Insignia NS-32D311NA15 Guía del usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía del usuario
NS-32D311NA15
Guía del usuario
Televisor LED de 32 pulg.
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
ii
www.insigniaproducts.com
Contenido
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CUIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MHL™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Roku Ready® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DTS Sound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modo de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de un soporte para montaje en pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tomas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de una caja de cable o satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) . . . . . . . 17
Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión coaxial (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . . . . . . . . . 21
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de un Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión de un dispositivo compatible con MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión de una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
iii
Contenido
www.insigniaproducts.com
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) . . . . . . . 31
Conexión VGA (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión de una unidad Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión de altavoces externos o barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . . . . . . . . . 37
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Apunte del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Encienda o apague su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visión de la información del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso de un Streaming Stick de Roku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conecte y use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cambiando al Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de un dispositivo compatible con MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conecte y use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambio a un dispositivo conectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Activación o desactivación de INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Activación o desactivación del apagado automático de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activación y desactivación del apagado automático del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activación o desactivación del receptor de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Visualización de una lista de equipos compatibles con INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Selección de un dispositivo compatible con INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Apertura del menú principal de un dispositivo compatible con INlink . . . . . . . . . . . . . . . 50
Use una unidad Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cambio al modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Navegar por las fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visualización de fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
iv
Contenido
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajuste automático de la relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajuste del encendido del modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selección del modo de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Solamente reproducción del audio del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambio de los ajustes de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Busca automáticamente los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Oculta los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Adición o cambio de una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verifique la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Establezca el control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cambiar o establezca la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso de los subtítulos codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Activación y desactivación de los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Selección del modo de subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Selección del modo de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Personalización de los ajustes de los subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Activación y desactivación del sensor de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Restauración de los ajustes a los valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Visualización de la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Actualización de firmware de televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
v
Contenido
www.insigniaproducts.com
Dispositivo compatible con MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Equipos con INlink (Compatibles con CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Garantía limitada de un año - Televisores Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
1
www.insigniaproducts.com
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no
siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.
La seguridad primera
El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar
todos los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para el uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente
viendo programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use sólo
un soporte de montaje en pared diseñado para el peso de su televisor y que ha sido
recomendado por el fabricante de este televisor, que se mencione en este manual o que de otra
forma se encuentre listado por un laboratorio independiente como recomendado para su
televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor sea la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
f
SEGURIDAD INFANTIL
Hace una gran diferencia cómo y dónde usa
su pantalla de panel plano
2
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija
se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el adaptador de
alimentación de CA o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos
y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe
tener precaución al mover la
combinación del carro y el aparato para evitar
lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un periodo
de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
16 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
17 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el
aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de choque ectrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en
las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena externa,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alto voltaje ya que el contacto
con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo que indica voltaje
peligroso que puede constituir
un riesgo de choque eléctrico
está presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se
encuentra ubicada en la parte
posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su
televisor.
3
NS-32D311NA15
www.insigniaproducts.com
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo,dale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte un electricista o a
la compañía local de energía.
Reparación
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, no realice
ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las
instrucciones de operación, a menos que esté
calificado para hacerlo.
CUIDADO
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. Artículo 810 del
Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70,
proporciona información con respecto a la
conexión correcta a tierra del poste y la estructura
de soporte, la conexión a tierra del alambre
principal de una unidad de descarga de antena, el
tamaño de los conductores de la conexión a tierra,
la ubicación de la unidad de descarga de la antena,
la conexión a los electrodos de tierra y los requisitos
de los electrodos de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
Artículo 820 del Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una conexión
correcta a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora
antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido
de su televisor, problemas de funcionamiento o
incluso de daños, mantenga sus teléfonos
inalámbricos y celulares alejados del televisor.
1
Cable conductor de
entrada de antena
2
Abrazadera de tierra
3
Unidad de descarga
de antena
4
Conductores de
conexión a tierra
5
Abrazaderas de
tierra
6
Sistemas de
electrodos de tierra
para el servicio de
alimentación
eléctrica
7
Equipo de servicio
eléctrico
4
www.insigniaproducts.com
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor podría tener materiales que son
regulados por razones ambientales. Su televisor
contiene también materiales que pueden ser
reciclados y reutilizados. Para ayudar a proteger el
medio ambiente, contacte las autoridades locales
para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, y sobre la búsqueda de una planta de
reciclaje en su área antes de deshacerse de su
televisor.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
5
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-32D311NA15 representa
el más moderno diseño de televisores LED y está
diseñado para brindar un rendimiento fiable y sin
problemas.
MHL™
Conecte su dispositivo compatible con MHL, como
un teléfono celular o un Roku Streaming Stick™, y
visualice la pantalla de su dispositivo en su televisor.
Admite el video de alta definición 1080p y la
reproducción del audio digital envolvente de 5.1
canales de un teléfono móvil. Requiere un teléfono
compatible con MHL o una tableta y un cable MHL
(refiérase a página26 para instrucciones sobre las
conexiones).
Roku Read
Su televisor Insignia está certificado compatible con
el Roku Streaming Stick® (vendido por separado)
para transmitir en secuencias más de 1,000 canales
de entretenimiento, incluyendo Netflix, M-GO, HBO
GO, Hulu Plus, WatchESPN, Vudu, Amazon Instant
Video, Pandora, PBS y muchos. Use el Streaming
Stick con su control remoto del televisor o un
dispositivo móvil ¡Es todo lo que tiene que hacer!
Solo enchufe el Streaming Stick en el puerto MHL
morado en su televisor y disfrute Roku requiere
Internet de alta velocidad e inalámbrica. (Refiérase
a la página 25 para instrucciones sobre la conexión.)
INlink
¡Disfrute de los beneficios de tener productos
compatibles HDMI CEC Plug and Play! ¡No necesita
instalación! La tecnología CEC permite que
diferentes equipos se descubran y se comuniquen
mutuamente. Refiérase a la página47 para obtener
instrucciones sobre cómo usar INlink.
DTS Sound
El sonido DTS ofrece un sonido claro, nítido y
natural a la vez que proporciona un bajo profundo
envolvente.
Modo de videojuegos
Los videojuegos generalmente requieren ajustes a
la configuración de la imagen del televisor para
obtener una experiencia máxima. Simplemente con
presionar un botón en su control remoto, la
configuración de su televisor se ajustará
automáticamente para los videojuegos. No podría
ser más fácil (Refiérase a opción Game
(Videojuegos) en “Ajuste de la imagen del televisor
en la página 54 para obtener instrucciones sobre
cómo seleccionar el Modo de videojuegos.)
6
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Instalación de la base o soporte para montaje en pared
Instalación de la base
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia
para proteger la pantalla de daños y rayones.
2 Fije la columna de la base a la base al televisor con los cinco tornillos suministrados M4 de 8 mm (los tornillos
más cortos).
Notas
Si piensa montar en pared su televisor, no ensamble la base.
Guarde la base y sus tornillos en caso de que decida usar la base en un
futuro.
Tipo de tornillo
Longitud del
tornillo
Número de
tornillos
M4 8 mm 5
7
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Fije la base a su columna en el televisor con los cuatro tornillos suministrados B4 x 18 mm (los más largos).
Tipo de tornillo
Longitud del
tornillo
Número de
tornillos
B4 18 mm 4
8
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Instalación de un soporte para montaje en pared
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia
para proteger la pantalla de daños y rayones.
2 Si la base está instalada, remueva los cinco tornillos que fijan la columna de la base a su televisor y extraiga la
columna de la base.
Advertencia
Este televisor está diseñado para ser soportado por un soporte de montaje
en pared listado por UL con suficiente capacidad de peso y carga (refiérase a
Misceláneas” en la página 87).
9
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Fije el soporte de montaje en pared a su televisor usando los agujeros de montaje en la parte posterior de su
televisor. Vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared para la información de cómo
colgar correctamente su televisor.
Notas
La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el soporte
de montaje en pared que compró. Para la longitud de los tornillos, vea
las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared.
Para los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor use los
tornillos M6.
7.87 pulg. (200 mm)
3.94 pulg. (100 mm)
10
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Componentes del televisor
Contenido del paquete
Televisor LED de 32 pulg.
Control remoto y pilas (2 AAA)
Columna de la base y tornillos (5)
Base para televisor y 4 tornillos
Adaptador de alimentación de CA
Guía de instalación rápida
Información importante
Vista frontal
Nota
Los botones de control están en el borde
inferior de la pantalla.
N.° Elemento Descripción
1
Sensor del control
remoto y
indicador de
encendido
Sensor del control remoto: recibe
las señales del control remoto. No
se deben obstruir.
Indicador de encendido:
Se apaga cuando su
televisor está encendido.
Se ilumina color rojo
cuando su televisor se
encuentra apagado (modo
de suspensión).
2
MENÚ
Permite acceder al menú de
pantalla. Para obtener más
información, refiérase a la sección
Navegación de los menús” en la
página 43.
3 ENTRADA
Presione este botón y después
presione CH
o CH para
seleccionar la fuente que desea,
después presione éste botón
nuevamente. Su televisor cambia
a la fuente que seleccionó. Para
obtener más información,
refiérase a la secciónSelección
de la fuente de entrada de video
en la página 42.
En el Modo de menú, permite
confirmar las selecciones.
4
VOL+/VOL
Permiten subir o bajar el
volumen.
5 CH
/CH
Permite ir al siguiente canal o al
anterior en la lista de canales. Para
obtener más información,
refiérase a la secciónSelección
de un canal” en la página 44.
6
(encendido)
Permite encender o apagar su
televisor (modo de suspensión).
Advertencia: cuando su televisor
está apagado, todavía fluye
corriente dentro de la unidad.
Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el
adaptador de alimentación de
CA.
11
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Tomas laterales
N.° Elemento Descripción
1
/SALIDA DE
AUDIO
Conecte los auriculares, una barra de
sonido, un sistema de altavoces
analógico o un sistema de cine en
casa a esta toma para escuchar el
audio del televisor a través de los
altavoces externos. Para obtener más
información, refiérase a la sección
Audio analógico” en la página 36.
2
USB
Conecte una unidad flash USB a esta
toma para ver archivos compatibles
con imágenes JPEG. Para obtener más
información, refiérase a la sección
Conexión de una unidad Flash USB
en la página33 y “Use una unidad
Flash USB” en la página 51.
3
SALIDA
DIGITAL
(ÓPTICA)
Conecte una barra de sonido, un
sistema de altavoces digital o un
sistema de cine en casa a esta toma
para escuchar el audio del televisor a
través de los altavoces externos. Para
obtener más información, refiérase a
la secciónAudio digital” en la página
35.
4
Izq. y Der.
(audio)
Conecte el audio para un equipo con
video de componentes a estas tomas.
Para obtener más información,
refiérase a la sección “Video de
componentes (mejor)” en la página
18, 23 o 28.
O
Conecte el audio para un equipo con
AV (video compuesto) a estas tomas.
Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión AV
(video compuesto) (buena calidad)
en la página 19, 24 o 29.
5
VIDEO/Y, P
B, PR
O
VIDEO/Y
Las tomas de video de componentes y
de AV (video compuesto) se
comparten. Puede conectar
solamente un equipo de video de
componentes o de AV a la vez.
Conecte el video para un equipo con
video de componentes a las tomas
VIDEO/Y, Pb y Pr Para obtener más
información, refiérase a la sección
Video de componentes (mejor)” en la
página 18, 23 o 28.
O
Conecte el video para un equipo con
(video compuesto) a la toma
VIDEO/Y. Para obtener más
información, refiérase a la sección
Conexión AV (video compuesto)
(buena calidad)” en la página 19, 24 o
29.
6
HDMI2
(ARC/DVI)
Conecte un equipo HDMI en esta
toma. Para obtener más información,
refiérase a “HDMI (óptima)” en las
páginas 16, 22, 27 o 30.
O
Conecte el video para un equipo con
DVI en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a “Conexión DVI
(igual calidad que HDMI pero requiere
una conexión de audio)” en las
páginas 17 o 31.
O
Conecte un receptor de un teatro en
casa compatible con ARC a esta toma.
7 HDMI1 (MHL)
Conecte un equipo HDMI en esta
toma. Para obtener más información,
refiérase a “HDMI (óptima)” en las
páginas 16, 22, 27 o 30.
O
Conecte un dispositivo compatible
con MHL, como un teléfono celular o
un Roku Streaming Stick® a esta toma
para visualizar la pantalla de su
dispositivo en su televisor.
Para obtener más información sobre
MHL, refiérase a la secciónConexión
de un dispositivo compatible con
MHL” en la página 26 y “Uso de un
dispositivo compatible con MHL” en la
página 46.
Para obtener más información sobre
Roku, refiérase a la sección “Conexión
de un Roku Streaming Stick” en la
página 25 y Uso de un Streaming
Stick de Roku” en la página 45.
N.° Elemento Descripción
12
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
N.° Elemento Descripción
1 ENTRADA de CC
Enchufe el cable de
alimentación de CA en esta
toma.
2
ENTRADA DE
AUDIO DE PC/DVI
Conecte el audio de una
computadora en esta toma.
Para obtener más información,
veaConexión VGA (buena)” en
la página 32.
O
Conecte el audio de un equipo
con DVI en esta toma. Para
obtener más información,
refiérase a “Conexión DVI (igual
calidad que HDMI pero requiere
una conexión de audio)” en las
páginas 17 o 31.
3 VGA
Conecte el video de una
computadora en esta toma.
Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexn
VGA (buena)” en la página 32.
4
Antena/TV por
cable (ANT/CABLE)
Conecte su antena o sistema de
TV por cable a esta toma. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Conexn
coaxial (buena calidad)” en la en
la página 20 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página 21.
13
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Control remoto
N.° Botón Descripción
1
(encendido)
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión).
Advertencia: cuando su televisor está apagado, todavía
fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la
corriente, desenchufe el adaptador de alimentación de CA.
2
Botones
numéricos
Permiten ingresar números de canal y la contraseña de los
controles de los padres.
3
Presione para ingresar un número de subcanal digital.
Refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página
44.
4
ENTRAR
TV menus (menús del televisor): permite confirmar las
selecciones o los cambios en los menús de pantalla del
televisor.
: permite confirmar las selecciones o los cambios en
las pantallas de Roku.
5
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
6
SALIR
TV menu (menús del televisor): permite cerrar el menú de
pantalla.
: presione para cerrar un menú o vídeo de Roku.
7
RELACIÓN DE
ASPECTO
Presione este botón para cambiar la apariencia de la imagen
en la pantalla (relación de aspecto). Refiérase a la opción
Aspect Ratio (Relación de aspecto) en “Ajuste de la imagen
del televisor” en la página54.
8
VOL +/– Permiten subir o bajar el volumen.
9
APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de apagado automático.
Se puede seleccionar Off (Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60,
90, 120, 180 o 240 minutos. Refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático” en la página 73.
10
FAVORITOS
Permite abrir la lista de canales favoritos (Favorite). Refiérase
a la sección “Configuración de una lista de canales favoritos
en la página 62 y “Visualización de un canal favorito” en la
página62.
11
Controles de
medios
INlink: presione para controlar los dispositivos compatibles
con INlink (HDMI CEC). Refiérase a la sección “Uso de INlink
en la página 47.
USB: permiten controlar una presentación de fotos.
Refiérase a la sección “Visualización de fotos en una
presentación” en la página 53.
: permiten controlar una película o un programa que
se está reproduciendo a través de un Roku Streaming Stick
conectado. Refiérase a la sección “Uso de un Streaming Stick
de Roku” en la página 45.
12
ENTRADA
Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de fuentes de
entrada, luego presione
o
en el control remoto para
seleccionar la fuente de entrada de video y presione ENTER
(Entrar). Refiérase a la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 42.
13
(retornar)
TV: permite regresar al canal anterior.
: permite reproducir los últimos 10 segundos del
video
14
TV menus (Menús del televisor): permiten navegar en los
menús de pantalla y cambiar los ajustes.
: permiten navegar en las pantallas de Roku.
15
(Inicio)
MHL: permite abrir el menú de inicio de los equipos con
tecnología MHL conectados.
: permite regresar a una pantalla principal de un
Roku Streaming Stick conectado.
