Electrolux EFCC32A6HQW  

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EFCC32A6HQW  . He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
2
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................................................... 3
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .......................................................... 4
3. CARACTERÍSTICAS GENERALES........................................................ 8
3.1 Descripción del aparato ........................................................................ 8
3.2 Panel de control .................................................................................... 8
3.3 Cómo usar ............................................................................................. 8
3.4 Sugerencia para congelamiento ............................................................ 9
3.5 Sugerencias para almacenamiento de alimentos congelados ............ 10
4. INSTALACIÓN ...................................................................................... 10
4.1 Antes de usar ...................................................................................... 10
4.2 Espacio necesario ............................................................................... 10
4.3 Posicionamiento .................................................................................. 10
4.4 Ubicación ............................................................................................ 11
4.5 Conexión eléctrica ............................................................................... 11
4.6 Instalación de la manija y del conjunto cerradura ............................... 11
5. DIAGRAMAS ........................................................................................ 12
5.1 Diagrama eléctrico modelos EFCC10/ EFCC12/ EFCC15/ EFCC20/
EFCC25/ EFCC26 ..................................................................................... 12
5.2 Diagrama eléctrico modelos EFCC32/ EFCC38/ EFCC40 .................. 12
5.3 Diagrama del sistema de refrigeración ................................................ 13
6. DESMONTAJE ...................................................................................... 13
6.1 Sustitución del termostato .................................................................. 13
6.2 Sustitución del relé y del proteoctor térmico ...................................... 13
7. DIAGNÓSTICO DE FALLAS ................................................................. 15
7.1 Método de test de problemas comunes ............................................. 15
7.2 Critérios para problemas comunes ..................................................... 16
7.3 Árboles de fallas .................................................................................. 18
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................... 21
7.1 Limpieza - orientaciones ..................................................................... 21
7.2 Deshielo del freezer ............................................................................. 21
9. VISTAS EXPLOTADAS ......................................................................... 22
Índice
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
3
Orientaciones al Consumidor:
No guardar sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un
propelente inamable en este aparato.
El isobutano (R600a) está contenido dentro del circuito de refrigeración
del aparato, un gas natural con un alto nivel de compatibilidad ecológica,
aunque sea inamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, asegurarse de que ninguno
de los componentes del circuito de refrigeración quede dañado.
Evitar llamas abierta y fuentes de ignición.
Ventilar bien el ambiente en el que el aparato se encuentra.
Es peligroso alterar las especicaciones o modicar este aparato de
cualquier manera. Cualquier daño en el cable eléctrico puede causar un
cortocircuito, un incendio y / o descargas eléctricas.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en residencias y otras
aplicaciones similares, tales como:
- Áreas de cocina personales en tiendas, ocinas y otros ambientes de
trabajo.
- Casas rurales y por los clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de
tipo residencial.
- Ambientes tipo cuarto y desayuno.
- Alimentación y aplicaciones no comerciales similares.
El cable eléctrico no debe ser prolongado.
Asegurarse de que el cable eléctrico no quede roto o
dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe roto
o dañado puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
Asegurarse de que es posible llegar al enchufe del
aparato.
No tirar del cable eléctrico. Si la toma de corriente está
oja, no insertar el cable eléctrico. Existe el riesgo de
descarga eléctrica o un incendio.
Este aparato es pesado. Tener cuidado al moverlo.
No retirar ni tocar los artículos en el congelador si
las manos están húmedas, pues esto podría causar
abrasiones en la piel o quemaduras.
Evitar la exposición prolongada del aparato a los rayos solares.
1. Instrucciones de Seguridad
ATENCIÓN
Mantener las aberturas de ventilación, en el gabinete del aparato o en la estructura empotrada,
sin obstrucciones.
No utilizar otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de los aparatos
de refrigeración, a menos que estén aprobados para este fin por el fabricante.
No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo, que
no sean los recomendados por el fabricante.
No dañar el circuito de refrigeración.
