a sütőből.
Pizza
Enyhén zsírozza meg a tepsiket, hogy a pizza lapja ropogós legyen. A sütés kétharmadánál szórja a
mozzarellát a pizzára.
66
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУХОВКИ 67
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 69
ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ 70
ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД 71
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 72
СПЕЦИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Страница
67
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУХОВКИ
СВЕДЕНИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ, ПОСВЯЩЕННОМ
УСТАНОВКЕ ДУХОВКИ.
1. Панель управления
2. Дверца духовки
3. Рукоятка печи
4. Индикатор термостата
5. Индикатор включения печи
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ В КОМПЛЕКТЕ С ДУХОВКОЙ
Рис.A Рис.B Рис.C
A. РЕШЕТКА: решетка может быть использована для приготовления в режиме «Гриль» или в качестве
подставки для сковород, форм для выпечки и другой посуды, пригодной для использования в
духовке.
B. ПОДДОН: Предназначен для сбора жира и кусочков пищи при установке его под решеткой. Его
можно также использовать в качестве емкости для приготовления мяса, курицы, рыбы с овощами
или без них. Чтобы избежать брызг жира и дыма налейте в поддон небольшое количество воды.
C. ВЕРТЕЛ:для жарки птицы и мяса.
Комплектация принадлежностями зависит от модели.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, НЕ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ В КОМПЛЕКТЕ С ДУХОВКОЙ
Можно приобрести в сервисном центре.
3 2
4
5
1
68
УСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ
Для решеток и других принадлежностей предусмотрена система блокировки, предотвращающая их
непроизвольное извлечение из духовки.
Рис. 1
1. Установите решетку горизонтально, приподнятой частью «A» вверх (Рис. 1).
2. Наклоните решетку, когда она дойдет до положения фиксации «B» (Рис. 2).
Рис. 2 Рис. 3
3. Верните решетку в горизонтальное положение и надавите на нее до упора в направлении
положения «C» (Рис. 3).
4. Для вынимания решетки выполните описанные действия в обратном порядке.
Другие принадлежности, в частности, поддон для сбора жира, вставляются точно таким же
образом. Предусмотренный на плоской части выступ обеспечивает фиксацию положения этих
принадлежностей.
Как пользоваться вертелом
Вставьте шток вертела A в привод, а в канавку B должен войти изгиб C.
Поверните пластиковую рукоятку D против часовой стрелки.
Вставьте противень в полозья печи, так, чтобы шток проходил в через отверстие F.
Поддон вертела должен быть всегда установлен в середине духовки (второе возможное положение
от дна).
69
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
A. Ручка выбора температуры термостата.
При помощи термостата настройте нужную температуру приготовления.
Термостат может быть настроем в диапазоне от 50°C до 250 °C.
B. Рукоятка выбора времени срабатывания таймера.
- НастройкаЗВУКОВОГО СИГНАЛА
на время приготовления в пределах от 0 до 60 минут. Поверните ручку
до упора по часовой стрелке, затем установите желаемое время,
поворачивая в противоположном направлении.
- ТАЙМЕР ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Сначала установите переключатель режимов приготовления
на желаемый режим приготовления, а термостат - на желаемую
температуру приготовления.
Затем установите время окончания приготовления, повернув таймер
времени приготовления вправо и установив его на желаемое время.
Сначала поверните ручку до упора по часовой стрелке, затем
установите желаемое время срабатывания звукового сигнала. По
истечении времени приготовления подается звуковой сигнал подается,
а духовка отключается.
Для установки только начала приготовления поверните ручку
таймера влево до символа.
C. Ручка переключения функций, поворачивается по часовой
стрелке.
l ВЫКЛ
- Подсветка духовки
- Стандартный режим
- Стандартный режим выпекания
- Нижний нагревательный элемент + вентилятор
- Гриль
- Турбогриль
- Конвекция
Примечание: Размораживание возможно при всех режимах вентилятора,
если оставить ручку регулировки термостата в положении 0°C.
СПИСОК ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВ
l
ВЫКЛ
Подсветка духовки (остается включенной, пока печь работает).
Верхний и нижний нагревательные элементы. Настройка термостата от 50°C до МАКС.
Верхний и нижний нагревательные элементы и вентилятор. Настройка термостата от 50°C до
МАКС.
Нижний нагревательный элемент и вентилятор. Настройка термостата от 50°C до МАКС.
Верхние нагревательные элементы (малые, режим гриля малой мощности). Настройка
термостата от 50°C до 200°C.
Два верхних нагревательных элемента с вентилятором (большая зона гриля).
Настройка термостата от 50°C до 200°C.
Кольцевой нагревательный элемент с вентилятором. Настройка термостата от 50°C до
МАКС.
A
B
C
70
РЕЖИМ ОБЫ ЧНОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
В режиме обычного приготовления верхнего и нижнего
нагревателя при приготовлении одного и того же блюда.
Поместите блюдо в духовку только после того, как
будет достигнута температура приготовления, т.е., когда
индикатор нагрева погаснет.
Если вы хотите увеличить нижнюю или верхнюю
температуру к концу цикла приготовления, установите
регулятор температуры в правое положение. Во
время приготовления рекомендуется как можно реже
открывать дверцу духовки.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВЕНТИЛЯТОРА
В этом режиме приготовления расположенный сзади
вентилятор обеспечивает циркуляцию горячего воздуха
внутри печи. При этом достигается более быстрое
приготовление, чем в режиме обычного приготовления. Этот
метод подходит для приготовления блюд, располагаемых
более, чем на одном противне, в особенности, если это
блюда различных типов (рыба, мясо и т.п.)
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
При выборе одного из режимов приготовления с
вентилятором и установке термостата на нуль вентилятор
обеспечивает циркуляцию воздуха в духовке. При этом
замороженные продукты могут быстро размораживаться.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ
Для приготовления блюд на гриле или поджаристых
блюд используйте гриль.
Некоторые духовки могут быть оборудованы
электродвигателем и вращающимся вертелом.
Поместите противень с приготавливаемым блюдом на 1й
или 2й уровень сверху.
Прогрейте печь в течение 5 минут.
Установите термостат на температуру от 50° до 200°.
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Вентилятор располагается над верхней частью печи
и обеспечивает циркуляцию охлаждающего воздуха
внутри кухонной мебели, в которую встраивается
духовка, а также через дверцу духовки.
Он включается, когда температура наружного кожуха
духовки достигает 60°C.
При включении духовки, когда термостат настроен на 200°C,
вентилятор начинает работать примерно через 10 мин.
Он выключается, когда температура наружного кожуха
духовки опускается ниже 60°C.
При выключении духовки, когда термостат настроен на 200°C,
вентилятор прекращает работать примерно через 30 мин.
ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ
71
ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД
72
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Как пользоваться таблицей приготовления блюд
В таблице указывается оптимальный режим для приготовления тех или иных блюд, с использованием
одного или нескольких уровней одновременно. Указанная продолжительность приготовления
отсчитывается от момента помещения приготавливаемого блюда в духовку; время предварительного
нагрева (если он предусмотрен) не учитывается. Приведенные значения времени и температуры
приготовления имеют ориентировочный характер; реальные значения зависят от количества
продуктов и от используемых принадлежностей. Рекомендуется начинать с самых низких значений
температуры и времени, приводимых в таблице; если результат не соответствует ожидаемому,
переходите к более высоким значениям. Рекомендуется пользоваться прилагаемыми в комплекте
принадлежностями и формами для тортов или противнями, сделанными из темного металла.
Допускается использование кастрюль и принадлежностей из огнеупорного стекла (pyrex) или
керамики; продолжительность времени приготовления при этом слегка увеличивается. Для
получения лучших результатов следуйте приведенным в таблице приготовления рекомендациям по
выбору принадлежностей (поставляемых в комплекте с духовкой) и уровней их установки.
Одновременное приготовление различных блюд
Используя режим «КОНВЕКЦИЯ», вы можете одновременно вести приготовление на разных полках
различных блюд, требующих одинаковой температуры приготовления (например, рыбы и овощей).
Вынимайте из духовки блюда, требующие меньшего времени для приготовления, оставляя при этом
блюда, требующее большего времени.
Десерты
- Вкусные десерты следует готовить только на одном противне в обычном режиме. Рекомендуется
всегда пользоваться формами для тортов, сделанными из темного металла, и устанавливать их
на решетку, поставляемую вместе с духовкой. В случае приготовления на нескольких уровнях
выбирайте режим конвекции и размещайте формы для выпечки на решетках таким образом,
чтобы обеспечить свободную циркуляцию горячего воздуха.
- Чтобы проверить готовность изделий из дрожжевого теста, проткните центр торта деревянной
палочкой-зубочисткой. Если палочка остается сухой, это значит, что пирог готов.
- При использовании формы для выпечки с антипригарным покрытием не нужно смазывать ее
сливочным маслом,т.к. выпекаемое изделие может неоднородно подняться по бортам.
- Если в процессе приготовления изделие «опало», в следующий раз выпекайте его при более низкой
температуре; возможно, следует также уменьшить объем жидкости и замешивать тесто осторожно.
- Для приготовления кондитерских изделий с жидкой начинкой (чизкейки или фруктовые пироги)
используйте режим «ВЫПЕЧКА С КОНВЕКЦИЕЙ». Если дно пирога оказывается слишком влажным,
следует выбирать более низкий уровень и, прежде чем класть начинку, посыпать основание
выпекаемого изделия панировочными сухарями или раскрошенным печеньем.
Мясо
- Пользуйтесь противнями любого типа или емкостями из огнеупорного стекла, размеры которых
соответствуют приготавливаемым кускам мяса. При приготовлении жаркого следует налить на дно
емкости немного бульона; это не позволит мясу высохнуть и придаст ему более выраженный вкус. Когда
жаркое будет готово, оставьте его в духовке еще на 10-15 минут или заверните в алюминиевую фольгу.
- Для того чтобы достичь равномерной степени готовности мяса, приготавливаемого на гриле,
выбирайте куски одинаковой толщины. Очень толстые куски мяса требуют большего времени
приготовления. Чтобы избежать подгорания брызг мясного сока на поверхностях камеры
духовки, устанавливайте решетку на более низкие уровни, на большем расстоянии от гриля.
Переворачивайте мясо по истечении 2/3 общего времени приготовления.
Для сбора сока, стекающего при приготовлении мяса на гриле, рекомендуется ставить под него
противень для сбора жира, налив в него около пол-литра воды. При необходимости добавьте воды.
Вертел (только в некоторых моделях)
Сначала нужно нанизать на вертел куски мяса; в случае приготовления цыпленка обвяжите его
специальной бечевкой, пригодной для приготовления продуктов; убедитесь в том, что куски мяса
прочно насажены на вертел, а затем вставьте вертел в гнездо на передней стенке духовки, оперев
при этом на соответствующую опору. Для сбора сока, выделяющегося в процессе приготовления,
и предотвращения выделения дыма рекомендуется устанавливать на первый уровень поддон для
сбора жира, налив в него пол-литра воды. У вертела предусмотрена специальная пластиковая ручка,
которая снимается перед началом приготовления и надевается после окончания приготовления
перед извлечением вертела из духовки, что позволяет избегать ожогов.
Пицца
Слегка смазывайте противни для того, чтобы пицца получалась с хрустящей корочкой снизу.
Раскладывайте нарезанную моцареллу по истечении 2/3 времени приготовления пиццы.
73
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУРНАТА 74
ОПИСАНИЕ НА КОМАНДНОТО ТАБЛО 76
ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИЯТА 77
ТАБЛИЦА ЗА ГОТВЕНЕ 78
ПРЕПОРЪЧАНО ИЗПОЛЗВАНЕ И СЪВЕТИ 79
КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО
Страница
74
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУРНАТА
ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКОТО СВЪРЗВАНЕ, ВИЖТЕ ПАРАГРАФА ОТНАСЯЩ СЕ ДО ИНСТАЛИРАНЕТО.
1. Командно табло
2. Вратичка на фурната
3. Дръжка на фурната
4. Индикаторна лампичка на термостата
5. Индикаторна лампичка на функция на фурната
ДОСТАВЕНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Фиг. A Фиг. B Фиг. C
A. ТЕЛЕН РАФТ: може да се използва за печене на храна или като поставка за тави, форми за кейк и
други огнеупорни съдове за готвене.
B. ТАВА ЗА ОТЦЕЖДАНЕ: предназначена е за събиране на мазнина и частици от храна, когато е
поставена под скарата или като тава, например при готвене на месо, пиле и риба - с или без зеленчуци.
Налейте малко вода в тавата за отцеждане, за предотвратяване на пръски от мазнина и дим.
C. ВЪРТЯЩ СЕ ШИШ: за печене на птиче месо и други меса.
Броят на принадлежностите може да варира, в зависимост от закупения модел.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, КОИТО НЕ СЕ ДОСТАВЯТ
Могат да се закупят отделно от Службата за следпродажбено обслужване.
3 2
4
5
1
75
ПОСТАВЯНЕ НА ТЕЛЕНИТЕ РАФТОВЕ И ДРУГИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВЪВ ФУРНАТА
Телените рафтове и другите принадлежности се доставят с блокиращ механизъм, за да се предотврати
неволното им сваляне.
Фиг. 1
1. Поставете теления рафт хоризонтално с издадената част „A“ сочеща нагоре (фиг 1).
2. Поставете под ъгъл теления рафт, когато той стигне до положение за блокиране „B“ (фиг. 2).
Фиг. 2 Фиг. 3
3. Върнете теления рафт в хоризонтално положение и го натиснете докрай до положение „C“ (фиг.3).
4. Изпълнете операциите в обратен ред, за да извадите теления рафт.
Останалите принадлежности, като напр. тавата за отцеждане, се поставят по абсолютно същия начин.
Издадената част върху плоската повърхност позволява принадлежностите да се блокират на мястото им.
Използване на шиша
Поставете въртящия се шиш A в задвижващия модул и прореза B в извивата C.
Завъртете пластмасовата дръжка D по посока обратна на часовниковата стрелка.
Плъзнете рафта в плъзгачите на фурната, осигурявайки че прореза на пръчката е в отвора F.
Рафта на въртящия се шиш трябва винаги да бъде поставен по средата на фурната (второ ниво,
считано от дъното на фурната).
76
ОПИСАНИЕ НА КОМАНДНОТО ТАБЛО
A. Копче за избор на температура на термостата.
Използвайте термостата за настройване на температурата на готвене, от
която се нуждаете. Термостата може да бъде регулиран от 50°C до 250 °C.
B. Бутон за избор на таймер.
- Като ЗВЪНЕЦ
от 0 до 60‘ минути на готвене. Завъртите копчето докрай по посока на
часовниковата стрелка, след което го завъртете обратно на желаното
време на аларма.
- Като ТАЙМЕР ЗА ГОТВЕНЕ
Първо, завъртете селектора за готвене на желаната функция за готвене
и термостата на желаната температура за готвене.
После, за настройване на края на времето за готвене, завъртете
таймера за готвене надясно и на желаното време за готвене. Първо,
завъртите копчето докрай по посока на часовниковата стрелка, след
което го завъртете обратно на желаното време на аларма. Звънеца
звъни при изтичане на времето за готвене и фурната се изключва.
За да настройте само началото на готвенето, завъртете таймера за
готвене наляво на символа.
C. Копче за избор на функция, по посока на часовниковата стрелка.
l OFF (ИЗКЛ.)
- Лампичка на фурната
- Конвенционално
- Конвенционално печене
- Бутон + вентилатор
- Грил
- Турбо грил
- Форсиран въздух
Забележка: Размразяването е възможно с всички функции на
вентилатора, като се остави бутона на термостата за избор на
температура на 0°C.
СПИСЪК НА ФУНКЦИИТЕ
l
ИЗКЛ.(OFF)
Осветление на фурната (свети, докато фурната работи).
Горен и долен нагреватели. Термостат за настройване от 50°C до MAX.
Горен и долен нагреватели с вентилатор. Термостат за настройване от 50°C до MAX.
Долен нагревател с вентилатор. Термостат за настройване от 50°C до MAX.
Горни нагреватели (малък, ниска мощност на грил). Термостат за настройване от 50°C до 200°C.
Двоен горен нагревател с вентилатор (голяма зона на грил).
Термостат за настройване от 50°C до 200°C.
Кръгов нагревател с вентилатор. Термостат за настройване от 50°C до MAX.
A
B
C
77
КОНВЕНЦИОНАЛНО ГОТВЕНЕ
При конвенционалното готвене се използва топлината
отгоре и отдолу, за готвене на едно ястие.
Поставете ястието във фурната веднъж след като е
достигната желаната температура на готвене, тоест,
когато угасне индикатора за загряване на фурната.
Ако желаете да увеличите температура отгоре или отдолу
към края на цикъла на готвене, нагласете регулатора на
температурата в дясно положение. Препоръчва се, да се