16
INFO*
TV: permite mostrar información de estado del televisor, tal
como el número de canal, el nombre del canal (si está
disponible) o la fuente de la señal. Refiérase a la sección
Visión de la información del canal” en la página 44.
: permite acceder a las opciones especiales de Roku
cuando un Roku Streaming Stick está enchufado.
17
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Puede
seleccionar CC Off (Subtítulos optativos desactivados), CC
On (Subtítulos optativos activados) o CC On when mute
(Subtítulos activados cuando en silencio). Refiérase a la
sección “Activación y desactivación de los subtítulos
optativos” en la página 69.
18
SILENCIAR
TV: permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo
para restaurar el sonido.
: permite silenciar el sonido. Presione el botón de
nuevo para restaurar el sonido.
19
CH /CH
Permiten cambiar los canales de TV. Refiérase a la sección
Selección de un canal” en la página 44.
20
MTS/SAP
Analog programs (Programas analógicos): permite
seleccionar el modo de audio. Puede seleccionar:
Mono (monofónico): seleccione esta opción si hay
ruido o estática en transmisiones estéreo débiles.
Stereo (Estéreo): seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
SAP: seleccione esta opción para escuchar un
programa de audio secundario, si está disponible.
Digital programs (Programas digitales): permite
seleccionar el idioma de audio para un programa digital, si
otros idiomas están disponibles.
N.° Botón Descripción
14
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
21
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Puede seleccionar
entre Vivid (Vivo), Standard (Estándar), Energy Savings
(Ahorro de energía), Movie (Película) o Game (Videojuego)
o Custom (Personalizado). Refiérase a la opción de modo de
imagen (Picture Mode) en “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 54.
N.° Botón Descripción
22
AUDIO
Permite seleccionar el modo de sonido. Puede seleccionar
Standard (Estándar), Theater (Cine), Music (Música),
News (Noticias) o Custom (Personalizado). Refiérase a la
opción de modo de sonido (Sound Mode) en Ajuste de la
configuración del sonido” en la página 58.
N.° Botón Descripción
15
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
¿Qué conexión debo usar?
Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones
para conectar equipos a su televisor.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá
conectar un equipo a la mejor conexión disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
Puede usar la toma HDMI2 (ARC/DVI) de su
televisor para conectar un equipo con DVI a su
televisor. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Conexión DVI (igual calidad que HDMI
pero requiere una conexión de audio)” en la
página17 o 31.
Calidad de
video
Tipo de
conexión y
toma
Conector del cable
Óptima
(utilícelo si sus
equipos
cuentan con
HDMI)
Video y audio
HDMI
Mejor que
compuesto o
coaxial
Video de
componentes
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
coaxial
AV (video
compuesto)
(requiere una
conexión de
audio)
Buena
Video y audio
coaxial
Tipo de
conexión y
toma
Conectores de cable
Salida óptica de
audio digital
Entrada de
audio analógico
Salida de audio
analógico de 3.5
mm
Video VGA
(computadora) y
de audio de 3.5
mm
Precauciones
Revise las tomas para determinar la
posición y el tipo antes de hacer las
conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color.
Verifique que todas las conexiones estén
bien apretadas y seguras.
El equipo de audio/video externo
mostrado puede ser diferente a su
equipo. Si tiene cualquier pregunta,
refiérase los documentos que vinieron
con su equipo.
Desenchufe el adaptador de
alimentación de CA cuando conecte
equipos externos.
16
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de una caja de cable o satélite
Muchos de los decodificadores de cable o receptores de satélite para TV tienen más de un tipo de conexión. Para
obtener el mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase
a la sección “¿Qué conexión debo usar?” en la página 15.
HDMI (óptima)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA de su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI (HDMI) en la parte lateral de su televisor y
en la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el adaptador de alimentación de CA de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego
encienda el decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de
audio.
Cable de HDMI
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Vista lateral
del televisor
Conector del cable
de HDMI
Toma HDMI
En su televisor
17
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA de su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte
el adaptador a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI 2 (ARC/DVI) en la parte lateral de su televisor.
5 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN ) en la
parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) en el decodificador de cable o
receptor de satélite.
6 Conecte el adaptador de alimentación de CA de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego
encienda el decodificador de cable o receptor de satélite.
7 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
8 Presione
o para seleccionar HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Debe usar la toma HDMI 2 (ARC/DVI) para conectar un decodificador de
cable o receptor de satélite usando DVI. Si se usa otra toma HDMI, no habrá
sonido saliendo por los altavoces del televisor.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica.
Decodificador de
cable o receptor
de satélite
Cable de HDMI
con adaptador de
HDMI a DVI
Cable de audio
Vista lateral
del
televisor
Conector del
cable de
HDMI
Conector del
cable de audio
Toma
HDMI 2
(ARC/DVI)
Toma de
entrada de
audio de PC/DVI
(PC/DVI
AUDIO IN)
En su televisor
Vista posterior del televisor
18
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Video de componentes (mejor)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA de su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de entrada de video de componentes/Y
(VIDEO/Y, P
B y PR) en la parte lateral de su televisor y a las tomas de salida de video de componentes en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) en la parte lateral de su
televisor y a las tomas de salida de audio en el decodificador de TV por cable o receptor de satélite.
5 Conecte el adaptador de alimentación de CA de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego
encienda el decodificador de cable o receptor de satélite.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione
o para resaltar Component/AV (Video de componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Notas
Las tomas de video VIDEO/Y, P
B y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO
L y R) con la toma Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der.
(AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
Cable de audio
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Cable de video de componentes
Vista lateral
del televisor
Conectores
del cable de
video de
componentes
Conectores
del cable de
audio
Tomas de
audio
analógico
Tomas de
video de
componentes
En su televisor
19
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA de su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma de video verde (VIDEO/Y) y a las tomas de audio izq. y der. (
AUDIO L y R) en la parte lateral de su televisor y a las tomas de salida de audio de AV (video compuesto) en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el adaptador de alimentación de CA de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego
encienda el decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para resaltar Component/AV (Video de componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
Notas
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma
verde de VIDEO/Y.
Notas
Las tomas de video VIDEO/Y, P
B y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO
L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der.
(AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Cable de AV
(cable de video compuesto)
Vista lateral
del televisor
Conector
del cable
AV (video
compuesto)
Toma de AV
(video
compuesto)
Conectores
del cable de
audio
Tomas de
audio
analógico
En su televisor
20
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión coaxial (buena calidad)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA de su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma ANT/CABLE en la parte posterior de su televisor y a la toma de
salida de coaxial en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el adaptador de alimentación de CA de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego
encienda el decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para resaltar TV y presione ENTER (Entrar).
7 Si no puede sintonizar los canales que usted tiene existentes, haga una búsqueda de canales. Refiérase a la
sección “Busca automáticamente los canales” en la página 60.
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas
de radio.
No se debe atar el cable coaxial al cable del adaptador de alimentación
de CA ni a otros cables.
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Cable coaxial
Vista posterior del televisor
Conector de
cable coaxial
Toma de
ENTRADA de
ANTENA/TV
POR CABLE
En su televisor
21
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de una antena o televisión por cable (sin
decodificador)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA de su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de pared de la antena o TV por cable.
3 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione
o para resaltar TV y presione ENTER (Entrar).
6 Si no puede sintonizar los canales que usted tiene existentes, haga una búsqueda de canales. Refiérase a la
sección “Busca automáticamente los canales” en la página 60.
Cable coaxial
Antena o TV por
cable (sin
decodificador)
Vista posterior del televisor
Conector de
cable coaxial
Toma de
ENTRADA de
ANTENA/TV
POR CABLE
En su televisor
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas
de radio.
No se debe atar el cable coaxial al cable del adaptador de alimentación
de CA ni a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con
personal de servicio calificado para corregir el problema.
Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede estar distorsionada.
Ajuste la antena o utilice una exterior altamente direccional o una de
mesa con un amplificador integrado.
Si la calidad de la imagen es buena en algunos canales y deficiente en
otros, el problema podría ser causado por una señal deficiente o débil
proveniente de la televisora o el proveedor de TV por cable.
Si se conecta a la TV por cable sin decodificador y experimenta una
calidad de imagen pobre, puede ser necesario instalar un decodificador
para mejorar la recepción de la señal y la calidad de la imagen. Contacte
su proveedor de TV por cable para obtener un decodificador o receptor.
Muchos canales de alta definición (HD) convierten el contenido de
definición estándar (SD). La imagen mostrada en su televisor aún se
muestra como SD (definición estándar), por lo tanto la calidad de la
imagen no será tan clara o nítida como esta hubiese sido si el contenido
se hubiese grabado originalmente en HD.
22
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray
Muchos de los reproductores de DVD o Blu-ray tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video,
debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué
conexión debo usar?” en la página 15.
HDMI (óptima)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD
o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la
toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y
reproductor de DVD o Blu-ray.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione
o para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de
audio.
Vista lateral
del televisor
Cable de HDMI
Reproductor de DVD o
Blu-ray
Conector del
cable de HDMI
Toma HDMI
En su televisor
23
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Video de componentes (mejor)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD
o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas Y/Video, Pb y Pr (Y/VIDEO, P
B y PR) en la
parte lateral de su televisor y a las tomas de salida de componentes (COMPONENT OUT) en el reproductor de
DVD o Blu-ray.
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de audio izq. y der. (L y R ) en la parte lateral de su televisor
y a las tomas de salida de audio izq./der. ( L y R AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
4 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y
reproductor de DVD o Blu-ray.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para seleccionar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Notas
Las tomas de video VIDEO/Y, P
B y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO
L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der.
(AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
Vista lateral
del televisor
Cable de audio
Cable de video de componentes
Reproductor de DVD o Blu-ray
Conectores
del cable de
video de
componentes
Conectores
del cable de
audio
Tomas de
video de
componentes
Tomas de
audio
analógico
En su televisor
24
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD
o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma verde Y/Video (VIDEO/Y) y a las tomas de audio izq. y der. (
AUDIO L y R) en la parte lateral de su televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT ) en el reproductor de DVD
o Blu-ray.
3 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y seleccione el modo de salida correcto. Para obtener más
información, refiérase a la documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para seleccionar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
Notas
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma
verde de VIDEO/Y.
Notas
Las tomas de video VIDEO/Y, P
B y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO
L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der.
(AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
Cable de AV
(cable de video compuesto)
Vista lateral
del televisor
Conector del
cable AV
(video
compuesto)
Toma de AV
(video
compuesto)
Conectores
del cable de
audio
Tomas de
audio
analógico
Reproductor de DVD o Blu-ray
En su televisor
25
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de un Roku Streaming Stick
Puede conectar un Roku Streaming Stick® a su televisor para disfrutar del video y del audio transmitido por
secuencias.
1 Conecte su Streaming Stick de Roku (no se incluye) a la toma HDMI1 (MHL) en la parte lateral de su televisor.
2 Si su televisor esta encendido, presione ENTER (Entrar) cuando un mensaje aparezca. El menú de su Streaming
Stick de Roku se abre. (El mensaje tomará unos 20 segundos para aparecer.)
O
Si su televisor está apagado, encienda su televisor. Presione (Inicio). El menú de su Streaming Stick de Roku
se abre.
Nota
Debe usar la toma violeta HDMI1 (MHL) para conectar un Streaming Stick
de Roku.
Notas
También puede pasar al modo Roku:
•Presionando INPUT (Entrada) y seleccionando HDMI 1 (Roku)
•Presionando MENU (Menú) y seleccionando STREAMING (Transmisión
por secuencias)
Para obtener más instrucciones sobre cómo usar su dispositivo Roku
Streaming Stick, refiérase a “Uso de un Streaming Stick de Roku” en la
página 45.
Roku Streaming
Stick
Vista lateral
del televisor
26
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de un dispositivo compatible con MHL
Puede conectar un dispositivo compatible con MHL, como un teléfono celular y visualizar la pantalla de su
dispositivo en su televisor.
1 Conecte el conector pequeño del cable MHL (no incluido) al puerto micro USB en el dispositivo compatible con
MHL.
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI1 (MHL) en la parte lateral de su televisor.
3 Encienda el dispositivo compatible con MHL.
4 Si su televisor esta encendido, presione ENTER (Entrar) cuando un mensaje aparezca. El menú de su dispositivo
compatible con MHL se abre.
O
Si su televisor está apagado, encienda su televisor. Presione (Inicio). El menú de su dispositivo compatible
con MHL se abre.
Nota
Debe usar la toma violeta HDMI1 (MHL) para conectar un dispositivo
compatible con MHL.
Notas
También puede pasar al modo de MHL:
•Presionando INPUT (Entrada) y seleccionando HDMI1 (MHL/ACC)
•Presionando MENU (Menú) y seleccionando MHL/ACC
Para obtener más instrucciones sobre cómo usar su dispositivo compatible
con MHL, refiérase a “Uso de un dispositivo compatible con MHL” en la
página 46.
Cable MHL
Vista lateral
del televisor
Dispositivo
compatible
con MHL
En su televisor
Conector del
cable de HDMI
Toma
HDMI1 (MHL)
27
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de una consola de videojuegos
HDMI (óptima)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del televisor esté desconectado y que la consola de
videojuegos esté apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la
toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en la consola de video juegos.
3 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información,
refiérase a la documentación que vino con la consola.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de
audio.
Conector del
cable de
HDMI
Toma HDMI
Vista lateral
del televisor
Cable de HDMI
Consola de
videojuegos
En su televisor
28
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Video de componentes (mejor)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del televisor esté desconectado y que la consola de
videojuegos esté apagada.
2 Conecte los conectores de video y audio en el cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de
video Y/Video, Pb y Pr (VIDEO/Y, P
B y PR) y a las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) en la parte lateral de su
televisor y a las tomas de componentes en la consola de videojuegos.
3 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información,
refiérase a la documentación que vino con la consola.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para seleccionar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Nota
Su consola de videojuegos podría necesitar un cable de video de
componentes especial. Refiérase a los documentos que vinieron su
consola de videojuegos o el sitio web del fabricante.
Las tomas de video VIDEO/Y, P
B y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO
L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der.
(AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
Consola de
videojuegos
Vista lateral
del televisor
Cable de video de
componentes especifico de
la consola y de audio
En su televisor
Conectores
del cable de
video de
componentes
Conectores
del cable de
audio
Tomas de
video de
componentes
Tomas de
audio
analógico
29
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del televisor esté desconectado y que la consola de
videojuegos esté apagada.
2 Conecte los conectores de video y audio en el cable de AV de la consola de videojuegos (no incluido) a la toma
VIDEO/Y y a las tomas de audio izq. y der. ( AUDIO L y R) en la parte lateral de su televisor y a las tomas de
componentes en la consola de videojuegos.
3 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información,
refiérase a la documentación que vino con la consola.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para seleccionar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
Notas
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma
verde de VIDEO/Y.
Nota
La mayoría de las consolas de videojuegos vienen con un cable especial
de AV (Video compuesto). Refiérase a los documentos que vinieron su
consola de videojuegos o el sitio web del fabricante.
Las tomas de video VIDEO/Y, P
B y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO
L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der.
(AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
Consola de
videojuegos
Cable especifico de AV de la
consola (cable de video
compuesto)
Vista lateral
del televisor
Conector
del cable AV
(video
compuesto)
Conectores
del cable de
audio
Toma de AV
(video
compuesto)
Tomas de
audio
analógico
En su televisor
30
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión a una computadora
HDMI (óptima)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del televisor esté desconectado y que la computadora
esté apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la
toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en la computadora.
3 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la
computadora.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione
o para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
6 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
Cable de HDMI
Vista lateral
del televisor
Conector del
cable de
HDMI
Toma
HDMI
En su televisor
31
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del televisor esté desconectado y que la computadora
esté apagada.
2 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte
el adaptador a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en la computadora.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI2 (ARC/DVI) en la parte lateral de su televisor.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida de audio [AUDIO OUT] (auriculares) en la computadora.
5 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la
computadora.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione
o para seleccionar HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
8 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
Nota
Debe usar la toma HDMI2 (ARC/DVI) para conectar una computadora
usando DVI. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los
altavoces del televisor.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica.