Cualquier componente eléctrico (enchufe, cable de alimentación, compresor, etc.) debe ser
reemplazado por un agente de servicio autorizado o personal de servicio calificado.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
4
Modelo
EFCC10C3HQW EFCC15C3HQW EFCC20C3HQW EFCC26C3HQW EFCC32C3HQW EFCC38C3HQW
Color Blanco Blanco Blanco Blanco Blanco Blanco
Volumen total neto (litros) 100 150 200 260 318 380
Voltaje (V) 115 115 115 115 115 115
Frecuencia nominal (Hz) 60 60 60 60 60 60
Potencia de entrada (W) 130 150 165 175 185 200
Corriente nominal (A) 1.4 1.55 1.75 1.95 2.15 2.35
Carga de gas refrigerante R600a (g) 36 42 53 56 58 62
NIvel de climatización ST ST ST ST ST ST
Protección eléctrica I I I I I I
Deshielo Manual Manual Manual Manual Manual Manual
Cerrojo
Ruedas
Clasicación (*) 4 4 4 4 4 4
Turbo Freezing
Iluminación interior Sí - LED Sí - LED Sí - LED Sí - LED Sí - LED Sí - LED
Canasta 1 1 1 1 2 2
Tipo de condensador Skin Skin Skin Skin Skin Skin
Material de aislamiento interno PCM PCM PCM PCM PCM PCM
Dimensiones del
aparato (mm)
Altura 846 846 846 846 846 846
Ancho 545 705 910 960 1120 1300
Profundidad 550 550 555 700 700 700
Peso neto (kg) 26 29 32 42 46 52
2. Especificaciones Técnicas
2.1 COLOMBIA
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
5
Modelo
EFCC15A6HQW EFCC20A6HQW EFCC26A6HQW EFCC32A6HQW EFCC38A6HQW
Color Blanco Blanco Blanco Blanco Blanco
Volumen total neto (litros) 150 200 260 318 380
Voltaje (V) 115 115 115 115 115
Frecuencia nominal (Hz) 60 60 60 60 60
Potencia de entrada (W) 150 165 140 185 200
Corriente nominal (A) 1.55 1.75 1.35 2.15 2.35
Carga de gas refrigerante R600a (g) 42 53 56 58 62
NIvel de climatización ST ST ST ST ST
Protección eléctrica I I I I I
Deshielo Manual Manual Manual Manual Manual
Cerrojo
Ruedas
Clasicación (*) 4 4 4 4 4
Turbo Freezing
Iluminación interior Sí - LED Sí - LED Sí - LED Sí - LED Sí - LED
Canasta 1 1 1 2 2
Tipo de condensador Skin Skin Skin Skin Skin
Material de aislamiento interno PCM PCM PCM PCM PCM
Dimensiones del
aparato (mm)
Altura 846 846 846 846 846
Ancho 705 910 960 1120 1300
Profundidad 550 555 700 700 700
Peso neto (kg) 29 32 42 46 52
2.2 ECUADOR
2. Especificaciones Técnicas
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
6
Modelo
EFCC12C5HQW EFCC20C5HQW EFCC25C5HQW EFCC32C5HQW EFCC40C5HQW
Color Blanco Blanco Blanco Blanco Blanco
Volumen total neto (litros) 100 150 200 318 380
Voltaje (V) 220 220 220 220 220
Frecuencia nominal (Hz) 50 50 50 50 50
Potencia de entrada (W) 75 75 100 155 180
Corriente nominal (A) 0.55 0.55 0.7 1.45 1.65
Carga de gas refrigerante R600a (g) 36 42 53 58 62
NIvel de climatización ST ST ST ST ST
Protección eléctrica I I I I I
Deshielo Manual Manual Manual Manual Manual
Cerrojo
Ruedas
Clasicación (*) 4 4 4 4 4
Turbo Freezing
Iluminación interior Sí - LED Sí - LED Sí - LED Sí - LED Sí - LED
Canasta 1 1 1 2 2
Tipo de condensador Skin Skin Skin Skin Skin
Material de aislamiento interno PCM PCM PCM PCM PCM
Dimensiones del
aparato (mm)
Altura 846 846 846 846 846
Ancho 545 705 910 1120 1300
Profundidad 550 550 555 700 700
Peso neto (kg) 26 29 32 46 52
2.3 PUB
2. Especificaciones Técnicas
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
7
2.4 PERÚ
2. Especificaciones Técnicas
Modelo
EFCC20C2HQW EFCC26C2HQW EFCC32C2HQW
Color Blanco Blanco Blanco
Volumen total neto (litros) 150 260 318
Voltaje (V) 220 220 220
Frecuencia nominal (Hz) 60 60 60
Potencia de entrada (W) 115 140 155
Corriente nominal (A) 1.1 1.35 1.45
Carga de gas refrigerante R600a (g) 42 56 58
NIvel de climatización ST ST ST
Protección eléctrica I I I
Deshielo Manual Manual Manual
Cerrojo
Ruedas
Clasicación (*) 4 4 4
Turbo Freezing
Iluminación interior Sí - LED Sí - LED Sí - LED
Canasta 1 1 2
Tipo de condensador Skin Skin Skin
Material de aislamiento interno PCM PCM PCM
Dimensiones del
aparato (mm)
Altura 846 846 846
Ancho 705 960 1120
Profundidad 550 700 700
Peso neto (kg) 29 42 46
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
8
3. Características Generales
3.2 PANEL DE CONTROL
3.3 CÓMO USAR
3.3.1
Primer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, oriente el Consumidor a lavar
el interior y todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a n de
eliminar el olor característico de un aparato, luego secar completamente.
1 Manija empotrada
2 Manija external
3 Cerrojo
4 Lámpara LED
5 Canasta
6 Orifício de desagüe
7 Rueda
8 Panel de control
3.1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ATENCIÓN
No utilizar detergentes o polvos abrasivos, ya que éstos dañarán el acabado
3.3.2 Ajuste de la temperatura
Girar la perilla del termostato para ajustar la temperatura.
Posición OFF: el aparato está apagado
Posición REFRIG.: el aparato funciona en modo Refrigerador.
Para ajustar la temperatura más fría, girar la perilla del termostato hacia la
derecha.
Posición FREZER: el aparato funciona en el modo Congelador.
Para ajustar la temperatura más fría, girar la perilla del termostato hacia la
derecha.
Botón TURBO: Para congelar los alimentos más rápido, colocar el aparato en
el modo FREEZER y presionar el botón de TURBO. Pulsar el botón de nuevo
para salir del modo Fast Freezing cuando el aparato alcance la temperatura
deseada o esperar doce horas hasta que el aparato salga del modo Fast
Freezing automáticamente.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
9
3. Características Generales
Cuando la Luz Verde está encendida, indica que el compresor está
funcionando.