отвори вратичката на фурната малко, по време на готвенето.
ГОТВЕНЕ С ВЕНТИЛАТОР
За този тип на готвене, вентилатор позициониран
в задната част, позволява циркулиране на горещ
въздух вътре във фурната, създавайки по този начин
равномерна температура. По този начин готвенето е
по-бързо в сравнение с конвенционалното готвене.
Готвенето с вентилатор е подходящо за готвене на
ястия на повече от един рафт, особено, когато се готвят
различни видове ястия (риба, месо и т.н.)
РАЗМРАЗЯВАНЕ
Чрез избиране на една от функциите за готвене с
вентилатор и настройване на термостата на нула,
вентилатора позволява циркулация на студен въздух във
фурната. По този начин, замразената храна може да се
размрази бързо.
ПЕЧЕНЕ НА СКАРА
Използвайте скарата за печене или запичане на храни.
Някои фурни могат да бъдат снабдени с електрически
мотор, шиш/шишчета, за включване на шиша.
Поставете рафта с храната, която трябва да се готви на
1-вото или 2-рото ниво, считано отгоре.
Загрейте предварително фурната в продължение на 5
минути.
Завъртете термостата на температура между 50° и 200°.
ВЕНТИЛАТОР ЗА ОХЛАЖДАНЕ
Вентилаторът е позициониран на горната част на фурната
и създава кръг от охлаждащ въздух отвътре на мебела и
през вратичката на фурната.
Той се включва, когато температурата на външната
обшивка на фурната достигне 60°C.
При включването на фурната с термостат нагласен на
200°C, вентилаторът започва да работи след около 10 min.
Той се изключва, когато температурата на външната
обшивка на фурната спадне под 60°C.
При изключването на фурната с термостат нагласен на
200°C, вентилаторът спира да работи след около 30 min.
ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИЯТА
78
ТАБЛИЦА ЗА ГОТВЕНЕ
79
ПРЕПОРЪЧАНО ИЗПОЛЗВАНЕ И СЪВЕТИ
Как да се чете таблицата за готвене
Таблицата показва най-подходящата функция за използване за всяка посочена храна, която се
готви на едно или повече нива по едно и също време. Времената за готвене започват от момента,
в които храната се поставя във фурната, като се изключи предварителното загряване (където се
изисква). Температурите и времената за готвене са само за упътване и ще зависят от количеството на
храната и типа на използваната принадлежност. В началото използвайте най-ниските препоръчани
стойности, ако храната не е опечена достатъчно, след това преминете към по-високи стойности.
Използвайте доставените принадлежности и за предпочитане са тъмно оцветените метални форми
за торти/кейкове и тави за фурна. Можете да използвате също тигани и принадлежности от пирекс
или керамични изделия, но имайте предвид, че времената за готвене ще бъдат малко по-дълги. За
постигане на най-добри резултати, следвайте съветите дадени в таблицата за готвене, за избор на
принадлежности (доставени), които могат да бъдат поставени на различни нива.
Готвене на различни храни по едно и също време
Използвайки функцията „ФОРСИРАН ВЪЗДУХ“, Вие можете да готвите по едно и също време различни
храни, които изискват една и съща температура на готвене (например: риба и зеленчуци), като
използвате различни рафтове. Свалете храната, която изисква по-малко време за готвене и оставете
във фурната храната, която изисква по-дълго време за готвене.
Сладкиши
- Гответе деликатни десерти с конвенционалната функция, само на един рафт. Използвайте тъмни
метални форми за торти/кейкове и винаги ги поставяйте на доставения телен рафт. За да печете на
повече от един рафт, изберете функцията за форсиран въздух и разположете шахматно формите
за торти/кейкове на рафтовете, помагайки по такъв начин на оптималната циркулация на горещия
въздух.
- За да проверите дали надигащият се кейк/торта се пече, поставете дървена клечка за зъби в
центъра на кейка/тортата. Ако клечката за зъби излезе чиста, кейка/тортата е готов/а.
- Ако използвате не залепващи се форми за кейкове/торти, не мажете с масло ръбовете, тъй като
кейка/тортата може да не се надигне равномерно около ръбовете.
- Ако кейка/тортата „слегне“ по време на печенето, следващият път задайте по-ниска температура,
евентуално намалете количеството на течността в сместа и смесвайте по-нежно.
- За сладкиши с влажни плънки (сметанови или плодови торти), използвайте функцията
„КОНВЕКЦИАОНАЛНО ПЕЧЕНЕ“. Ако основата на кейка/тортата е наквасена, свалете рафта на по-
долно ниво и преди да прибавите плънката, напръскайте основата на кейка/тортата с галета от
хляб или галета от бисквити.
Месо
- Използвайте всякакъв вид тави за фурна или тави от пирекс, подходящи за размера на парчето
месо, което трябва да се пече. За печене на големи парчета месо, най-добре е да прибавите малко
бульон на дъното на тавата, да поливате със сос месото по време на печене, за да придадете
вкус. Когато месото е опечено, оставете го във фурната за около 10-15 минути или го обвийте в
алуминиево фолио.
- Когато искате да печете месо на скара, изберете парчета с равномерна дебелина, с цел да се
постигне равномерно опичане. Много дебели парчета месо изискват по-дълго време за печене.
За да предпазите месото от изгаряне отвън, свалете скарана на по-долно ниво, като поддържате
храната далеч от грила. Обърнете месото при изтичане на две трети от времето за готвене.
За да съберете отделените сокове по време на готвене, се препоръчва да поставите тава за отцеждане
с половин литър вода под грила, на който е поставено месото. Долейте, когато е необходимо.
Въртящ се шиш (само при някои модели)
Поставете месото на шиша, завържете го с канап, ако е пиле и проверете дали е закрепено здраво
преди да вмъкнете шиша в мястото разположено на предната стена на фурната и го облегнете на
съответната опора. За да предотвратите пушене и за да съберете соковете отделени по време на
готвене, се препоръчва да поставите тава за отцеждане с половин литър вода на първото ниво.
Шишът е снабден с пластмасова дръжка, която трябва да се свали преди започване на печенето и да
се използва в края на печенето, за да се избегне изгаряне, когато се изважда храната от фурната.
Пица
Намажете леко тавите за печене с мазнина, за да се гарантира, че пицата има хрупкава основа.
Разнесете моцарелата по пицата при изтичане на две трети от времето за готвене.
80
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A CUPTORULUI 81
DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ 83
DESCRIEREA FUNCŢIILOR 84
TABEL DE COACERE 85
RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ȘI SUGESTII 86
FIŞA TEHNICĂ A PRODUSULUI
Pagină
81
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A CUPTORULUI
PENTRU RACORDAREA LA ELECTRICITATE, CONSULTAŢI PARAGRAFUL DESPRE INSTALARE.
1. Panoul de comandă
2. Uşa cuptorului
3. Mânerul cuptorului
4. Indicator luminos al termostatului
5. Indicator luminos al funcţiei cuptorului
ACCESORII ÎN DOTARE
Fig. A Fig. B Fig. C
A. GRĂTAR DE SÂRMĂ: se foloseşte pentru a găti alimentele sau ca suport pentru oale, forme pentru
prăjituri sau alte recipiente adecvate pentru cuptor.
B. TAVĂ PENTRU SCURGEREA GRĂSIMII: se foloseşte pentru a aduna grăsimea sau bucăţile de alimente
când este plasată sub grătar, sau ca tavă, pentru a găti carne, pui, peşte cu sau fără legume. Pentru a
evita fumul şi împroşcarea cu grăsime sau ulei, vărsaţi puţină apă în tava pentru scurgerea grăsimii.
C. ROTISOR: pentru prepararea cărnii de pui şi a fripturilor.
Numărul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
ACCESORII CARE NU FAC PARTE DIN DOTARE
Se pot cumpăra separat de la Serviciul de Asistenţă Clienţi.
3 2
4
5
1
82
INTRODUCEREA GRĂTARELOR ȘI A ALTOR ACCESORII ÎN INTERIORUL CUPTORULUI
Grătarul şi celelalte accesorii sunt dotate cu un sistem de blocare care împiedică scoaterea lor accidentală.
Fig. 1
1. Introduceţi grătarul orizontal, cu partea ridicată „A orientată în sus (g. 1).
2. Înclinaţi grătarul în dreptul poziţiei de blocare „B” (g. 2).
Fig. 2 Fig. 3
3. Aduceţi grătarul în poziţie orizontală şi împingeţi-l până la introducerea completă „C (g. 3).
4. Pentru a scoate grătarul, procedaţi în mod invers.
Pentru celelalte accesorii, cum ar  tava pentru scurgerea grăsimii, introducerea se face exact în acelaşi mod.
Proeminenţa prezentă pe partea plană permite blocarea acestuia.
Utilizarea rotisorului
Puneţi tija rotisorului A în unitatea de acţionare şi canelura B în cotul C.
Rotiţi mânerul de plastic D în sens antiorar.
Introduceţi grătarul în ghidajele cuptorului, având grijă ca tija să intre în oriciul F.
Raftul pentru rotisor trebuie montat întotdeauna în mijlocul cuptorului (a doua poziţie de jos).
83
DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ
A. Butonul de selecţie a temperaturii termostatului.
Utilizaţi termostatul pentru a regla temperatura de gătit dorită. Termostatul
poate  reglat între 50°C şi 250 °C.
B. Butonul de selecţie a cronometrului.
- Reglat ca SONERIE
de la 0 la 60 de minute de gătit. Pentru a roti butonul complet în sens orar,
rotiţi-l înapoi la timpul de alarmă dorit.
- Reglat ca şi CRONOMETRU PENTRU GĂTIT
Mai întâi, rotiţi selectorul pentru gătit la funcţia de gătit dorită şi
termostatul la temperatura de gătit dorită.
Apoi, pentru a regla sfârşitul perioadei de gătit, rotiţi cronometrul pentru
gătit la dreapta şi la ora dorită. Mai întâi rotiţi butonul complet în sens orar,
apoi rotiţi-l înapoi la timpul de alarmă dorit. O sonerie sună la sfârşitul
perioadei de gătit cronometrate şi cuptorul se opreşte.
Pentru a regla numai pornirea gătitului, rotiţi cronometrul pentru gătit la
stânga până la simbol.
C. Butonul de selecţie a funcţiei, în sens orar.
l OFF (OPRIT)
- Becul cuptorului
- Convenţional
- Coacere prin convecţie
- Rezistenţă inferioară + ventilator
- Grill
- Turbo Grill
- Aer forţat
Notă: Decongelarea este posibilă la toate funcţiile cu ventilator, prin
lăsarea butonului de selectare a temperaturii la 0°C.
LISTA FUNCŢIILOR
l
OFF (OPRIT)
Becul cuptorului (rămâne aprins cât timp cuptorul este în uz).
Rezistenţele inferioară şi superioară. Reglare a termostatului de la 50°C la MAX.
Rezistenţele inferioară şi superioară cu ventilator. Reglare a termostatului de la 50°C la MAX.
Rezistenţa inferioară cu ventilator. Reglare a termostatului de la 50°C la MAX.
Rezistenţe superioare (grill mic, putere redusă). Reglare a termostatului de la 50°C la 200°C.
Rezistenţa superioară dublă cu ventilator (grill pe o zonă mare).
Reglare a termostatului de la 50°C la 200°C.
Rezistenţa circulară cu ventilator. Reglare a termostatului de la 50°C la MAX.
A
B
C
84
TIT CONVENŢIONAL
La gătitul convenţional se utilizează rezistenţa superioară şi
inferioară pentru a găti un singur fel de mâncare.
Puneţi mâncarea în cuptor numai în momentul în care
temperatura de gătire a fost atinsă, adică atunci când
indicatorul încălzirii se stinge.
Dacă doriţi să măriţi temperatura superioară şi inferioară
spre nalul ciclului de gătit, reglaţi controlul de temperatură
în poziţia din dreapta. Se recomandă să deschideţi uşa
cuptorului cât mai puţin posibil pe durata gătitului.
TIT CU VENTILATOR
Pentru acest tip de gătit, un ventilator poziţionat în partea
din spate permite circulaţia aerului cald în interiorul
cuptorului, ceea ce duce la crearea unei călduri uniforme.
În acest fel, gătitul este mai rapid decât în cazul gătitului
convenţional. Este o metodă potrivită pentru gătit mâncăruri
pe mai multe niveluri, în special în cazul în care acestea sunt
de feluri diferite (peşte, carne etc.)
DECONGELARE
Prin selectarea uneia din funcţiile de gătit cu ventilator şi
reglarea termostatului la zero, ventilatorul permite circulaţia
aerului rece în interiorul cuptorului. În acest fel alimentele
congelate pot  decongelate rapid.
TIT CU GRILL
Utilizaţi grillul pentru a frige sau a rumeni alimentele.
Unele cuptoare pot  echipate cu un motor electric, rotisor şi
ţepuşe pentru rotisor.
Puneţi raftul cu alimentele de gătit pe prima sau a doua
poziţie de sus.
Preîncălziţi cuptorul timp de 5 minute.
Rotiţi termostatul la o temperatură între 50° şi 200°.
VENTILATORUL DE RĂCIRE
Ventilatorul este aşezat în partea de sus a cuptorului şi
creează un cerc de aer rece în interiorul elementului de
mobilier şi prin uşa de la cuptor.
Este pornit atunci când temperatura exteriorului cuptorului
atinge 60°C.
La pornirea cuptorului cu termostatul la 200°C, ventilatorul
începe să funcţioneze după aproximativ 10 minute.
Este oprit atunci când temperatura exteriorului cuptorului
scade sub 60°C.
La pornirea cuptorului cu termostatul la 200°C, ventilatorul
se opreşte din funcţionare după aproximativ 30 de minute.
DESCRIEREA FUNCŢIILOR
85
TABEL DE COACERE
86
RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ȘI SUGESTII
Cum se citește tabelul de coacere
Tabelul indică funcţia cea mai indicată de utilizat pentru diferite alimente, care pot  gătite pe unul sau mai
multe niveluri în acelaşi timp. Durata de coacere începe din momentul când alimentele sunt introduse în
cuptor, fără a lua în calcul şi preîncălzirea (în cazurile în care este necesară). Temperaturile şi duratele de
coacere au caracter pur orientativ şi depind de cantitatea de alimente şi de tipul de accesorii utilizate. La
început, folosiţi cele mai mici valori recomandate, apoi, dacă alimentele nu sunt gătite sucient, treceţi la
valori mai mari. Folosiţi accesoriile din dotare şi, de preferat, tăvi de prăjituri şi de copt din metal, de culoare
închisă. De asemenea, puteţi folosi cratiţe şi accesorii din pirex sau din ceramică, dar duratele de coacere se
vor prelungi. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, urmaţi cu grijă recomandările din tabelul de coacere,
în ceea ce priveşte alegerea accesoriilor din dotare, care urmează a  puse pe diferitele niveluri.
Gătitul unor alimente diferite în același timp
Folosind funcţia „AER FORŢAT, se pot găti simultan alimente diferite care necesită aceeaşi temperatură de
coacere în acelaşi timp (de exemplu: peşte şi legume), utilizând rafturi diferite. Scoateţi alimentele care necesită
o durată de coacere mai redusă şi lăsaţi în cuptor alimentele care necesită o durată de coacere mai lungă.
Dulciuri
- Gătiţi deserturile delicate cu funcţia Convenţional, numai pe un singur nivel. Folosiţi tăvi de prăjituri din
metal de culoare închisă şi puneţi-le întotdeauna pe grătarul metalic furnizat. Pentru a găti pe mai multe
niveluri, selectaţi funcţia cu aer forţat şi puneţi tăvile de prăjituri în zigzag pe grătare, pentru a favoriza
circulaţia aerului.
- Pentru a verica dacă o prăjitură dospită s-a copt, introduceţi o scobitoare din lemn în mijlocul prăjiturii.
Dacă scobitoarea iese curată, prăjitura este gata.
- Dacă folosiţi tăvi de prăjituri antiaderente, nu ungeţi cu unt şi marginile, deoarece este posibil ca
prăjitura să nu crească uniform pe margini.
- Dacă prăjitura „se lasă în timpul coptului, setaţi o temperatură mai mică data viitoare, încercând, de
asemenea, să reduceţi cantitatea de lichid din aluat şi să-l amestecaţi mai delicat.
- Pentru prăjituri cu umpluturi umede (plăcinte cu brânză sau cu fructe) folosiţi funcţia „COACERE PRIN
CONVECŢIE”. Dacă baza prăjiturii este prea umedă, coborâţi grătarul şi presăraţi baza prăjiturii cu pesmet
sau cu biscuiţi sfărâmaţi înainte de a adăuga umplutura.
Carne
- Folosiţi orice fel de tavă de cuptor sau vas din pirex, adecvate pentru mărimea bucăţii de carne pe care
o veţi găti. Pentru fripturi, se recomandă să se adauge nişte supă de carne în tavă, stropind carnea în
timpul gătitului, pentru un gust mai bun. Când friptura este gata, lăsaţi-o să se odihnească în cuptor încă
10-15 minute sau înveliţi-o în folie de aluminiu.
- Când doriţi să frigeţi carne la grătar, alegeţi bucăţi de carne cu o grosime uniformă, pentru a obţine
o preparare uniformă. Bucăţile foarte groase de carne necesită durate de preparare mai lungi. Pentru
a evita arderea cărnii la exterior, îndepărtaţi-o de grill, poziţionând grătarul la un nivel mai coborât.
Întoarceţi carnea după ce au trecut două treimi din durata de coacere.
Pentru a aduna zeama, se recomandă să se pună tava pentru scurgerea grăsimii, cu jumătate de litru de apă
în ea, direct sub grătarul pe care este pusă carnea. Completaţi atunci când este necesar.
Rotisorul (numai la unele modele)
Introduceţi carnea pe axul rotisorului, legând-o cu o sfoară, dacă este carne de pui, şi vericaţi să e bine
xată înainte de a introduce rotisorul în locaşul din peretele frontal al peretelui şi de a-l sprijini pe suportul
respectiv. Pentru a evita producerea de fum şi pentru a strânge zeama, se recomandă să se pună tava pentru
scurgerea grăsimii, cu jumătate de litru de apă în ea, pe primul nivel. Tija rotisorului are un mâner de plastic,
care trebuie scos înainte de a începe gătitul şi care trebuie folosit din nou după ce s-a terminat coacerea,
pentru a scoate alimentele din cuptor fără să vă ardeţi.
Pizza
Ungeţi puţin tăvile, pentru ca baza pizzei să e crocantă. Presăraţi mozzarella peste pizza după ce au trecut
două treimi din durata de coacere.
9



