Conector
del cable de
HDMI
Conector del
cable de
audio
HDMI2
Toma
(ARC/DVI)
Toma de
entrada de
audio de
PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN)
En su televisor
Cable de HDMI con
adaptador de HDMI
a DVI
Cable de
audio
Vista
lateral del
televisor
Vista posterior del televisor
32
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión VGA (buena)
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del televisor esté desconectado y que la computadora
esté apagada.
2 Conecte un cable VGA (no suministrado) a la toma de VGA en la parte posterior de su televisor y a la toma de
VGA en la computadora.
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida de audio [AUDIO OUT] (auriculares) en la computadora.
4 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la
computadora.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para seleccionar VGA y presione ENTER (Entrar).
7 Si es necesario, ajuste las propiedades de pantalla en la computadora.
Cable de
Cable de
Vista posterior del televisor
Conector del
cable VGA
Conector del
cable de
audio
Toma Toma de
entrada de
audio de
En su televisor
33
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de una unidad Flash USB
1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en la parte lateral de su televisor.
2 Si su televisor está encendido cuando conecta una unidad flash USB, presione,
o para seleccionar Yes (Sí)
en el mensaje que aparece. Se abre el menú PHOTOS (Fotos).
O
Si cambia a una fuente de entrada diferente después de conectar la unidad flash USB y desea regresar a la
unidad, presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE, y luego presione
o
para seleccionar USB (Fotos) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú PHOTOS (Fotos).
Cuidado
No remueva la unidad flash USB ni apague el televisor mientras se usa la
unidad flash USB. Podría perder información o dañar la unidad flash USB.
Nota
El visor de fotos (Photos) sólo admite imágenes de formato JPEG (con la
extensión de archivo ".jpg") y no todos los archivos JPEG son compatibles
con su televisor.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Use una unidad Flash
USB” en la página 51.
Unidad flash USB
Vista lateral
del televisor
34
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de auriculares
Cuando conecte los auriculares, los altavoces del televisor están silenciados.
1 Conecte los auriculares a la toma /AUDIOOUT (Salida de audio) en la parte posterior de su televisor.
2 En la pantalla que se abre, presione
o
para resaltar Headphones (Auriculares) y presione ENTER (Entrar).
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de salida de audio” en la página 59.
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares, utilice el
ajuste de volumen más bajo que todavía le permita escuchar el sonido.
Notas
Si conecta los auriculares cuando su televisor esta apagado, cuando
encienda su televisor los altavoces están silenciados y el audio se
escucha a través de los auriculares.
También puede conectar un sistema de cine en casa, una barra de
sonido o un sistema de altavoces externo a la toma /AUDIO OUT
(Salida de audio).
Vista lateral
del televisor
35
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de altavoces externos o barra de sonido
Usted puede conectar los altavoces externos o barra de sonido a la toma de audio digital.
Audio digital
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA de su televisor esté desenchufado y que el sistema de
altavoces digital o la barra de sonido esté apagado.
2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no incluido) a la toma de salida digital óptica
(DIGITAL OUTPUT (OPTICAL)) en la parte lateral de su televisor y a la toma óptica de entrada de audio (AUDIO
IN) en el sistema de altavoces digital o una barra de sonido.
3 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el sistema de altavoces digital o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para
obtener más información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces digital o la barra de
sonido.
5 En su televisor active la opción Digital Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF) en el menú de audio (AUDIO) a PCM.
Refiérase a la opción Digital Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF) en “Ajuste de la configuración del sonido” en la
página 58.
Cable óptico de
audio digital
Sistema de
altavoces digital
Vista lateral
del televisor
Conector del
cable de audio
digital óptico
Toma de
audio digital
óptico
En su televisor
Barra de sonido
36
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Audio analógico
Cuando un sistema de cine en casa analógico o barra de sonido está conectado a la toma de salida de audio
( /AUDIO OUT ), los altavoces del televisor están silenciados.
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA de su televisor esté desenchufado y que el sistema de
altavoces analógico o la barra de sonido esté apagado.
2 Conecte un cable de audio (no suministrado) a la toma /AUDIOOUT (Salida de audio) en la parte lateral de su
televisor y a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) en el sistema de altavoces analógico o barra de sonido.
3 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el sistema de altavoces analógico o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para
obtener más información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces analógico o la
barra de sonido.
5 En su televisor active la opción Headphone/Audio Out (Auricular/Salida de audio) en el menú de audio
(AUDIO) a Audio Out Fixed (Salida de audio fija) o Audio Out Variable (Salida de audio variable). Refiérase a la
opción Headphone/Audio Out (Auricular/Salida de audio) en “Ajuste de la configuración del sonido” en la
página 58.
Cable de audio
Sistema de
altavoces analógico
Vista lateral
Conector del
cable de audio
Toma de salida
de audio
(/AUDIO OUT)
En su televisor
Barra de sonido
37
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples
dispositivos
Las conexiones que se realicen dependerán de las tomas de video o audio disponible en sus equipos. Refiérase a los
documentos que vinieron con sus equipos para obtener información sobre su conexión.
Sólo recuerde usar los mejores tipos de conexión disponibles para obtener la mejor imagen y el mejor sonido. Para
obtener más información sobre los tipos de conexiones, refiérase a “¿Qué conexión debo usar?” en la página15.
Reproductor de DVD
o Blu-ray
Decodificador de cable o
receptor de satélite
Receptor
de AV
Consola de
videojuegos
Unidad flash USB
Computadora
Antena o TV por
cable conectada
directamente a la
toma de pared
38
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de la alimentación
1 Conecte el adaptador de alimentación de CA al conector de alimentación en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable a un tomacorriente.
Precauciones
Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación
indicada en la etiqueta.
Siempre desenchufe el adaptador de alimentación de CA del
tomacorriente cuando no va a usar su televisor por un periodo largo de
tiempo.
39
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
1 Mientras se presiona el seguro de liberación en
la parte posterior del control remoto, levante la
cubierta del compartimiento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
coincidan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de la pila.
Apunte del control remoto
Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor. Para la
ubicación del sensor del control remoto,
refiérase a “Vista frontal” en la página10.
Precauciones
No se deben exponer las pilas al calor
excesivo tal como el de la luz solar,
calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie
el compartimiento de las pilas con un
paño. Si los químicos tocan su piel, lávese
inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente. No las queme
o las incinere.
Notas
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la
carga.
Saque las pilas si el control remoto no se
va a usar por un período largo de tiempo.
40
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Encendido de su televisor
por primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá
el asistente de configuración (TV SETUP). El
asistente de configuración le guía a través de los
ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, el
ajuste de la hora, el modo de imagen, la fuente de la
señal de TV y la lista de canales.
1 Asegúrese de lo siguiente:
Se instalaron las pilas en el control remoto
(refiérase a la página 39 para más detalles).
Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite (refiérase a las páginas16 a 21 para
más detalles).
Conecte el adaptador de alimentación de CA.
(refiérase a la página 38 para más detalles).
2 Presione (encendido) para encender su
televisor. Se abre la pantalla de elección del
idioma del menú (Choose your menu Language).
3 Presione
o para resaltar el idioma que guste
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de
Ajuste de hora.
4 Presione
o para resaltar Mode (Modo) y
presione para acceder a la configuración.
5 Presione
o para seleccionar Manual (para
ajustar manualmente la fecha y hora) o Auto
(para ajustar automáticamente la fecha y hora
de una fuente de señal de TV, basada en la zona
horaria seleccionada), después presione ENTER
(Entrar), MENU (Menú) o
.
6 Presione
o para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione
para acceder a la
configuración.
7 Presione
o para seleccionar zona horaria.
Puede seleccionar Eastern (Del este), Central,
Mountain (De las rocosas), Pacific (Pacífico),
Alaska, Hawaii (Hawai), Atlantic (Atlántico) o
Newfoundland (Terranova), después presione
ENTER (Entrar), MENU (Menú) o
.
8 Presione
o para resaltar Daylight Savings
(Horario de verano) y presione para acceder a
la configuración.
9 Presione
o para seleccionar On [Activado]
(si su área de recepción observa la hora de
verano) o Off [Desactivado] (si su área de
recepción no observa la hora de verano) y
presione ENTER (Entrar), MENU (Menú) o
.
10 Si seleccioManual como modo (Mode):
•Presione
o para resaltar Ye a r (Año),
Month (Mes), o Day (Día) y presione
para
acceder a la configuración. Presione
o
para cambiar el ajuste y presione ENTER
(Entrar).
•Presione
o para resaltar Time (Hora) y
presione
para acceder a la configuración.
Presione
o para resaltar la hora, minutos o
el campo AM/PM y luego presione
o para
ajustar la configuración. Cuando termine,
presione ENTER (Entrar).
11 Cuando halla terminado de ajustar la hora,
presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla
What is your viewing environment (¿Cual es su
ambiente de visualización?)
Nota
Si selecciona Auto, se mostrará la hora
incorrecta hasta que su televisor obtenga
la hora correcta de una fuente de señal de
TV.
41
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
12 Presione o para resaltar Home Use Mode
(Modo en el hogar) o Store Display Mode
(Modo de visualización de tienda) y presione
ENTER (Entrar).
Si seleccionó Store Display Mode, un mensaje
le preguntará si está seguro que desea este
modo. Seleccione Yes (Sí) para continuar
utilizando el modo de visualización de tienda
(Store Display Mode) o seleccione No para
cambiar su selección y presione ENTER (Entrar).
Store Display Mode (Modo de visualización de
tienda) no es un modo de ahorro de energía y
muestra un titular para modo comercial.
Se abre la pantalla de elección de la fuente de
TV (Choose Your TV Source).
13 Presione
o para resaltar Antenna (Antena),
Cable Service o Satellite Service (Servicio por
cable o por satélite) y presione ENTER (Entrar).
A Si selecciona Antenna (Antena), su televisor
busca automáticamente los canales
disponibles. La búsqueda puede durar varios
minutos.
B Si selecciona Cable Service (Servicio por
cable) un mensaje le pide si tiene un
decodificador de cable.
Seleccione No y presione ENTER (Entrar) si
el decodificador de cable no está
conectado. Su televisor buscará por los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
Seleccione Ye s (Sí) y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador de cable está
conectado. Un mensaje le pide cómo está
conectado el decodificador de cable a su
televisor.
Seleccione HDMI, Component
(Componente) o AV y presione ENTER
(Entrar) si conectó un decodificador de
cable a su televisor usando uno de
estos cables. Lea el mensaje y presione
ENTER para cerrar el asistente.
Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador está
conectado a su televisor usando un
cable coaxial. Lea el mensaje y presione
ENTER (Entrar) para comenzar la
búsqueda de canales (sólo los canales
de VHF).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
42
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
C Si selecciona Satellite Service (Servicio por
de satélite), un mensaje le pide cómo es
conectado el receptor de satélite a su
televisor:
Seleccione HDMI, Component
(Componente) o AV y presione ENTER
(Entrar) si conectó un receptor de satélite a
su televisor usando uno de estos cables.
Lea el mensaje y presione ENTER para
cerrar el asistente.
Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el receptor de satélite está
conectado a su televisor usando un cable
coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda de
canales (sólo los canales de VHF).
4 Para ver televisión, presione INPUT (Entrada),
presione
o para resaltar la fuente de
entrada de video para su televisor en la lista
INPUT SOURCE y presione ENTER (Entrar).
Si su televisor está conectado a una antena, TV
por cable (sin decodificador) o a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable coaxial, seleccione TV.
Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
utilizando un cable de HDMI o un cable de
HDMI con un adaptador de DVI, seleccione
HDMI 1 o HDMI2.
Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable de video componentes,
seleccione Component/AV.
Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable AV (video compuesto),
seleccione Component/AV.
Funcionamiento básico
Encienda o apague su televisor
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación
de CA esté enchufado a un tomacorriente.
2 Presione (encendido) para encender su
televisor. El indicador de encendido se apaga.
3 Presione nuevamente (encendido) para
apagar su televisor. Su televisor ingresa al modo
de suspensión y el indicador de encendido se
ilumina color rojo.
Selección de la fuente de entrada de video
1 Encienda su televisor.
2 Si quiere usar un equipo conectado a una
entrada de video (tales como un reproductor de
DVD o Blu-ray), encienda el equipo.
3 Presione INPUT (Entrada). Se abre la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
4 Presione
o para seleccionar una fuente de
entrada de video y presione ENTER (Entrar).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
Advertencia
Cuando su televisor se encuentra en el
modo de suspensión, todavía recibe
corriente Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el adaptador
de alimentación de CA.
Nota
Si su televisor no recibe una señal de
entrada por varios minutos, éste ingresará
automáticamente al modo de suspensión.
Nota
Su televisor detecta y muestra
automáticamente cuales son las tomas de
video que tienen equipos conectados a
ellas cuando los equipos se encienden. Se
puede desactivar esta función para que
muestre siempre todas las entradas. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Activación y desactivación del
sensor de entradas” en la página 74.
43
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Introducción a los menús de pantalla
Menú de imagen [PICTURE] (Modo de TV)
Menú de AUDIO (Modo de TV)
Menú de canales [CHANNELS] (modo de TV)
Menú de CONFIGURACIÓN (Modo de TV)
Menú de FOTOS (Modo de USB)
Navegación de los menús
Notas
Dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar
diferentes opciones en su pantalla.
Los elementos del menú que no se
pueden seleccionar se muestran color
gris.
Las pantallas mostradas en este
manual tienen el propósito de
explicación y podrían variar de las
pantallas actuales en su televisor.
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de
pantalla.
Presione el botón direccional derecho o
izquierdo para mover el cursor en la pantalla
o para ajustar un elemento seleccionado.
Presione la flecha de arriba o abajo para
seleccionar las opciones del menú.
Presione ENTER (Entrar) para confirmar una
selección o ingresar a un submenú.
Presione MENU (Menú) para regresar al
menú anterior.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
44
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Selección de un canal
•Presione CH o CH para ir al canal siguiente o
al anterior en la lista de canales memorizados.
Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal que guste y espere a que el
canal cambie, o presione ENTER (Entrar) para
cambiar el canal inmediatamente.
Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal
principal digital, presione (subcanal) y luego
presione el botón numérico del subcanal. Espere
a que el canal cambie o presione ENTER (Entrar)
para cambiar el canal inmediatamente. Por
ejemplo, para seleccionar el canal 5.1, presione 5,
(subcanal) y luego 1.
Presione (retornar) para ir al último canal visto.
•Presione FAVORITE (Favoritos) para abrir la lista
de canales favoritos, presione
o para resaltar
un canal y presione ENTER (Entrar). Para
información sobre la creación de una lista de
canales favoritos, refiérase al la sección
Configuración de una lista de canales favoritos
en la página 62.
Ajuste del volumen
•Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el
volumen.
•Presione MUTE para silenciar el sonido. Presione
MUTE (Silenciar) de nuevo para volver a habilitar
el sonido.
Visión de la información del canal
•Presione INFO* para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información del programa actual tal como el
número de canal, la fuente de entrada de la señal
y la resolución.
Información del canal digital: muestra el
número del canal, el nombre de la estación, la
etiqueta del canal, el nombre del programa
transmitido, la clasificación de TV, el tipo de
señal, la información de audio, la resolucn, la
hora actual, intensidad de la señal, día de la
semana, fecha y la hora de comienzo y de fin
del programa, si la estación transmisora lo
provee
Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predefinida), el tipo de señal y la información
de audio, día de la semana, fecha y la
resolución si la estación transmisora lo
suministra.
Nota
Tiene tres segundos para presionar cada
botón.
Nota
Si una lista cuenta con más de una página,
presione
o para desplazarse por las
páginas.
45
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Uso de un Streaming Stick
de Roku
Puede conectar un Roku Streaming Stick® a su
televisor y disfrutar del video y del audio
transmitido en secuencias.
Conecte y use
1 Conecte de un Streaming Stick de Roku a su
televisor. Para obtener instrucciones, refiérase a
la secciónConexión de un Roku Streaming
Stick” en la página 25. Un mensaje le dice que el
dispositivo está conectado.
2 Presione ENTER para acceder al Roku Streaming
Stick. El menú del dispositivo se abre.
3 Use los siguientes botones para navegar por su
Roku Streaming Stick:
Nota
Usted puede comprar un Roku
Streaming Stick en www.bestbuy.com,
www.bestbuy.ca o
www.futureshop.ca.
Debe usar la toma violeta
HDMI1(MHL) para conectar un
Streaming Stick de Roku.