Cuando la Luz Naranja está encendida, indica que el aparato está funcionando
en el modo Fast Freezing.
El aparato puede no funcionar a la temperatura correcta cuando se coloca
en un ambiente particularmente caliente o cuando la puerta se abre y cierra
con frecuencia.
3.3.3 Uso diario
Congelamiento de alimentos frescos
El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y
almacenar alimentos congelados y ultra congelados durante mucho tiempo.
Colocar los alimentos frescos a congelar en el compartimento inferior.
La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas está
especicada en la placa de características.
El proceso de congelamiento dura 24 horas: durante este período no añadir
otros alimentos a congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Cuando el aparato es conectado por primera vez o después de un período
de uso. Antes de poner el producto en el compartimento dejar que el aparato
funcione por lo menos 2 horas en los conguraciones más altas.
ATENCIÓN
En caso de descongelamiento accidental, por ejemplo, la energía ha estado apagada durante
más tiempo que el valor mostrado en “tiempo de elevación” en las características técnicas, el
alimento descongelado debe ser consumido rápidamente o cocido inmediatamente y luego
volver a ser congelado (después de cocido).
3.3.6 Ahorro de energía
No colocar alimentos calientes en el aparato.
No empacar de alimentos muy cerca uno a los otros, ya que esto impide la
circulación del aire.
Asegurarsee de que los alimentos no tocan la parte posterior del
compartimiento (s).
Si hay falta de electricidad, no abrir la tapa.
No abrir la tapa con frecuencia.
No mantener la tapa abierta demasiado tiempo.
No colocar el termostato en temperaturas excesivamente frías.
Algunos accesorios, como la canasta, se pueden quitar para obtener mayor
volumen de almacenamiento y menor consumo de energía.
3.4 SUGERENCIAS PARA CONGELAMIENTO
Para ayudar a aprovechar al máximo el proceso de congelamiento, he aquí
algunos consejos importantes al Consumidor:
La capacidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas
se muestra en la placa de características.
El proceso de congelamiento dura 24 horas. No se debe añadir más
alimentos a congelar durante este período.
Congelar sólo alimentos de alta calidad, frescos y bien limpios.
Preparar los alimentos en porciones pequeñas para que puedan ser
rápido y completamente congelados y para hacer posible el descongelar
posteriormente sólo la cantidad necesaria.
Envolver los alimentos en papel de aluminio o de polietileno y asegurarse
de que los paquetes son herméticos.
No permitir que los alimentos frescos y sin congelar toquen los alimentos
ya congelados, evitando así un aumento de la temperatura de eses últimos.
Alimentos magros se almacenan mejor y por más tiempo que los grasos;
la sal reduce la vida útil de almacenamiento de los alimentos.
Cubos de hielo, si se consumen inmediatamente después de la retirada del
compartimento congelador, posiblemente pueden causar quemaduras en la piel.
Se aconseja poner la fecha de congelación en cada envase individual para
que se pueda mantener la cha del tiempo de almacenamiento.
3.3.5 Descongelamiento
Alimentos congelados o ultra congelados, antes que sean utilizados, pueden
ser descongelados en un compartimiento refrigerador o en temperatura
ambiente, dependiendo del tiempo disponible para esta operación.
Pequeñas porciones pueden ser cocidos todavía congelados, directamente
del congelador. En este caso, se necesitará más tiempo de cocción.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
10
4. Instalación
4.1 ANTES DE USAR
Desembale el aparato y compruebe si hay daños. No conecte el aparato si
está dañado. Oriente el Consumidor a informar posibles daños de inmediato
al lugar donde lo compró. En ese caso se debe retener el embalaje.
Se aconseja esperar al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para
permitir que el aceite regrese al compresor.
Debe de haber circulación de aire adecuada alrededor del aparato. La falta de
esto lleva a un sobrecalentamiento. Para conseguir una ventilación adecuada,
siga las instrucciones pertinentes a la instalación.
Siempre que sea posible los espaciadores del aparato deben estar en contra
de una pared para evitar que las regiones calientes (compresor, condensador)
alcancen o toquen a n de evitar posibles quemaduras.
Asegúrese de que el enchufe quede accesible después de las instalaciones
del aparato.
4.2 ESPACIO NECESARIO
Se recomiendan las siguientes distancias
alrededor del freezer:
Lados: 10 cm
Atrás: 10 cm
Arriba: 70 cm.
4.3 POSICIONAMIENTO
Instale este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponde
a la clase climática indicada en la placa de características del aparato.
3. Características Generales
3.5 SUGERENCIAS PARA ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener el mejor rendimiento de este aparato, el Consumidor debe:
Asegurarse de que los productos alimenticios comercialmente congelados
fueron almacenados adecuadamente por el vendedor.
Asegurarse de que los alimentos congelados se transeren desde la tienda
de alimentos al congelador en el menor tiempo posible.
No abrir la puerta con frecuencia o dejarla abierta más que el absolutamente
necesario.
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no se
puede volver a congelarlos.
• No exceda el periodo de almacenamiento indicado por el fabricante del
alimento.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
11
4.4 UBICACIÓN
El aparato debe ser instalado lejos de fuentes de calor, como radiadores,
calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese de que el aire pueda circular
libremente por la parte trasera del gabinete. Para garantizar el mejor
rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de pared colgante,
la distancia mínima entre la parte superior del gabinete y la unidad de la pared
debe ser de al menos 100 mm. Lo ideal es que el aparato no sea colocado
debajo un mueble de pared colgante. La nivelación precisa se garantiza a
través de un o más patas ajustables en la base del gabinete.