 


















8

7






















5
20050



60

200
10
60

200
30

6

A
50
250
B

600










C
 l








0

l

50
50
50
20050

20050
50
A
B
C
5


1
1A 1
2B 2
3 2
3C 3
 4




CBA
D
F


4


1
2
3
4
5

C B A
 A

 B

 C



3 2
4
5
1
3
4 
6 
7 
8 
9 


5019 300 01639
11/13
Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2013. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
F I E P PL CZ
SK
H RUS BG RO AE
GB
ИП Менегетти С.п.А.
Виа Борго Лунардон 8
I-36027 Роса (VI)
Италия
Для РФ:
ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс»
117105, г. Москва, Варшавское шоссе, дом 9, стр.1Б, 3 эт.
Телефон горячей линии в РФ: 8-800-100-57-31
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi, 27 - 21025 Comerio (Varese) ITALY
Виерлпул Европа с.р.л.
Виале Г.Борге, 27 - 21025 Комерио (Варезе) Италия
Сделано в Италии

Transcripción de documentos

PRODUCT DATA SHEET 3 FICHE PRODUIT 10 SCHEDA PRODOTTO 17 FICHA DEL PRODUCTO 24 FICHA TÉCNICA DO PRODUTO 31 KARTA CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU 38 INFORMACE K PRODUKTU 45 KARTA ÚDAJOV O VÝROBKU 52 TERMÉK ADATLAPJA 59 СПЕЦИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ 66 КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО 73 FIŞA TEHNICĂ A PRODUSULUI 80 3 PRODUCT DATA SHEET Page INSTRUCTIONS FOR OVEN USE 4 CONTROL PANEL DESCRIPTION 6 FUNCTION DESCRIPTION 7 COOKING TABLE 8 RECOMMENDED USE AND TIPS 9 3 INSTRUCTIONS FOR OVEN USE FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION. 3 2 1 4 5 1. Control panel 2. Oven door 3. Oven handle 4. Thermostat indicator light 5. Oven function indicator light ACCESSORIES SUPPLIED Fig. A Fig. B Fig. C A. WIRE SHELF: the wire shelf can be used to grill food or as a support for pans, cake tins and other ovenproof cooking receptacles. B. DRIP TRAY: designed to collect fat and food particles when it is positioned under the grid or as a plate, such as when cooking meat, chicken, and fish with or without vegetables. Pour a little water into the drip tray to prevent spatters of fat or oil and smoke. C. TURNSPIT: for grilling poultry and roasts. The number of accessories may vary according to which model is purchased. ACCESSORIES NOT SUPPLIED Can be purchased separately from the After-sales Service. 4 INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their unintentional removal. Fig. 1 1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (fig. 1). 2. Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (fig. 3). 4. To remove the wire shelf proceed in reverse order. The other accessories, like the drip tray is inserted in exactly the same way. The protrusion on the flat surface enables the accessories to lock in place. Using the turnspit Put turnspit rod A into the drive unit and the groove B into the bend C. Turn the plastic handle D anticlockwise. Slide the shelf into the oven runners ensuring that the rod slots into hole F. The turnspit shelf must always be fitted in the middle of the oven (second position from bottom). 5 CONTROL PANEL DESCRIPTION A. Thermostat temperature selection knob. Use the thermostat to set the cooking temperature you need. The thermostat can be adjusted from 50°C to 250 °C. A B C B. Timer selection knob. - As BUZZER from 0 to 60’ minutes of cooking. To rotate the knob fully clockwise, then turn it back to the desired alarm time. - As COOKING TIMER First, turn the cooking selector to the required cooking function, and the thermostat to the desired cooking temperature. Then, to set end of cooking time, turn the cooking timer to the right and to the desired time. First turn the knob fully clockwise, then turn it back to the desired alarm time. A buzzer sounds at the end of the timed cooking period, and the oven switches itself off. To set only the start of cooking, turn the cooking timer to the left to the symbol. C. Function selection knob, clockwise. l OFF - Oven light - Conventional - Convention Bake - Bottom + fan - Grill - Turbo Grill - Forced Air Note: Defrost is possible with all fan functions, leaving the thermostat temperature selection knob to 0°C. LIST OF FUNCTIONS l OFF Oven light (stays on while oven is in use). Top and bottom heating elements. Thermostat setting from 50°C to MAX. Top and bottom heating elements with fan. Thermostat setting from 50°C to MAX. Bottom heating element with fan. Thermostat setting from 50°C to MAX. Top heating elements (small, low power grill). Thermostat setting from 50°C to 200°C. Double top heating element with fan (large area grill). Thermostat setting from 50°C to 200°C. Circular heating element with fan. Thermostat setting from 50°C to MAX. 6 FUNCTION DESCRIPTION CONVENTIONAL COOKING Conventional cooking uses top and bottom heat to cook a single dish. Place the food in the oven only once cooking temperature has been reached, i.e. when the heating indicator goes out. If you want to increase top or bottom temperature towards the end of the cooking cycle, set the temperature control to the right position. It is advisable to open the oven door as little as possible during cooking. FAN COOKING For this type of cooking a fan positioned at the back allows the circulation of hot air inside the oven, creating uniform heat. In this way cooking is more rapid than conventional cooking. It is a suitable method for cooking dishes on more than one shelf, especially when the food is of different types (fish, meat etc.) DEFROSTING By selecting one of the fan cooking functions and setting the thermostat to zero, the fan allows cold air to circulate inside the oven. In this way frozen food can be rapidly defrosted. GRILL COOKING Use the grill to grill or brown foods. Some ovens may be equipped with an electric motor, spit and skewers for turning on the spit. Place the shelf with the food to be cooked in the 1st or 2nd position from the top. Pre-heat the oven for 5 minutes. Turn the thermostat to a temperature between 50° and 200°. COOLING FAN The fan is positioned on the upper part of the oven and create a circle of cooling air on the inside of the furniture and through the door of the oven. It is turned on when the temperature of the outer shell of the oven reaches 60°C. By switching on the oven with the thermostat at 200°C the fan starts working after approx.10 min. It is turned off when the temperature of the outer shell of the oven descends under 60°C. By switching off the oven with the thermostat at 200°C the fan stops working after approx. 30 min. 7 COOKING TABLE 8 RECOMMENDED USE AND TIPS How to read the cooking table The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where required). Cooking temperatures and times are purely for guidance and will depend on the amount of food and type of accessory used. Use the lowest recommended values to begin with and, if the food is not cooked enough, then move on to higher values. Use the accessories supplied and preferably dark coloured metal cake tins and oven trays. You can also use pans and accessories in pyrex or stoneware, but bear in mind that cooking times will be slightly longer. To obtain best results, carefully follow the advice given in the cooking table for the choice of accessories (supplied) to be placed on the various shelves. Cooking different foods at the same time Using the “FORCED AIR” function, you can cook different foods which require the same cooking temperature at the same time (for example: fish and vegetables), using different shelves. Remove the food which requires less cooking time and leave food which requires longer cooking time in the oven. Desserts - - Cook delicate desserts with the conventional function on one shelf only. Use dark coloured metal cake tins and always position them on the wire shelf supplied. To cook on more than one shelf, select the forced air function and stagger the position of the cake tins on the shelves, aiding optimum circulation of the hot air. To check whether a raising cake is cooked, insert a wooden toothpick into the centre of the cake. If the toothpick comes out clean, the cake is ready. If using non-stick cake tins, do not butter the edges as the cake may not rise evenly around the edges. If the cake “sinks” during cooking, set a lower temperature the next time, perhaps reducing the amount of liquid in the mixture and mixing more gently. For sweets with moist fillings (cheesecake or fruit pies) use the “CONVECTION BAKE” function. If the base of the cake is soggy, lower the shelf and sprinkle the bottom of the cake with breadcrumbs or biscuit crumbs before adding the filling. Meat - Use any kind of oven tray or pyrex dish suited to the size of the piece of meat being cooked. For roast joints, it is best to add some stock to the bottom of the dish, basting the meat during cooking for added flavour. When the roast is ready, let it rest in the oven for another 10-15 minutes, or wrap it in aluminium foil. - When you want to grill meat, choose cuts with an even thickness all over in order to achieve uniform cooking results. Very thick pieces of meat require longer cooking times. To prevent the meat from burning on the outside, lower the position of the wire shelf, keeping the food farther away from the grill. Turn the meat two thirds of the way through cooking. To collect the cooking juices it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water directly under the grill on which the meat is placed. Top-up when necessary. Turnspit (only in some models) Place the meat on the rotisserie rod, tying it with string if chicken, and check that it is secure before inserting the rod in the seat located on the front wall of the oven and resting it on the respective support. To prevent smoke and to collect cooking juices, it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water on the first level. The rod has a plastic handle which must be removed before starting to cook, and used at the end of cooking to avoid burns when taking the food out of the oven. Pizza Lightly grease the trays to ensure the pizza has a crispy base. Scatter the mozzarella over the pizza two thirds of the way through cooking. 9 FICHE PRODUIT Page INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR 11 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 13 DESCRIPTION DES FONCTIONS 14 TABLEAU DE CUISSON 15 CONSEILS D’UTILISATION ET SUGGESTIONS 16 10 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA SECTION RELATIVE À L’INSTALLATION 3 2 1 4 5 1. Bandeau de commande 2. Porte du four 3. Poignée du four 4. Voyant du thermostat 5. Voyant de fonctionnement du four ACCESSOIRES FOURNIS Fig. A Fig. B Fig. C A. GRILLE : à utiliser pour la cuisson d’aliments ou comme support pour casseroles, moules à gâteau ou tout autre récipient adapté pour la cuisson au four. B. LÈCHEFRITE : lorsqu’elle est placée sous la grille, la lèchefrite permet de recueillir les sucs et les particules d’aliments. Vous pouvez également l’utiliser comme plat de cuisson pour cuire de la viande, du poulet, du poisson avec ou sans légumes. Versez un peu d’eau dans la lèchefrite pour éviter les éclaboussures de graisse et réduire les fumées. C. TOURNEBROCHE : pour cuire de la volaille et des rôtis. Le nombre d’accessoires varie d’un modèle à l’autre. ACCESSOIRES NON FOURNIS Il est possible d’acheter séparément d’autres accessoires auprès d’un Service Après-vente. 11 INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui évite leur extraction involontaire. Fig. 1 1. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (fig. 1). 2. Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage « B » (fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Remettez la grille en position horizontale et poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement insérée « C » (fig. 3). 4. Pour extraire la grille, procédez dans le sens inverse. Pour les autres accessoires, comme la lèchefrite, l’introduction s’effectue exactement de la même manière. La partie saillante sur la partie plate permet son blocage. Utilisation du tournebroche Insérez la tige du tournebroche A dans le mécanisme de commande en plaçant le creux B dans le coude C. Tournez la poignée en plastique D dans le sens anti-horaire. Placez la grille sur un des gradins du four en veillant à ce que les fentes de la tige soient bien insérées dans l’orifice F. La grille du tournebroche doit toujours être installée au milieu du four (deuxième gradin en partant du bas). 12 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE A. Bouton du thermostat. Utilisez le thermostat pour régler la température souhaitée. Il est possible de sélectionner une température comprise entre 50 °C et 250 °C. A B C B. Bouton du minuteur. - À utiliser comme SONNERIE COMPTE-MINUTES pour un temps de cuisson allant de 0 à 60 minutes. Tournez le bouton à fond dans le sens horaire, puis de nouveau vers la droite pour sélectionner le temps de cuisson au terme duquel la sonnerie retentira. - À utiliser comme MINUTEUR Dans ce cas, sélectionnez d’abord la fonction de cuisson à l’aide du sélecteur de fonction, puis la température à l’aide du bouton thermostat. Pour régler l’heure de fin de cuisson, tournez le bouton du minuteur vers la droite jusqu’au temps souhaité. Tournez d’abord le bouton à fond dans le sens horaire, puis de nouveau vers la droite pour sélectionner l’heure de fin de cuisson. Une sonnerie retentit dès que le temps sélectionné est écoulé ; le four s’éteint automatiquement au terme de cette période. Si vous souhaitez régler uniquement l’heure de démarrage de la cuisson, tournez le minuteur vers la gauche jusqu’au symbole. C. Sélecteur de fonction, sens horaire. l ARRÊT - Éclairage du four - Traditionnel - Convection forcée - Sole + ventilateur - Gril - Turbo Gril - Chaleur pulsée Remarque : Il est possible de décongeler avec toutes les fonctions associées au ventilateur en laissant le bouton thermostat sur la position 0 °C. LISTE DES FONCTIONS l ARRÊT Éclairage du four (reste allumé pendant toute la durée de fonctionnement du four). Résistances voûte et sole. Réglage du thermostat de 50 °C à la temp. MAX. Résistances voûte et sole et ventilateur activés Réglage du thermostat de 50 °C à la temp. MAX. Résistance sole et ventilateur activés Réglage du thermostat de 50 °C à la temp. MAX. Résistances voûte (gril à faible puissance). Réglage du thermostat de 50 °C à 200 °C. Double résistance voûte avec ventilateur activés (gril complet). Réglage du thermostat de 50 °C à 200 °C. Résistance circulaire avec ventilateur activés. Réglage du thermostat de 50 °C à la temp. MAX. 13 DESCRIPTION DES FONCTIONS CUISSON TRADITIONNELLE La fonction de cuisson traditionnelle utilise les résistances supérieure et inférieure pour cuire un seul plat. Enfournez l’aliment à cuire dès que la température sélectionnée est atteinte (le voyant du thermostat s’éteint). Si vous souhaitez augmenter la température en fin de cuisson, placez le bouton sur la position voulue. Dans la mesure du possible, évitez d’ouvrir la porte du four pendant le processus de cuisson. CUISSON VENTILÉE Pour ce type de cuisson, un ventilateur situé à l’arrière fait circuler de l’air chaud dans la cavité du four, permettant une distribution uniforme de la chaleur. Ce mode de cuisson est plus rapide que la cuisson traditionnelle. Cette méthode est idéale si vous souhaitez cuire différents types d’aliments sur plusieurs gradins (poisson, viande, etc.) DÉCONGÉLATION Sélectionnez l’une des fonctions ventilées tout en laissant le thermostat sur zéro. Le ventilateur fait circuler de l’air froid dans l’enceinte du four. Vous obtiendrez ainsi une décongélation plus rapide de vos aliments. CUISSON AU GRIL Utilisez la fonction gril pour cuire ou dorer des aliments. Certains fours sont équipés d’un moteur électrique, d’une broche et de fourchettes à viande. Placez la grille avec l’aliment à cuire sur la 1ère ou la 2e position en partant du haut. Préchauffez le four pendant 5 minutes. Sélectionnez une température comprise entre 50 °C et 200 °C. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT Le ventilateur est situé dans la partie supérieure du four et fait circuler de l’air froid à l’intérieur de la cavité et à travers la porte du four. Il s’active dès que la température de l’habillage extérieur du four atteint 60°C. Si vous démarrez le four après avoir sélectionné une température de 200 °C, le ventilateur s’active au bout de 10 minutes environ. Le ventilateur se désactive dès que la température de l’habillage extérieur du four descend au-dessous de 60 °C. Lorsque vous éteignez le four avec le thermostat réglé sur 200 °C, le ventilateur cessera de fonctionner au bout de 30 minutes environ. 14 TABLEAU DE CUISSON 15 CONSEILS D’UTILISATION ET SUGGESTIONS Comment lire le tableau de cuisson Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins simultanément. Les temps de cuisson sont effectifs à partir de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (le cas échéant). Les températures et les temps de cuisson sont indicatifs et dépendent de la quantité des aliments et du type d’accessoire utilisé. Commencez par utiliser les valeurs les plus basses conseillées et, si le résultat de la cuisson n’est pas satisfaisant, augmentez les valeurs. Il est conseillé d’utiliser les accessoires fournis et des moules ou plats en métal foncé, dans la mesure du possible. Il est également possible d’utiliser des casseroles et accessoires en pyrex ou en céramique ; les temps de cuisson augmentent alors légèrement. Pour obtenir de meilleurs résultats, suivez attentivement les conseils donnés dans le tableau de cuisson pour le choix des accessoires fournis à positionner sur les différents gradins. Cuisson simultanée d’aliments différents La fonction « CHALEUR PULSÉE », permet de cuire sur différents gradins plusieurs aliments nécessitant une même température de cuisson au même moment (par exemple : poisson et légumes). Sortez les aliments nécessitant des temps de cuisson inférieurs et laissez la cuisson continuer pour ceux dont les temps sont plus longs. Desserts - Cuisez la pâtisserie sur un seul gradin avec la fonction Convection naturelle. Utilisez des moules à gâteau en métal foncé et placez-les toujours sur la grille fournie. Pour la cuisson sur plusieurs gradins, sélectionnez la fonction Chaleur pulsée et disposez les moules décalés sur les grilles, de manière à favoriser la circulation de l’air. - Pour vérifier si le gâteau est cuit, introduisez un cure-dent au centre du gâteau. Si le cure-dent en ressort sec, le gâteau est cuit. - Si vous utilisez des moules anti-adhésifs, ne beurrez pas les bords car le gâteau risquerait de ne pas lever de manière homogène sur le pourtour. - Si le gâteau « retombe » en cours de cuisson, utilisez une température inférieure la fois suivante. Vous pouvez également réduire la quantité de liquide et mélanger plus délicatement la pâte. - La pâtisserie avec une farce juteuse (gâteaux au fromage ou avec des fruits) requiert la fonction « CONVECTION FORCÉE ». Si le fond de la tarte est trop humide, placez-le sur un gradin inférieur et saupoudrez la base de chapelure ou de biscuits émiettés avant de la garnir. Viandes - Utilisez n’importe quel type de plat adapté à la taille de la viande à cuire. Pour les rôtis, ajoutez de préférence du bouillon sur le fond du plat et mouillez la viande durant la cuisson pour la rendre plus savoureuse. Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer dans le four 10 à 15 minutes ou enveloppez-le dans du papier aluminium. - Si vous souhaitez faire griller de la viande, choisissez des morceaux de même épaisseur pour obtenir une cuisson uniforme. Les morceaux de viande très épais nécessitent un temps de cuisson supérieur. Pour éviter de faire brûler leur surface, éloignez-les du gril en plaçant la grille sur un gradin inférieur. Retournez la viande aux deux tiers de la cuisson. Il est conseillé d’installer une lèchefrite avec un demi-litre d’eau directement en dessous de la grille sur laquelle la viande à griller a été placée, de façon à recueillir le jus de cuisson. Ajoutez de l’eau si nécessaire. Tournebroche (disponible uniquement sur certains modèles) Enfilez la viande sur le tournebroche, fixez-la avec une ficelle de cuisine s’il s’agit d’un poulet et vérifiez qu’il ne bouge pas avant d’introduire la broche dans son logement sur la paroi frontale du four et posez-la sur son support. Pour éviter la formation de fumée et recueillir les jus de cuisson, il est conseillé de placer une lèchefrite sur le premier gradin avec un demi-litre d’eau. La broche est dotée d’une poignée en plastique qui doit être retirée avant le début de la cuisson, puis réinstallée en fin de cuisson pour permettre de sortir la viande du four sans se brûler. Pizzas Graissez légèrement la plaque pour obtenir une pizza au fond croustillant. Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux tiers de la cuisson. 16 SCHEDA PRODOTTO Pagina ISTRUZIONI PER L’USO DEL FORNO 18 DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI 20 DESCRIZIONE FUNZIONI 21 TABELLA DI COTTURA 22 CONSIGLI D’UTILIZZO E SUGGERIMENTI 23 17 ISTRUZIONI PER L’USO DEL FORNO PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONE 3 2 1 4 5 1. Pannello comandi 2. Porta del forno 3. Maniglia del forno 4. Spia termostato 5. Spia funzionamento forno ACCESSORI IN DOTAZIONE Fig. A Fig. B Fig. C A. GRIGLIA: da usare per la cottura di cibi o come supporto per pentole, tortiere o qualunque recipiente adatto alla cottura in forno. B. LECCARDA: da usare per raccogliere il grasso o pezzi di cibo quando viene sistemata sotto la griglia o come piastra, per esempio, per cuocere carne, pollo, pesce con e senza verdure. Per evitare schizzi di grasso e olio o la formazione di fumo, versare un po’ di acqua nella leccarda. C. GIRARROSTO: per cuocere allo spiedo pollame e arrosti. Il numero degli accessori può variare in base al modello acquistato. ACCESSORI NON IN DOTAZIONE È possibile acquistarli separatamente presso il Servizio Assistenza Clienti. 18 INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne evita l’estrazione involontaria. Fig. 1 1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A” orientata verso l’alto (fig. 1). 