Nota
El menú de su Streaming Stick de Roku
variará dependiendo del contenido
cargado en el mismo.
Para navegar en las
pantallas de Roku.
Para cerrar un
menú o vídeo.
Regrese a la
pantalla principal
de Roku.
Para acceder a las
opciones
especiales.
Para controlar una
película o un
programa.
Reproduce 10
segundos del
video.
46
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Cambiando al Roku Streaming Stick
Presione (Inicio).
O
Presione INPUT (Entrada) y
o para
seleccionar HDMI 1(Roku) y presione entrar
(ENTER.)
O
Presione MENU (Menú) y
o para resaltar
STREAMING (Transmisión por secuencias), y
presione ENTER (Entrar).
El menú del dispositivo se abre.
Uso de un dispositivo
compatible con MHL
Puede conectar su dispositivo compatible con MHL,
como un teléfono celular y visualizar la pantalla de
su dispositivo en su televisor.
Conecte y use
1 Conecte un dispositivo compatible con MHL a
su televisor Para obtener instrucciones, refiérase
a la sección “Conexión de un dispositivo
compatible con MHL” en la página 26. Un
mensaje le dice que el dispositivo es
conectado.
2 Presione ENTER para acceder al dispositivo
compatible con MHL. El menú de su dispositivo
se abre.
3 Use
yENTER para navegar por su
dispositivo.
Nota
El menú de su Streaming Stick de Roku
variará dependiendo del contenido
cargado en el mismo.
Nota
Debe usar la toma violeta HDMI1(MHL)
para conectar un dispositivo compatible
con MHL.
Nota
El menú de su dispositivo variará
dependiendo del dispositivo y de las
aplicaciones cargadas en el dispositivo.
Nota
Los botones que se usan para desplazarse
en su dispositivo dependen del dispositivo
usado.
47
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Cambio a un dispositivo conectado
1 Presione INPUT (Entrada) y o para
seleccionar HDMI 1(MHL/ACC).
O
Presione MENU (Menú) y
o para resaltar
MHL/ACC.
2 Presione ENTER para acceder al dispositivo
compatible con MHL. El menú de su dispositivo
se abre.
Uso de INlink
INlink le permite controlar los equipos compatibles
con HDMI-CEC que están conectados a las tomas
HDMI en su televisor mediante el control remoto
que viene con su televisor. Para utilizar INlink, se
debe configurar la opción de INlink Control en el
menú de Configuración-INlink (SETTINGS · INlink)
como activada (On).
Activación o desactivación de INlink
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink).
4 Presione
o para resaltar INlink Control
(Control INlink) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione
o para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
El menú de su dispositivo variará
dependiendo del dispositivo y de las
aplicaciones cargadas en el dispositivo.
Notas
Se debe usar cables HDMI para conectar
dispositivos compatibles con HDMI CEC a
su televisor.
La función de HDMI CEC debe estar
activada en los dispositivos conectados.
Si conecta un equipo con HDMI que no
sea compatible con HDMI CEC, ninguna
de las funciones de INlink Control
funcionarán.
Dependiendo del equipo con HDMI
conectado, algunas de las funciones
INlink Control podrían no funcionar.
48
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Activación o desactivación del apagado
automático de dispositivo
Cuando INlink está activado (On), Device Auto
Power Off (Apagado automático de equipo) apaga
automáticamente los equipos HDMI con CEC
cuando apaga su televisor.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink).
4 Presione
o para resaltar Device Auto
Power Off (Apagado automático de equipo) y
presione ENTER (Entrar).
5 Presione
o para seleccionar On [Activado]
(apaga los dispositivos conectados cuando
apaga su televisor) u Off [Desactivado] (no
apaga los dispositivos conectados cuando
apaga su televisor) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Activación y desactivación del apagado
automático del televisor
Encendido automático del televisor (TV Auto
Power On) enciende automáticamente su televisor
cuando se enciende un equipo con HDMI CEC si el
equipo tiene esta características.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink).
4 Presione
o para resaltar TV Auto Power On
(Encendido automático del televisor) y presione
ENTER.
5 Presione
o para resaltar On [Activado]
(enciende su televisor cuando se enciende el
equipo conectado) u Off [Desactivado] (no
enciende su televisor cuando se enciende el
equipo conectado) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
49
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Activación o desactivación del receptor de
audio
Cuando INlink está activado y se ha conectado un
receptor de audio compatible con HDMI CEC a su
televisor, activando Audio Receiver (Receptor de
audio) le permite usar el control remoto de su
televisor para controlar el volumen en el receptor
de audio.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink).
4 Presione
o para resaltar Audio Receiver
(Receptor de audio) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione
o para resaltar On [Activado] (el
control remoto de su televisor controla el
volumen del receptor de audio conectado) u Off
[Desactivado] (el control remoto de su televisor
no controla el volumen del receptor de audio
conectado) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Visualización de una lista de equipos
compatibles con INlink
Se puede mostrar una lista de equipos con HDMI
CEC que están conectados a su televisor.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink).
4 Presione
o para resaltar INlink Device Lists
(Listas de equipos con INlink) y presione ENTER
(Entrar). Aparece una lista de dispositivos
compatibles con HDMI CEC que ha conectado.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
50
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Selección de un dispositivo compatible con
INlink
Cuando tiene mas de un dispositivo compatible con
INlink conectado, puede seleccionar el dispositivo
que desea usar.
1 Presione INPUT, presione p o
para resaltar
una entrada HDMI y presione ENTER (Entrar).
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
4 Presione
o para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink).
5 Presione
o para resaltar Connect (Conectar)
y presione ENTER (Entrar). Se abre una lista de
dispositivos compatibles con HDMI CEC que ha
conectado.
6 Presione
o para resaltar el equipo que
quiere conectar y presione ENTER (Entrar).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Apertura del menú principal de un dispositivo
compatible con INlink
Puede abrir el menú principal de un dispositivo
conectado compatible con INlink y utilice el control
remoto de su TV para controlar el dispositivo si el
mismo cuenta con esta opción.
1 Presione INPUT (Entrada),
o para resaltar el
equipo compatible con INlink que desea y
presione ENTER (Entrar).
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
4 Presione
o para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink).
5 Presione
o para resaltar Root Menu (Menú
raíz) y presione ENTER (Entrar). El menú
principal del dispositivo se abre y puede utilizar
el control remoto de su televisor para controlar
el dispositivo.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
51
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Use una unidad Flash USB
Se puede conectar una unidad flash USB a su
televisor para ver fotos JPEG compatibles.
Cambio al modo USB
1 Asegúrese de haber conectado la unidad flash
USB al puerto USB en su televisor.
2 Si su televisor está encendido cuando conecta
una unidad flash USB, presione
o para
seleccionar Yes (Sí) en el mensaje que aparece y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú
PHOTOS (Fotos).
O
Si conectó la unidad flash USB, entonces cambie
a una fuente de entrada de video diferente,
presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada INPUT SOURCE, y luego
presione
o para seleccionar USB(Fotos) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú
PHOTOS (Fotos).
Navegar por las fotos
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB” en la página 51. Se abre
el menú PHOTOS (Fotos).
2 Presione
o para resaltar Browse Photo
(Examinar fotos) y presione ENTER (Entrar). La
pantalla muestra los nombres de las carpetas y
de los archivos de fotos guardados en la unidad
flash USB en un índice de miniaturas con la
primera carpeta o archivo resaltado. Aparece la
barra de control en la parte inferior de la
pantalla.
3 Para navegar la pantalla con la lista de
miniaturas, presione:
o para examinar los archivos y las
carpetas.
ENTER (Entrar) para ver la foto resaltada en
pantalla completa o abrir una carpeta
resaltada.
MENU (Menú del televisor) o EXIT (Salir) para
abrir el menú de fotos (PHOTOS).
FAVORITE (Favoritas) para agregar o remover
una foto de la lista de fotos favoritas. Un
corazón aparece sobre una foto que ha sido
agregada a la lista de fotos favoritas.
Notas
Nunca extraiga una unidad flash USB
ni apague su televisor mientras este
viendo fotos JPEG.
El visualizador de fotos JPEG sólo
soporta el formato de imágenes JPEG
(con la extensión de archivo “.jpg”) y
no todos los archivos JPEG son
compatibles con su televisor.
Nota
Para salir del modo USB presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes
(INPUT SOURCE) y seleccione otra fuente
de entrada.
Nota
Las fotos se muestran en el orden que
aparecen en la unidad flash USB. No
pueden ser enumeradas en el orden del
nombre del archivo.
52
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Cuando una foto se muestra a pantalla
completa, una barra de control aparecer en la
parte inferior de la foto. El nombre del archivo, la
resolución de la imagen, el tamaño y la fecha se
muestran en la parte inferior de la barra de
control. Si no presiona un botón en unos 10
segundos, la barra de control se cierra. Presione
INFO para abrir de nuevo la barra de control.
4 Para navegar la foto en la pantalla, presione:
para ir a la foto anterior.
para ir a la siguiente foto.
ENTER (Entrar) para girar la foto en el sentido
de las agujas del reloj.
ASPECT (Aspecto) una o más veces para
ampliar la imagen a 2× o 4× o seleccione Fill
(para llenar la pantalla). Se puede presionar
o para desplazar la foto.
•Presione EXIT (Salir) para regresar al índice de
miniaturas.
MENU para regresar al menú de fotos
(PHOTOS).
Visualización de fotos favoritas
Después de crear su lista de fotos favoritas, se
puede examinar sus fotos favoritas rápidamente.
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB” en la página 51. Se abre
el menú PHOTOS (Fotos).
2 Presione
o para resaltar Favorite Photos
(Fotos favoritas) y presione ENTER (Entrar). Un
índice de miniaturas de sus fotos favoritas se
abre con una barra de control en la parte inferior
de la pantalla. Un corazón aparecerá en la foto
favorita.
Las fotos se seleccionan y navegan en la pantalla
de fotos de la misma forma en que lo hace
cuando se examinan las fotos. Para obtener más
información, refiérase a la secciónNavegar por
las fotos” en la página 51.
Nota
Las fotos se muestran en el orden que
aparecen en la unidad flash USB. No
pueden ser enumeradas en el orden del
nombre del archivo.
53
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Visualización de fotos en una presentación
Se pueden ver sus fotos en una presentación.
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB” en la página 51. Se abre
el menú PHOTOS (Fotos).
2 Si las fotos que quiere ver están en una carpeta
en la unidad flash USB, seleccione la carpeta.
Para obtener información acerca de cómo
seleccionar una carpeta, refiérase a la sección
Navegar por las fotos” en la página 51 o
Visualización de fotos favoritas” en la página
52.
3 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
nuevamente el menú PHOTOS (Fotos).
4 Presione
o para resaltar View Slideshow
(Ver presentación) y presione ENTER (Entrar).
Una presentación comienza con la primera foto
en la carpeta actual.
5 Para controlar la presentación:
Personalización de los ajustes de
presentaciones fotográficas
Se puede personalizar los ajustes de la
presentación, incluyendo Repeat (Repetir), Shuffle
(Aleatorio), Speed (Velocidad) y Transition
(Transición).
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB” en la página 51. Se abre
el menú PHOTOS (Fotos).
2 Presione
o para resaltar Settings (Ajustes) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Ajustes de fotos (PHOTOS · SETTINGS).
3 Presione
o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar:
Repeat: repite la presentación de fotografías
cuando llega a la última ?Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
Shuffle (Aleatorio): muestra la presentación
de fotografías en el modo aleatorio. ?Se puede
seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado).
Speed (Velocidad): ajusta la cantidad de
tiempo que se muestra una foto antes de que
la presentación pase a la siguiente foto. Puede
seleccionar 4 Sec, 6 Sec o 8 Sec.
Transition (Transición): selecciona el tipo de
transición cuando las fotos pasan al siguiente
archivo en la presentación. Puede seleccionar:
None: sin efecto de transición.
Fade to Black: fundido en negro de la
pantalla entre las fotografías.
Vertical Wipe: desliza la pantalla de arriba
hacia abajo entre las fotos.
Horizontal Wipe: desliza la pantalla de
izquierda a derecha entre las fotos.
Random: selecciona al azar un efecto de
transición.
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Presione... Para...
MENÚ
Presione para abrir el me
de fotos (PHOTOS).
(anterior) Permite regresar a la foto
anterior.
(siguiente) Para ir a la foto siguiente.
ENTRAR
Pausa la presentación.
Presione nuevamente para
reanudar la presentación.
(pausar) Pausa la presentación.
(reproducir)
Cuando esté en pausa,
presione nuevamente para
reanudar la presentación.
(detener)
O
SALIR
Presione para detener la
presentación y regresar al
índice de miniaturas.
54
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Puede ajustar varias configuraciones para mejorar
la calidad de la imagen de su televisor. También
puede restablecer todos los ajustes a los valores
predeterminados en la fábrica.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla mostrando el menú de
imagen (PICTURE).
2 Presione
o ENTER (Entrar) para acceder al
menú.
3 Presione
o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
Picture Mode: selecciona el modo de imagen.
Puede seleccionar:
Vivid (una imagen brillante y viva).
Aumenta considerablemente el contraste,
el brillo y la nitidez. Esta opción es buena
para videojuegos, animación y para
ambientes con luz brillante.
Standard (una imagen estándar).
Aumenta de forma moderada el contraste,
el brillo y la nitidez. Esta selección es buena
para transmisiones de TV estándar.
Energy Savings [Ahorro de energía] (se
reduce el brillo de la retroiluminación). Su
televisor cuenta con una retroiluminación
que provee luz para mostrar imágenes. Al
reducir la cantidad de luz, su televisor
utiliza menos energía.
Movie [Película] (una imagen finamente
detallada). Ajusta el brillo y el contraste y
reduce la nitidez para obtener una imagen
más real. Esta selección es buena para ver
video de la calidad más alta como el de
discos Blu-ray o DVD y HDTV.
Game (Videojuegos): ajusta la imagen para
obtener la mejor experiencia de
videojuegos.
Custom (imagen personalizada): le
permite cambiar manualmente los ajustes
de imagen tal cómo brillo, contraste y la
nitidez.
Backlight (Retroiluminación): controla el brillo
global de la imagen.
Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras
de la imagen.
Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las
áreas claras de la imagen.
Color: ajusta la intensidad del color de la
imagen. Un ajuste bajo puede hacer que el
color se vea descolorido. Un ajuste alto puede
hacer que el color se vea artificial.
Tint (Tono): ajusta el balance del color de la
imagen. Use este control para hacer que los
tonos de piel se vean más naturales.
Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de color
de las imágenes. Si ajusta este control muy
alto, las imágenes obscuras podrían aparecer
con orillas claras o blancas.
Nota
Game está solo disponible cuando la
entrada de video se establece en HDMI,
Component/AV o VGA.
Nota
También puede presionar PICTURE
(Imagen) para seleccionar el modo de
imagen.
55
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Advanced Video: abre el menú
PICTURE · ADVANCED VIDEO (Imagen - video
avanzado) donde se pueden ajustar más
opciones de video.
Aspect Ratio (Relación de aspecto): ajusta
la forma en que la imagen llena la pantalla
Puede seleccionar:
Overscan (Sobrebarrido): el texto y las
imágenes se extienden más allá de los
bordes de la pantalla para esconder los
artefactos de los bordes. ?Se puede
seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado).
Dynamic Backlight (DCR) (Relación de
contraste dinámico): mejora la relación de
contraste entre las áreas claras y obscuras
de la imagen. Puede seleccionar Off
(Desactivada), Low (Baja), o High (Alta).
Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Puede seleccionar
Cool [Fo] (para mejorar los azules) o
Normal o Warm [Cálido] (para mejorar los
rojos).
Noise Reduction: selecciona el modo de
reducción de ruido para reducir el ruido de
la imagen (nieve). Puede seleccionar
desactivado (Off), bajo (Low), Medio
(Middle) o alto (High).
Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el
brillo de la imagen. ?Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
Reset Picture Settings: restablece todos los
ajustes de imagen a los valores de origen.
4 Presione
o para resaltar una opción y
presione
o para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Opciones de
relación de aspecto
Ejemplo
Normal:
Muestra la imagen en la
relación de aspecto original.