ATENCIÓN
Debe ser posible desconectar el aparato de la red eléctrica; el enchufe debe ser de fácil
acceso después de la instalación.
4.5 CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia indicada en la
placa de características corresponde al suministro de energía de la residencia.
El aparato debe estar conectado a tierra. El enchufe del cable eléctrico está
provisto de un contacto para este propósito. Si la toma de corriente doméstica
no está conectada a tierra, conecte el aparato a un tierra separado conforme
a la normativa vigente. Oriente el Consumidor a consultar a un electricista
calicado.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las normas de
seguridad. Este aparato es conforme a las Directrices E.E.C.
4. Instalación
4.6 INSTALACIÓN DE LA MANIJA EXTERNA Y DEL
CONJUNTO CERRADURA
4.6.1 Conjunto manija
1
o
Saque los 8 tornillos con un destornillador Phillips antes de la instalación
de la base de la manija externa (Figura 1).
2
o
Retire la base de la manija externa y los 4 de tornillos de bolsa de
accesorios. Utilice un destornillador Philips para jar la base de la manija
em la tapa (Figura 2).
3
o
Retire la cubierta de la manija
de la bolsa plástica de los
accesorios. Presione la cubierta
de la manija en la parte frontal
de la base de la manija con la
mano. Los cierres de la cubierta
de la manija deben quedarse
alineados con los agujeros de
montaje de la base de la manija.
Fije la cubierta de la manija
(Figura 3).
4.6.2 Conjunto cerradura
Retire la cerradura y los 2 tornillos de cabeza redonda de la bolsa plástica
de los accesorios. Utilice un destornillador Phillips para jar la cerradura en
la parte frontal del gabinete (Figura 4).
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
12
5. Diagramas
5.1 DIAGRAMA ELÉCTRICO MODELOS EFCC10C3HQW/
EFCC15C3HQW / EFCC20C3HQW / EFCC26C3HQW/
EFCC15A6HQW / EFCC20A6HQW / EFCC26A6HQW/
EFCC26C2HQW / EFCC20C2HQW / EFCC12C5HQW/
EFCC20C5HQW / EFCC25C5HQW
5.2 DIAGRAMA ELÉCTRICO MODELOS EFCC38C3HQW/
EFCC32C3HQW / EFCC32A6HQW / EFCC38A6HQW /
EFCC32C2HQW / EFCC32C5HQW / EFCC40C5HQW
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
13
6. Desmontaje
6.1 SUSTITUCIÓN DEL TERMOSTATO
1
o
Ubicación del termostato (Figura 1).
2
o
Retire los tornillos que jan la tapa del compresor (Figuras 2 y 3).
Figura 1 Figura 2
Figura 3
3
o
Retire el tornillo que ja la tapa del termostato (Figura 4) y libere los cierres
del panel de control con un destornillador (Figura 5).
Figura 4 Figura 5
5.3 DIAGRAMA DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
5. Diagramas
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
14
6. Desmontaje
2
o
Aoje los tornillos o desconecte directamente el relé y el protector térmico
(Figuras 11 y 12).
3
o
Desconecte el cable de conexión del relé PTC y del protector térmico
(Figura 13).
Figura 11 Figura 12
Figura 13
4
o
Desconecte los terminales de los cables (Figura 6) y libere los cierres de
jación del potenciómetro (Figura 7).
5
o
Retire el potenciómetro (Figura 8).
Figura 6 Figura 7
Figura 8
6.2 SUSTITUCIÓN DEL RELÉ PTC Y DEL PROTECTOR
TÉRMICO
1
o
Use un destornillador para retirar el clip y la tapa (Figuras 9 y 10).
Figura 9 Figura 10
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
15
7. Diagnóstico de Fallas
7.1 MÉTODO DE TEST DE PROBLEMAS COMUNES
7.1.1 Verique el problema observando
7.1.2 Verique si la apariencia y piezas internas del freezers están en
buenas condiciones
Demanda Detalle
¿La tamperatura ambiente del
local de instalación está de
acuerdo con la especicación?
Temperatura entre 18
o
C y 43
o
C.
¿Hay una buena ventilación,
con un espacio mínimo
suciente para la disipación de
calor alrededor del freezer?
Se recomiendan las siguientes distancias
alrededor del freezer:
Lados: 10 cm
Atrás: 10 cm
Arriba: 70 cm
¿El rango de tensión de la
casa del consumidor cumple
con el requisito de la placa de
identicación?
En condiciones normales, las
uctuaciones de voltaje permitidas
deben estar entre el 10% de la tensión
nominal (220 V: 242 V-198 V / 115V:
127 V-103 V), mientras que si es
demasiado alto o, a veces alta a veces
baja, el compresor puede dañarse e
incluso quemar.
Cuando el voltaje es demasiado alto, la
bobina del motor se quema, mientras
que si es demasiado baja, es difícil
conectar el compresor y el arranque
frecuente conduce a la quema del
compresor.
Demanda Detalle
Verique el burlete. Verique si el burlete está correctamente
ensamblado. Con la tapa cerrada, verique
si hay huecos en el aislamiento del burlete.
Verique el interruptor de la
tapa.