2. Inclinare la griglia in corrispondenza della posizione di blocco “B” (fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Riportare la griglia in posizione orizzontale e spingerla fino al completo inserimento verso “C” (fig. 3). 4. Per estrarre la griglia procedere in modo inverso. Per gli altri accessori, come la leccarda, l’inserimento avviene esattamente allo stesso modo. La sporgenza presente sulla parte piana, ne consente il bloccaggio. Come utilizzare il girarrosto Collocare l’asta del girarrosto A nella guida e la scanalatura B nella curva C. Ruotare la manopola di plastica D in senso antiorario. Far scorrere la griglia del girarrosto nelle guide del forno accertandosi che l’asta si inserisca nel foro F. La griglia del girarrosto deve essere sempre posizionata al centro del forno (seconda posizione dal basso). 19 DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI A. Manopola di selezione della temperatura del termostato. Utilizzare il termostato per impostare la temperatura desiderata per il forno. Il termostato può essere regolato da 50°C a 250°C. A B C B. Manopola di selezione del timer. - Come CICALINO da 0 a 60 minuti di cottura. Ruotare completamente la manopola in senso orario, quindi ruotarla indietro fino ai minuti desiderati per l’allarme. - Come TIMER PER LA COTTURA Per prima cosa, girare il selettore di cottura fino alla funzione di cottura richiesta e il termostato alla temperatura di cottura desiderata. Quindi, per impostare il tempo di fine cottura, ruotare il timer di cottura a destra e fino al tempo desiderato. Ruotare prima completamente la manopola in senso orario, quindi ruotarla indietro fino ai minuti desiderati per l’allarme. Un cicalino suona alla fine del tempo di cottura impostato, quindi il forno si spegne da solo. Per impostare l’inizio della cottura, ruotare il timer di cottura a sinistra del simbolo. C. Manopola di selezione della funzione, senso orario. l SPENTO - Lampada forno - Cottura statica - Cottura ventilata - Sotto + ventola - Grill - Turbo Grill - Ventilato Nota: lo scongelamento è possibile con tutte le funzioni della ventola, lasciando la manopola di selezione della temperatura del termostato su 0°C. ELENCO FUNZIONI l SPENTO Lampada forno (rimane accesa quando il forno è in funzione). Resistenze superiore e inferiore. Impostazione termostato da 50°C a MAX. Resistenze superiore e inferiore con ventola. Impostazione termostato da 50°C a MAX. Resistenza inferiore con ventola. Impostazione termostato da 50°C a MAX. Resistenza superiore (piccola, grill bassa potenza). Impostazione termostato da 50°C a 200°C. Doppia resistenza superiore con ventola (grill per grandi superfici). Impostazione termostato da 50°C a 200°C. Resistenza circolare con ventola. Impostazione termostato da 50°C a MAX. 20 DESCRIZIONE FUNZIONI COTTURA STATICA La cottura statica utilizza le resistenze inferiore e superiore per cucinare una sola pietanza. Inserire gli alimenti in forno solo quando è stata raggiunta la temperatura di cottura, ovvero quando la spia di riscaldamento si è spenta. Se si desidera aumentare la temperatura superiore o inferiore verso la fine del ciclo di cottura, impostare il comando di temperatura sulla posizione desiderata. Si consiglia di aprire la porta del forno il meno possibile durante la cottura. COTTURA VENTILATA Per questo tipo di cottura una ventola posizionata sul retro consente la circolazione dell’aria calda all’interno del forno, per creare un calore uniforme. In questo modo la cottura è più veloce rispetto alla cottura statica. Questo metodo è adatto per cucinare pietanze su più ripiani, specialmente per tipi di alimenti diversi (pesce, carne, ecc.) SCONGELAMENTO Selezionando una delle funzioni di cottura ventilata e impostando il termostato su zero, la ventola consente la circolazione di aria fredda all’interno del forno. In questo modo il cibo può essere scongelato rapidamente. COTTURA ALLA GRIGLIA Utilizzare il grill per grigliare o dorare le pietanze. Alcuni forni possono essere dotati di un motore elettrico e spiedo per cuocere al girarrosto. Collocare la griglia con gli alimenti da cuocere sulla prima o seconda posizione dall’alto. Preriscaldare il forno per 5 minuti. Girare il termostato a una temperatura compresa tra 50°C e 200°C. VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO La ventola si trova nella parte superiore del forno e crea un circolo di aria di raffreddamento all’interno del mobile e attraverso la porta del forno. Si attiva quando la temperatura dell’involucro esterno del forno raggiunge 60°C. Se si accende il forno con il termostato a 200°C la ventola inizia a funzionare dopo circa 10 minuti. Si spegne quando la temperatura dell’involucro esterno del forno scende sotto 60°C. Se si spegne il forno con il termostato a 200°C la ventola smette di funzionare dopo circa 30 minuti. 21 TABELLA DI COTTURA 22 CONSIGLI D’UTILIZZO E SUGGERIMENTI Come leggere la tabella di cottura La tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripiani contemporaneamente. I tempi di cottura si riferiscono all’introduzione del cibo nel forno, escluso il preriscaldamento (ove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità di cibo e dal tipo di accessorio. Utilizzare inizialmente i valori più bassi consigliati e, se il risultato della cottura non è quello desiderato, passare a quelli più alti. Si consiglia di utilizzare gli accessori in dotazione e tortiere o teglie possibilmente in metallo scuro. È possibile utilizzare anche pentole e accessori in pyrex o in ceramica, i tempi di cottura si allungheranno leggermente. Per ottenere migliori risultati, seguire attentamente i consigli riportati sulla tabella di cottura per la scelta degli accessori in dotazione da posizionare sui diversi ripiani. Cottura di cibi diversi contemporaneamente Utilizzando la funzione “VENTILATO” è possibile cuocere contemporaneamente cibi diversi (ad esempio: pesce e verdure) che richiedono la stessa temperatura, su differenti ripiani. Estrarre i cibi che richiedono tempi di cottura inferiori e lasciare continuare la cottura per quelli con tempi più lunghi. Dolci - Cuocere i dolci delicati con la funzione “Statico” su un solo ripiano. Utilizzare tortiere in metallo scuro e posizionarle sempre sulla griglia in dotazione. Per la cottura su più ripiani selezionare la funzione “Ventilato” e disporre le tortiere sfalsate sulle griglie, in modo da favorire la circolazione dell’aria calda. Per capire se una torta lievitata è cotta, inserire uno stecchino di legno nella parte più alta del dolce. Se lo stecchino rimane asciutto, il dolce è pronto. Se si utilizzano tortiere antiaderenti, non imburrare i bordi, il dolce potrebbe non crescere omogeneamente sui lati. Se il dolce si “sgonfia” durante la cottura, la volta successiva utilizzare una temperatura inferiore, magari riducendo la quantità di liquido e mescolando più delicatamente l’impasto. I dolci con guarnitura succosa (torte al formaggio o con frutta) richiedono la funzione “VENTILATO”. Se il fondo della torta risulta troppo umido, abbassare il livello del ripiano e cospargere la base del dolce di pan grattato o biscotti sbriciolati prima di aggiungere il ripieno. Carne - Utilizzare qualunque tipo di teglia o pirofila adatta alle dimensioni della carne da cuocere. Nel caso di arrosti, aggiungere preferibilmente del brodo sul fondo della teglia inumidendo la carne durante la cottura per insaporirla. Quando l’arrosto è pronto, lasciarlo riposare in forno per altri 10-15 min, oppure avvolgerlo in carta di alluminio. - Quando si vogliono grigliare pezzi di carne, per ottenere una cottura uniforme, scegliere parti con lo stesso spessore. I pezzi di carne molto spessi richiedono un tempo di cottura maggiore. Per evitare che si brucino in superficie, allontanarli dal grill, posizionando la griglia a livelli inferiori. Girare la carne dopo due terzi della cottura. Si consiglia di posizionare una leccarda con mezzo litro d’acqua, direttamente sotto la griglia sulla quale avete posizionato la carne da grigliare, per raccogliere il liquido di cottura. Rabboccate quando necessario. Girarrosto (presente solo in alcuni modelli) Infilare la carne sull’asta del girarrosto, legandola con dello spago da cucina se si tratta di pollo e assicurarsi che sia ben ferma prima di inserire l’asta nella sede situata sulla parete frontale del forno e appoggiarla sul relativo supporto. Per evitare la formazione di fumi e raccogliere i liquidi di cottura, si consiglia di inserire al primo livello una leccarda con mezzo litro d’acqua. L’asta è provvista di una manopola di plastica che va rimossa prima di cominciare a cuocere e che va utilizzata a fine cottura per estrarre il cibo dal forno senza scottarsi. Pizza Ungere leggermente le teglie per ottenere una pizza croccante anche sul fondo. Distribuire la mozzarella sulla pizza a due terzi della cottura. 23 FICHA DEL PRODUCTO página INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO 25 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 27 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 28 TABLA DE COCCIÓN 29 INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS 30 24 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, VÉASE EL PÁRRAFO SOBRE LA INSTALACIÓN. 3 2 1 4 5 1. Panel de mandos 2. Puerta del horno 3. Asa del horno 4. Luz indicadora del termostato 5. Luz indicadora de la función del horno ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE Fig. A Fig. B Fig. C A. PARRILLA: la parrilla se puede usar para gratinar alimentos o como soporte para fuentes, moldes de bizcocho y otros recipientes para horno. B. GRASERA: diseñada para recoger la grasa y las partículas de alimentos cuando se coloca bajo la rejilla o como bandeja, por ejemplo, al asar carne, pollo y pescado con o sin verduras. Vierta un poco de gua en la grasera para evitar las salpicaduras de grasa, aceite y humo. C. RUSTIDOR: para asar aves y carne. El número de accesorios puede variar en función del modelo adquirido. ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE Se pueden comprar por separado en el Servicio de Asistencia. 25 CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria. Fig. 1 1. Introduzca la parrilla en sentido horizontal, con la parte “A” hacia arriba (fig. 1). 2. Ángulo de la parrilla cuando alcanza la posición de bloqueo “B” (fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Devuelva la parrilla a la posición horizontal y empújela completamente a la posición “C” (fig. 3). 4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso. Los otros accesorios, como la grasera, se introducen exactamente de la misma forma. La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla. Uso del rustidor Ponga la barra del rustidor A en la unidad motora y la ranura B en la curva C. Gire el mango de plástico D en el sentido contrario a las agujas el reloj. Deslice la parrilla en las guías del horno asegurándose de que la barra entre en el agujero F. La bandeja del rustidor siempre deberá ir colocada en el medio del horno (segunda posición desde el fondo). 26 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL A. Mando selector de la temperatura del termostato. Use el termostato para configurar la temperatura de cocción que necesite. El termostato se puede ajustar de 50°C a 250 °C. A B C B. Mando temporizador. - Como ALARMA de 0 a 60’ minutos de cocción. Gire el mando totalmente en el sentido de las agujas del reloj y, luego, gírelo en sentido opuesto hasta que marque el tiempo de alarma que desee. - Como TEMPORIZADOR DE COCCIÓN En primer lugar, gire el selector de cocción a la función deseada y el termostato a la temperatura de cocción deseada. Luego, para configurar la hora de fin de cocción, gire el temporizador de cocción a la derecha hasta la hora deseada. Primero, gire el mando totalmente en el sentido de las agujas del reloj y, luego, gírelo en sentido opuesto hasta que marque el tiempo de alarma que desee. Suena una alarma al final del periodo de cocción programado y el horno se apaga de forma automática. Para configurar sólo el inicio de la cocción, gire el temporizador de cocción hacia la izquierda hasta el símbolo. C. Mando selector de funciones, en el sentido de las agujas del reloj. l APAGADO - Luz del horno - Convencional - Convección - Base + ventilador - Grill - Turbo Grill - Aire Forzado Nota: Se puede descongelar con todas las funciones del ventilador, dejando el mando selector de temperatura del termostato en 0°C. LISTA DE FUNCIONES l APAGADO Luz del horno (se queda encendida mientras se use el horno) Elementos calentadores superior e inferior. Configuración del termostato de 50°C a MÁX. Elementos calentadores superior e inferior con ventilador. Configuración del termostato de 50°C a MÁX. Elemento calentador inferior con ventilador. Configuración del termostato de 50°C a MÁX. Elementos calentadores superiores (grill pequeño de baja potencia) Configuración del termostato de 50°C a 200°C. Doble elemento calentador superior con ventilador (zona grande del grill). Configuración del termostato de 50°C a 200°C. Elemento calentador circular con ventilador. Configuración del termostato de 50°C a MÁX. 27 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES COCCIÓN CONVENCIONAL La cocción convencional usa el calor superior e inferior para cocinar un único plato. Coloque los alimentos en el horno sólo cuando se alcance la temperatura de cocción. Es decir, cuando se apague el indicador de calentamiento. Si quiere aumentar la temperatura superior o inferior hacia el final del ciclo de cocción, gire el mando de la temperatura a la posición adecuada. Es aconsejable abrir la puerta del horno lo menos posible durante la cocción. COCCIÓN CON VENTILADOR Para este tipo de cocción, un ventilador colocado en la parte trasera hace que el aire caliente circule dentro del horno, creando un calor uniforme. Así, la cocción es más rápida que la convencional. Es un método de cocción adecuado para cocinar varios platos en diferentes niveles, especialmente cuando son distintos tipos de alimentos (pescado, carne, etc.) DESCONGELAR Al seleccionar una de las funciones de cocción con ventilador y configurar el termostato a cero, el ventilador hace que el aire frío circule dentro del horno. Así, se pueden descongelar rápidamente los alimentos. COCCIÓN CON GRILL Use el grill para gratinar o dorar los alimentos. Algunos hornos disponen de un motor eléctrico, espetón y brochetas para girar los alimentos. Coloque la fuente con los alimentos en el 1er o 2º nivel desde arriba. Precaliente el horno 5 minutos. Gire el termostato a una temperatura entre 50° y 200°. VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO El ventilador se encuentra en la parte superior del horno y crea un círculo de aire frío dentro del aparato y a través de la puerta del horno. Se enciende cuando la temperatura de la carcasa externa del horno alcanza los 60°C. Al encender el horno con el termostato a 200°C el ventilador empieza a funcionar al cabo de unos 10 min. Se apaga cuando la temperatura de la carcasa externa del horno baja a menos de 60°C. Al apagar el horno con el termostato a 200°C el ventilador deja de funcionar al cabo de unos 30 min. 28 TABLA DE COCCIÓN 29 INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS Cómo utilizar la tabla de cocción La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles. Cocción de varios alimentos a la vez Con la función de “AIRE FORZADO”, puede cocinar diferentes alimentos que requieren la misma temperatura de cocción al mismo tiempo (por ejemplo: pescado y verduras), colocándolos en diferentes niveles. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada. Postres - - Cocine los postres delicados con la función convencional en un único nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente sea óptima. Para comprobar si un bizcocho está listo, inserte un palillo de madera en el centro del bizcocho. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto. Si utiliza recipientes para bizcocho antiadherentes, no engrase los bordes puesto que esto podría impedir que el bizcocho subiera de manera uniforme por los bordes. Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, ponga una temperatura más baja la próxima vez, reduciendo quizás la cantidad de líquido de la mezcla y mezclándolo con más suavidad. Para postres con rellenos húmedos (tartas de queso o frutas) use la función “CONVECCIÓN”. Si la base del postre está empapada, baje la fuente y rocíe la base de la tarta con pan rallado o galleta molida antes de añadir el relleno. Carne - Use cualquier tipo de fuente de horno pyrex donde quepa la pieza de carne que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio. - Cuando quiera dorar la carne, elija una pieza de un grosor uniforme en toda su longitud para que la cocción sea uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Dé la vuelta a la carne cuando haya transcurrido dos tercios del tiempo de cocción. Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario. Asador giratorio (sólo en modelos específicos) Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un mango de plástico que hay que quitar antes de empezar a cocinar. Se utiliza al final de la cocción para evitar quemaduras al sacar los alimentos del horno. Pizza Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción. 30 FICHA TÉCNICA DO PRODUTO Página INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO FORNO 32 DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 34 DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES 35 TABELA DE COZEDURA 36 CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO E SUGESTÕES 37 31 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO FORNO PARA EFECTUAR AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, CONSULTE O PARÁGRAFO RELATIVO À INSTALAÇÃO. 3 2 1 4 5 1. Painel de controlo 2. Porta do forno 3. Pega do forno 4. Indicador luminoso do termóstato 5. Indicador luminoso da função do forno ACESSÓRIOS INCLUÍDOS Fig. A Fig. B Fig. C A. GRELHA: a grelha pode ser utilizada para grelhar alimentos ou como suporte para panelas, formas de bolos e outros recipientes apropriados para fornos. B. TABULEIRO DE RECOLHA DE PINGOS: concebido para recolher gordura ou pedaços de alimentos quando colocado debaixo da grelha. Pode, também, servir como placa para cozinhar carne, frango, peixe com ou sem verduras. Para evitar pingos de gordura ou de óleo e fumo, deite um pouco de água no tabuleiro de recolha de pingos. C. ESPETO: para grelhar aves e fazer assados. A quantidade de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido. ACESSÓRIOS NÃO INCLUÍDOS Podem ser adquiridos individualmente no Serviço de Assistência. 32 INTRODUÇÃO DA GRELHA E OUTROS ACESSÓRIOS NO INTERIOR DO FORNO A grelha metálica e outros acessórios possuem um sistema de bloqueio que evita a extracção involuntária. Fig. 1 1. Introduza a grelha metálica na horizontal, com a parte “A” virada para cima (fig. 1). 2. Incline a grelha metálica em correspondência com a posição de bloqueio “B” (fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Coloque a grelha metálica na posição horizontal e empurre-a até ficar completamente introduzida na posição “C” (fig. 3). 4. Para retirar a grelha metálica proceda no sentido inverso. Para os restantes acessórios, tais como o tabuleiro de recolha de pingos, a introdução é feita da mesma forma. A saliência presente na parte plana permite o bloqueio. Como utilizar o espeto Coloque a haste do espeto A na unidade de accionamento e o entalhe B na dobra C. Rode a pega de plástico D no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Deslize a prateleira ao longo das calhas do forno, certificando-se de que a haste fica assente no orifício F. A prateleira do espeto deve ser sempre instalada na secção intermédia do forno (segunda posição a contar do fundo). 33 DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO A. Botão de selecção da temperatura do termóstato. Utilize o termóstato para ajustar a temperatura de cozedura pretendida. O termóstato pode ser ajustado para uma temperatura situada entre os 50°C e os 250°C. A B C B. Botão de selecção do temporizador. - Como ALARME entre 0 e 60 minutos de cozedura. Rode o botão totalmente no sentido dos ponteiros do relógio e, em seguida, rode-o para o tempo de alarme pretendido. - Como TEMPORIZADOR DA COZEDURA Comece por rodar o botão de selecção da cozedura para a função de cozedura pretendida e o termóstato para a temperatura de cozedura pretendida. Depois, para ajustar o fim do tempo de cozedura, rode o temporizador da cozedura para o lado direito e para a hora pretendida. Comece por rodar o botão totalmente no sentido dos ponteiros do relógio e, em seguida, rode-o para o tempo de alarme pretendido. No fim do tempo de cozedura definido, é emitido um sinal sonoro e o forno desliga-se automaticamente. Para definir apenas o início da cozedura, rode o temporizador da cozedura para o lado esquerdo, na direcção do símbolo. C. Botão de selecção da função, sentido dos ponteiros do relógio. l OFF (Desligado) - Lâmpada do forno - Convencional - Cozedura convencional - Fundo + ventoinha - Grelhador - Turbo Grill - Ar forçado Nota: É possível utilizar a descongelação em todas as funções da ventoinha, deixando o botão de selecção da temperatura do termóstato na posição 0°C. LISTA DE FUNÇÕES l OFF (Desligado) Lâmpada do forno (permanece acesa com o forno em funcionamento). Resistências superior e inferior. Regulação do termóstato entre 50°C e a posição MAX. Resistências superior e inferior com ventoinha. Regulação do termóstato entre 50°C e a posição MAX. Resistência inferior com ventoinha. Regulação do termóstato entre 50°C e a posição MAX. Resistências superiores (grelha pequena, de baixa potência). Regulação do termóstato entre 50°C e 200°C. Resistência superior dupla com ventoinha (grelha grande). Regulação do termóstato entre 50°C e 200°C. Resistência circular com ventoinha. Regulação do termóstato entre 50°C e a posição MAX. 34 DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES COZEDURA CONVENCIONAL A cozedura convencional utiliza o calor superior e inferior para cozinhar um único prato. Insira o alimento no forno apenas depois de atingir a temperatura de cozedura, ou seja, quando o indicador de aquecimento se apagar. Se, no final do ciclo de cozedura, desejar aumentar a temperatura superior ou inferior, regule o controlo da temperatura para a posição correcta. Durante a cozedura, recomenda-se que a porta do forno seja aberta o menos possível. COZEDURA COM A VENTOINHA Neste tipo de cozedura, uma ventoinha situada na secção traseira do forno faz circular o ar quente no interior do forno para criar um calor uniforme. A cozedura é, assim, mais rápida do que a cozedura convencional. É um método adequado para cozinhar pratos em várias prateleiras, especialmente quando há diversos tipos de alimento (peixe, carne, etc.) DESCONGELAÇÃO Se seleccionar uma das funções de cozedura com a ventoinha e regular o termóstato para zero, a ventoinha faz circular ar frio no interior do forno. Conseguirá, assim, descongelar rapidamente os alimentos congelados. COZEDURA COM O GRELHADOR Utilize o grelhador para grelhar ou aloirar alimentos. Alguns fornos podem estar equipados com um motor eléctrico, um espeto e as varetas que permitem virar o espeto. Coloque a prateleira com o alimento a cozinhar na 1ª ou na 2ª posição a partir do topo. Aqueça previamente o forno durante 5 minutos. Regule o termóstato para uma temperatura situada entre 50° e 200°. VENTILADOR DE REFRIGERAÇÃO O ventilador está situado na secção superior do forno e faz circular ar refrigerado no interior do aparelho e através da porta do forno. O ventilador é activado quando a temperatura da estrutura externa do forno alcança os 60°C. Se ligar o forno com o termóstato regulado para os 200°C, o ventilador começa a funcionar após cerca de 10 minutos. O ventilador desliga-se quando a temperatura da estrutura externa do forno desce abaixo dos 60°C. Se desligar o forno com o termóstato regulado para os 200°C, o ventilador deixa de funcionar após cerca de 30 minutos. 