Las barras negras aperasen
si la imagen no esta en la
relación de aspecto (16:9)
de pantalla ancha.
Zoom:
Expande la imagen para
llenar la pantalla. La parte
inferior y superior de la
imagen puede estar
cortada.
Ancha:
Use esta opción para ver el
contenido grabado en la
relación de aspecto de 16:9
(Pantalla ancha).
Cine:
Estira la imagen a los bordes
pero mantiene una imagen
clara en el centro.
Auto:
Ajusta automáticamente la
imagen según el tamaño de
la pantalla y del programa
de televisión.
Nota: Autolo está
disponible cuando la
relación de aspecto
automática (Auto Aspect
Ratio ) en el menú de
canales (CHANNELS) está
activada (On).
Nota
También puede presionar ASPECT para
seleccionar la relación de aspecto.
56
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste automático de la relación de aspecto
Auto Aspect Ratio (Relación de aspecto
automática) cambia automáticamente la apariencia
de la imagen en la pantalla (relación de aspecto)
basado en el programa de televisión que esta
mirando.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
3 Presione
o para resaltar Auto Aspect Ratio
(Relación de aspecto automática) y presione
ENTER (Entrar).
4 Presione
o para seleccionar On [Activado]
(Ajusta automáticamente la relación de aspecto)
u Off [Desactivado] (No ajusta
automáticamente la relación de aspecto) y
presioneENTER (Entrar).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste del encendido del modo de imagen
Puede ajustar el modo de imagen, su televisor lo
utiliza cuando lo enciende.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú de configuración para
restaurar valores de fábrica (SETTINGS · RESET TO
DEFAULT).
4 Presione
o para resaltar Power on in Vivid
Mode (Activar el modo vívido), y presione
ENTER (Entrar).
5 Presione
o para resaltar On [Activar]
(cuando encienda su televisor, estará en modo
de imagen viva [Vivid]) u Off [Desactivar]
(cuando encienda su televisor, estará en el
modo de imagen que estaba antes de que lo
apagara) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
57
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la imagen de la computadora
Cuando conecta una computadora a su televisor
usando la toma VGA necesitará ajustar la imagen de
la computadora para obtener una mejor calidad.
1 Asegúrese de que su televisor se encuentra en el
modo de VGA. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 42.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione ENTER (Entrar). Se
abre el menú SETTINGS.
4 Presione
o para resaltar Computer
Settings (Configuración de computadora) y
presione ENTER. Se abrirá el menú de ajustes –
ajustes de computadora (SETTINGS · COMPUTER
SETTINGS).
5 Presione
o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
Auto Adjust: ajusta automáticamente los
ajustes de imagen tal como posición y fase.
H. Position (Posición horizontal): mueve la
imagen hacia la derecha o izquierda.
V. Position (Posición vertical): mueve la
imagen hacia arriba o abajo.
Clock (Frecuencia): minimiza las bandas
verticales en la imagen de pantalla
Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes
estables.
Reset Computer Settings: restablece todos
los ajustes de la computadora a la
configuración de origen.
6 Presione
o para resaltar una opción y
presione o para seleccionar un ajuste.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
La opción de ajustes de computadora
(Computer Settings) esta solo disponible
cuando una computadora se conecta a la
toma VGA en la parte posterior de su
televisor.
58
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste del sonido
Ajuste de la configuración del sonido
Puede ajustar las configuraciones de sonido para
mejorar la calidad del sonido. Puede restablecer
todos los ajustes a los valores de fábrica.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar AUDIO y presione
o ENTER (Entrar). Se abre el menú de AUDIO.
3 Presione
o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el
modo de sonido. Puede seleccionar:
Standard: para equilibrar los agudos y los
bajos. Esta selección es buena para
transmisiones de TV estándar.
Theater: mejora los agudos y los graves
para un sonido más amplio. Este ajuste
optimiza la visualización de DVDs, discos
Blu-ray, y televisión de alta definición.
Music: preserva el sonido original. Este
ajuste optimiza el escucho de música.
News: mejora los vocales para el audio del
televisor. Este ajuste optimiza la
visualización de los noticieros.
Custom (Personalizado): permite
personalizar manualmente los ajustes de
sonido.
Balance: ajusta el balance entre los canales de
audio izquierdo y derecho.
Bass: ajusta los sonidos bajos.
Treble: ajusta los sonidos agudos.
TV Speakers (Altavoces del televisor):
seleccione donde se reproducirá el audio del
televisor. Cuando conecte los auriculares a su
televisor, el audio se escucha a través de los
auriculares y los altavoces del televisor. Puede
seleccionar:
Auto (valores de origen): apaga
automáticamente los altavoces del
televisor cuando conecta un dispositivo a
la toma de salida de audio ( /AUDIO
OUT). Cuando se desconecta el dispositivo
los altavoces del televisor se activan
automáticamente.
On (Activado): siempre reproduce el
sonido por los altavoces del televisor. Si un
dispositivo está conectado la toma de
salida de audio ( /AUDIO OUT), el audio
se reproduce por ambos altavoces, los del
televisor y los del dispositivo.
Off (Desactivado): desactiva los altavoces
del televisor y reproduce el audio
solamente por el dispositivo conectado a
la toma de salida de audio ( /AUDIO
OUT). Si desconecta el dispositivo los
altavoces del televisor permanecen
desactivados.
Digital Audio/SPDIF (Audio Digital/SPDIF):
envía audio digital a un sistema de audio
externo. Puede seleccionar:
RAW [en bruto] (para pasar el sonido
original de audio digital).
PCM (para emitir audio en estéreo de 2
canales).
Digital Audio Delay (Retardo de audio
digital): ajusta con precisión el audio cuando
no está sincronizado con el video.
MTS/SAP (sólo para canales analógicos):
selecciona el modo de audio. Puede
seleccionar:
Mono (monofónico): seleccione esta
opción si hay ruido o estática en
transmisiones estéreo débiles.
Stereo (Estéreo): seleccione esta opción
para programas transmitidos en estéreo.
SAP: seleccione esta opción para escuchar
un programa de audio secundario, si está
disponible.
Audio Language Default [Idioma de audio
predeterminado]: (sólo para canales digitales)
selecciona un idioma de audio alternativo, si
está disponible.
Nota
También puede presionar
MTS/SAP una o más veces para
seleccionar el modo de audio.
59
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Headphones/Audio Out (Auriculares/Salida
de audio): puede usar la toma /AUDIO OUT
en la parte lateral de su televisor para conectar
los auriculares, un sistema de cine en casa, una
barra de sonido o un sistema de altavoces
externo. Cuando el equipo está conectado a la
toma /AUDIO OUT, los altavoces del
televisor están silenciados. Puede seleccionar:
Headphones/Audio Out Variable
(Auriculares/Salida de audio variable): le
permite usar el control remoto que vino
con el televisor para controlar el audio
desde los auriculares, un sistema de cine
en casa, una barra de sonido o un sistema
de altavoces externo que conectó a la
toma de salida de audio ( /AUDIO OUTIO
OUT/).
Audio Out Fixed (Salida de audio fija): le
permite usar el control remoto que vino
con el sistema de cine en casa, la barra de
sonido o sistema de altavoces externo que
conectó a la toma de salida de audio
( /AUDIO OUT) para controlar el audio.
Reset Audio Settings (Restablecer
configuración de audio): restablece todos los
ajustes de audio a los valores de origen.
4 Presione
o para resaltar una opción y
presione o para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Selección del modo de salida de audio
Si su televisor esta encendido cuando conecte un
equipo a la toma de salida de audio ( /AUDIO
OUT) en la parte lateral de su televisor, una pantalla
se abre donde selecciona el modo de salida de
audio que desea usar.
1 Conecte los auriculares, un sistema de cine en
casa, barra de sonido o un sistema de altavoces
a la toma /AUDIO OUT en la parte lateral de
su televisor. Se abrirá la siguiente pantalla.
2 Presione
o para resaltar el modo de la salida
de audio que desea usar y presione ENTER
(Entrar). Puede seleccionar:
Headphones/Audio Out Variable
(Auriculares/Salida de audio variable): le
permite usar el control remoto que vino con el
televisor para controlar el audio desde los
auriculares, un sistema de cine en casa, una
barra de sonido o un sistema de altavoces
externo que conectó a la toma de salida de
audio ( /AUDIO OUTIO OUT/).
Audio Out Fixed (Salida de audio fija): le
permite usar el control remoto que vino con el
sistema de cine en casa, la barra de sonido o
sistema de altavoces externo que conectó a la
toma de salida de audio ( /AUDIO OUT) para
controlar el audio.
60
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Solamente reproducción del audio del
televisor
Se puede apagar la imagen en su televisor y
escuchar sólo el programa de audio.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
3 Presione
o para resaltar Audio Only (Sólo
audio) y presione ENTER.
4 Presione
o para seleccionar On (Activado).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Cambio de los ajustes de los
canales
Busca automáticamente los canales
Cuando realice una búsqueda de canales, su
televisor buscará los canales con señal y almacenará
la información de canal en la lista de canales.
Cuando presione CH o CH , su televisor
sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista
de canales.
Si la fuente de señal de TV cambia, por ejemplo si
cambia de una antena de exteriores a TV por cable
(sin decodificador), necesitará buscar los canales.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione
o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
3 Presione
o para resaltar Auto Channel
Search (Búsqueda automática de canales) y
presione ENTER. Se abre la pantalla
CHANNELS · AUTO CHANNEL SEARCH.
4 Presione
o para resaltar Antenna (Antena),
Cable Service o Satellite Service (Servicio por
cable o por satélite) y presione ENTER (Entrar).
A Si selecciona Antenna (Antena), su televisor
busca automáticamente los canales
disponibles. La búsqueda puede durar varios
minutos.
Notas
La imagen se apagará en
aproximadamente de cinco segundos.
Audio Only (Sólo audio) funciona
únicamente cuando la fuente de
entrada es TV y su televisor está
recibiendo una señal de TV.
Para salir del modo de sólo audio
(Audio Only), presione cualquier
botón. Cuando salga del modo de sólo
audio (Audio Only), la opción de sólo
audio se desactiva (Off)
automáticamente.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
61
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
B Si selecciona Cable Service (Servicio por
cable) un mensaje le pide si tiene un
decodificador de cable.
Seleccione No y presione ENTER (Entrar) si
el decodificador de cable no está
conectado. Su televisor buscará por los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
Seleccione Ye s (Sí) y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador de cable está
conectado. Un mensaje le pide cómo está
conectado el decodificador de cable a su
televisor.
Seleccione HDMI, Component
(Componente) o AV y presione ENTER
(Entrar) si conectó un decodificador de
cable a su televisor usando uno de
estos cables. Lea el mensaje y presione
ENTER para cerrar el asistente.
Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador está
conectado a su televisor usando un
cable coaxial. Lea el mensaje y presione
ENTER (Entrar) para comenzar la
búsqueda de canales (sólo los canales
de VHF).
C Si selecciona Satellite Service (Servicio por
de satélite), un mensaje le pide cómo está
conectado el receptor de satélite a su
televisor:
Seleccione HDMI, Component
(Componente) o AV y presione ENTER
(Entrar) si conectó un receptor de satélite a
su televisor usando uno de estos cables.
Lea el mensaje y presione ENTER para
cerrar el asistente.
Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el receptor de satélite está
conectado a su televisor usando un cable
coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda de
canales (sólo los canales de VHF).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
62
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Oculta los canales
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH o CH . su televisor se
saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar
un canal oculto al presionar los botones numéricos
del canal.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
3 Presione
o para resaltar Add/Skip
Channels (Agregar/Omitir canales) y presione
ENTER. Se abre la pantalla CHANNELS · ADD/SKIP
CHANNELS .
4 Presione
o o para resaltar el canal que
desea ocultar y presione ENTER (Entrar). La
marca de verificación desaparece.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Se puede crear una lista de canales favoritos para
que pueda navegar rápidamente por sus canales
favoritos al presionar el botón de favoritos
(FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista
de canales favoritos.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
3 Presione
o para resaltar Favorites
(Favoritos) y presione ENTER. Se abre la pantalla
CHANNELS · FAVORITES .
4 Presione
o para resaltar el canal que
desea agregar a la lista de favoritos y presione
ENTER (Entrar). Aparece una marca de
verificación al lado del canal.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Visualización de un canal favorito
1 Presione FAVORITE (Favoritos). Se muestra la
lista de canales favoritos.
2 Presione
o para resaltar un canal y presione
ENTER (Entrar).
Notas
Cuando selecciona un canal, el canal
se muestra en segundo plano.
Un canal con una marca de
verificación no se encuentra oculto.
Un canal sin una marca de verificación
se encuentra oculto.
Si la lista cuenta con más de una
página, presione
o
para
desplazarse por las páginas.
Notas
Cuando selecciona un canal, el canal
se muestra en segundo plano.
Para eliminar un canal de la lista de
favoritos, resalte el canal y presione el
botón de entrar (ENTER). La marca de
verificación desaparece y el canal es
eliminado de la lista.
Si la lista cuenta con más de una
página, presione
o
para
desplazarse por las páginas.
63
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Adición o cambio de una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría
etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente.
También podría renombrar un canal que ya fue
etiquetado.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione
o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
3 Presione
o para resaltar Channel Labels
(Etiquetas de canal) y presione ENTER. Se abre
la pantalla CHANNELS · CHANNEL LABELS con el
campo del número de canal resaltado.
4 Presione
o para seleccionar el canal que
desea etiquetar y presione
para moverse al
campo de la etiqueta de canal.
5 Presione
o para seleccionar un carácter y
presione o para moverse al anterior o al
siguiente carácter. Repita este paso para
ingresar más caracteres. Se pueden ingresar
hasta 11 caracteres.
6 Cuando se complete la etiqueta, presione
ENTER (Entrar).
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Verifique la intensidad de la señal digital
Se puede revisar la intensidad de su señal digital
para determinar si necesita ajustar su antena o la
entrada de cable digital. Mientras más alta es la
señal, es menos probable que experimente una
degradación de imagen.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
3 Presione
o para resaltar Channel Strength
(Intensidad de canal) y presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla de intensidad de canal
(Channel Strength) mostrando el medidor de
intensidad de la señal.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
64
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Establezca el control de los
padres
Los controles de los padres le permiten evitar que
sus hijos vean programas de televisión que
contienen material inapropiado. Cuando se activan,
los controles de los padres leen la clasificación del
programa (con algunas excepciones, tal como
noticias y deportes) y niegan el acceso a programas
que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la
clasificación seleccionada, deberá ingresar una
contraseña.
Cambiar o establezca la contraseña
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predeterminada es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de Configuración - Controles de
los padres (SETTINGS·PARENTAL CONTROLS).
5 Presione
o para resaltar Change Password
(Cambiar contraseña) y presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla Ajustes – Controles de los
padres – Cambiar la contraseña
(SETTINGS · PARENTAL CONTROLS · CHANGE
PASSWORD).
6 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña e ingrésela nuevamente. Un
mensaje le dice que la contraseña se ha
cambiado.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
Si olvida su contraseña, ingrese 9999.
65
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Bloqueo de los botones de control
Cuando el bloqueo de botones está activado (On),
los botones a un lado de su televisor se bloquearán
y sólo podrá operar su televisor usando el control
remoto.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (SETTINGS·PARENTAL CONTROLS).
5 Presione
o para resaltar Button Lock
(Botón de bloqueo) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione
o para seleccionar On [activado]
(bloquea los botones) u Off [desactivado]
(desbloquea los botones).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Bloqueo de TV sin clasificación
Algunos programas de televisión, tales como
noticieros y deportivos no están clasificados.
Cuando el bloqueo de TV sin clasificación (Block
Unrated TV) se activa, bloquea los programas de
televisión que no están clasificados. Cuando trata
de ver un programa bloqueado, se le pide que entre
la contraseña de los controles de los padres.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (SETTINGS·PARENTAL CONTROLS).
66
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
5 Presione o para resaltar Block Unrated TV
(Bloquear TV sin clasificación) y presione ENTER
(Entrar).
6 Presione
o para seleccionar On [Activado]
(para bloquear TV sin clasificación) u Off
[Desactivado] (para desbloquear TV sin
clasificación).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de los niveles de los controles de los
padres
Se pueden configurar los controles de los padres
para Estados Unidos y Canadá.