Si la lámpara está en buenas condiciones,
pero no funciona cuando se abre la tapa, el
interruptor de la debe ser vericado.
Verique la perilla del
termostato
Verique si la posición de la perilla del
termostato está directamente conectado
con el enfriamiento del congelador.
7.1.3 Verique todas las partes del freezer
Demanda Detalle
Verique la velocidad de
enfriamiento.
Verique la velocidad de enfriamiento del
freezer con termómetros electrónicos con
el n de comprobar si el congelador es
capaz de bloquear la refrigeración y si está
en buenas condiciones de refrigeración.
Verique la tubería exterior. La vericación de las tuberías del
congelador y del vástago debe hacerse
principalmente para comprobar si hay
fugas: por ejemplo, el sello del tubo de
proceso, el tubo de succión, la soldadura
de tubos de escape y la conexión del ltro
secador son propensos a tener fugas, así
que se debe examinar cuidadosamente.
El método de comprobación es limpiar la
conexión del tubo con un pedazo de tela
blanca y ver si hay aceite. Si lo hay, hay
fugas.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
16
7. Diagnóstico de Fallas
7.1.4 Verique la falla a través de la temperatura
7.2 CRITÉRIOS PARA PROBLEMAS COMUNES
Demanda Detalle
Vericando la falla a través
de la temperatura del
compresor.
Cuando el compresor está en funcionando
normalmente él debe estar caliente.
Vericando la falla a través
da temperatura del ltro
secador.
Cuando el ltro secador está en
condiciones normales él debe estar un
poco caliente.
Vericando la falla a través
da temperatura del tubo de
succión.
Cuando el tubo de succión está en
condiciones normales él debe estar frío.
Vericando la falla a través
da temperatura del tubo de
descarga.
Cuando el tubo de succión está en
condiciones normales él debe estar tibio.
Vericando la falla a
través da temperatura del
condensador.
Cuando el condensador está en
funcionando normalmente, al probar su
su temperatura, se puede asegurar que la
temperatura de la entrada hacia la salida
es regresiva (la entrada es más caliente
que la salida).
7.1.5 Verique a falla a través de los ruidos de funcionamiento
Demanda Detalle
Vericando el ruido del
compresor.
Cuando el compresor está en
funcionamiento, el ruido debe ser rítmico
de baja frecuencia.
Problema Causa
El freezer no
funciona
1 ¿El cable de alimentación está bien enchufado?
2 ¿El voltaje está muy bajo?
3 Verique el ajuste del termostato.
4 ¿La temperatura ambiente está muy baja?
5 ¿EL circuito está energizado?
6 Verique el compresor, relé y protector térmico.
7 Si el sistema de refrigeración está bloqueado por
hielo o suciedad, apague el aparato y reinicie después
de 10 minutos para ver si el compresor arranca.
Bajo
rendimiento
1 ¿Hay alguna fuente de calor al rededor del freezer?
2 ¿Existe suciente espacio alrededor del congelador
para el rechazo de calor?
3 ¿El ajuste del termostato está correcto?
4 ¿Hay demasiados alimentos o alimentos
sobrecalentados en en freezer?
5 ¿Se abre la tapa con frecuencia?
6 ¿La tapa está totalmente cerrada?
7 ¿El burlete está dañado o deformado?
8 ¿Hay pérdida de gas?
El freezer
funciona
continuamente
1 ¿Hay alguna fuente de calor al rededor del freezer?
2 ¿Existe suciente espacio alrededor del congelador
para el rechazo de calor?
3 ¿El ajuste del termostato está correcto?
4 ¿Hay demasiados alimentos o alimentos
sobrecalentados en en freezer?
5 ¿Se abre la tapa con frecuencia?
6 ¿La tapa está totalmente cerrada?
7 ¿El burlete está dañado o deformado?
8 ¿El termostato está funcionando correctamente?
9 ¿Hay pérdida de gas?
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
17
7. Diagnóstico de Fallas
Problema Causa
Acúmulo de
hielo en la
parte interior
1 ¿El ajuste del termostato está correcto?
2 ¿Hay alimentos húmedos y muy cerca de la pared del
fondo del freezer?
3 ¿La temperatura ambiente está muy baja?
4 ¿Las partes eléctricas están en buenas condiciones,
especialmente el termostato que hará que el aparato no
pare de funcionar?
Ruidos
anormales
1 ¿El freezer ha sido instalado correctamente?
2 ¿El freezer golpear otros objetos?
3 ¿El accesorio interno del freezer está en el lugar
correcto?
4 ¿La bandeja de agua del compresor está caída desde
la unidad?
5 ¿La tubería del sistema de refrigeración golpea entre
sí?
6 El ruido como el ujo de agua dentro del freezer, en
realidad, es normal. Esto ocurre cuando el freezer se
prende y cuando de apaga. Además, la disolución de
hielo hace que este sonido y tambiéne es un fenómeno
normal.
7 Se oie un sonido como de crujido en el gabinete
cuando ocurre la contración o expansión del gabinete, lo
que es normal.
8 El sonido de funcionamiento del compresor parece ser
más fuerte durante la noche o cuando arranca, lo que
es un fenómeno normal. El aparato desnivelado también
conduciría a un exceso de ruido de funcionamiento.
Hay un olor
peculiar en el
aparato
1 ¿Los alimentos con olor especial están herméticamente
cerrados?
2 ¿Los alimentos están almacenados por mucho tiempo
o están degenerados?