35 TABELA DE COZEDURA 36 CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO E SUGESTÕES Como efectuar a leitura da tabela de cozedura A tabela indica a melhor função a utilizar com um determinado alimento, a cozinhar numa ou em várias prateleiras em simultâneo. Os tempos de cozedura começam a partir do momento em que o alimento é colocado no forno, excluindo o pré-aquecimento (sempre que necessário). As temperaturas e os tempos de cozedura são meramente indicativos e dependem da quantidade de alimento e do tipo de acessórios utilizados. Comece por utilizar os valores mais baixos recomendados e, se o alimento não ficar bem cozinhado, passe a utilizar os valores mais altos. Utilize os acessórios fornecidos e, de preferência, formas para bolos e tabuleiros para fornos metálicos e de cor escura. Poderá utilizar igualmente caçarolas e acessórios em pirex ou em cerâmica, mas lembre-se de que os tempos de cozedura serão ligeiramente superiores. Para obter os melhores resultados, siga cuidadosamente os conselhos fornecidos na tabela de cozedura relativamente à selecção dos acessórios (fornecidos) a colocar nas diversas prateleiras. Cozinhar diferentes alimentos em simultâneo Ao utilizar a função “AR FORÇADO”, poderá cozinhar, em simultâneo, diferentes alimentos que necessitem da mesma temperatura de cozedura (por exemplo: peixe e legumes), em diferentes prateleiras. Retire os alimentos que necessitam de menos tempo de cozedura e deixe no forno o alimento que necessita de um tempo de cozedura mais prolongado. Sobremesas - - Cozinhe sobremesas delicadas com a função convencional numa única prateleira. Utilize formas para bolos metálicas de cor escura e coloque-as sempre na grelha fornecida. Para cozinhar em diversas prateleiras, seleccione a função de ar forçado e disponha as formas para bolos nas prateleiras, em posições alternadas, para permitir uma boa circulação de ar quente. Para verificar se um bolo já está cozido, insira um palito no centro do mesmo. Se o palito sair limpo, significará que o bolo está pronto. Se utilizar uma forma para bolos antiaderente, não unte as extremidades da mesma com manteiga pois poderá impedir o crescimento uniforme do bolo nas extremidades. Se o bolo “afundar” durante a cozedura, defina uma temperatura mais baixa na cozedura seguinte, eventualmente reduzindo a quantidade de líquidos na mistura e efectuando uma mistura mais cuidadosa. No caso de doces com recheios húmidos (cheesecake ou tartes de frutas) utilize a função “ASSADOS COM CONVECÇÃO”. Se a base do bolo ficar mal cozida, baixe a grelha e polvilhe a base do bolo com miolo de pão ou miolo de biscoito antes de adicionar o recheio. Carne - Utilize qualquer tipo de tabuleiro para fornos ou pírex adequado ao tamanho do pedaço de carne a cozinhar. No caso de assados coloque, de preferência, caldo no fundo da travessa e regue a carne durante a cozedura para obter um melhor sabor. Quando o assado estiver pronto, deixe-o repousar no forno durante 10-15 minutos adicionais ou envolva-o em folha de alumínio. - Sempre que quiser grelhar carne, seleccione pedaços de carne com uma espessura uniforme para alcançar resultados de cozedura uniformes. Os pedaços de carne muito grossos necessitam de tempos de cozedura mais prolongados. Para evitar que a carne fique demasiado tostada no exterior, baixe a posição da grelha, afastando o alimento um pouco mais do grelhador. Vire a carne quando atingir dois terços do tempo de cozedura. Para recolher os sucos da cozedura é aconselhável colocar uma pingadeira com meio litro de água directamente por baixo da grelha onde está posicionada a carne. Encha totalmente sempre que necessário. Espeto (apenas em alguns modelos) Coloque a carne na vareta do espeto, atando-a com fio no caso de frango, e verifique se está bem presa antes de inserir a vareta no suporte situado na parede frontal do forno e assentá-la no respectivo suporte. Para evitar a formação de fumos e recolher os sucos da cozedura, é aconselhável colocar uma pingadeira com meio litro de água no primeiro nível. A vareta possui uma pega plástica que deve ser removida antes de iniciar a cozedura e utilizada no final da cozedura, para evitar a ocorrência de queimaduras ao retirar o alimento do forno. Pizza Unte ligeiramente o tabuleiro para se certificar de que a pizza vai ficar com uma base estaladiça. Espalhe o queijo mozzarella sobre a pizza quando atingir dois terços do tempo de cozedura. 37 KARTA CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU Strona INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA 39 OPIS PANELU STEROWANIA 41 OPIS FUNKCJI 42 TABELA PIECZENIA 43 RADY I SUGESTIE 44 38 INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE — PATRZ CZĘŚĆ DOTYCZĄCA INSTALACJI. 3 2 1 4 5 1. Panel sterowania 2. Drzwi piekarnika 3. Uchwyt piekarnika 4. Kontrolka termostatu 5. Kontrolka funkcyjna piekarnika AKCESORIA W ZESTAWIE Rys. A Rys. B Rys. C A. RUSZT: rusztu można używać do grillowania potraw lub jako podstawkę dla blach, form i innych naczyń do pieczenia. B. TACKA DO OCIEKANIA: jest przeznaczona do zbierania tłuszczu i kawałków żywności i należy ją podkładać pod rusztem lub używać jako podstawkę w czasie pieczenia mięs, kurczaków, ryb z warzywami lub bez nich. Aby uniknąć rozpryskiwania tłuszczu lub oleju oraz zmniejszyć ilość dymu, należy wlać na tackę nieco wody. C. ROŻEN: służy do grillowania drobiu i pieczeni. Liczba akcesoriów może zmieniać się w zależności od typu nabytego modelu. AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE Można nabyć oddzielnie w serwisie. 39 WKŁADANIE RUSZTÓW ORAZ INNYCH AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA Ruszt oraz inne akcesoria są wyposażone w system blokad, który zapobiega ich przypadkowemu wyjściu. Rys. 1 1. Włożyć ruszt poziomo, tak aby podniesiona część „A” była skierowana do góry (rys. 1). 2. Gdy ruszt dojdzie do położenia blokowania „B”, przechylić ruszt (rys. 2). Rys. 2 Rys. 3 3. Ponownie ustawić ruszt poziomo i docisnąć go do końca w położenie „C” (rys. 3). 4. Aby wyjąć ruszt, należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Włożenie innych akcesoriów, np. ociekacza, wymaga wykonania takich samych czynności. Wypustka w części płaskiej pozwala na zablokowanie akcesoriów. Używanie rożna Włożyć drążek rożna A do mechanizmu napędowego, a wyżłobienie B do wygięcia C. Obrócić plastikowy uchwyt D w lewo. Wsunąć ruszt w prowadnice piekarnika, równocześnie umieszczając drążek w otworze F. Rożen musi zawsze znajdować się pośrodku wnętrza kuchenki (druga pozycja od dołu). 40 OPIS PANELU STEROWANIA A. Pokrętło regulacji temperatury termostatu. Termostat umożliwia ustawienie temperatury pieczenia. Temperaturę można ustawić w zakresie od 50°C do 250°C. A B C B. Pokrętło regulacji zegara. - Jak SYGNALIZATOR od 0 do 60 minut pieczenia. Obrócić pokrętło do końca w prawo, a następnie z powrotem do wybranego ustawienia czasu wyemitowania sygnału. - Jak REGULATOR CZASOWY PIECZENIA Najpierw ustawić regulator czasowy pieczenia w wybranej funkcji gotowania, a termostat na wybranej temperaturze pieczenia. Następnie, aby ustawić koniec czasu pieczenia, obrócić regulator czasowy pieczenia w prawo i z powrotem do wybranego ustawienia czasu. Najpierw obrócić pokrętło do końca w prawo, a następnie z powrotem do wybranego ustawienia czasu wyemitowania sygnału. Sygnalizator zacznie emitować sygnał wraz z końcem ustawionego czasu pieczenia. Nastąpi również automatyczne wyłączenie piekarnika. Aby ustawić tylko początek pieczenia, obrócić regulator czasowy pieczenia w lewo na symbol. C. Pokrętło wyboru funkcji (obracane w prawo). l Wyłączenie - Oświetlenie piekarnika - Konwencjonalne - Pieczenie konwekcyjne - Spód + wentylator - Ruszt - Ruszt ze wspomaganiem - Wymuszony obieg powietrza Uwaga: Do rozmrażania można użyć wszystkich funkcji z wentylatorem, ustawiając pokrętło regulacji temperatury termostatu na wartości 0°C. LISTA FUNKCJI l Wyłączenie Światło piekarnika (włączone podczas używania piekarnika). Górne i dolne elementy grzejne. Ustawienie termostatu od 50°C do MAX. Górne i dolne elementy grzejne z wentylatorem. Ustawienie termostatu od 50°C do MAX. Dolny element grzejny z wentylatorem. Ustawienie termostatu od 50°C do MAX. Górne elementy grzejne (mała powierzchnia, niska moc grillowania). Ustawienie termostatu od 50°C do 200°C. Podwójny element grzejny z wentylatorem (grillowanie na dużej powierzchni). Ustawienie termostatu od 50°C do 200°C. Okrągły element grzejny z wentylatorem. Ustawienie termostatu od 50°C do MAX. 41 OPIS FUNKCJI PIECZENIE KONWENCJONALNE W pieczeniu konwencjonalnym do przygotowania pojedynczego dania używa się górnego i dolnego ogrzewania. Należy umieścić jedzenie w piekarniku dopiero po osiągnięciu w nim temperatury pieczenia, tzn. gdy zgaśnie kontrolka ogrzewania. Aby zwiększyć temperaturę górnego lub dolnego ogrzewania pod koniec cyklu pieczenia, należy ustawić regulator temperatury w prawej pozycji. Podczas pieczenia zaleca się jak najrzadsze otwieranie drzwi piekarnika. PIECZENIE Z WENTYLATOREM W tym trybie pieczenia wentylator znajdujący się z tyłu powoduje cyrkulację gorącego powietrza wewnątrz piekarnika, zapewniając równomierne nagrzewanie. Dzięki temu pieczenie przebiega szybciej niż w trybie konwencjonalnym. Ta metoda pieczenia jest zalecana podczas przygotowania potraw na więcej niż jednej półce, zwłaszcza gdy składają się one z różnych rodzajów jedzenia (ryby, mięso itd.). ROZMRAŻANIE Po wybraniu jednej z funkcji pieczenia z użyciem wentylatora i ustawieniu termostatu na wartość zero wentylator spowoduje krążenie zimnego powietrza wewnątrz piekarnika. Dzięki temu można bardzo szybko rozmrozić zamrożone jedzenie. GRILLOWANIE Funkcja grillowania umożliwia opiekanie lub podrumienianie jedzenia. Niektóre piekarniki mogą być wyposażone w silnik elektryczny, rożen i szpikulce do obracania jedzenia na rożnie. Umieścić półkę z jedzeniem do opiekania na pierwszym lub drugim położeniu od góry. Podgrzewać piekarnik przez 5 minut. Ustawić termostat na temperaturę między 50° a 200°. WENTYLATOR CHŁODZĄCY Wentylator znajduje się w górnej części piekarnika. Tworzy on obieg chłodzącego powietrza wewnątrz obudowy, który może również wykraczać poza drzwi piekarnika. Wentylator jest włączany w momencie, gdy temperatura zewnętrznego korpusu piekarnika osiągnie 60°C. W przypadku włączenia piekarnika przy termostacie ustawionym na 200°C wentylator zacznie pracować po ok. 10 minutach. Wentylator jest wyłączany w momencie, gdy temperatura zewnętrznego korpusu piekarnika spadnie poniżej 60°C. W przypadku wyłączenia piekarnika przy termostacie ustawionym na 200°C wentylator zakończy pracę po ok. 30 minutach. 42 TABELA PIECZENIA 43 RADY I SUGESTIE Sposób czytania tabeli pieczenia Tabela podaje najlepszą funkcję dla określonej potrawy oraz informację, czy należy ją piec na jednej czy kilku półkach jednocześnie. Temperatury pieczenia dotyczą momentu włożenia potrawy do piekarnika, za wyjątkiem nagrzewania (gdy jest przewidziane). Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą od ilości potrawy oraz rodzaju akcesoriów. Początkowo stosować niższe sugerowane wartości, a później, jeśli pieczenie nie jest zgodne z wymaganiami, przejść do wyższych. Zaleca się stosowanie akcesoriów dołączonych w zestawie oraz, w miarę możliwości, blach lub form do pieczenia z ciemnego metalu. Można stosować również naczynia lub akcesoria ze szkła żaroodpornego (pyrex) lub z porcelany. Czas pieczenia nieco się wtedy wydłuży. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy przestrzegać zaleceń podanych w tabeli pieczenia, dotyczących wyboru akcesoriów i ich rozmieszczenia na odpowiednich półkach. Jednoczesne pieczenie różnych potraw Korzystając z funkcji „TERMOOBIEG” można na różnych poziomach jednocześnie piec różne potrawy, które wymagają tej samej temperatury pieczenia (np. ryby i warzywa). Wyjąć potrawy, które wymagają krótszego pieczenia, i pozostawić potrawy, które wymagają dłuższego pieczenia. Ciasta - - Delikatne ciasta piec z wykorzystaniem funkcji pieczenia konwencjonalnego na jednym tylko poziomie. Stosować formy z ciemnego metalu i stawiać je zawsze na ruszcie z kompletu. Do pieczenia na kilku poziomach wybierać funkcję Termoobieg i ustawiać formy na ruszcie w taki sposób, aby powietrze mogło swobodnie cyrkulować. Aby sprawdzić, czy ciasto drożdżowe jest już gotowe, włożyć drewniany patyczek w najwyższym miejscu ciasta. Jeśli patyczek pozostanie suchy, ciasto jest gotowe. Jeśli stosowane są formy z nieprzywierającą powłoką, ciasto może nierówno wyrosnąć po bokach. Jeśli ciasto opada podczas pieczenia, podczas następnego pieczenia użyć niższej temperatury lub zmniejszyć ilość płynu lub delikatniej mieszać ciasto. Ciasta z soczystym nadzieniem (serniki, ciasta owocowe) wymagają użycia funkcji „PIECZENIE KONWEKCYJNE”. Jeśli spód ciasta będzie zbyt wilgotny, korzystać z niższej półki i wyłożyć spód bułką tartą lub pokruszonymi herbatnikami przed włożeniem nadzienia. Mięso - Stosować blachy lub naczynia żaroodporne dowolnego rodzaju, dopasowane do rozmiarów pieczonego mięsa. W przypadku pieczeni zaleca się wlanie na dno naczynia nieco rosołu, aby nieco zwilżyć mięso i dodać smaku. Gdy pieczeń jest już gotowa, zostawić ją w piekarniku na ok. 10-15 min. lub zawinąć w folię aluminiową. - Przygotowując mięso do grillowania należy pamiętać, że najlepsze wyniki uzyskuje się, gdy kawałki mają tę samą grubość. Bardzo grube kawałki mięsa wymagają dłuższego pieczenia. Aby zapobiec przypaleniu powierzchni mięsa, należy je odsunąć od grzałki grilla i umieścić ruszt na niższym poziomie. Obrócić mięso po upływie dwóch trzecich czasu pieczenia. Zaleca się stosowanie ociekacza, który będzie zbierał ociekający sok - należy do niego wlać pół litra wody i umieścić bezpośrednio pod rusztem, na którym ułożone jest mięso do grillowania. W razie potrzeby uzupełnić wodę. Rożen (dostępny tylko w niektórych modelach) Wsunąć mięso na szpikulec rożna, obwiązując go sznurkiem kuchennym (w przypadku kurczaka), i upewnić się, że jest unieruchomione przed włożeniem szpikulca do gniazda na przedniej ściance piekarnika, po czym oprzeć go na odpowiednim wsporniku. Aby zmniejszyć ilość dymu i zebrać spływające soki, zaleca się umieszczenie na pierwszej półce ociekacza, do którego należy wlać pół litra wody. Szpikulec posiada plastikowe pokrętło, które należy zdjąć przed rozpoczęciem pieczenia i z którego należy korzystać po jego zakończeniu, aby wyjąć mięso z piekarnika bez ryzyka poparzenia. Pizza Lekko nasmarować blachę, aby pizza była bardziej chrupiąca, nawet na spodzie. Po upływie dwóch trzecich czasu pieczenia dodać mozzarellę na pizzę. 44 INFORMACE K PRODUKTU Strana NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY 46 POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 48 POPIS FUNKCE 49 TABULKA PEČENÍ 50 DOPORUČENÉ POUŽITÍ A TIPY 51 45 NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI. 3 2 1 4 5 1. Ovládací panel 2. Dveře trouby 3. Držadlo trouby 4. Kontrolka termostatu 5. Provozní kontrolka trouby PŘILOŽENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Obr. A Obr. B Obr. C A. ROŠT: rošt lze použít ke grilování jídel nebo jako podložku pod pekáče, dortové formy a jiné nádobí vhodné do trouby. B. HLUBOKÝ PLECH: hluboký plech je určen k zachycování tuku nebo kousků jídla a používá se pod rošt nebo jako talíř, např. při pečení masa, drůbeže nebo ryb se zeleninou nebo bez ní. Na hluboký plech nalijte trochu vody, abyste omezili výpary a stříkání tuku. C. OTOČNÝ ROŽEŇ: pro grilování drůbeže a pečení. Počet příslušenství se může lišit v závislosti na modelu, který jste zakoupili. PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ Další příslušenství lze zakoupit samostatně v poprodejním servisu. 46 ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY Rošt i další příslušenství má pojistku, která brání jeho neúmyslnému vytažení. Obr. 1 1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí „A“ směrem nahoru (obr. 1). 2. Jakmile rošt dosáhne blokovací polohy „B“, nakloňte ho (obr. 2). Obr. 2 Obr. 3 3. Opět ho vyrovnejte do vodorovné polohy a úplně ho zasuňte do „C“ (obr. 3). 4. Při vytahování roštu postupujte opačně. Další příslušenství, jako hluboký plech se vkládá přesně stejným způsobem. Výstupek na jinak rovné části umožňuje jejich zablokování. Použití otočného rožně Tyčku otočného rožně A zasuňte do pohonné jednotky a drážky B v ohybu C. Otočte plastovou rukojetí D proti směru hodinových ručiček. Zasuňte rošt do drážek trouby běžců, tyčka musí zapadnout do otvoru F. Rošt otočného rožně musí být vždy umístěna uprostřed trouby (druhá poloha zdola). 47 POPIS OVLÁDACÍHO PANELU A. Volič teploty termostatu Pomocí termostatu nastavte požadovanou teplotu pečení. Termostat lze nastavit od 50 °C do 250 °C. A B C B. Volič časovače - Jako BZUČÁK nastavitelný od 0 do 60 minut pečení. Otočte voličem úplně ve směru hodinových ručiček, a potom jej otočte zpět na požadovaný čas signálu. - Jako ČASOVAČ PEČENÍ Nejdříve otočte voličem pečení na požadovanou funkci pečení a termostatem na požadovanou teplotu pečení. K nastavení Konce pečení otočte časovačem pečení doprava, a pak na požadovaný čas. Otočte voličem úplně ve směru hodinových ručiček, a potom jej otočte zpět na požadovaný čas signálu. Na konci nastavené doby pečení zazní zvukový signál a trouba se vypne. Chcete-li nastavit pouze začátek pečení, otočte časovačem pečení doleva na symbol. C. Volič funkce, otáčí se ve směru hodinových ručiček. l VYP - Osvětlení trouby - Klasický ohřev - Konvekční pečení - Spodní ohřev+ventilátor - Gril - Turbogril - Horký vzduch Poznámka: Rozmrazování je možné u všech funkcí s ventilátorem s ponecháním voliče teploty termostatu na 0 °C. SEZNAM FUNKCÍ l VYPNUTO Osvětlení v troubě (svítí, když je trouba v provozu). Horní a dolní topné články. Nastavení termostatu od 50 °C do MAX. Horní a dolní topné články s ventilátorem. Nastavení termostatu od 50 °C do MAX. Dolní topný článek s ventilátorem. Nastavení termostatu od 50 °C do MAX. Horní topné články (malý, gril s nízkým výkonem). Nastavení termostatu od 50 °C do 200 °C. Dvojitý horní topný článek s ventilátorem (velkoplošný gril). Nastavení termostatu od 50 °C do 200 °C. Kruhový topný článek s ventilátorem. Nastavení termostatu od 50 °C do MAX. 48 POPIS FUNKCE KLASICKÉ PEČENÍ Klasické pečení využívá horní a spodní teplo k pečení jednoho jídla. Vložte jídlo do trouby, teprve až trouba dosáhne nastavené teploty pečení, tj. když kontrola tepla zhasne. Chcete-li zvýšit horní nebo dolní teplotu na konci cyklu pečení, nastavte volič teploty do správné polohy. Doporučujeme co nejméně otvírat dvířka trouby během pečení. HORKÝ VZDUCH Při tomto druhu pečení umožňuje ventilátor umístěný na zadní straně cirkulaci horkého vzduchu uvnitř trouby a vytváří rovnoměrné teplo. Horkovzdušné pečení je proto rychlejší než klasické pečení. Jedná se o vhodný způsob pro přípravu jídel na více než jedné úrovni, a to zejména s různými jídly (ryby, maso, atd.). ROZMRAZOVÁNÍ Výběrem jedné z funkcí pečení s ventilátorem a nastavením termostatu na nulu umožní ventilátor cirkulaci umožňuje studeného vzduchu uvnitř trouby. Tímto způsobem se mohou rychle rozmrazovat mražené potraviny. GRILOVÁNÍ Gril používejte ke grilování nebo zhnědnutí potravin. Některé trouby mohou být vybaveny elektrickým motorem, rožněm a jehlicemi k točení na rožni. Polici s jídlem, které chcete grilovat, zasuňte do první nebo druhé polohy shora. Nechte troubu na 5 minut předehřát. Otočte termostat na teplotu mezi 50 °C a 200 °C. CHLADICÍ VENTILÁTOR Ventilátor je umístěn v horní části trouby a vytváří proud chladicího vzduchu na vnitřní straně nábytku a přes dvířka trouby. Zapne se, když teplota vnějšího pláště trouby dosáhne 60 °C. Po zapnutí trouby s termostatem na 200 °C začne ventilátor fungovat po asi 10 min. Vypne se, když teplota vnějšího pláště trouby klesne pod 60 °C. Po vypnutí trouby s termostatem na 200 °C přestane ventilátor fungovat po asi 30 min. 49 TABULKA PEČENÍ 50 DOPORUČENÉ POUŽITÍ A TIPY Jak používat tabulku pečení Tabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného jídla na jedné nebo více úrovních polic současně. Doby pečení se počítají od okamžiku vložení jídel do trouby bez předehřátí (které je u některých receptů). Teploty a doby pečení jsou pouze orientační, protože se mohou měnit podle množství jídla a použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty, a jestliže jídlo nebude dostatečně propečené, zvyšte hodnoty nastavení. Použijte dodávané příslušenství a nejlépe tmavě zbarvené kovové dortové formy a plechy na pečení. Můžete také použít nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny, ale uvědomte si, že se doby pečení trochu prodlouží. Chcete-li mít jídlo dobře upečené, pečlivě dodržujte rady uvedené v tabulce pečení pro volbu příslušenství (dodávané), a postavte ho na doporučenou úroveň drážek. Pečení různých jídel současně Pomocí funkce „HORKÝ VZDUCH“ můžete péct různá jídla, která vyžadují stejnou teplotu pečení ve stejnou dobu, najednou (například: ryby a zeleninu) na různých úrovních polic. Jídlo, které vyžaduje kratší dobu pečení, vyndejte dřív, a ponechte v troubě jídlo s delší dobou pečení. Dezerty - - Jemné moučníky pečte s funkcí tradičního pečení jen na jedné úrovni. Použijte tmavě zbarvené kovové dortové formy a vždy je položte na rošt trouby. Chcete-li péct na více než jedné úrovni, zvolte funkci horkovzdušného ohřevu a uspořádejte formy na roštech tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe cirkulovat. Chcete-li zjistit, zda je kynutý koláč už propečený, zasuňte doprostřed párátko. Pokud ho z jídla vytáhnete čisté, je koláč upečený. Jestliže použijete nepřilnavé dortové formy, nevymazávejte máslem okraje, protože koláč by se nemusel na okrajích rovnoměrně zvednout. Jestliže koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu; můžete také snížit množství tekutiny v těstě a méně těsto míchat. Pro moučníky s velkým množstvím náplně (tvarohový koláč nebo ovocné koláče) použijte funkci „KONVEKČNÍ PEČENÍ“. Jestliže je spodek koláče promáčený, snižte rošt a před vložením náplně do koláče posypte dno koláče strouhankou nebo nadrobenými sušenkami. Maso - Použijte jakýkoli druh plechu do trouby nebo nádobu pyrex vhodné pro danou velikost masa. U pečení doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby maso během pečení získalo ještě lepší chuť. Po upečení nechte maso v troubě na dalších 10-15 minut, nebo ho zabalte do alobalu. - Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se stejnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa vyžadují delší dobu pečení. Zasuňte rošt do nižší polohy, aby bylo dále od grilu a nespálilo se na povrchu. Ve dvou třetinách grilování maso obraťte. Doporučujeme zasunout přímo pod grilovací rošt s masem hluboký plech s půl litrem vody. V případě potřeby vodu dolijte. Otočný rožeň (jen u některých modelů) Maso nasuňte na tyčku rožně, kuře připevněte šňůrkou, a před vložením do trouby zkontrolujte, zda nemůže spadnout. Tyčku zasuňte do jejího umístění na přední straně trouby a položte na příslušný držák. Doporučujeme zasunout do první úrovně drážek hluboký plech s půl litrem vody, který zabrání vzniku kouře v troubě a zachytí odkapávající tuk. Tyčka má plastové držadlo, které se musí před pečením odstranit, a zase se použije na konci pečení k vytažení jídla z trouby, abyste se nespálili. Pizza Plechy trochu vymažte tukem, aby byl spodek pěkně křupavý. Ve dvou třetinách pečení posypte pizzu mozarellou. 51 KARTA ÚDAJOV O VÝROBKU Strana POKYNY NA POUŽÍVANIE RÚRY 53 POPIS OVLÁDACIEHO PANELA 55 OPIS FUNKCIÍ 56 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA 57 ODPORÚČANIA A RADY 58 52 POKYNY NA POUŽÍVANIE RÚRY INFORMÁCIE O ELEKTRICKOM ZAPOJENÍ NÁJDETE V ODSEKU O INŠTALÁCII. 3 2 1 4 5 1. Ovládací panel 2. Dvierka rúry 3. Rukoväť rúry 4. Kontrolka termostatu 5. Kontrolka funkcií rúry DODANÉ PRÍSLUŠENSTVO Obr. A Obr. B Obr. C A. DRÔTENÝ ROŠT: používa sa na pečenie jedál alebo ako podložka pre pekáče, formy na torty alebo akúkoľvek inú nádobu vhodnú na pečenie v rúre. B. NÁDOBA NA ODKVAPKÁVANIE: určená na zachytávanie odkvapkávajúceho tuku alebo častíc jedla, podkladá sa pod rošt alebo sa používa ako plech, napr. pri pečení mäsa, hydiny, rýb, so zeleninou alebo bez nej. Aby ste predišli vystrekovaniu tuku alebo oleja a zadymeniu, nalejte do nádoby malé množstvo vody. C. OTOČNÝ RAŽEŇ: na grilovanie hydiny a pečeného mäsa. Množstvo príslušenstva sa môže meniť v závislosti od zakúpeného modelu. PRÍSLUŠENSTVO, KTORÉ SA NEDODÁVA Môžete si ho kúpiť samostatne v servisných strediskách. 53 VLOŽENIE ROŠTOV A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA DO RÚRY Rošt a ostatné príslušenstvo sú vybavené blokovacím systémom, ktorý bráni ich neželanému vysunutiu z rúry. Obr. 1 1. Zasuňte rošt vodorovne, zvýšenou časťou „A“ smerujúcou hore (obr. 1). 2. Rošt v blízkosti polohy zablokovania „B“ nakloňte (obr. 2). Obr. 2 Obr. 3 3. Vráťte rošt do vodorovnej polohy a zatlačte ho, až kým sa úplne nevsunie do „C“ (obr. 3). 4. Pri vyberaní roštu postupujte v opačnom poradí. Iné časti príslušenstva, ako nádobu na odkvapkávanie vsuňte rovnakým spôsobom. Výstupok na plochej strane umožňuje zablokovanie. Používanie otočného ražňa Tyč otočného ražňa vložte A do hnacej jednotky a žliabok B do ohybu C. Otočte plastovú rukoväť D proti smeru otáčania hodinových ručičiek. Nasuňte rošt do drážok rúry, pričom sa uistite, že tyč zapadla do otvoru F. Rošt s otočným ražňom sa musí vždy upevniť v strede rúry (druhá poloha od dna). 54 POPIS OVLÁDACIEHO PANELA A. Gombík voľby teploty termostatu. Termostat používajte na nastavenie teploty potrebnej na prípravu jedla. Termostat sa dá nastaviť na teplotu od 50 °C do 250 °C. A B C B. Gombík časomeru. - Ako BZUČIAK od 0 do 60‘ minút pečenia. Otočte gombík úplne v smere hodinových ručičiek a potom späť do polohy želaného času. - Ako ČASOMER PRI PRÍPRAVE JEDLA Najprv otočte programátor do polohy želanej funkcie prípravy jedla a termostat na želanú teplotu. Potom nastavte koniec času prípravy jedla, otočte časomer vpravo do polohy želaného času. Najprv otočte gombík úplne v smere hodinových ručičiek a potom späť do polohy želaného času. Po uplynutí doby prípravy jedla zaznie bzučiak a rúra sa sama vypne. Ak chcete nastaviť iba spustenie prípravy jedla, otočte časomer vľavo do polohy symbolu. C. Volič funkcií, otočenie smerom vpravo. l VYP - Osvetlenie rúry - Konvenčný ohrev - Konvenčné pečenie - Spodný ohrev + ventilátor - Gril - Turbo Gril - Nútené prúdenie Poznámka: Rozmrazovanie je možné pri všetkých funkciách, ak necháte teplotu termostatu nastavenú na 0 °C. ZOZNAM FUNKCIÍ I VYPNUTIE Osvetlenie rúry (ostane svietiť, kým sa používa rúra). Horný a spodný ohrevný článok. Nastavenie termostatu od 50 °C po MAX. Horný a spodný ohrevný článok s ventilátorom. Nastavenie termostatu od 50 °C po MAX. Spodný ohrevný článok s ventilátorom. Nastavenie termostatu od 50 °C po MAX. Horné ohrevné články (malý, gril s nízkym výkonom). Nastavenie termostatu od 50 °C po 200 °C. Dvojitý horný ohrevný článok s ventilátorom (veľká plocha grilu). Nastavenie termostatu od 50 °C po 200 °C. Okrúhly ohrevný článok s ventilátorom. Nastavenie termostatu od 50 °C po MAX. 55 OPIS FUNKCIÍ KONVENČNÉ PEČENIE Pri konvenčnom pečení sa používa horný a spodný ohrev na prípravu jedného jedla. Vložte jedno do rúry až po dosiahnutí teploty prípravy, teda po zhasnutí kontroly ohrevu. Ak chcete teplotu horného alebo spodného ohrevného článku ku koncu pečenia zvýšiť, nastavte ovládač teploty do želanej polohy. Počas pečenia sa odporúča dvierka rúry otvárať iba v nevyhnutných prípadoch. PEČENIE S VENTILÁTOROM Pri tomto type pečenie ventilátor, ktorý sa nachádza na zadnej stene rúry, umožňuje prúdenie horúceho vzduchu v rúre, čím sa vytvára rovnomerné teplo. Takto sa jedno upečie rýchlejšie ako pri konvenčnom pečení. Je to hodná metóda na prípravu jedál na viac ako jednej úrovni, predovšetkým pri príprave rôznych druhov jedál (ryby, mäso a pod.) ROZMRAZOVANIE Zvolením jednej z funkcií pečenia a nastavením termostatu na nulu sa umožní prúdenie studeného vzduchu vnútri rúry. Takto sa zmrazené potraviny rozmrazia rýchlejšie. GRILOVANIE Gril používajte na grilovanie alebo zapečenie jedál. Niektoré rúry môžu byť vybavené elektrickým motorom, ražňom a ihlicami na otáčanie ražňa. Umiestnite rošt s jedlom, ktoré sa má pripraviť, na 1. alebo 2. polohu od vrchu. Rúru predhrejte počas 5 minút. Otočte termostat na teplotu v rozsahu 50° až 200 °C. CHLADIACI VENTILÁTOR Ventilátor sa nachádza v hornej časti rúry a spôsobuje kruhové prúdenie chladiaceho vzduchu v rámci linky a cez dvierka rúry. Zapína sa, keď teplota vonkajšieho plášťa rúry dosiahne 60 °C. Pri zapnutí rúry s termostatom nastaveným na 200 °C sa ventilátor zapne po približne 10 min. Vypne sa, keď teplota vonkajšieho plášťa rúry klesne pod 60 °C. Po vypnutí rúry s termostatom nastaveným na 200 °C sa ventilátor vypne po približne 30 min. 56 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA 57 ODPORÚČANIA A RADY Ako čítať tabuľku prípravy jedla Tabuľka indikuje najvhodnejšiu funkciu na použitie pre dané jedlo, na prípravu na jednej alebo viacerých úrovniach súčasne. Doba pečenia sa začína vložením potravín do rúry, bez zarátania doby predohrevu (keď sa vyžaduje). Teploty pečenia a doby sú iba približné a závisia od množstva a druhu jedla, ako aj od použitého príslušenstva. Na začiatku použite najnižšie odporúčaní hodnoty a ak jedlo nie je hotové, potom hodnoty zvýšte. Používajte dodané príslušenstvo a uprednostňujte tmavé kovové pekáče alebo plechy. Okrem toho môžete použiť panvice a príslušenstvo z pyrexu alebo keramiky, nezabudnite však, že pečenie sa trochu predĺži. Na dosiahnutie najlepších výsledkov prísne dodržiavajte odporúčania v tabuľke pečenia a voľte príslušenstvo (dodané), ktoré sa má vložiť na rôzne úrovne. Pečenie rôznych jedál súčasne Použitím funkcie „NÚTENÉ PRÚDENIE“ môžete piecť rôzne jedlá, ktoré si vyžadujú rovnakú teplotu pečenia súčasne (napríklad: ryby a zeleninu) na rôznych úrovniach v rúre. Vyberte jedlo, ktoré sa pečie kratšie a jedlo, ktoré sa má piecť dlhšie, nechajte v rúre. Koláče - Jemné zákusky pečte pri funkcii tradičného pečenia na jednej úrovni. Používajte tmavé kovové pekáče a vždy ich uložte na dodaný rošt. Pri pečení na viac ako jednej úrovni zvoľte funkciu pečenia s ventilátorom a po čase vymeňte polohy pekáčov, aby sa zabezpečila optimálna cirkulácia horúceho vzduchu. Pri skúške, či je kysnutý koláč upečený, vpichnite do stredu koláča drevené špáradlo. Ak bude špáradlo po vybratí čisté, koláč je hotový. Ak používate pekáče s teflónovým povrchom, okraje nevymasťte maslom, pretože koláč nevyrastie okolo okrajov rovnomerne. Ak koláč počas pečenia „klesne“, nabudúce nastavte nižšiu teplotu alebo znížte množstvo kvapalín v zmesi a miešajte opatrnejšie. Pri koláčoch s vlhkou plnkou (tvarohovou alebo ovocnou) použite funkciu „TRADIČNÉ PEČENIE“. Ak je základ koláča vlhký, pečte ho na nižšej úrovni a pred pridaním plnky posypte korpus koláča strúhankou alebo pomletými sušienkami. Mäso - Používajte pekáč alebo pyrexovú nádobu vhodnej veľkosti pre kus mäsa, ktorý sa má piecť. Pri pečení veľkých kusov prilejte do pekáča trochu vývaru a počas pečenia mäso podlievajte. Po upečení nechajte mäso odstáť v rúre počas ďalších 10-15 minút alebo ho zabaľte do alobalu. Keď chcete grilovať mäso, zvoľte si kusy rovnakej hrúbky, dosiahnete tak rovnomerné opečenie. Veľmi hrubé kusy si vyžadujú dlhšiu dobu pečenia. Aby sa predišlo spáleniu povrchu mäsa, zvoľte nižšiu polohu v rúre, aby bolo mäso ďalej od grilu. Po uplynutí dvoch tretín doby pečenia mäso obráťte. Na zachytávanie šťavy z mäsa sa odporúča vsunúť priamo pod rošt s pečeným mäsom nádobu, do ktorej ste vliali pol litra vody. Podľa potreby obráťte. Otočný ražeň (iba u niektorých modelov) Vsuňte mäso na ražeň, v prípade kurčaťa mäso zviažte a pred vsunutím ražňa na miesto v stene rúry a jeho opretím na držiak skontrolujte, či mäso nespadne. Aby ste predišli zadymeniu a na zachytenie unikajúcej šťavy sa odporúča vložiť na prvú úroveň v rúre nádobu, do ktorej ste vliali pol litra vody. Ražeň má plastovú rukoväť, ktorú musíte pred pečením vybrať a použiť ju na vybratie jedla z rúry po pečení, aby ste predišli popáleninám. Pizza Plech mierne vymažte, pizza tak bude mať chrumkavú kôrku. Po uplynutí dvoch tretín doby pečenia posypte pizzu posekanou mozzarellou. 58 TERMÉK ADATLAPJA Oldal SÜTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 60 A KEZELŐLAP BEMUTATÁSA 62 FUNKCIÓ LEÍRÁSA 63 SÜTÉSI TÁBLÁZAT 64 ALKALMAZÁSI TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 65 59 SÜTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSRA VONATKOZÓAN LÁSD AZ ÜZEMBE HELYEZÉS C. RÉSZT. 3 2 1 4 5 1. Kezelőlap 2. Sütőajtó 3. A sütő fogantyúja 4. Hőmérsékletszabályozó jelzőfénye 5. Sütőfunkció jelzőfénye A SÜTŐHÖZ JÁRÓ TARTOZÉKOK A ábra B ábra C ábra A. RÁCS: A rács használható ételek grillezéséhez vagy serpenyők, sütőformák és más sütőedények tartójaként. B. ZSÍRFOGÓ TÁLCA: A zsírfogó tálcát a zsír és ételdarabkák felfogása céljából a rács alá helyezheti, illetve például hús, csirke és hal zöldségekkel együtt vagy önmagukban történő sütésénél tálként használhatja. A zsír vagy olaj kifröccsenésének és a füstképződés csökkentése érdekében öntsön egy kis vizet a tálcára. C. NYÁRS: Szárnyasok vagy egybesültek grillezéséhez. A tartozékok száma attól függően változhat, hogy melyik modellt vásárolta meg. A SÜTŐHÖZ NEM JÁRÓ TARTOZÉKOK Külön megvásárolhatóak a vevőszolgálatnál. 60 A RÁCSOK ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE A SÜTŐBE A rács és az egyéb tartozékok olyan blokkoló megoldással készültek, amely megakadályozza azt, hogy véletlenül kihúzhatók legyenek. 1. ábra 1. Helyezze be a rácsot vízszintesen úgy, hogy a megemelt „A” rész felfele legyen (1. ábra). 2. Tartsa szögben a rácsot, amikor az eléri a „B” reteszelési pozíciót (2. ábra). 2. ábra 3. ábra 3. Engedje vissza vízszintes helyzetbe a rácsot, és nyomja be teljesen a „C”-ig (3. ábra). 4. A rács kihúzását a fentiekkel ellentétes sorrendben végezze. Az egyéb tartozékok, mint például a zsírfogó tálca, behelyezése pontosan ugyanígy történik. A lapos részen található kiemelkedés teszi lehetővé a blokkolást. A forgónyárs használata Az A nyársrudat illessze a meghajtó egységbe, és a B eresztéket a C mélyedésbe. Forgassa a műanyag kart D az óramutató járásával ellentétes irányba. Csúsztassa a rácsot a sütő tartósínein ügyelve arra, hogy a rúd az F furatba kerüljön. A forgónyársat tartó rácsot mindig a sütő közepére (alulról a második pozícióba) kell helyezni. 61 A KEZELŐLAP BEMUTATÁSA A. Hőmérséklet-választó gomb. Használja a hőmérséklet-szabályozó gombot a szükséges sütési hőmérséklet beállítására. A hőmérséklet-szabályozó 50 °C és 250 °C között állítható. A B C B. Időzítő választógomb. - Mint BERREGŐ 0 és 60 perc között. Forgassa el a gombot teljesen az óramutató járásával megegyező irányban, majd forgassa vissza a kívánt riasztási időre. - Mint SÜTÉSI IDŐZÍTŐ Először forgassa a sütési funkcióválasztót a kívánt sütési funkcióra, majd a hőmérséklet-szabályozót a kívánt sütési hőmérsékletre. Ezután a sütési idő végének beállításához forgassa a sütési időzítőt jobbra, a kívánt időre. Először forgassa el a gombot teljesen az óramutató járásával megegyező irányban, majd forgassa vissza a kívánt riasztási időre. A berregő megszólal az időzített sütési időtartam végén, és a sütő kikapcsol. Csak a sütés kezdetének beállításához, forgassa a sütési időzítőt balra a jelre. C. Funkcióválasztó gomb, óramutató járásával megegyező irányban. l KI - Sütővilágítás - Hagyományos - Konvekciós sütés - Alsó + ventilátor - Grill - Turbogrill - Hőlégbefúvás Megjegyzés: A kiolvasztás minden ventilátoros funkcióval lehetséges, ha a hőmérséklet-választó gombot 0 °C-on hagyja. A FUNKCIÓK LISTÁJA l KI Sütővilágítás (bekapcsolva marad, miközben a sütő használatban van). Felső és alsó fűtőelemek. Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és MAX között. Felső és alsó fűtőelemek ventilátorral. Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és MAX között. Alsó fűtőelem ventilátorral. Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és MAX között. Felső fűtőelemek (kicsi, alacsony teljesítményű grill). Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és 200 °C között. Kettős felső fűtőelem ventilátorral (nagy területű grill). Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és 200 °C között. Kör alakú fűtőelem ventilátorral. Hőmérséklet-szabályozó beállítása 50 °C és MAX között. 62 FUNKCIÓ LEÍRÁSA HAGYOMÁNYOS SÜTÉS A Hagyományos sütés a felső és az alsó fűtőelemet használja egyetlen étel sütéséhez. Csak akkor tegye az élelmiszert a sütőbe, amikor az elérte a sütési hőmérsékletet, vagyis amikor a fűtés jelzőfény kialszik. Ha növelni kívánja a felső vagy alsó hőmérsékletet a sütési ciklus vége felé, állítsa a hőmérséklet-szabályozót a megfelelő helyzetbe. Ajánlatos, hogy olyan keveset legyen nyitva a sütő ajtaja a sütés alatt, amennyire csak lehetséges. VENTILÁTOROS SÜTÉS Az ilyen típusú sütés esetén a lent elhelyezett ventilátor lehetővé teszi a forró levegő keringését a sütőn belül, egységes meleget létrehozva ezzel. Ilyen módon a sütés gyorsabb, mint a hagyományos sütés esetén. Ez alkalmas módszer ételek egynél több polcon történő sütésére, különösen amikor az ételek különböző típusúak (hal, hús stb.) KIOLVASZTÁS Az egyik ventilátoros sütési funkció kiválasztásával és a hőmérséklet-szabályozó nullára állításával a ventilátor lehetővé teszi a hideg levegő keringését a sütőn belül. Ilyen módon a fagyasztott élelmiszer gyorsan kiolvasztható. GRILLEZÉSES SÜTÉS Használja a grillt az élelmiszerek grillezésére vagy pirítására. Egyes sütők fel lehetnek szerelve villamosmotorral, nyárssal és húsvillákkal a nyárson való forgatáshoz. Helyezze a polcot az elkészítendő élelmiszerrel fentről az 1. vagy a 2. pozícióba. 5 percig melegítse elő a sütőt. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót 50 °C és 200 °C közötti hőmérsékletre. HŰTŐVENTILÁTOR A ventilátor a sütő felső részében van elhelyezve, és a hűtőlevegő keringését idézi elő a bútorelemben és a sütő ajtaján keresztül. Akkor kapcsol be, amikor a sütő külső burkolatának hőmérséklete eléri a 60 °C-ot. A sütő 200 °C-os hőmérséklet-szabályozó melletti bekapcsolásakor a ventilátor kb. 10 perc elteltével kezd működni. Akkor kapcsol ki, amikor a sütő külső burkolatának hőmérséklete 60 °C alá csökken. A sütő 200 °C-os hőmérséklet-szabályozó melletti kikapcsolásakor a ventilátor kb. 30 perc elteltével fejezi be a működést. 63 SÜTÉSI TÁBLÁZAT 64 ALKALMAZÁSI TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK A sütési táblázat használatának módja A táblázat a legjobb funkciót jelzi, amelyet bármely adott ételhez kell használni, amely egyszerre egy vagy több szinten kerül elkészítésre. A sütési idő attól a pillanattól kezdődik, amikor az ételt a sütőbe helyezik, nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési hőmérsékletek és időtartamok csupán útmutatásul szolgálnak, és ezek az étel mennyiségétől és a használt tartozék típusától függnek. Használja kezdetben a legalacsonyabb ajánlott értéket, és ha az étel nem sül eléggé, lépjen át magasabb értékekre. Használja a mellékelt tartozékokat, valamint lehetőleg sötét színű fém süteményes formákat és tepsiket. Ugyancsak használhat jénai tálakat és tartozékokat, illetve kőedényeket, de ne feledje, hogy a sütési időtartamok kissé hosszabbak lesznek. A legjobb eredmények elérése érdekében körültekintően kövesse a sütési táblázatban arra vonatkozóan adott tanácsokat, amelyek a különféle tartószintekre helyezendő (mellékelt) tartozékok kiválasztására vonatkoznak. Különböző ételek sütése egyszerre A „HŐLÉGBEFÚVÁS” funkció használatával különböző olyan ételeket készíthet egy időben, amelyek ugyanolyan sütési hőmérsékletet igényelnek (például hal és zöldségek), különböző tartószintet használva. Vegye ki azt az ételt, amelyik kevesebb sütési időt igényel, és hagyja bent a sütőben azt az ételt, amely több sütési időt igényel. Édességek - - Készítsen kényes édességeket az Alsó/felső sütés funkció használatával csak egy tartószinten. Használjon sötét színű fém süteményes formákat, és azokat mindig a mellékelt rácsra helyezze. Egynél több szinten való sütéshez válassza a levegőkeringetés funkciót, és úgy rendezze el a süteményes formákat a tartószinteken, hogy azzal segítse a forró levegő optimális keringését. Annak ellenőrzéséhez, hogy a kelt sütemény elkészült-e, szúrjon egy fa fogpiszkálót a sütemény közepébe. ha a fogpiszkálóra nem ragad a tészta, a sütemény kész van. Ha tapadásmentes süteményes formákat használ, ne vajazza meg a szélét, mivel előfordulhat, hogy a sütemény nem kel meg egyenletesen a széleknél. Ha a sütemény „összeesik” sütés közben, állítson be legközelebb alacsonyabb hőmérsékletet, esetleg csökkentve a folyadék mennyiségét a keverékben és gyengédebb keverést alkalmazva. Nedvdús töltelékkel készült édességek (sajttorta vagy gyümölcspiték) használja a „KONVEKCIÓS SÜTÉS” funkciót. Ha a sütemény alsó tésztalapja átázott, állítsa alacsonyabbra a tartószintet, és szórja meg az alsó lapot zsemlemorzsával vagy kekszőrleménnyel, mielőtt beletenné a tölteléket. Hús - Használjon bármilyen fajta olyan tepsit vagy jénai edényt, amely megfelel a sütésre kerülő húsdarab méretének. Egybesültek készítésekor a legjobb, ha egy kis húsalaplét önt a sütőedény aljára, amely a sütés alatt tovább ízesíti a húst. Amikor a sült elkészült, hagyja pihenni a sütőben további 10-15 percig, vagy fedje be alufóliával. - Amikor húst kíván grillezni, válasszon minél inkább egyenletes vastagságú darabokat annak érdekében, hogy egységes sütési eredményeket érjen el. A nagyon vastag húsdarabok hosszabb sütési időt igényelnek. Annak megelőzésére, hogy a hús kívül megégjen, tegye alacsonyabbra a rácsot, hogy így az ételt távolabb tartsa a grilltől. A sütés kétharmadánál fordítsa meg az ételt. A sütés közben keletkező szaft felfogásához helyezze a zsírfogó tálcát fél liter vízzel közvetlenül az alá a rács alá, amelyre a húst helyezte. Szükség szerint töltsön utána vizet. Forgónyárs (csak egyes modelleknél) Helyezze a húst a nyársrúdra, kötözze meg a csirkét spárgával, és ellenőrizze, hogy jól rögzítve van-e, mielőtt a rudat a sütő elülső falán lévő foglalatba illesztené, és a megfelelő tartóra fektetné. A füstképződés megelőzéséhez és a sütés közben keletkező szaft felfogásához helyezze a zsírfogó tálcát fél liter vízzel az első tartószintre. A úron egy műanyag fogantyú van, amelyet a sütés megkezdése előtt le kell venni, és a sütés végén kell használni az égési sérülések megelőzésére, amikor az ételt kiveszi a sütőből. Pizza Enyhén zsírozza meg a tepsiket, hogy a pizza lapja ropogós legyen. A sütés kétharmadánál szórja a mozzarellát a pizzára. 