Niveles de clasificación de EE.UU.
Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para
los padres basadas en edad también tienen
clasificaciones basadas en el contenido.
Niveles de clasificación canadienses
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter password).
EE. UU. Clasificaciones de TV
NONE (Ninguna) Sin clasificación
TV-Y Todos los niños
TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y
mayores
TV-G Audiencia general
TV-PG Se recomienda guía de los padres
TV-14 Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres
TV-MA Adultos solamente
EE. UU. Clasificaciones de contenido para
programas de TV
All (Todas) Todas las clasificaciones están
bloqueadas
FV Violencia con fantasía
L Lenguaje fuerte
S Situaciones sexuales
VViolencia
D Diálogo provocativo
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
Ninguno La película no ha sido clasificada
G Audiencia general
PG Se recomienda guía de los padres
PG-13 Adecuado para niños de 13 años y
mayores
R Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años
NC-17 No adecuado para niños menores de 17
años
XSólo para adultos
Clasificaciones para el Canadá anglófono
E Programación exenta
C Adecuado para todos los niños
C8+ Adecuado para niños de 8 años y
mayores
G Audiencia general
PG Se recomienda guía de los padres
14+ Adecuado para niños de 14 años y
mayores
18+ Adult only (Solo adultos)
Clasificaciones para el Canadá francófono
E Programación exenta
G Audiencia general
8 años + Adecuado para niños de 8 años y
mayores
13 años + Adecuado para niños de 13 años y
mayores
16 años + Adecuado para niños de 16 años y
mayores
18 años + Adult only (Solo adultos)
67
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (SETTINGS·PARENTAL CONTROLS).
5 Presione
o para resaltar USA Parental
Locks (Bloqueos de los padres de EE.UU.) y
presione ENTER (Entrar). (Para ajustar las
clasificaciones canadienses, seleccione
Canadian Parental Locks [Bloqueos de los
padres en Canadá].)
Bloqueos de los padres de E.E.U.U.
Bloqueos de los padres de Canadá
6 Presione
o para resaltar:
Movie Ratings (Clasificaciones de películas) o
TV Ratings (Clasificaciones de TV) para las
clasificaciones de E.E.U.U.
Canadian English (Canadá anglófono) o
Canadian French (Canadá francófono) para
las clasificaciones canadienses.
7 Presione
o para seleccionar la clasificación.
Si una clasificación tiene subclasificaciones,
presione
o para resaltar una
subclasificación.
8 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar. Cuando se bloquea una clasificación
aparece un símbolo de candado.
9 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
Cuando bloquea una clasificación, se
prohibirá dicha clasificación y todas las
clasificaciones superiores.
68
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Descarga de información de clasificación
Si el programa que esta viendo tiene información
las clasificaciones que se puede descargar, usted
puede descargar la información para usarla cuando
configure los controles de los padres.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (SETTINGS·PARENTAL CONTROLS).
5 Presione
o para resaltar RRT5 y presione
ENTER (Entrar). Se abre la pantalla
Configuración - Controles de los padres –
Cambiar la contraseña (SETTINGS · PARENTAL
CONTROLS · RRT5 ). El contendido de la
información puede variar dependiendo la
estación transmisora.
6 Presione
o para seleccionar el
programa y el tipo de contenido que desea
bloquear ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración - Controles de los padres
(SETTINGS·PARENTAL CONTROLS).
7 Para restaurar la información de RRT5 al modo
de fábrica, presione
o para resaltar Reset
RRT5 (Restaurar RRT5).
8 Presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro.
9 Presione
o para resaltar Ye s (Sí) o No y
presione ENTER.
10 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
Si el programa que esta viendo no tiene
información de clasificación RRT5, RRT5 es
de color gris en el menu Configuración -
Controles de los padres
(SETTINGS · PARENTAL CONTROLS) y no se
puede seleccionar.
69
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Uso de los subtítulos
codificados
Los subtítulos optativos muestran una versión del
texto del audio del programa de televisión o
muestra información suministrada por la estación
transmisora.
Activación y desactivación de los subtítulos
optativos
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú SETTINGS · CLOSED CAPTION.
4 Presione
o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
5 Presione
o para seleccionar CC Off
(desactiva los subtítulos optativos), CC On
(activa los subtítulos optativos) o CC On when
mute (activa los subtítulos optativos cuando el
sonido está silenciado).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Selección del modo de subtítulos optativos
analógicos
Los canales analógicos usualmente tienen uno o
más modos de subtítulos optativos. El modo CC1
usualmente muestra una versión del texto del
audio del programa de televisión en un titular
pequeño. Los otros modos de CC muestran
información suministrada por la estación
transmisora. Los modos de textos muestran
información en un cuadro que cubre la mitad de la
pantalla.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú SETTINGS · CLOSED CAPTION.
4 Presione
o para resaltar Analog Caption
(Subtítulos analógicos) y presione ENTER
(Entrar). Se abrirá un menú.
5 Presione
o para seleccionar un ajuste de
subtítulos analógicos. Puede seleccionar:
CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen
en un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
Text 1 a Text 4: los subtítulos optativos cubren
la mitad de o toda la pantalla. Text 1 (Texto 1) a
Text 4 (Texto 4) muestran el contenido
suministrado por la estación transmisora.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
También puede presionar el botón CCD
para activar o desactivar los subtítulos
optativos.
70
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Selección del modo de subtítulos optativos
digitales
Los canales digitales usualmente tienen uno o mas
modos de subtítulos optativos. El modo CC1
usualmente muestra una versión del texto del
audio del programa de televisión en un titular
pequeño. Los otros modos de CC muestran
información suministrada por la estación
transmisora. El modo CS1 muestra una versión del
texto de audio en el mismo idioma que el audio.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú SETTINGS · CLOSED CAPTION.
4 Presione
o para resaltar Digital Caption
(Subtítulos digitales) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
5 Presione
o para seleccionar un ajuste de
subtítulos digitales. Puede seleccionar:
CS1 a CS6—CS1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CS2 a CS6 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora. Puede cambiar la forma en que
los subtítulos optativos se muestran en la
pantalla. Para obtener más información,
refiérase a la secciónPersonalización de los
ajustes de los subtítulos optativos digitales
en la página 71.
CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen
en un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
71
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Personalización de los ajustes de los
subtítulos optativos digitales
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú SETTINGS · CLOSED CAPTION.
4 Presione
o para resaltar Digital CC Settings
(Ajustes de los subtítulos optativos digitales) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú
SETTINGS · CLOSED CAPTION · DIGITAL CC
SETTINGS(Configuración - Subtítulos
optativos-Ajustes de subtítulos optativos
digitales) con Style (Estilo) resaltado.
5 Presione ENTER (Entrar) y presione
o para
seleccionar Custom (Personalizado).
6 Presione
o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar:
Size: selecciona el tamaño de la fuente.
Font: selecciona el estilo de fuente.
Text Color (Color de texto): selecciona el color
de las palabras.
Text Opacity (Opacidad de texto): selecciona
el nivel de opacidad de las palabras.
Background Color: selecciona el color del
fondo.
Background Opacity: selecciona el nivel de
opacidad de fondo.
Edge Effect (Efecto de bordes): selecciona el
estilo del borde de la ventana.
Edge Color (Color del borde): selecciona el
color del borde de la ventana.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
72
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la configuración
de la hora
Cuando configuró su televisor por primera vez, la
hora se estableció. Si mueve su televisor a otra zona
horaria, tendrá que restablecer el reloj a la hora
correcta.
Ajuste del reloj
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Time (Hora) y
presione ENTER. Se abre el menú de
configuración de la hora (SETTINGS · TIME).
4 Presione
o para resaltar Date/Time
(Fecha/Hora) y presione ENTER (Entrar). Se abre
el menú de Configuración-Hora-Fecha/hora
(SETTINGS · TIME · DATE/TIME).
5 Presione
o para resaltar Mode (Modo) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
6 Presione
o para resaltar Manual (para
ajustar las opciones manualmente) o Auto (las
opciones se ajustan automáticamente por la
fuente de señal de TV) y presione ENTER para
cerrar el menú.
7 Presione
o para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione ENTER. Se abrirá un menú.
8 Presione
o para resaltar su zona horaria y
presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar
Eastern (Del este), Central, Mountain (De las
rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii
(Hawai), Atlantic (Atlántico) o Newfoundland
(Terranova).
9 Si su área de recepción observa el horario de
verano, presione
o para resaltar Daylight
Saving (Horario de verano) y presione ENTER
(Entrar).
10 Presione
o para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione ENTER (Entrar) para
cerrar el menú.
11 Si seleccioManual como modo (Mode):
•Presione
o para resaltar Ye a r (Año),
Month (Mes), o Day (Día) y presione
para
acceder a la configuración. Presione o
para cambiar el ajuste y presione ENTER
(Entrar).
•Presione
o para resaltar Time (Hora) y
presione para acceder a la configuración.
Presione o para resaltar la hora, minutos o
el campo AM/PM y luego presione
o para
ajustar la configuración. Cuando termine,
presione ENTER (Entrar).
12 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
73
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de
que su televisor se apague automáticamente.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Time (Hora) y
presione ENTER. Se abre el menú de
configuración de la hora (SETTINGS · TIME).
4 Presione
o para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
5 Permite
o para seleccionar la cantidad de
tiempo antes de que su televisor se apague
automáticamente. Se puede seleccionar Off
(Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o
240 minutos.
Para desactivar el temporizador de apagado
automático, seleccione Off (Desactivado).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de la configuración
del me
Selección del idioma del menú
Su televisor puede mostrar el menú de pantalla en
inglés, francés o español. Cuando configuró su
televisor por primera vez, usted seleccionó el
idioma. Puede cambiar el idioma del menú a un
idioma diferente.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Menu Language
(Menú de idioma) y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá un menú.
4 Presione
o para resaltar un idioma y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar
English (inglés), Fraais (francés) o Español.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
También puede presionar SLEEP
(Apagado automático) para ajustar el
temporizador de apagado automático.
74
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Etiquetado de una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de
entrada para que sea más fácil identificarla.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Input Labels
(Etiquetas de entrada) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla de Configuración de
etiquetas de entrada (SETTINGS · INPUT LABELS)
con el campo de la fuente de entrada resaltado.
4 Presione
o para seleccionar la fuente de
entrada que desea etiquetar y presione para
moverse al campo de etiqueta.
5 Presione
o para seleccionar un carácter y
presione o para moverse al anterior o al
siguiente carácter. Repita este paso para
ingresar más caracteres.
6 Cuando haya terminado la etiqueta, presione
ENTER (Entrar) para guardar su etiqueta y
regresar a la entrada de fuente. La siguiente vez
que presione INPUT (Entrada), su etiqueta
aparecerá en la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al me
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Activación y desactivación del sensor de
entradas
Cuando la función de detector de entrada se activa,
su televisor detecta automáticamente las tomas de
video a las que los equipos están conectados y
encendidos. Su televisor utiliza esta información
para determinar qué opciones se pueden
seleccionar en la lista de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE) cuando se presione INPUT (Entrada).
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Auto Input
Sensing (Sensor automático de entrada) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
4 Presione
o para seleccionar On [Activado]
(para activar el sensor de entrada) u Off
[Desactivado] (para desactivar el sensor de
entrada).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Mantenimiento
No utilice su televisor en áreas que son
demasiado calientes o frías porque el gabinete se
puede doblar o la pantalla puede funcionar mal.
Su televisor funciona mejor en temperaturas que
son cómodas para usted.
Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a
122 °F (0 a 50 °C).
Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a
104 °F (5 a 40 °C).
No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni
cerca de una fuente de calor.
Limpieza del gabinete del televisor
Limpie el gabinete con un paño suave y sin pelusas.
Si el gabinete se encuentra especialmente sucio,
humedezca un paño suave y sin pelusa en una
solución detergente suave, exprima el exceso de
humedad del paño y limpie el gabinete con el paño.
Use un paño limpio para secar el gabinete.
Limpieza de la pantalla del televisor
Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusas.
75
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de
fallas
Restauración de los ajustes a los valores
predeterminados
Cuando se restaura la configuración de fábrica,
todos los ajustes que ha personalizado (incluyendo
el control de los padres) se restablecerán.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú de configuración para
restaurar valores de fábrica (SETTINGS · RESET TO
DEFAULT).
4 Presione
o para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER
(Entrar). Un mensaje le pregunta si desea
restaurar todos los ajustes del televisor a los
valores de fábrica.
5 Presione
o para seleccionar Yes [Sí] (para
restaurar) o No (para no restaurar) y presione
ENTER (Entrar).
Si selecciona Yes (Si), su televisor se apaga y se
enciende nuevamente. Se abre el asistente de
configuración del televisor (TV SETUP).
6 Utilice el asistente de configuración del televisor
(TV SETUP). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Encendido de su televisor
por primera vez” en la página 40.
Visualización de la información del sistema
Necesitaría ver la información del sistema durante
la localización y corrección de fallas
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione
o para resaltar System Info
(Información del sistema) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú SETTINGS · SYSTEM
INFO Configuración/Información del Sistema).
4 Presione
o para resaltar System Info
(Información del sistema) y presione ENTER
(Entrar). Se muestra la información sobre la
versión del software del televisor.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Advertencia
No intente reparar su televisor usted
mismo. Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado.
76
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Actualización de firmware de televisor
Si su televisor se está comportando extrañamente y
usted ha intentado todas las soluciones de las
páginas de localización y corrección de fallas,
tendrá que actualizar su firmware.
1 Visite el sitio www.insigniaproducts.com, y haga
clic en Support & Service (Asistencia y servicio).
Ingrese el número de modelo en el campo
Manual, Firmware, Drivers & Product
Information (Guía, Firmware, Controladores e
Información del producto), y haga clic en
2 Siga las instrucciones en la guía de instalación
del firmware (Firmware Installation Guide) en el
sitio web de Insignia para descargar la
actualización del firmware y cópielo en una
unidad flash USB.
3 Conecte la unidad flash en el puerto USB en la
parte lateral de su televisor.
4 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
5 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
6 Presione
o para resaltar System Info
(Información del sistema) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú SETTINGS · SYSTEM
INFO Configuración/Información del Sistema).
7 Presione
o para resaltar Update Firmware
(Actualice firmware) y presione ENTER (Entrar).
Un mensaje le pregunta si desea actualizar el
firmware del televisor.
8 Seleccione Ye s (Sí) y presione ENTER (Entrar).
Si ha conectado una unidad flash con la
actualización de firmware, la actualización
comienza automáticamente De lo contrario, se
abre una pantalla con las instrucciones sobre
como descargar la actualización. Siga las
instrucciones y luego presione ENTER
Mientras que se instala la actualización de
firmware en su televisor, éste muestra el estado
en pantalla. No apague su televisor hasta que
se halla completado la actualización del
firmware.
9 Cuando se complete la actualización,
desconecte la unidad flash USB y presione
ENTER. Su televisor se apaga después se
enciende para completar la actualización.
10 Si se ha borrado la lista de canales y se abre el
asistente de configuración del televisor (TV
Setup) siga las indicaciones del asistente de
configuración del televisor (TV SETUP). Para
obtener más información, refiérase a la sección
Encendido de su televisor por primera vez” en
la página 40.
Precauciones
Asegúrese de haber tratado todas las
soluciones antes de actualizar el
firmware.
No apague su televisor mientras se
actualiza el firmware.
Nota
Para actualizar el firmware necesita:
Una computadora con un puerto USB
disponible
Una conexión de Internet de alta
velocidad.
Unidad flash USB
Nota
Si ve un mensaje que dice que la
actualización del firmware es
incorrecta, asegúrese de haber
descargado el archivo correcto para su
modelo.
Si ve un mensaje diciendo que la
actualización ha fallado o la pantalla
del televisor está en blanco y el
indicador LED de encendido está
parpadeando en rojo y en azul,
apague su televisor, vuélvalo a
encender y ejecute nuevamente la
actualización.
77
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Video y audio
Problema Solucn
La imagen no
llena la
pantalla
Alrededor de
la imagen hay
barras negras.
Cambie la relación de aspecto. Una
creciente cantidad de programas de
televisión digital y películas son
presentadas en pantalla panorámica
(16:9). Refiérase a la opción “Aspect
Ratio” en “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 54.