3 Verique si el gabinete interior necesita limpieza.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
18
7. Diagnóstico de Fallas
7.3 ÁRBOLES DE FALLAS
7.3.1 Bajo rendimiento de refrigeración
Causa Análisis Solución
Pérdida de gas Si ocurre la pérdida de una parte del gas, el aparato no funcionará correctamente.
Resultado de la falla:
a. Baja presión en el lado de líquido del sistema.
b. Alta temperatura en el tubo de cobre de descarga de gas.
c. Mucho ruido proviene de la salida del capilar.
d. Poco o ningún hielo en el evaporador.
En primer lugar descubra el punto de fuga
en el tubo y luego séllalo.Haz el vacío y
nalmente recargue con gas.
Atención: Si se encuentra aceite en algún
lugar, es posible que el punto de fuga está
allí.
Exceso de gas Si se cargó gas en exceso de gas en el sistema de refrigeración, el gas adicional
ocupará un espacio de evaporador, haciendo que el área de intercambio de calor se
vuelva menor y al aparato no funcionará correctamente.
Resultado de la falla:
a. Presión de alta en el sistema mayor que lo normal.
b.Temperatura alta en el condensador.
c.Mayor corriente eléctrica del compresor
d. Hay menos de hielo en el evaporador, pero hay hielo en el tubo absorbente.
e.Cuando hay gas en exceso, una parte del gaslíquido puede volver a entrar en el
compresor y el compresor se dañará por el líquido.
En primer lugar apague el aparato por al-
gunos minutos.Luego abra el tubo de carga
y descargue todo el gas. Sustituya el ltro
secador. Luego recargue el gas y nalmente
selle el sistema.
Hay aire en el lado
de líquido del sis-
tema
El aire en el sistema provocará una menor eciencia de refrigeración.
Resultado de la falla:
a.Presión en el lado de líquido del sistema mayor que lo normal, pero la presión no
está por encimadel límite.
b.Temperatura alta en el tubo de descarga.
c.Mucho ruido.
En primer lugar apague el aparato por al-
gunos minutos.Luego abra el tubo de carga
y descargue todo el gas. Sustituya el ltro
secador.Luego recargue el gas y nalmente
selle el sistema.
Baja eciencia de
funcionamiento de
compresor
Para el deshielo del freezer es necesario descongelar el hielo temporalmente. Apague el aparato, abra la tapa para el
deshielo y seque toda el agua derretida.
Hay algo que
bloquea el lado de
líquido del sistema
A veces hay algo bloqueando el ltro secador en el lado de líquido del sistema, ha-
ciendo que el aparato no se enfríe.
Resultado de la falla:
a. Baja presión de descarga.
b. Baja temperatura de descarga.
Sustituya el ltro secador.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
19
7. Diagnóstico de Fallas
7.3.2 No enfría
Causa Análisis Solución
Pérdida de gas Resultado de la falla:
a. Pérdida rápida.
b. Pérdida lenta.
c. No hay ruido de líquido que uye.
d. Al cortar el tubo de carga, no sale gas.
En primer lugar descubra el punto de fuga
en el tubo y luego séllalo.Haz el vacío y
nalmente recargue con gas.
Atención: Si se encuentra aceite en algún
lugar, es posible que el punto de fuga está
allí.
Hay algo que
bloquea el lado de
líquido del sistema
A. Bloqueo de hielo
A veces por motivos desconocidosel agua entra en el lado de líquido del sistema y el
capilar es bloqueado por el agua después que el aparato funciona por un período de
tiempo.
Resultado de la falla:
La unidad funciona bien en el inicio, pero después de un periodo de tiempo el hielo
aparece en el capilar y se hace más y más, hasta que bloquea el oricio del capilar
completamente. En el momento en que se encuentra el hielo en el evaporador ocurre
el deshielo. El ruido del ujo de líquido desaparece. La presión de absorción se hace
negativa. El fenómeno anterior aparecerá una y otra vez.
Para comprobar el bloqueo de hielo: Caliente el capilar con una toalla caliente, des-
pués de un tiempo el hielo en el capilar derrítese y se puede oír un sonido de ujo de
gas proviene del capilar de forma abrupta. La presión de absorción se hace más alta.
Es el bloqueo de hielo.
En primer lugar apague el aparato por algu-
nos minutos.Luego abra el tubo de carga y
descargue todo el gas. Sople el sistema con
nitrógeno yluego recargue el gas y nalmen-
te selle el sistema.
7.3.3 El compresor nunca deja de funcionar
Causa Solución
La temperatura ajustada no es razonable Ajuste el termostato.
El termostato está dañado. Sustituya el termostato.
El burlete de la tapa está dañado. Sustituya el burlete.
Exceso de alimentos en el freezer. Oriente el Consumidor a poner la cantidad correcta de alimentos.
La puerta de ventilación está rota. Sustituya la puerta de ventilación.
El motor ventilador está dañado. Sustituya el motor ventilador.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
20
7. Diagnóstico de Fallas
F Notas:
Antes de realizar las operaciones anteriores, desconecte la fuente de
alimentación principal. De no hacerlo, puede provocar una descarga eléctrica
o lesiones personales.
En caso de cualquier información técnica detallada, consulte las
especicaciones técnicas.