65 СПЕЦИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Страница УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУХОВКИ 67 ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 69 ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ 70 ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД 71 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 72 66 УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУХОВКИ СВЕДЕНИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ, ПОСВЯЩЕННОМ УСТАНОВКЕ ДУХОВКИ. 3 2 1 4 5 1. Панель управления 2. Дверца духовки 3. Рукоятка печи 4. Индикатор термостата 5. Индикатор включения печи ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ В КОМПЛЕКТЕ С ДУХОВКОЙ Рис.A Рис.B Рис.C A. РЕШЕТКА: решетка может быть использована для приготовления в режиме «Гриль» или в качестве подставки для сковород, форм для выпечки и другой посуды, пригодной для использования в духовке. B. ПОДДОН: Предназначен для сбора жира и кусочков пищи при установке его под решеткой. Его можно также использовать в качестве емкости для приготовления мяса, курицы, рыбы с овощами или без них. Чтобы избежать брызг жира и дыма налейте в поддон небольшое количество воды. C. ВЕРТЕЛ:для жарки птицы и мяса. Комплектация принадлежностями зависит от модели. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, НЕ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ В КОМПЛЕКТЕ С ДУХОВКОЙ Можно приобрести в сервисном центре. 67 УСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ Для решеток и других принадлежностей предусмотрена система блокировки, предотвращающая их непроизвольное извлечение из духовки. Рис. 1 1. Установите решетку горизонтально, приподнятой частью «A» вверх (Рис. 1). 2. Наклоните решетку, когда она дойдет до положения фиксации «B» (Рис. 2). Рис. 2 Рис. 3 3. Верните решетку в горизонтальное положение и надавите на нее до упора в направлении положения «C» (Рис. 3). 4. Для вынимания решетки выполните описанные действия в обратном порядке. Другие принадлежности, в частности, поддон для сбора жира, вставляются точно таким же образом. Предусмотренный на плоской части выступ обеспечивает фиксацию положения этих принадлежностей. Как пользоваться вертелом Вставьте шток вертела A в привод, а в канавку B должен войти изгиб C. Поверните пластиковую рукоятку D против часовой стрелки. Вставьте противень в полозья печи, так, чтобы шток проходил в через отверстие F. Поддон вертела должен быть всегда установлен в середине духовки (второе возможное положение от дна). 68 ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ A. Ручка выбора температуры термостата. При помощи термостата настройте нужную температуру приготовления. Термостат может быть настроем в диапазоне от 50°C до 250 °C. A B C B. Рукоятка выбора времени срабатывания таймера. - НастройкаЗВУКОВОГО СИГНАЛА на время приготовления в пределах от 0 до 60 минут. Поверните ручку до упора по часовой стрелке, затем установите желаемое время, поворачивая в противоположном направлении. - ТАЙМЕР ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Сначала установите переключатель режимов приготовления на желаемый режим приготовления, а термостат - на желаемую температуру приготовления. Затем установите время окончания приготовления, повернув таймер времени приготовления вправо и установив его на желаемое время. Сначала поверните ручку до упора по часовой стрелке, затем установите желаемое время срабатывания звукового сигнала. По истечении времени приготовления подается звуковой сигнал подается, а духовка отключается. Для установки только начала приготовления поверните ручку таймера влево до символа. C. Ручка переключения функций, поворачивается по часовой стрелке. l ВЫКЛ - Подсветка духовки - Стандартный режим - Стандартный режим выпекания - Нижний нагревательный элемент + вентилятор - Гриль - Турбогриль - Конвекция Примечание: Размораживание возможно при всех режимах вентилятора, если оставить ручку регулировки термостата в положении 0°C. СПИСОК ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВ l ВЫКЛ Подсветка духовки (остается включенной, пока печь работает). Верхний и нижний нагревательные элементы. Настройка термостата от 50°C до МАКС. Верхний и нижний нагревательные элементы и вентилятор. Настройка термостата от 50°C до МАКС. Нижний нагревательный элемент и вентилятор. Настройка термостата от 50°C до МАКС. Верхние нагревательные элементы (малые, режим гриля малой мощности). Настройка термостата от 50°C до 200°C. Два верхних нагревательных элемента с вентилятором (большая зона гриля). Настройка термостата от 50°C до 200°C. Кольцевой нагревательный элемент с вентилятором. Настройка термостата от 50°C до МАКС. 69 ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РЕЖИМ ОБЫ ЧНОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ В режиме обычного приготовления верхнего и нижнего нагревателя при приготовлении одного и того же блюда. Поместите блюдо в духовку только после того, как будет достигнута температура приготовления, т.е., когда индикатор нагрева погаснет. Если вы хотите увеличить нижнюю или верхнюю температуру к концу цикла приготовления, установите регулятор температуры в правое положение. Во время приготовления рекомендуется как можно реже открывать дверцу духовки. ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВЕНТИЛЯТОРА В этом режиме приготовления расположенный сзади вентилятор обеспечивает циркуляцию горячего воздуха внутри печи. При этом достигается более быстрое приготовление, чем в режиме обычного приготовления. Этот метод подходит для приготовления блюд, располагаемых более, чем на одном противне, в особенности, если это блюда различных типов (рыба, мясо и т.п.) РАЗМОРАЖИВАНИЕ При выборе одного из режимов приготовления с вентилятором и установке термостата на нуль вентилятор обеспечивает циркуляцию воздуха в духовке. При этом замороженные продукты могут быстро размораживаться. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ Для приготовления блюд на гриле или поджаристых блюд используйте гриль. Некоторые духовки могут быть оборудованы электродвигателем и вращающимся вертелом. Поместите противень с приготавливаемым блюдом на 1й или 2й уровень сверху. Прогрейте печь в течение 5 минут. Установите термостат на температуру от 50° до 200°. ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР Вентилятор располагается над верхней частью печи и обеспечивает циркуляцию охлаждающего воздуха внутри кухонной мебели, в которую встраивается духовка, а также через дверцу духовки. Он включается, когда температура наружного кожуха духовки достигает 60°C. При включении духовки, когда термостат настроен на 200°C, вентилятор начинает работать примерно через 10 мин. Он выключается, когда температура наружного кожуха духовки опускается ниже 60°C. При выключении духовки, когда термостат настроен на 200°C, вентилятор прекращает работать примерно через 30 мин. 70 ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД 71 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ Как пользоваться таблицей приготовления блюд В таблице указывается оптимальный режим для приготовления тех или иных блюд, с использованием одного или нескольких уровней одновременно. Указанная продолжительность приготовления отсчитывается от момента помещения приготавливаемого блюда в духовку; время предварительного нагрева (если он предусмотрен) не учитывается. Приведенные значения времени и температуры приготовления имеют ориентировочный характер; реальные значения зависят от количества продуктов и от используемых принадлежностей. Рекомендуется начинать с самых низких значений температуры и времени, приводимых в таблице; если результат не соответствует ожидаемому, переходите к более высоким значениям. Рекомендуется пользоваться прилагаемыми в комплекте принадлежностями и формами для тортов или противнями, сделанными из темного металла. Допускается использование кастрюль и принадлежностей из огнеупорного стекла (pyrex) или керамики; продолжительность времени приготовления при этом слегка увеличивается. Для получения лучших результатов следуйте приведенным в таблице приготовления рекомендациям по выбору принадлежностей (поставляемых в комплекте с духовкой) и уровней их установки. Одновременное приготовление различных блюд Используя режим «КОНВЕКЦИЯ», вы можете одновременно вести приготовление на разных полках различных блюд, требующих одинаковой температуры приготовления (например, рыбы и овощей). Вынимайте из духовки блюда, требующие меньшего времени для приготовления, оставляя при этом блюда, требующее большего времени. Десерты - - Вкусные десерты следует готовить только на одном противне в обычном режиме. Рекомендуется всегда пользоваться формами для тортов, сделанными из темного металла, и устанавливать их на решетку, поставляемую вместе с духовкой. В случае приготовления на нескольких уровнях выбирайте режим конвекции и размещайте формы для выпечки на решетках таким образом, чтобы обеспечить свободную циркуляцию горячего воздуха. Чтобы проверить готовность изделий из дрожжевого теста, проткните центр торта деревянной палочкой-зубочисткой. Если палочка остается сухой, это значит, что пирог готов. При использовании формы для выпечки с антипригарным покрытием не нужно смазывать ее сливочным маслом,т.к. выпекаемое изделие может неоднородно подняться по бортам. Если в процессе приготовления изделие «опало», в следующий раз выпекайте его при более низкой температуре; возможно, следует также уменьшить объем жидкости и замешивать тесто осторожно. Для приготовления кондитерских изделий с жидкой начинкой (чизкейки или фруктовые пироги) используйте режим «ВЫПЕЧКА С КОНВЕКЦИЕЙ». Если дно пирога оказывается слишком влажным, следует выбирать более низкий уровень и, прежде чем класть начинку, посыпать основание выпекаемого изделия панировочными сухарями или раскрошенным печеньем. Мясо - Пользуйтесь противнями любого типа или емкостями из огнеупорного стекла, размеры которых соответствуют приготавливаемым кускам мяса. При приготовлении жаркого следует налить на дно емкости немного бульона; это не позволит мясу высохнуть и придаст ему более выраженный вкус. Когда жаркое будет готово, оставьте его в духовке еще на 10-15 минут или заверните в алюминиевую фольгу. - Для того чтобы достичь равномерной степени готовности мяса, приготавливаемого на гриле, выбирайте куски одинаковой толщины. Очень толстые куски мяса требуют большего времени приготовления. Чтобы избежать подгорания брызг мясного сока на поверхностях камеры духовки, устанавливайте решетку на более низкие уровни, на большем расстоянии от гриля. Переворачивайте мясо по истечении 2/3 общего времени приготовления. Для сбора сока, стекающего при приготовлении мяса на гриле, рекомендуется ставить под него противень для сбора жира, налив в него около пол-литра воды. При необходимости добавьте воды. Вертел (только в некоторых моделях) Сначала нужно нанизать на вертел куски мяса; в случае приготовления цыпленка обвяжите его специальной бечевкой, пригодной для приготовления продуктов; убедитесь в том, что куски мяса прочно насажены на вертел, а затем вставьте вертел в гнездо на передней стенке духовки, оперев при этом на соответствующую опору. Для сбора сока, выделяющегося в процессе приготовления, и предотвращения выделения дыма рекомендуется устанавливать на первый уровень поддон для сбора жира, налив в него пол-литра воды. У вертела предусмотрена специальная пластиковая ручка, которая снимается перед началом приготовления и надевается после окончания приготовления перед извлечением вертела из духовки, что позволяет избегать ожогов. Пицца Слегка смазывайте противни для того, чтобы пицца получалась с хрустящей корочкой снизу. Раскладывайте нарезанную моцареллу по истечении 2/3 времени приготовления пиццы. 72 КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО Страница ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУРНАТА 74 ОПИСАНИЕ НА КОМАНДНОТО ТАБЛО 76 ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИЯТА 77 ТАБЛИЦА ЗА ГОТВЕНЕ 78 ПРЕПОРЪЧАНО ИЗПОЛЗВАНЕ И СЪВЕТИ 79 73 ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУРНАТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКОТО СВЪРЗВАНЕ, ВИЖТЕ ПАРАГРАФА ОТНАСЯЩ СЕ ДО ИНСТАЛИРАНЕТО. 3 2 1 4 5 1. Командно табло 2. Вратичка на фурната 3. Дръжка на фурната 4. Индикаторна лампичка на термостата 5. Индикаторна лампичка на функция на фурната ДОСТАВЕНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Фиг. A Фиг. B Фиг. C A. ТЕЛЕН РАФТ: може да се използва за печене на храна или като поставка за тави, форми за кейк и други огнеупорни съдове за готвене. B. ТАВА ЗА ОТЦЕЖДАНЕ: предназначена е за събиране на мазнина и частици от храна, когато е поставена под скарата или като тава, например при готвене на месо, пиле и риба - с или без зеленчуци. Налейте малко вода в тавата за отцеждане, за предотвратяване на пръски от мазнина и дим. C. ВЪРТЯЩ СЕ ШИШ: за печене на птиче месо и други меса. Броят на принадлежностите може да варира, в зависимост от закупения модел. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, КОИТО НЕ СЕ ДОСТАВЯТ Могат да се закупят отделно от Службата за следпродажбено обслужване. 74 ПОСТАВЯНЕ НА ТЕЛЕНИТЕ РАФТОВЕ И ДРУГИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВЪВ ФУРНАТА Телените рафтове и другите принадлежности се доставят с блокиращ механизъм, за да се предотврати неволното им сваляне. Фиг. 1 1. Поставете теления рафт хоризонтално с издадената част „A“ сочеща нагоре (фиг 1). 2. Поставете под ъгъл теления рафт, когато той стигне до положение за блокиране „B“ (фиг. 2). Фиг. 2 Фиг. 3 3. Върнете теления рафт в хоризонтално положение и го натиснете докрай до положение „C“ (фиг. 3). 4. Изпълнете операциите в обратен ред, за да извадите теления рафт. Останалите принадлежности, като напр. тавата за отцеждане, се поставят по абсолютно същия начин. Издадената част върху плоската повърхност позволява принадлежностите да се блокират на мястото им. Използване на шиша Поставете въртящия се шиш A в задвижващия модул и прореза B в извивата C. Завъртете пластмасовата дръжка D по посока обратна на часовниковата стрелка. Плъзнете рафта в плъзгачите на фурната, осигурявайки че прореза на пръчката е в отвора F. Рафта на въртящия се шиш трябва винаги да бъде поставен по средата на фурната (второ ниво, считано от дъното на фурната). 75 ОПИСАНИЕ НА КОМАНДНОТО ТАБЛО A. Копче за избор на температура на термостата. Използвайте термостата за настройване на температурата на готвене, от която се нуждаете. Термостата може да бъде регулиран от 50°C до 250 °C. A B C B. Бутон за избор на таймер. - Като ЗВЪНЕЦ от 0 до 60‘ минути на готвене. Завъртите копчето докрай по посока на часовниковата стрелка, след което го завъртете обратно на желаното време на аларма. - Като ТАЙМЕР ЗА ГОТВЕНЕ Първо, завъртете селектора за готвене на желаната функция за готвене и термостата на желаната температура за готвене. После, за настройване на края на времето за готвене, завъртете таймера за готвене надясно и на желаното време за готвене. Първо, завъртите копчето докрай по посока на часовниковата стрелка, след което го завъртете обратно на желаното време на аларма. Звънеца звъни при изтичане на времето за готвене и фурната се изключва. За да настройте само началото на готвенето, завъртете таймера за готвене наляво на символа. C. Копче за избор на функция, по посока на часовниковата стрелка. l OFF (ИЗКЛ.) - Лампичка на фурната - Конвенционално - Конвенционално печене - Бутон + вентилатор - Грил - Турбо грил - Форсиран въздух Забележка: Размразяването е възможно с всички функции на вентилатора, като се остави бутона на термостата за избор на температура на 0°C. СПИСЪК НА ФУНКЦИИТЕ l ИЗКЛ.(OFF) Осветление на фурната (свети, докато фурната работи). Горен и долен нагреватели. Термостат за настройване от 50°C до MAX. Горен и долен нагреватели с вентилатор. Термостат за настройване от 50°C до MAX. Долен нагревател с вентилатор. Термостат за настройване от 50°C до MAX. Горни нагреватели (малък, ниска мощност на грил). Термостат за настройване от 50°C до 200°C. Двоен горен нагревател с вентилатор (голяма зона на грил). Термостат за настройване от 50°C до 200°C. Кръгов нагревател с вентилатор. Термостат за настройване от 50°C до MAX. 76 ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИЯТА КОНВЕНЦИОНАЛНО ГОТВЕНЕ При конвенционалното готвене се използва топлината отгоре и отдолу, за готвене на едно ястие. Поставете ястието във фурната веднъж след като е достигната желаната температура на готвене, тоест, когато угасне индикатора за загряване на фурната. Ако желаете да увеличите температура отгоре или отдолу към края на цикъла на готвене, нагласете регулатора на температурата в дясно положение. Препоръчва се, да се отвори вратичката на фурната малко, по време на готвенето. ГОТВЕНЕ С ВЕНТИЛАТОР За този тип на готвене, вентилатор позициониран в задната част, позволява циркулиране на горещ въздух вътре във фурната, създавайки по този начин равномерна температура. По този начин готвенето е по-бързо в сравнение с конвенционалното готвене. Готвенето с вентилатор е подходящо за готвене на ястия на повече от един рафт, особено, когато се готвят различни видове ястия (риба, месо и т.н.) РАЗМРАЗЯВАНЕ Чрез избиране на една от функциите за готвене с вентилатор и настройване на термостата на нула, вентилатора позволява циркулация на студен въздух във фурната. По този начин, замразената храна може да се размрази бързо. ПЕЧЕНЕ НА СКАРА Използвайте скарата за печене или запичане на храни. Някои фурни могат да бъдат снабдени с електрически мотор, шиш/шишчета, за включване на шиша. Поставете рафта с храната, която трябва да се готви на 1-вото или 2-рото ниво, считано отгоре. Загрейте предварително фурната в продължение на 5 минути. Завъртете термостата на температура между 50° и 200°. ВЕНТИЛАТОР ЗА ОХЛАЖДАНЕ Вентилаторът е позициониран на горната част на фурната и създава кръг от охлаждащ въздух отвътре на мебела и през вратичката на фурната. Той се включва, когато температурата на външната обшивка на фурната достигне 60°C. При включването на фурната с термостат нагласен на 200°C, вентилаторът започва да работи след около 10 min. Той се изключва, когато температурата на външната обшивка на фурната спадне под 60°C. При изключването на фурната с термостат нагласен на 200°C, вентилаторът спира да работи след около 30 min. 77 ТАБЛИЦА ЗА ГОТВЕНЕ 78 ПРЕПОРЪЧАНО ИЗПОЛЗВАНЕ И СЪВЕТИ Как да се чете таблицата за готвене Таблицата показва най-подходящата функция за използване за всяка посочена храна, която се готви на едно или повече нива по едно и също време. Времената за готвене започват от момента, в които храната се поставя във фурната, като се изключи предварителното загряване (където се изисква). Температурите и времената за готвене са само за упътване и ще зависят от количеството на храната и типа на използваната принадлежност. В началото използвайте най-ниските препоръчани стойности, ако храната не е опечена достатъчно, след това преминете към по-високи стойности. Използвайте доставените принадлежности и за предпочитане са тъмно оцветените метални форми за торти/кейкове и тави за фурна. Можете да използвате също тигани и принадлежности от пирекс или керамични изделия, но имайте предвид, че времената за готвене ще бъдат малко по-дълги. За постигане на най-добри резултати, следвайте съветите дадени в таблицата за готвене, за избор на принадлежности (доставени), които могат да бъдат поставени на различни нива. Готвене на различни храни по едно и също време Използвайки функцията „ФОРСИРАН ВЪЗДУХ“, Вие можете да готвите по едно и също време различни храни, които изискват една и съща температура на готвене (например: риба и зеленчуци), като използвате различни рафтове. Свалете храната, която изисква по-малко време за готвене и оставете във фурната храната, която изисква по-дълго време за готвене. Сладкиши - - Гответе деликатни десерти с конвенционалната функция, само на един рафт. Използвайте тъмни метални форми за торти/кейкове и винаги ги поставяйте на доставения телен рафт. За да печете на повече от един рафт, изберете функцията за форсиран въздух и разположете шахматно формите за торти/кейкове на рафтовете, помагайки по такъв начин на оптималната циркулация на горещия въздух. За да проверите дали надигащият се кейк/торта се пече, поставете дървена клечка за зъби в центъра на кейка/тортата. Ако клечката за зъби излезе чиста, кейка/тортата е готов/а. Ако използвате не залепващи се форми за кейкове/торти, не мажете с масло ръбовете, тъй като кейка/тортата може да не се надигне равномерно около ръбовете. Ако кейка/тортата „слегне“ по време на печенето, следващият път задайте по-ниска температура, евентуално намалете количеството на течността в сместа и смесвайте по-нежно. За сладкиши с влажни плънки (сметанови или плодови торти), използвайте функцията „КОНВЕКЦИАОНАЛНО ПЕЧЕНЕ“. Ако основата на кейка/тортата е наквасена, свалете рафта на подолно ниво и преди да прибавите плънката, напръскайте основата на кейка/тортата с галета от хляб или галета от бисквити. Месо - Използвайте всякакъв вид тави за фурна или тави от пирекс, подходящи за размера на парчето месо, което трябва да се пече. За печене на големи парчета месо, най-добре е да прибавите малко бульон на дъното на тавата, да поливате със сос месото по време на печене, за да придадете вкус. Когато месото е опечено, оставете го във фурната за около 10-15 минути или го обвийте в алуминиево фолио. - Когато искате да печете месо на скара, изберете парчета с равномерна дебелина, с цел да се постигне равномерно опичане. Много дебели парчета месо изискват по-дълго време за печене. За да предпазите месото от изгаряне отвън, свалете скарана на по-долно ниво, като поддържате храната далеч от грила. Обърнете месото при изтичане на две трети от времето за готвене. За да съберете отделените сокове по време на готвене, се препоръчва да поставите тава за отцеждане с половин литър вода под грила, на който е поставено месото. Долейте, когато е необходимо. Въртящ се шиш (само при някои модели) Поставете месото на шиша, завържете го с канап, ако е пиле и проверете дали е закрепено здраво преди да вмъкнете шиша в мястото разположено на предната стена на фурната и го облегнете на съответната опора. За да предотвратите пушене и за да съберете соковете отделени по време на готвене, се препоръчва да поставите тава за отцеждане с половин литър вода на първото ниво. Шишът е снабден с пластмасова дръжка, която трябва да се свали преди започване на печенето и да се използва в края на печенето, за да се избегне изгаряне, когато се изважда храната от фурната. Пица Намажете леко тавите за печене с мазнина, за да се гарантира, че пицата има хрупкава основа. Разнесете моцарелата по пицата при изтичане на две трети от времето за готвене. 