No hay
imagen (la
pantalla no se
ilumina) ni
sonido
Presione en el televisor o el
control remoto.
Asegúrese de que la opción de sólo
audio (Audio Only) es
desactivada (Off). Refiérase a la
sección “Solamente reproducción
del audio del televisor” en la página
60.
Verifique que los cables de video
estén conectados firmemente a su
televisor.
Ajuste el contraste y el brillo.
Refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página
54.
Asegúrese de que el adaptador de
alimentación de CA esté conectado.
Verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta. Refiérase
a la sección “Selección de la fuente
de entrada de video” en la página
42.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Verifique que la señal de entrada es
compatible.
Asegúrese de que la antena o la TV
por cable esté correctamente y
firmemente conectada. Refiérase a
la sección “Conexión de una caja de
cable o satélite” en la página 16 o
Conexión de una antena o
televisión por cable (sin
decodificador)” en la página21.
Verifique la configuración de los
subtítulos optativos. Algunos
modos de TEXTO pueden bloquear
la pantalla. Refiérase a la sección
Selección del modo de subtítulos
optativos analógicos” en la página
69 o “Selección del modo de
subtítulos optativos digitales” en la
página70.
Imagen
oscura,
insatisfactoria
o sin imagen
(la pantalla
está
iluminada)
pero el sonido
está bien.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Asegúrese de que la antena o la TV
por cable esté correctamente y
firmemente conectada. Refiérase a
la sección “Conexión de una caja de
cable o satélite” en la página 16 o
Conexión de una antena o
televisión por cable (sin
decodificador)” en la página21.
Ajuste el brillo. Refiérase a la sección
Ajuste de la imagen del televisor
en la página 54.
Cambie a otro modo de imagen.
Refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página
54.
Si está usando una antena, la señal
del canal digital puede ser débil.
Para verificar la intensidad de la
señal del canal digital, refiérase a la
sección “Verifique la intensidad de la
señal digital” en la página 63.
Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja, ajuste
la antena o use una antena de
exteriores altamente direccional o
una antena portátil con un
amplificador integrado.
Verifique que los cables de video
estén conectados firmemente a su
televisor.
El cable de video que está usando
puede estar defectuoso. Use un
nuevo juego.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
No hay color,
la imagen es
oscura o el
color no es el
correcto.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Ajuste la configuración de colores.
Refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página
54.
Verifique que los cables de video
estén conectados correctamente y
firmemente a su televisor.
Asegúrese de que la antena o la TV
por cable esté correctamente y
firmemente conectada. Refiérase a
la sección “Conexión de una caja de
cable o satélite” en la página 16 o
Conexión de una antena o
televisión por cable (sin
decodificador)” en la página21.
Si está usando una antena, la señal
del canal digital puede ser débil.
Para verificar la intensidad de la
señal del canal digital, refiérase a la
sección “Verifique la intensidad de la
señal digital” en la página 63.
Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja, ajuste
la antena o use una antena de
exteriores altamente direccional o
una antena portátil con un
amplificador integrado.
Problema Solución
78
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Sólo nieve
(ruido)
aparece en la
pantalla.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Asegúrese de que la antena o la TV
por cable esté correctamente y
firmemente conectada. Refiérase a
la sección “Conexión de una caja de
cable o satélite” en la página 16 o
Conexión de una antena o
televisión por cable (sin
decodificador)” en la página21.
Si está usando una antena, la señal
del canal digital puede ser débil.
Para verificar la intensidad de la
señal del canal digital, refiérase a la
sección “Verifique la intensidad de la
señal digital” en la página 63.
Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja, ajuste
la antena o use una antena de
exteriores altamente direccional o
una antena portátil con un
amplificador integrado.
La calidad de
imagen es
buena en
ciertos
canales y
deficiente en
otros. El
sonido
funciona.
El problema puede resultar de una
señal deficiente o débil
suministrada por la estación
transmisora o el proveedor de TV
por cable.
Si se conecta a la TV por cable sin
decodificador y experimenta una
calidad de imagen pobre, puede ser
necesario instalar un decodificador
para mejorar la recepción de la señal
y la calidad de la imagen. Contacte
su proveedor de TV por cable para
obtener un decodificador o
receptor.
Problema Solucn
Aparecen
líneas de
puntos o
bandas en la
pantalla.
Asegúrese de que la antena o la TV
por cable esté correctamente y
firmemente conectada. Refiérase a
la sección “Conexión de una caja de
cable o satélite” en la página 16 o
Conexión de una antena o
televisión por cable (sin
decodificador)” en la página21.
Si está usando una antena, la señal
del canal digital puede ser débil.
Para verificar la intensidad de la
señal del canal digital, refiérase a la
sección “Verifique la intensidad de la
señal digital” en la página 63.
Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja, ajuste
la antena o use una antena de
exteriores altamente direccional o
una antena portátil con un
amplificador integrado.
Verifique que los cables de video
estén conectados firmemente a su
televisor.
El cable de video que está usando
puede estar defectuoso. Use un
nuevo juego.
Otros dispositivos (por ejemplo, un
receptor de sonido envolvente,
altavoces externos, ventiladores o
secadores de pelo) podrían interferir
con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar
que dispositivo está causando la
interferencia. Después que se haya
determinado cual dispositivo está
causando interferencia, aléjelo del
televisor para eliminar la
interferencia.
Imágenes
dobles.
Utilice una antena exterior
altamente direccional, TV por cable
o satélite.
La imagen
tiene unos
puntos
brillantes u
oscuros.
Unos cuantos puntos brillantes u
oscuros es algo normal en una
pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de su televisor.
Problema Solución
79
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Buena
imagen, pero
no hay sonido.
Suba el volumen.
Verifique que el sonido no esté
silenciado.
Asegúrese de que no tenga los
auriculares conectados. Cuando los
auriculares están conectados, no se
escucha sonido por los altavoces del
televisor.
Cambie a un modo de audio
diferente.
Si está usando un sistema de cine en
casa, una barra de sonido o un
sistema de altavoces externo
asegúrese de que esté encendido y
no silenciado.
Si está usando un sistema de cine en
casa, una barra de sonido o un
sistema de altavoces externo y lo ha
conectado con un cable digital
óptico, active la opción Digital
Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF)
en el menú de audio ( AUDIO) a
PCM. Refiérase a la opción Digital
Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF)
en “Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 58.
Verifique que los cables de audio
estén conectados correctamente y
firmemente a su televisor.
Asegúrese de que la antena o la TV
por cable esté correctamente y
firmemente conectada. Refiérase a
la sección “Conexión de una caja de
cable o satélite” en la página 16 o
Conexión de una antena o
televisión por cable (sin
decodificador)” en la página21.
Si está usando una antena, la señal
del canal digital puede ser débil.
Para verificar la intensidad de la
señal del canal digital, refiérase a la
sección “Verifique la intensidad de la
señal digital” en la página 63.
El cable de audio que está usando
puede estar defectuoso. Use un
nuevo juego.
Imagen
deficiente.
Verifique que la habitación no es
muy brillante. La luz que se refleja
en la pantalla puede hacer que sea
difícil ver la imagen.
Si una cámara S-VHS o una cámara
de video se conecta mientras se
enciende otro equipo conectado, la
imagen podría ser deficiente.
Apague uno o más equipos.
Buen sonido
pero color
deficiente.
Ajuste el contraste, el color y el
brillo. Refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen del televisor” en la
página 54.
Problema Solucn
Ruido de
audio.
Otros dispositivos (por ejemplo, un
receptor de sonido envolvente,
altavoces externos, ventiladores o
secadores de pelo) podrían interferir
con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar
que dispositivo está causando la
interferencia. Después que se haya
determinado cual dispositivo está
causando interferencia, aléjelo del
televisor para eliminar la
interferencia.
No hay salida
de uno de los
altavoces.
Ajuste el balance del audio.
Refiérase a la sección “Ajuste de la
configuración del sonido” en la
página 58.
Verifique que los cables de audio
estén conectados correctamente y
firmemente a su televisor.
Aparecen
imágenes
permanentes.
No muestre una imagen fija, tal
como un logotipo, un juego, una
imagen de computadora por un
periodo largo de tiempo. Esto
puede causar que una imagen
permanente se queme en la
pantalla. Este tipo de daño no está
cubierto por su garantía.
Problema Solución
80
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Control remoto Varios
Problema Solucn
El control
remoto no
funciona.
Verifique que el adaptador de
alimentación de CA esté
conectado correctamente a su
televisor y a un tomacorriente.
Asegúrese de que no haya
obstáculos entre el control remoto
y el sensor del control remoto al
frente del televisor.
Apunte el control remoto al sensor
del control remoto del televisor.
Para la ubicación del sensor del
control remoto, refiérase a la
sección “Vista frontal” en la
página10.
Las pilas suministradas están
envueltas en un plástico
transparente. Asegúrese de
remover este plástico de las pilas.
Asegúrese de que las pilas estén
instaladas correctamente.
Refiérase a la sección “Instalación
de las pilas del control remoto” en
la página 39.
Reemplace las pilas gastadas con
unas nuevas. Refiérase a la sección
Instalación de las pilas del control
remoto” en la página 39.
Problemas al
programar su
control
remoto
universal.
Refiérase a las instrucciones y la
tabla de códigos comunes en la
sección “Programación de
controles remotos universales” en
la página87.
Los códigos están sujetos a
cambios. Para ver los códigos
actualizados, visite
www.insigniaproducts.com/remotecodes
Reemplace las pilas gastadas con
unas nuevas. Refiérase a la guía
del usuario que viene con su
control remoto universal.
Refiérase a la guía del usuario que
acompaña a su control remoto
universal y póngase en contacto
con el fabricante si continúan los
problemas.
Problema Solución
La unidad no
enciende.
Verifique que el adaptador de
alimentación de CA esté conectado
correctamente a su televisor y a un
tomacorriente.
Desenchufe el adaptador de
alimentación de CA, espere 60
segundos, reconecte el cable y
encienda su televisor.
Otros dispositivos (por ejemplo, un
receptor de sonido envolvente,
altavoces externos, ventiladores o
secadores de pelo) podrían interferir
con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar
que dispositivo está causando la
interferencia. Después que se haya
determinado cual dispositivo está
causando interferencia, aléjelo del
televisor para eliminar la
interferencia.
El mensaje de
error “No
signal” (No
hay señal)
aparece en la
pantalla.
•Presione INPUT y asegúrese de que
haya seleccionado la entrada
correcta para el equipo o el servicio
que esté tratando de usar.
Si está usando un decodificador de
cable o receptor de satélite, use el
control remoto suministrado con el
equipo para cambiar de canal.
Asegúrese de que haya
seleccionado la entrada correcta
para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor
de satélite.
Después de la
búsqueda
automática de
canales, no
hay más
canales.
La recepción de los canales puede
variar dependiendo del nivel de
potencia del programa de una
estación particular. Contacte a su
proveedor de servicio de TV por
cable o por satélite.
Asegúrese de que la antena o la TV
por cable/satélite esté conectada
correctamente y asegurada al
televisor.
Trate de reemplazar el cable entre la
antena/cable o el decodificador de
cable o receptor de satélite para TV
y el televisor.
Cuando
presiono
INPUT
(Entrada), no
puedo
seleccionar mi
dispositivo (se
muestra de
color gris).
Encienda el transformador. Su
televisor detecta y muestra
automáticamente cuales son las
tomas de video que tienen equipos
conectados a ellas cuando los
equipos se encienden.
Desactive el sensor de
autodetección de entrada. Refiérase
a la sección “Activación y
desactivación del sensor de
entradas” en la página 74.
81
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
No se pueden
mostrar uno o
más canales.
Asegúrese de que los canales no
estén bloqueados. Refiérase a la
sección “Ajuste de los niveles de los
controles de los padres” en la
página 66.
Asegúrese de que los canales no
estén ocultos. El canal puede haber
sido borrado de la lista de canales.
Puede sintonizar el canal al
presionar los botones numéricos o
puede volver a agregar el canal a la
lista de canales. Refiérase a la
sección “Oculta los canales” en la
página 62.
Si está usando un decodificador de
cable o receptor de satélite, use el
control remoto suministrado con el
equipo para cambiar de canal.
Asegúrese de que haya
seleccionado la entrada correcta
para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor
de satélite.
Si está usando una antena, la señal
del canal digital puede ser débil.
Para verificar la intensidad de la
señal del canal digital, refiérase a la
sección “Verifique la intensidad de la
señal digital” en la página 63.
Ha perdido la
contraseña.
•Ingrese 9999 para acceder a los
controles de los padres y establezca
una contraseña nueva. Refiérase a la
sección “Cambiar o establezca la
contraseña” en la página 64.
No se pueden
acceder a
ciertos
ajustes.
Si un ajuste tiene color gris, el ajuste
no está disponible en el modo de
entrada de video actual (por
ejemplo modo de TV). Cambie a
otra fuente de entrada de video.
Refiérase a la sección “Selección de
la fuente de entrada de video” en la
página 42.
La caja del
televisor cruje.
Cuando el televisor se encuentra en
uso, la temperatura sube natural y
puede causar que la caja se expanda
o contraiga y esto puede causar un
ruido leve de crujido. Esto no es un
mal funcionamiento.
Los botones
de control no
funcionan.
Asegúrese de que la opción de
bloqueo de botones (Button Lock)
esté desactivada (Off). Refiérase a la
sección “Bloqueo de los botones de
control” en la página 65.
Desenchufe el adaptador de
alimentación de CA, espere unos
segundos y luego reconecte el cable
y encienda su televisor.
Problema Solucn
El televisor se
apaga
frecuentemen
te.
Verifique que el temporizador de
apagado automático esté
desactivado. Refiérase a la sección
Ajuste del temporizador de
apagado automático” en la página
73.
Se muestra un
titular para el
modo
comercial.
Selecciono el modo comercial
cuando abrió el asistente
configuración del televisor.
Restablece su televisor a los valores
de fábrica, y seleccione el modo en
el hogar (Home Use Mode) en la
pantallaWhat is your viewing
environment (¿Cual es su ambiente
de visualización?). Refiérase a la
sección “Restauración de los ajustes
a los valores predeterminados” en la
página 75.
Problema Solución
82
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Roku Streaming Stick
Problema Solucn
No puedo ver
una imagen
en mi
televisor.
Asegúrese de que su televisor esté
encendido.
Verifique que el Streaming Stick de
Roku esté conectado firmemente a
la toma violeta HDMI1(MHL).
Refiérase a la sección “Conexión de
un Roku Streaming Stick” en la
página 25.
Asegúrese de haber seleccionado
HDMI 1(Roku) cómo la fuente de
entrada de video. Refiérase a la
sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 42.
Intente de ajustar la configuración
de la imagen en su televisor.
Refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página
54.
No puedo
escuchar
ningún
sonido.
Asegúrese de haber seleccionado
HDMI 1(Roku) cómo la fuente de
entrada de video. Refiérase a la
sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 42.
Si está usando altavoces externos,
una barra de sonido o un sistema de
cine en casa, asegúrese de que los
cables de audio estén conectados
correctamente. Refiérase a la
sección “Conexión de altavoces
externos o barra de sonido” en la
página 35.
Si está usando altavoces externos,
una barra de sonido o un sistema de
cine en casa, asegúrese de que el
volumen está subido y no
silenciado.
Si está usando altavoces externos,
una barra de sonido o un sistema de
cine en casa, asegúrese de que ha
seleccionado el modo de salida
correcto.
Trate de ajustar la configuración de
audio en su televisor. Refiérase a la
sección “Ajuste de la configuración
del sonido” en la página 58.
No me puedo
conectar a mi
red
inalámbrica.
Asegúrese de que no haya
obstrucciones, como paredes de
concreto, entre su Roku Streaming
Stick y enrutador inalámbrico.
Asegúrese de que seleccione el
nombre correcto del enrutador
inalámbrico en la pantalla “Wireless”
(Inalámbrico).
Si su red requiere una contrasa,
asegúrese de haber ingresado la
contraseña correcta. Las
contraseñas distinguen entre
mayúsculas y minúsculas
Si la difusión SSID en su enrutador
inalámbrico está apagada,
seleccione “My network is not
shown (Mi red no se muestra) en la
pantalla “Wireless”.