7.3.4 Avisos para la seguridad durante el mantenimiento
Para un mantenimientoseguro, preste atención en las informaciones a
continuación:
1. Notas:
Durante el mantenimiento del freezer, preste atención en las chispas cercanas,
especialmente durante el uso de herramientas a gas para la soldadura, debe
primero ser llama de gas.El refrigerante puede en otra reparación, debido a la
llama, la chispa y el condensador,más tarde producir gas venenoso.
Nunca en la mala ventilación y aire de la habitación cerrada dentro de la
soldadura.
Emisión de refrigerante: asegúrese de que la habitación esté bien ventilada.
Corte el tubo de escape del compresor y el silenciador: preste atención a los
excedentes dentro del medio frío y a la presión interna.
2. Desconecte el enchufe de la toma:
Para garantizar la seguridad durante el mantenimiento, primero desconecte el
enchufe de la toma.
3. Evite a una descarga eléctrica:
Por lo general, en reparaciones se corta primera fuente de alimentación. Si se el
aparato necesita estar energizado para vericar el circuito, debe tener cuidado
para evitar a una descarga eléctrica y no tocar el área cargada. Si durante el
mantenimiento si descubre el envejecimiento del cableado, cámbielo.
4. La correcta utilización de las herramientas de mantenimiento:
Durante el mantenimiento se debe utilizar las herramientas de mantenimiento
adecuadas. Al usar herramientas inadecuadas puede causar un mal contacto
o jaciones desvencijadas y accidentes.
5. Vericación de puesta a tierra:
Después de la reparación,utilice un multímetro para probar la resistencia de
puesta a tierra.Verique si resistencia de puesta a tierra es menor de 0,15 Ω, es
decir, si la puesta a tierra es buena. Si la conexión a tierra es mala o incompleta,
debe ser vericada en tiempo, garantizando una puesta a tierra completa,
buena y able.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
21
La acumulación de polvo en el condensador aumenta el consumo de
energía. Por esta razón, limpiar con cuidado el condensador en la parte
posterior del aparato una vez al año con un cepillo suave o una aspiradora.
Después que todo esté seco, prender el aparato.
7.2 DESHIELO DEL FREEZER
El congelador se convertirá progresivamente cubierto de hielo. Este hielo
debe ser retirado. Nunca utilizar utensilios metálicos para quitar el hielo del
evaporador, ya que podría dañarlo. Sin embargo, cuando la camada de hielo
se vuelve muy gruesa en el interior del congelador, debe llevarse a cabo el
deshielo completo del aparato de la siguiente manera:
1
o
Desenchufar el aparato. Quitar el tapón de drenaje de
la parte interior del congelador. El deshielo suele tardar
unas cuantas horas. Para descongelar más rápido,
mantener la tapa del congelador abierta.
2
o
Para el desagüe, colocar una bandeja debajo del tapón
de desagüe exterior. Tirar del botón de desagüe.
3
o
Girar el botón de desagüe 180 grados. Esto va a dejar
uir el agua en la bandeja. Cuando haya terminado,
empujar el botón de desagüe. Volver a conectar el tapón
de desagüe en el interior del compartimento congelador.
NOTA: vigilar el recipiente debajo del desagüe para evitar
pérdida.
4
o
Limpiar el interior del congelador y conectar el enchufe en la toma de
corriente.
5
o
Restablecer el control de temperatura a la posición deseada.
8. Limpieza y Matenimiento
8.1 LIMPIEZA - ORIENTACIONES:
Por razones de higiene, el interior del aparato, incluidos los accesorios
interiores, deben limpiarse con regularidad.
Antes de mantenimiento, apagar el aparato y desconectar el enchufe de la
toma de corriente.
No limpiar el aparato con objetos metálicos.
No utilizar objetos cortantes para eliminar el hielo del aparato. Usar una
espátula de plástico.
Examinar regularmente si hay agua en el desagüe del. Si es necesario, limpiar
el desagüe.
Cualquier trabajo eléctrico necesario para hacer el mantenimiento del aparato
debe ser realizado por un electricista o técnico especializado.
Este aparato debe ser reparado por un centro de servicio autorizado, y sólo
piezas de repuesto originales deben ser utilizados.
ATENCIÓN
El aparato no puede ser conectado a la red eléctrica durante la limpieza. Antes de la limpie-
za, desconectar el aparato y retirar el enchufe de la red eléctrica o apague el disyuntor del
fusible. Nunca limpiar el aparato con un limpiador a vapor. La humedad puede acumularse
en componentes eléctricos.
Peligro de descarga eléctrica! Vapores calientes pueden dañar las piezas de plástico. El
aparato debe estar seco antes de colocarlo de nuevo en operación.
Aceites etéreos y disolventes orgánicos pueden atacar a las piezas de
plástico, por ejemplo, jugo de limón o de, ácido butírico e limpiadores que
contengan ácido acético.
No permitir que esas sustancias entren en contacto las partes del aparato.
No utilizar limpiadores abrasivos.
Retirar los alimentos del congelador. Guardarlos en un lugar fresco y bien
cubierto.
Apagare el aparato y retirar el enchufe de la red eléctrica o apagar el
disyuntor del fusible.
Limpiar el aparato y los accesorios interiores con un paño y agua tibia.