79 FIŞA TEHNICĂ A PRODUSULUI Pagină INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A CUPTORULUI 81 DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ 83 DESCRIEREA FUNCŢIILOR 84 TABEL DE COACERE 85 RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ŞI SUGESTII 86 80 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A CUPTORULUI PENTRU RACORDAREA LA ELECTRICITATE, CONSULTAŢI PARAGRAFUL DESPRE INSTALARE. 3 2 1 4 5 1. Panoul de comandă 2. Uşa cuptorului 3. Mânerul cuptorului 4. Indicator luminos al termostatului 5. Indicator luminos al funcţiei cuptorului ACCESORII ÎN DOTARE Fig. A Fig. B Fig. C A. GRĂTAR DE SÂRMĂ: se foloseşte pentru a găti alimentele sau ca suport pentru oale, forme pentru prăjituri sau alte recipiente adecvate pentru cuptor. B. TAVĂ PENTRU SCURGEREA GRĂSIMII: se foloseşte pentru a aduna grăsimea sau bucăţile de alimente când este plasată sub grătar, sau ca tavă, pentru a găti carne, pui, peşte cu sau fără legume. Pentru a evita fumul şi împroşcarea cu grăsime sau ulei, vărsaţi puţină apă în tava pentru scurgerea grăsimii. C. ROTISOR: pentru prepararea cărnii de pui şi a fripturilor. Numărul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat. ACCESORII CARE NU FAC PARTE DIN DOTARE Se pot cumpăra separat de la Serviciul de Asistenţă Clienţi. 81 INTRODUCEREA GRĂTARELOR ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN INTERIORUL CUPTORULUI Grătarul şi celelalte accesorii sunt dotate cu un sistem de blocare care împiedică scoaterea lor accidentală. Fig. 1 1. Introduceţi grătarul orizontal, cu partea ridicată „A” orientată în sus (fig. 1). 2. Înclinaţi grătarul în dreptul poziţiei de blocare „B” (fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Aduceţi grătarul în poziţie orizontală şi împingeţi-l până la introducerea completă „C” (fig. 3). 4. Pentru a scoate grătarul, procedaţi în mod invers. Pentru celelalte accesorii, cum ar fi tava pentru scurgerea grăsimii, introducerea se face exact în acelaşi mod. Proeminenţa prezentă pe partea plană permite blocarea acestuia. Utilizarea rotisorului Puneţi tija rotisorului A în unitatea de acţionare şi canelura B în cotul C. Rotiţi mânerul de plastic D în sens antiorar. Introduceţi grătarul în ghidajele cuptorului, având grijă ca tija să intre în orificiul F. Raftul pentru rotisor trebuie montat întotdeauna în mijlocul cuptorului (a doua poziţie de jos). 82 DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ A. Butonul de selecţie a temperaturii termostatului. Utilizaţi termostatul pentru a regla temperatura de gătit dorită. Termostatul poate fi reglat între 50°C şi 250 °C. A B C B. Butonul de selecţie a cronometrului. - Reglat ca SONERIE de la 0 la 60 de minute de gătit. Pentru a roti butonul complet în sens orar, rotiţi-l înapoi la timpul de alarmă dorit. - Reglat ca şi CRONOMETRU PENTRU GĂTIT Mai întâi, rotiţi selectorul pentru gătit la funcţia de gătit dorită şi termostatul la temperatura de gătit dorită. Apoi, pentru a regla sfârşitul perioadei de gătit, rotiţi cronometrul pentru gătit la dreapta şi la ora dorită. Mai întâi rotiţi butonul complet în sens orar, apoi rotiţi-l înapoi la timpul de alarmă dorit. O sonerie sună la sfârşitul perioadei de gătit cronometrate şi cuptorul se opreşte. Pentru a regla numai pornirea gătitului, rotiţi cronometrul pentru gătit la stânga până la simbol. C. Butonul de selecţie a funcţiei, în sens orar. l OFF (OPRIT) - Becul cuptorului - Convenţional - Coacere prin convecţie - Rezistenţă inferioară + ventilator - Grill - Turbo Grill - Aer forţat Notă: Decongelarea este posibilă la toate funcţiile cu ventilator, prin lăsarea butonului de selectare a temperaturii la 0°C. LISTA FUNCŢIILOR l OFF (OPRIT) Becul cuptorului (rămâne aprins cât timp cuptorul este în uz). Rezistenţele inferioară şi superioară. Reglare a termostatului de la 50°C la MAX. Rezistenţele inferioară şi superioară cu ventilator. Reglare a termostatului de la 50°C la MAX. Rezistenţa inferioară cu ventilator. Reglare a termostatului de la 50°C la MAX. Rezistenţe superioare (grill mic, putere redusă). Reglare a termostatului de la 50°C la 200°C. Rezistenţa superioară dublă cu ventilator (grill pe o zonă mare). Reglare a termostatului de la 50°C la 200°C. Rezistenţa circulară cu ventilator. Reglare a termostatului de la 50°C la MAX. 83 DESCRIEREA FUNCŢIILOR GĂTIT CONVENŢIONAL La gătitul convenţional se utilizează rezistenţa superioară şi inferioară pentru a găti un singur fel de mâncare. Puneţi mâncarea în cuptor numai în momentul în care temperatura de gătire a fost atinsă, adică atunci când indicatorul încălzirii se stinge. Dacă doriţi să măriţi temperatura superioară şi inferioară spre finalul ciclului de gătit, reglaţi controlul de temperatură în poziţia din dreapta. Se recomandă să deschideţi uşa cuptorului cât mai puţin posibil pe durata gătitului. GĂTIT CU VENTILATOR Pentru acest tip de gătit, un ventilator poziţionat în partea din spate permite circulaţia aerului cald în interiorul cuptorului, ceea ce duce la crearea unei călduri uniforme. În acest fel, gătitul este mai rapid decât în cazul gătitului convenţional. Este o metodă potrivită pentru gătit mâncăruri pe mai multe niveluri, în special în cazul în care acestea sunt de feluri diferite (peşte, carne etc.) DECONGELARE Prin selectarea uneia din funcţiile de gătit cu ventilator şi reglarea termostatului la zero, ventilatorul permite circulaţia aerului rece în interiorul cuptorului. În acest fel alimentele congelate pot fi decongelate rapid. GĂTIT CU GRILL Utilizaţi grillul pentru a frige sau a rumeni alimentele. Unele cuptoare pot fi echipate cu un motor electric, rotisor şi ţepuşe pentru rotisor. Puneţi raftul cu alimentele de gătit pe prima sau a doua poziţie de sus. Preîncălziţi cuptorul timp de 5 minute. Rotiţi termostatul la o temperatură între 50° şi 200°. VENTILATORUL DE RĂCIRE Ventilatorul este aşezat în partea de sus a cuptorului şi creează un cerc de aer rece în interiorul elementului de mobilier şi prin uşa de la cuptor. Este pornit atunci când temperatura exteriorului cuptorului atinge 60°C. La pornirea cuptorului cu termostatul la 200°C, ventilatorul începe să funcţioneze după aproximativ 10 minute. Este oprit atunci când temperatura exteriorului cuptorului scade sub 60°C. La pornirea cuptorului cu termostatul la 200°C, ventilatorul se opreşte din funcţionare după aproximativ 30 de minute. 84 TABEL DE COACERE 85 RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ŞI SUGESTII Cum se citeşte tabelul de coacere Tabelul indică funcţia cea mai indicată de utilizat pentru diferite alimente, care pot fi gătite pe unul sau mai multe niveluri în acelaşi timp. Durata de coacere începe din momentul când alimentele sunt introduse în cuptor, fără a lua în calcul şi preîncălzirea (în cazurile în care este necesară). Temperaturile şi duratele de coacere au caracter pur orientativ şi depind de cantitatea de alimente şi de tipul de accesorii utilizate. La început, folosiţi cele mai mici valori recomandate, apoi, dacă alimentele nu sunt gătite suficient, treceţi la valori mai mari. Folosiţi accesoriile din dotare şi, de preferat, tăvi de prăjituri şi de copt din metal, de culoare închisă. De asemenea, puteţi folosi cratiţe şi accesorii din pirex sau din ceramică, dar duratele de coacere se vor prelungi. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, urmaţi cu grijă recomandările din tabelul de coacere, în ceea ce priveşte alegerea accesoriilor din dotare, care urmează a fi puse pe diferitele niveluri. Gătitul unor alimente diferite în acelaşi timp Folosind funcţia „AER FORŢAT”, se pot găti simultan alimente diferite care necesită aceeaşi temperatură de coacere în acelaşi timp (de exemplu: peşte şi legume), utilizând rafturi diferite. Scoateţi alimentele care necesită o durată de coacere mai redusă şi lăsaţi în cuptor alimentele care necesită o durată de coacere mai lungă. Dulciuri - - Gătiţi deserturile delicate cu funcţia Convenţional, numai pe un singur nivel. Folosiţi tăvi de prăjituri din metal de culoare închisă şi puneţi-le întotdeauna pe grătarul metalic furnizat. Pentru a găti pe mai multe niveluri, selectaţi funcţia cu aer forţat şi puneţi tăvile de prăjituri în zigzag pe grătare, pentru a favoriza circulaţia aerului. Pentru a verifica dacă o prăjitură dospită s-a copt, introduceţi o scobitoare din lemn în mijlocul prăjiturii. Dacă scobitoarea iese curată, prăjitura este gata. Dacă folosiţi tăvi de prăjituri antiaderente, nu ungeţi cu unt şi marginile, deoarece este posibil ca prăjitura să nu crească uniform pe margini. Dacă prăjitura „se lasă” în timpul coptului, setaţi o temperatură mai mică data viitoare, încercând, de asemenea, să reduceţi cantitatea de lichid din aluat şi să-l amestecaţi mai delicat. Pentru prăjituri cu umpluturi umede (plăcinte cu brânză sau cu fructe) folosiţi funcţia „COACERE PRIN CONVECŢIE”. Dacă baza prăjiturii este prea umedă, coborâţi grătarul şi presăraţi baza prăjiturii cu pesmet sau cu biscuiţi sfărâmaţi înainte de a adăuga umplutura. Carne - Folosiţi orice fel de tavă de cuptor sau vas din pirex, adecvate pentru mărimea bucăţii de carne pe care o veţi găti. Pentru fripturi, se recomandă să se adauge nişte supă de carne în tavă, stropind carnea în timpul gătitului, pentru un gust mai bun. Când friptura este gata, lăsaţi-o să se odihnească în cuptor încă 10-15 minute sau înveliţi-o în folie de aluminiu. - Când doriţi să frigeţi carne la grătar, alegeţi bucăţi de carne cu o grosime uniformă, pentru a obţine o preparare uniformă. Bucăţile foarte groase de carne necesită durate de preparare mai lungi. Pentru a evita arderea cărnii la exterior, îndepărtaţi-o de grill, poziţionând grătarul la un nivel mai coborât. Întoarceţi carnea după ce au trecut două treimi din durata de coacere. Pentru a aduna zeama, se recomandă să se pună tava pentru scurgerea grăsimii, cu jumătate de litru de apă în ea, direct sub grătarul pe care este pusă carnea. Completaţi atunci când este necesar. Rotisorul (numai la unele modele) Introduceţi carnea pe axul rotisorului, legând-o cu o sfoară, dacă este carne de pui, şi verificaţi să fie bine fixată înainte de a introduce rotisorul în locaşul din peretele frontal al peretelui şi de a-l sprijini pe suportul respectiv. Pentru a evita producerea de fum şi pentru a strânge zeama, se recomandă să se pună tava pentru scurgerea grăsimii, cu jumătate de litru de apă în ea, pe primul nivel. Tija rotisorului are un mâner de plastic, care trebuie scos înainte de a începe gătitul şi care trebuie folosit din nou după ce s-a terminat coacerea, pentru a scoate alimentele din cuptor fără să vă ardeţi. Pizza Ungeţi puţin tăvile, pentru ca baza pizzei să fie crocantă. Presăraţi mozzarella peste pizza după ce au trecut două treimi din durata de coacere. 86 ‫االستعمال الموصى به ونصائح هامة‬ ‫كيفية قراءة جدول الطهي‬ ‫يشير الجدول إلى أفضل وظيفة الستخدامها مع أي طعام معين‪ ،‬يتم طهيه على واحد أو أكثر من األرفف في نفس الوقت‪ .‬مدد الطهي تبدأ من‬ ‫اللحظة التي يتم فيها وضع الطعام في الفرن‪ ،‬باستثناء التسخين األولي (إذا كان مطلوباً)‪ .‬مدد الطهي ودرجات الحرارة لالسترشاد فقط وتتوقف‬ ‫على كمية الطعام ونوع الملحق المستخدم‪ .‬ابدأ بأقل القيم الموصى بها‪ ،‬وإذا لم يتم طهي الطعام جيداً انتقل إلى القيم األعلى‪ .‬استخدم الملحقات‬ ‫المرفقة ويفضل استخدام صواني الكيك المعدنية الملونة بلون داكن وصواني الفرن‪ .‬يمكنك أيضاَ استخدام األواني والملحقات في أواني البيريكس‬ ‫أو الفخار‪ ،‬ولكن يجب أن تنتبه إلى أن مدد الطهي سوف تكون أطول بقليل‪ .‬للحصول على أفضل النتائج اتبع بعناية النصائح الواردة في جدول‬ ‫الطهي الختيار الملحقات (المرفقة) التي يجب وضعها على األرفف المختلفة‪.‬‬ ‫طهي مختلف األطعمة في نفس الوقت‬ ‫يمكنك باستخدام وظيفة "التهوية القصرية أو بالهواء المضغوط" (‪ )FORCED AIR‬لطهي أنواع مختلفة من الطعام تحتاج إلى نفس درجة‬ ‫الحرارة في نفس الوقت (على سبيل المثال‪ :‬األسماك والخضروات)‪ ،‬باستخدام أرفف مختلفة‪ .‬أخرج الطعام الذي يحتاج إلى وقت طهي أقل‬ ‫واترك الطعام الذي يحتاج إلى وقت طهي أطول في الفرن‪.‬‬ ‫الحلويات‬ ‫ـ‬ ‫ـ‬ ‫ـ‬ ‫ـ‬ ‫ـ‬ ‫قم بطهي الحلويات الحساسة باستخدام وظيفي الطهي التقليدي على رف واحد فقط‪ .‬استخدم صواني الكيك المعدنية الملونة وقم دائماً‬ ‫بوضعها على رف السلك المرفق‪ .‬للطهي على أكثر من رف واحد اختر وظيفة الهواء المضغوط وقم بإمالة موضع صواني الكيك على‬ ‫األرفف للمساعدة في تحقيق أفضل دوران للهواء الساخن‪.‬‬ ‫لمعرفة ما إذا كان الكيك المرتفع قد نضج أم ال أدخل عود تنظيف أسنان خشبي في وسط الكيك‪ .‬إذا خرج عود تنظيف األسنان نظيفاً‬ ‫فهذا يعني أن الكيك قد نضج‪.‬‬ ‫في حالة استخدام صواني الكيك التي ال يلتصق بها الطعام ال تدهن الحافات بالزبدة ألن الكيك قد ال يرتفع بنفس المستوى حول الحافات‪.‬‬ ‫إذا "غطس" الكيك أثناء الطهي اضبط الفرن على درجة حرارة أقل في المرة التالية‪ ،‬وربما يكون من األفضل تقليل كمية السائل في‬ ‫الخليط والمزج بخفة أكثر‪.‬‬ ‫بالنسبة للحلويات التي بها حشو رطب (كيك الجبن أو قطائر الفاكهة) استخدم وظيفة "الخبيز التقليدي"‪ .‬إذا كانت قاعدة الكيك مشبعة‬ ‫بالماء اخفض الرف ورش فتات الخبز أو فتات البسكويت على الكيك من أسفل قبل إضافة الحشو‪.‬‬ ‫أنواع اللحوم‬ ‫ـ استخدم أي نوع من صواني الفرن أو أطباق البيريكس المناسبة لحجم قطعة اللحم التي تريد طهيها‪ .‬ـ بالنسبة لقطع اللحم التي تريد‬ ‫تحميصها من األفضل أن تضيف المرقة إلى الصحن من أسفل‪ ،‬مع تطرية اللحم أثناء الطهي للحصول على نكهة أفضل‪ .‬عندما يكون‬ ‫الروست جاهزاً دعه يستقر في الفرن لمدة ‪ 15-10‬دقيقة‪ ،‬أو لفه في ورق ألمونيوم‪.‬‬ ‫السمك لكي تحصل على نتائج طهي متماثلة‪ .‬قطع اللحم السميكة جداً تتطلب وقتاً‬ ‫ـ عندما تريد شوي اللحم اختر قطع اللحم المتساوية في ُ‬ ‫أطول في الطهي‪ .‬لمنع حرق اللحم من الخارج اخفض موضع رف السلك مع إبعاد الطعام عن الشواية‪ .‬قم بتدوير اللحم مسافة الثلثين‬ ‫أثناء الطهي‪.‬‬ ‫لتجميع سوائل الطهي ننصح بوضع صينية التنقيط وبها نصف لتر من الماء مباشرة تحت الشواية التي يوضع بها اللحم‪ .‬يمكن تقليبه إذا لزم‬ ‫األمر‪.‬‬ ‫الدوار (في بعض الموديالت فقط)‬ ‫السيخ ّ‬ ‫ضع اللحم على السيخ‪ ،‬واربطه بخيط في حالة شوي الدجاج‪ ،‬وتأكد أنه مثبت جيداً قبل إدخال القضيب في المقعد الموجود على جدار الفرن من‬ ‫األمام وثبته على المسند المناسب‪ .‬لمنع تكون الدخان وتجميع سوائل الطهي فإننا ننصح بوضع صينية التقطير وبها نصف لتر ماء على المستوى‬ ‫األول‪ .‬القضيب به مقبض بالستيكي يجب إزالته قبل البدء في الطهي‪ ،‬واستخدامه في نهاية الطهي لتجنب الحروق عند إخراج الطعام من الفرن‪.‬‬ ‫بيتزا‬ ‫ادهن الصواني بخفة لكي تصيح قاعدة البيتزا مقرمشة‪ .‬قم برش الموزاريال على البيتزا بعد مضي ثلثي وقت الطهي‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫جدول الطهي‬ ‫‪8‬‬ ‫وصف الوظائف‬ ‫الطبخ بالحمل الحراري (التقليدي)‬ ‫يستخدم الطهي بالحمل الحراري عنصري التسخين العلوي والسفلي لطهي صحن‬ ‫واحد‪.‬‬ ‫ال تضع الطعام في الفرن إال إذا وصلت درجة حرارة إلى درجة حرارة الطهي‪،‬‬ ‫أي عندما يظهر مؤشر التسخين‪.‬‬ ‫إذا كنت ترغب في زيادة درجة حرارة أعلى أو أسفل قرب نهاية دورة الطهي‪ ،‬قم‬ ‫بتهيئة أداة التحكم في درجة الحرارة إلى الموضع الصحيح‪ .‬من المستحسن عدم‬ ‫فتح باب الفرن إال بأقل القليل بقدر اإلمكان أثناء الطهي‪.‬‬ ‫الطهي بالمروحة‬ ‫لهذا النوع من الطهي تسمح مروحة موضوعة في الخلف بدوران الهواء الساخن‬ ‫داخل الفرن‪ ،‬بما يؤدي إلى تناسق السخونة‪ .‬في هذه الطريقة يكون الطهي أسرع‬ ‫أكثر من الطهي بالحمل الحراري‪ .‬وهي طريقة مناسبة لطهي أطباق على رف‬ ‫واحد أو أكثر‪ ،‬ال سيما عندما يكون الطعام من أنواع مختلفة (األسماك‪ ،‬اللحوم‪،‬‬ ‫إلخ‪).‬‬ ‫إذابة الثلج‬ ‫باختيار واحدة من وظائف الطهي بالمروحة ووضع الثرموستات إلى الصفر‪،‬‬ ‫تسمح المروحة للهواء البارد بالدوران داخل الفرن‪ .‬بهذه الطريقة يمكن أن تتم‬ ‫إذابة تجمد األغذية المجمدة سريعاً‪.‬‬ ‫الطهي بالشواء‬ ‫استخدام الشواية لشواء األطعمة أو تحميرها‪.‬‬ ‫بعض األفران قد تكون مجهزة بمحرك كهربائي‪ ،‬وأسياخ شواء دوارة‪.‬‬ ‫ضع الرف وعليه الطعام المراد طهيه في الطابقين األول أو الثاني من أعلى‪.‬‬ ‫قم بتسخين الفرن لمدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬ ‫لف الثرموستات إلى درجة حرارة تتراوح بين ‪ 50‬و ‪ 200‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫مروحة التبريد‬ ‫المروحة موضوعة في الجزء العلوي من الفرن وتنشئ دائرة من الهواء البارد‬ ‫داخل قطعة األثاث وعبر باب الفرن‪.‬‬ ‫عندما يتم تشغيلها عند درجة حرارة الغالف الخارجي للفرن تصل إلى ‪ 60‬درجة‬ ‫مئوية‪.‬‬ ‫عند تشغيلها ودرجة حرارة الفرن عند ‪ 200‬درجة مئوية تبدأ المروحة العمل بعد‬ ‫‪ 10‬دقائق تقريبا‪.‬‬ ‫يتوقف تشغيلها عندما تقل درجة حرارة الغالف الخارجي للفرن تحت ‪ 60‬درجة‬ ‫مئوية‪.‬‬ ‫بإطفاء الفرن والحرارة عند ‪ 200‬درجة مئوية تتوقف المروحة عن العمل بعد‬ ‫حوالي ‪ 30‬دقيقة‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫وصف لوحة التحكم‬ ‫‪ .A‬زر ثرموستات تعيين درجة الحرارة‬ ‫استخدم الثرموستات لضبط درجة حرارة الطهي التي تحتاج إليها‪ .‬يمكن ضبط الثرموستات من ‪50‬‬ ‫درجة مئوية إلى ‪ 250‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪ .B‬زر تحديد المؤقت‪.‬‬ ‫ مثل صافرة‬‫من ‪ 0‬إلى ‪ 60‬دقيقة طهي‪ .‬لف الزر تماما عكس اتجاه عقارب الساعة‪ ،‬ثم أعده مرة أخرى إلى وقت‬ ‫التنبيه المطلوب‪.‬‬ ‫ كأداة لضبط وقت الطهي‬‫ً‬ ‫أوال‪ ،‬لف مفتاح تحديد الطهي على وظيفة الطهي المطلوبة‪ ،‬والثرموستات إلى درجة حرارة الطهي‬ ‫المطلوبة‪.‬‬ ‫ثم‪ ،‬ضع نهاية لزمن الطهي‪ ،‬وقم بتشغيل جهاز ضبط وقت الطهي إلى اليمين حتى الوقت المطلوب‪.‬‬ ‫لف الزر تماما في اتجاه عقارب الساعة‪ ،‬ثم أعده مرة أخرى إلى وقت التنبيه المطلوب‪ .‬سوف تنطلق‬ ‫صافرة في نهاية فترة الطهي المحددة زمنياً‪ ،‬ويتوقف الفرن عن التشغيل من تلقاء نفسه‪.‬‬ ‫لتعيين بداية الطهي فقط‪ ،‬قم بتشغيل أداة ضبط وقت الطهي إلى اليسار حتى الرمز‪.‬‬ ‫‪ .C‬زر تحديد الوظيفة في اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬ ‫‪ l‬مطفأ‬ ‫ـ لمبة الفرن‬ ‫ـ بالحمل الحراري‬ ‫ـ خبز بالحمل الحراري‬ ‫ـ قاع‪ +‬مروحة‬ ‫ـ شواء‬ ‫ـ شواء توربو‬ ‫ـ الهواء المضغوط بالقوة‬ ‫مالحظة‪ :‬تذويب الثلج ممكن مع جميع وظائف المروحة‪ ،‬مع ترك زر ثرموستات تحديد درجة‬ ‫الحرارة على ‪ 0‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫قائمة الوظائف‬ ‫‪l‬‬ ‫إيقاف تشغيل‬ ‫ضوء الفرن (يبقى مضاء أثناء استخدام الفرن)‪.‬‬ ‫عناصر التسخين العلوية والسفلية‪ .‬تهيئة الثرموستات من ‪ 50‬درجة مئوية حتى الحد األقصى‪.‬‬ ‫عناصر التسخين العلوية والسفلية والمروحة تهيئة الثرموستات من ‪ 50‬درجة مئوية حتى الحد األقصى‪.‬‬ ‫عنصر التسخين السفلي مع المروحة تهيئة الثرموستات من ‪ 50‬درجة مئوية حتى الحد األقصى‪.‬‬ ‫عناصر تسخين علوية (الشواية الصغيرة منخفضة الطاقة)‪ .‬تهيئة الثرموستات من ‪ 50‬درجة مئوية حتى ‪ 200‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫عنصر تسخين علوي مزدوج مع مروحة (شواء بمساحة كبيرة)‪.‬‬ ‫تهيئة الثرموستات من ‪ 50‬درجة مئوية حتى ‪ 200‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫عنصر التسخين المستدير مع مروحة‪ .‬تهيئة الثرموستات من ‪ 50‬درجة مئوية حتى الحد األقصى‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫إدخال األرفف المصنوعة من األسالك والملحقات األخرى في الفرن‬ ‫الرف المصنوع من السلك والملحقات األخرى مجهز بآلية قفل لمنع فكها عرضيا‪.‬‬ ‫الشكل ‪1‬‬ ‫‪ .1‬أدخل الرف المصنوع من السلك أفقيا‪ ،‬مع رفع الجزء “‪ ”A‬إلى أعلى (الشكل ‪.)1‬‬ ‫‪ .2‬اشبك الرف المصنوع من السلك عندما يصل إلى موضع القفل “‪( ”B‬الشكل ‪.)2‬‬ ‫الشكل ‪2‬‬ ‫الشكل ‪3‬‬ ‫‪ .3‬أعد الرف المصنوع من السلك إلى الوضع األفقي وادفعه تماما إلى “‪( ”C‬الشكل ‪.)3‬‬ ‫‪ .4‬إلزالة الرف المصنوع من السلك كرر العمليات بالترتيب العكسي‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫يتم إدخال الملحقات األخرى مثل صينية التقطير تماما بنفس الطريقة‪ .‬إن الجزء الناتئ من السطح المستوي يُمكن الملحقات من القفل في مكانها‪.‬‬ ‫استخدام السيخ الدوار‬ ‫ضع السيخ الدوار ‪ A‬في وحدة التحريك والجزء المائل ‪ B‬في الجزء المجوف ‪.C‬‬ ‫أدر المقبض البالستيكي ‪ D‬في عكس اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬ ‫أدخل الرف على قضيبي الفرن مع التأكد من أن السيخ قد انزلق داخل الفتحة ‪.F‬‬ ‫يجب أن يكون السيخ مثبتا دائماً في منتصف الفرن (الطابق الثاني من أسفل)‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫إرشادات استعمال الفرن‬ ‫للتوصيل الكهربي‪ ،‬انظر الفقرة الخاصة بالتركيب‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ .1‬لوحة التحكم‬ ‫‪ .2‬باب الفرن‬ ‫‪ .3‬مقبض الفرن‬ ‫‪ .4‬ضوء مؤشر الثرموستات‬ ‫‪ .5‬ضوء مؤشر تشغيل الفرن‬ ‫الملحقات المزودة‬ ‫الشكل ‪A‬‬ ‫الشكل ‪C‬‬ ‫الشكل ‪B‬‬ ‫‪ .A‬الرف المصنوع من األسالك‪ :‬يمكن استخدام الرف المصنوع من األسالك لشوي الطعام أو كدعامة لألواني وصواني الكعك وأواني‬ ‫الطهي األخرى المقاومة لألفران‪.‬‬ ‫‪ .B‬صينية تلقي السوائل الناتجة عن الطهي‪ :‬تم تصميمها لتجميع الدهون وجزيئات الطعام عند وضعها تحت الشبكة أو كطبق‪ .‬لتجنب‬ ‫انبعاث الدهون أو الدخان أو الزيت‪ ،‬ضع قليال من الماء في قاع الصينية‪.‬‬ ‫‪ .C‬السيخ الدوار‪ :‬لشواء الدجاج واللحم المحمر‪.‬‬ ‫قد تختلف الملحقات حسب الموديل الذي تشتريه‪.‬‬ ‫الملحقات غير المزودة‬ ‫ويمكن شراؤها بشكل منفصل من خدمة ما بعد البيع‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫إرشادات االستخدام‬ ‫صفحة‬ ‫إرشادات استعمال الفرن‬ ‫‪4‬‬ ‫وصف لوحة التحكم‬ ‫‪6‬‬ ‫وصف الوظائف‬ ‫‪7‬‬ ‫جدول الطهي‬ ‫‪8‬‬ ‫االستعمال الموصى به ونصائح هامة‬ ‫‪9‬‬ ‫‪3‬‬ GB 5019 300 01639 SK F I H E RUS BG P PL RO AE ИП Менегетти С.п.А. Виа Борго Лунардон 8 I-36027 Роса (VI) Италия Сделано в Италии CZ 11/13 Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2013. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu Для РФ: ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс» 117105, г. Москва, Варшавское шоссе, дом 9, стр.1Б, 3 эт. Телефон горячей линии в РФ: 8-800-100-57-31 Whirlpool Europe s.r.l. Viale Guido Borghi, 27 - 21025 Comerio (Varese) ITALY Виерлпул Европа с.р.л. Виале Г.Борге, 27 - 21025 Комерио (Варезе) Италия
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Whirlpool AKG 619 IX Program Chart

Categoría
Barbacoas
Tipo
Program Chart