Si no aparecen por lo menos tres
barras de fuerza de la señal arriba de
su red inalámbrica, ajuste la
ubicación de su enrutador
inalámbrico.
No puedo ver
en mi Roku
Streaming
Stick las
películas
transmitidas
por
secuencias
por Netflix.
Asegúrese de que tenga una
suscripción para recibir transmisión
por secuencias ilimitada de Netflix.
Se requiere una suscripción para ver
instantáneamente películas y los
episodios de televisión transmitidos
por secuencias por Netflix.
No puedo ver
todos los
canales a
través de mi
Roku
Streaming
Stick.
No todos los canales están
disponibles en Canadá.
Problema Solución
83
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Dispositivo compatible con MHL
Problema Solucn
El teléfono
móvil no
carga cuando
se conecta a la
toma HDMI 1
(MHL).
Asegúrese de que los cables estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que esté usando un
cable MHL. Un cable MHL puede ser
difícil de identificar. Se parece a un
cable micro USB a HDMI debido a
que los conectores de los cables son
los mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado. También el
cable podría no estar etiquetado
MHL.
Mi televisor
no muestra el
video o el
audio en
reproducción
del teléfono
móvil
conectado.
Asegúrese de que el cable esté
conectado firmemente a la toma
violeta HDMI 1 (MHL).
Asegúrese de que los cables estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que esté usando un
cable MHL. Un cable MHL puede ser
difícil de identificar. Se parece a un
cable micro USB a HDMI debido a
que los conectores de los cables son
los mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado. También el
cable podría no estar etiquetado
MHL.
Verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta. Refiérase
a la sección “Selección de la fuente
de entrada de video” en la página
42.
Intente de ajustar la configuración
de la imagen en su televisor.
Algunas aplicaciones no
funcionaran en su televisor,
dependiendo de cómo el
desarrollador de aplicaciones
programó la aplicación.
Mi televisor
reproduce el
audio del
dispositivo
conectado
pero no
muestra el
video.
Asegúrese de que los cables estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que esté usando un
cable MHL. Un cable MHL puede ser
difícil de identificar. Se parece a un
cable micro USB a HDMI debido a
que los conectores de los cables son
los mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado. También el
cable podría no estar etiquetado
MHL.
Intente de ajustar la configuración
de la imagen en su televisor.
Algunas aplicaciones no
funcionaran en su televisor,
dependiendo de cómo el
desarrollador de aplicaciones
programó la aplicación.
Mi televisor
no muestra el
video del
dispositivo
conectado
pero no
reproduce el
audio.
Asegúrese de que el volumen en su
teléfono vil esté subido y no
silenciado.
Asegúrese de que el volumen en su
televisor esté subido y no silenciado.
Asegúrese de que los cables estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que esté usando un
cable MHL. Un cable MHL puede ser
difícil de identificar. Se parece a un
cable micro USB a HDMI debido a
que los conectores de los cables son
los mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado. También el
cable podría no estar etiquetado
MHL.
Trate de ajustar la configuración de
audio en su televisor.
Algunas aplicaciones no
funcionaran en su televisor,
dependiendo de cómo el
desarrollador de aplicaciones
programó la aplicación.
Asegúrese de que no tenga los
auriculares conectados. Cuando los
auriculares están conectados, no se
escucha sonido por los altavoces del
televisor.
Si está usando un sistema de cine en
casa, una barra de sonido o un
sistema de altavoces externo
asegúrese de que esté encendido y
no silenciado.
Si está usando un sistema de cine en
casa, una barra de sonido o un
sistema de altavoces externo y lo ha
conectado con un cable digital
óptico, active la opción Digital
Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF)
en el menú de audio ( AUDIO) a
PCM. Refiérase a la opción Digital
Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF)
en “Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 58.
Problema Solución
84
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Equipos con INlink (Compatibles con CEC)
Problema Solucn
Mi televisor
no muestra el
video del
equipo
conectado
con CEC.
Verifique que el cable de HDMI está
seguramente conectado a su
televisor y al equipo.
Verifique que el equipo está
conectado a su televisor con un
cable HDMI.
Asegúrese de que el equipo es un
equipo CEC. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
Verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta. Refiérase
a la sección “Selección de la fuente
de entrada de video” en la página
42.
Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
Activación o desactivación de
INlink” en la página 47.
Pruebe ajustando la imagen del
televisor. Refiérase a la sección
Ajuste de la imagen del televisor
en la página 54.
Si el dispositivo no es un dispositivo
de Insignia, este podría no ser
compatible con su televisor.
Mi televisor
no esta
reproduciend
o el audio del
equipo
conectado
con CEC.
Verifique que el cable de HDMI está
seguramente conectado a su
televisor y al equipo.
Verifique que el equipo está
conectado a su televisor con un
cable HDMI.
Asegúrese de que el equipo es un
equipo CEC. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo.
Asegúrese de que el volumen en su
televisor esté subido y no silenciado.
Pruebe ajustando el sonido del
televisor. Refiérase a la sección
Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 58.
Asegúrese de que los altavoces del
televisor estén encendidos y no
silenciados. Refiérase a la sección
Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 58.
Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
Activación o desactivación de
INlink” en la página 47.
Si ha conectado un receptor de
audio HDMI CEC, ajuste el volumen
en el receptor. Cuando su televisor
detecta un receptor de audio, los
altavoces del televisor se apagan y
el sonido se escucha solamente a
través de los altavoces del receptor.
Si el dispositivo no es un dispositivo
de Insignia, este podría no ser
compatible con su televisor.
Mi control
remoto no
controla los
equipos.
Asegúrese de que no hay obstáculos
entre el control remoto y el sensor
del control remoto al frente de su
televisor y el equipo.
Dependiendo del equipo, no todos
los botones podrían funcionar.
Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
Activación o desactivación de
INlink en la página 47.
Si esta tratando de controlar el
volumen en un receptor de audio
HDMI CEC usando el control remoto
de su televisor, asegúrese de que la
opción de altavoz del televisor (TV
Speaker) en el menú de AUDIO esté
activada (On). Refiérase a la sección
Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 58.
Si esta tratando de controlar el
volumen en un receptor de audio
HDMI CEC usando el control remoto
de su televisor, asegúrese de que la
opción de audio recibido (Audio
Received ) en e menú de INlink esté
activada (On). Refiérase a la sección
Activación o desactivación del
receptor de audio” en la página 49.
Algunos dispositivos no admiten
esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
El dispositivo
no se muestra
en la lista de
dispositivos
de INlink.
Asegúrese de que el equipo esté
encendido.
Verifique que el cable de HDMI está
seguramente conectado a su
televisor y al equipo.
Verifique que el equipo es
conectado a su televisor con un
cable HDMI.
Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
Activación o desactivación de
INlink en la página 47.
Asegúrese de que el equipo es un
equipo CEC. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo.
Si el dispositivo no es un dispositivo
de Insignia, este podría no ser
compatible con su televisor.
Mi equipo no
se apaga
cuando apago
mi televisor.
Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
Activación o desactivación de
INlink en la página 47.
Asegúrese de que el apagado
automático del dispositivo (Device
Auto Power Off) esté activado (On)
en el menú
INlink. Refiérase a la
sección “Activación o desactivación
del apagado automático de
dispositivo en la página 48.
Algunos dispositivos no admiten
esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
Problema Solución
85
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Mi televisor
no se
enciende
cuando
enciendo el
equipo.
Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
Activación o desactivación de
INlink” en la página 47.
Asegúrese de que el encendido
automático del dispositivo (TV Auto
Power On) esté activado (On) en el
menúINlink. Refiérase a la sección
Activación y desactivación del
apagado automático del televisor
en la página 48.
Algunos dispositivos no admiten
esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
Los ajustes en
el receptor de
audio (Audio
Receiver) en
el menú INlink
se mantiene
encendiéndos
e después que
este ha sido
apagado.
Cuando el receptor de audio (Audio
Receiver) está desactivado (Off) y
control INlink (INlink Control) es
activado (On), si hace un ajuste al
receptor de audio (Audio Receiver)
(por ejemplo gire la perilla del
volumen o presione un botón), se
activa (On) automáticamente. Para
evitar que esto suceda apague la
opción INlink. Refiérase a la sección
Activación o desactivación de
INlink” en la página 47.
Problema Solucn
Dos barras de
volumen
aparecen
cuando se
ajusta el
volumen.
Cuando ajusta el volumen en el
receptor de audio o con el control
remoto del televisor, una barra de
doble volumen aparece, una para el
volumen del televiso y la otra para el
receptor de volumen de audio.
No puedo
seleccionar la
opción del
menú
principal
(Root Menu)
en el menú
INlink.
O
El menú
principal del
dispositivo no
abre cuando
selecciona
Root Menu
(Menú
principal) en
el meInlink.
Algunos dispositivos no admiten
esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
Nota
Si el problema no se resuelve después de
intentar las soluciones en esta sección,
apague su televisor y vuélvalo a encender.
Problema Solución
86
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin
aviso previo.
Dimensiones y peso
Pantalla
Resoluciones de pantalla
Sintonizador
Entradas
Salidas
Audio
Alimentación
Sin base
29.1×3.2×17.4 pulg. (73.9 × 8.1 × 44.3 cm)
13 lb (5.9 kg)
Con base
29.1×6.3×19.4 pulg. (73.9 × 16 × 49.3 cm)
14.5 lb (6.6 kg)
Tamaño de la pantalla
medida diagonalmente
31.5 pulg.
Tipo de pantalla Indicador LED
Pantalla de 60 Hz o 120 Hz 60 Hz
Resolución de pantalla 720p
Resolución de pantalla 1366 (H) × 768 (V)
Relación de aspecto 16:9
Relación de contraste
(estándar) – pantalla
2,000:1
Relación de contraste
dinámico – lista de valores
50,000:1
Brillo del televisor (mínimo)
cd/m2
175 nits
Filtro tipo peine Digital 3d y/c
Tiempo de respuesta 6.5 ms
Ángulo de visualización
horizontal
160°
Ángulo de visualización
vertical
160°
Resoluciones recomendadas
para HDMI
720p, 480p, 480i
Resoluciones recomendadas
para video de componentes
720p, 480p, 480i
Analógico NTSC
Digital ATSC, 8-VSB, QAM claro
HDMI
2 (laterales)
Cumple con E-EDID y con HDCP
Compatible MHL y
Roku Ready® (toma HDMI1 [MHL])
Video de componentes 1 (lateral)
Video compuesto
1 (lateral)
Compartida con la entrada de componentes Y
Audio compartido
(componentes y compuesto)
PC/VGA 1 (atrás)
Entrada de audio de PC/DVI
de 3.5 mm
1 (atrás)
DVI
1 (lateral)
Toma HDMI 1/DVI
USB
1 (lateral)
Admite JPEG y actualizaciones de firmware
Antena/Cable 1 (atrás)
Video No
Audio analógico/Auriculares 1 (lateral)
Audio digital 1 (óptica) (lateral)
Wi-Fi No
Ethernet No
Paquete de sintonización
DTS
Sonido DTS
Altavoces
Cantidad: 2
Vatios por canal: 5 W
Consumo de energía
Encendido: 60 W
Suspensión: < 1 W
Entrada de alimentación 12 V CC, 5 A
87
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Misceláneas
Programación de controles
remotos universales
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
1 Refiérase a la tabla de códigos comunes en la
sección “Códigos comunes para controles
remotos universales” en la página88. Si
encuentra problemas al programar su control
remoto o necesita otro código de control
remoto:
Contacte al soporte técnico del control
remoto universal o a la compañía de cable o
satélite del control remoto que está tratando
de programar.
•Visite
www.insigniaproducts.com/remotecodes para
obtener los últimos códigos para control
remoto.
Llame al centro de atención al cliente de
Insignia al 1-877-467-4289.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso1.
Idiomas de OSD Inglés, francés y español
INlink
Compatible MHL y Roku
Ready®
Sí (toma HDMI1/MHL)
Modo de videojuegos
Certificado ENERGY STAR
Se conecta a Internet No
Tornillos de la base del
televisor
De la columna de la base al televisor:
Tipo M4 (longitud de 8 mm) (5 piezas)
De la base del televisor a la columna de la base:
Tipo B4 (longitud 18 mm) (4 tornillos)
V-Chip (versión 2.0)
Temporizador de apagado
automático
Etiquetas de canal
Montaje VESA (mm)
(horizontal × vertical)
200 × 100
Tornillos de montaje VESA Tipo M6
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en
pared varía según el soporte de montaje en
pared que compró. Para la longitud de los
tornillos, vea las instrucciones que vienen con
el soporte de montaje en pared.
Consejos
Si su control remoto universal cuenta
con una función de búsqueda de
código, realice una búsqueda para
identificar un código que funcione
con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto
universal para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta
con una función de “Aprendizaje”,
puede programarlo manualmente
usando el control remoto del televisor
para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su
control remoto universal para obtener
más detalles.
88
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Códigos comunes para controles remotos
universales
La siguiente es una lista de los códigos de control
remoto más comunes. Los códigos de otros
controles remotos se encuentran en línea en el sitio:
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
o consulte con su proveedor de TV por cable o
satélite para obtener el código del control remoto.
Códigos de televisores Insignia para controles remotos
universales (para todos los televisores Insignia
fabricados después del 1 de enero, 2007)
Avisos legales
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para clasificarlo como
dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de
acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio y televisión para obtener ayuda.
Advertencia
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento
puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables
blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI
para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las
regulaciones de FCC.
Notificación canadiense
NORMA CANADIENSE ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de
recepción estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7
Declaración del IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá
de las unidades exentas de licencia.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
de la IC especificados para un ambiente sin control.
Marcas y modelos de controles remotos universales
One-For-All 0054
Phillips 0198, 0490
RCA 135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Marcas y modelos de decodificadores de cable o
receptores de satélite
Cablevisión
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox 1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network 720
Time Warner 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo 0091
Verizon 0198, 0490
Consejos
La marca normalmente se encuentra
visible en la parte frontal del control
remoto universal y el número de
modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
Si su control remoto universal no se
encuentra en la tabla, refiérase a las
instrucciones de su control remoto e
intente los códigos para las marcas
Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que
necesite intentar con varios códigos
antes de encontrar uno que funcione.
89
NS-32D311NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI
Los términos HDMI, High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz de Multimedia
de Alta Definición) y el logotipo de HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
DTS Sound
Para patentes DTS, refiérase al sitio http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el
símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas y
DTS Sound es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
MHL™ (enlace de alta definición móvil)
MHL y el logotipo MHL son marcas
comerciales o marcas registradas de MHL
Licensing, LLC en los Estados Unidos y otros
países.
Rok
Roku y el logotipo Roku son marcas comerciales de
Roku, Inc. registradas en los Estados Unidos y otros
países.
Energy Star
Su televisor Insignia es certificado ENERGY STAR® en el modo
de “Ahorro de energía”. Se adhiere estrictamente a las pautas
de eficiencia energética establecidas por los EE.UU.
Environmental Protection Agency y el Department of Energy.
ENERGY STAR es un programa desarrollado juntamente por
estas agencias gubernamentales, diseñado para promover
productos y prácticas eficientes. El cambio de ciertas
funcionalidades de este televisor (tal como imagen, sonido)
pueden aumentar o modificar el consumo de energía. En
función de los cambios a estos ajustes, el consumo de energía
puede exceder los límites requeridos por la certificación
ENERGY STAR en el modo deAhorro de energía”.
90
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año
- Televisores Insignia
Descripción:
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que
esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos
de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta
declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto
como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garana. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future
Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 42
pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver
a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea
la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 42 pulgadas o más, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el
1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. El soporte
técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o
enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantíalo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el
comprador original del producto en el país donde se realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
•Accidentes
Uso incorrecto, no intencional o intencional
Abuso, no intencional o intencional
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
Cortes de alimentación, estáticas o otros problemas con
señales de televisión transmitidas recibidas por aire.
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
Los defectos o daños causados cómo resultado de
cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas
Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o
incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie
más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la
pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la
superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden
tener un número limitado de píxeles defectuosos
Problemas con el retraso en el movimiento o la acción de
las imágenes de vídeo durante la reproducción de
videojuegos en estilo de primera persona.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías
asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPAÑOL
14-0017
1 / 1

Insignia NS-32D311NA15 Guía del usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía del usuario