Después de la limpieza, enjagar con agua limpia y secar.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
22
9. Vistas Explotadas
9.1 MODELOS EFCC10C3HQW - EFCC12C5HQW - EFCC15C3HQW - EFCC15A6HQW - EFCC20C3HQW - EFCC20A6HQW -
EFCC20C2HQW - EFCC20C5HQW - EFCC25C5HQW
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
23
9. Vistas Explotadas
ÍTEM DESCRIPCIÓN CANT. FAULT CODE
1 CABLE ELECTRICO 1 601
2 CABLE LIGACION COMPRESOR 1 604
3 CABLE LIGACION COMPRESOR 1 604
4 RUEDA 2 112
5 BISAGRA COMPLETA (SIN RESORTE) 1 228
6 BISAGRA COMPLETA (COM RESORTE) 1 228
7 CUBIERTA INFERIOR BISAGRA 2 228
8 CUBIERTA SUPERIOR BISAGRA 2 228
9 BURLETE TAPA 1 225
10 TAPA 1 221
11 LUZ LED COMPLETA 1 611
12 MANIJA 1 227
13 CUBIERTA MANIJA 1 227
14 TRABA COMPLETA 1 226
15 SOPORTE TRABA 1 226
16 CUCHARA PARA HIELO 1
17 CANASTA DE PLASTICO 1 163
18 TAPON DESAGUE 1 161
19 GABINETE 1 101
20 TAPA COMPRESOR 1 108
21 CAJA PCB 1
22 PERILLA TERMOSTATO 1 107
23 TAPA INDICADOR NARANJA 1 609
23 TAPA INDICOADOR VERDE 1 609
24 PANEL DE CONTROL 1 401
25 POTENCIOMETRO 1 401
26 BOTON FAST FREEZING 1
27 PLACA DE CONTROL PRINCIPAL 1 621
28 FILTRO SECADOR 1 335
29 TUBO DE CONEXION 1
30 TUBO DE PROCESO 1 307
31 CUBIERTA TUBO DESAGUE 1
32 COMPRESOR UKV43YAX 1 301
33 BASE COMPRESOR 1 104
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
24
9.2 MODELOS EFCC26C3HQW - EFCC26A6HQW - EFCC26C2HQW
9. Vistas Explotadas
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
25
9. Vistas Explotadas
ÍTEM DESCRIPCIÓN CANT. FAULT CODE
1 RUEDA 2 112
2 BOTON FASDT FREEZING 1
3 PERILLA TERMOSTATO 1 107
4 TAPA TUBO DESAGUE 1 161
5 TRABA COMPLETA 1 226
6 MANIJA 1 227
7 SOPORTE TRABA 1 226
8 CUBIERTA MANIJA 1 227
9 CANASTA DE PLASTICO 2 163
10 LUZ LED COMPLETA 1 611
11 CUCHARA PARA HIELO 1
12 BURLETE TAPA 1 225
13 TAPA 1 221
14 CUBIERTA SUPERIOR BISAGRA 2 228
15 BISAGRA COMPLETA COM RESORTE 2 228
16 CUBIERTA INFERIOR BISAGRA 2 228
17 GABINETE 1 101
18 TAPA COMPRESOR 1 108
19 CAJA TERMOSTATO 1
20 FILTRO SECADOR 1 335
21 TAPA ALAMBRE SERVICIO 1 108
22 TUBO CONEXION 1
23 TUBO PROCESO 1 307
24 BASE COMPRESOR 1 104
25 CABLE ELECTRICO 1 601
26 RUEDA FIJA 2 112
27 CABLE A TIERRA DEL COMPRESOR 1 604
28 CABLE DE LIGACION DEL COMPRESOR 1 604
29 COMPRESOR UKT75YA 1 301
30 POTENCIOMETRO 1 401
31 PLACA CONTROL PRINCIPAL 1 621
32 PANEL DE CONTROL 1 401
33 TAPA INDICADOR NARANJA 1 609
33 TAPA INDICADOR VERDE 1 609
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
26
9. Vistas Explotadas
9.3 MODELOS EFCC32C3HQW - EFCC32A6HQW - EFCC32C2HQW - EFCC32C5HQW
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
27
9. Vistas Explotadas
ÍTEM DESCRIPCIÓN CANT. FAULT CODE
1 RUEDA 2 112
2 BOTON FASDT FREEZING 1
3 PERILLA TERMOSTATO 1 107
4 TAPA TUBO DESAGUE 1 161
5 TRABA COMPLETA 1 226
6 MANIJA 1 227
7 SOPORTE TRABA 1 226
8 CUBIERTA MANIJA 1 227
9 CANASTA DE PLASTICO 1 163
10 LUZ LED COMPLETA 1 611
11 CUCHARA PARA HIELO 1
12 BURLETE TAPA 1 225
13 TAPA 1 221
14 CUBIERTA SUPERIOR BISAGRA 2 228
15 BISAGRA COMPLETA COM RESORTE 2 228
16 CUBIERTA INFERIOR BISAGRA 2 228
17 GABINETE 1 101
18 TAPA COMPRESOR 1 108
19 CAJA TERMOSTATO 1
20 FILTRO SECADOR 1 335
21 TAPA ALAMBRE SERVICIO 1 108
22 TUBO CONEXION 1
23 TUBO PROCESO 1 307
24 CONDENSADOR ALAMBRE 1 334
25 MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR 1 617
26 BASE COMPRESOR 1 104
27 CABLE ELECTRICO 1 601
28 RUEDA FIJA 2 112
29 CABLE A TIERRA DEL COMPRESOR 1 604
30 CABLE DE LIGACION DEL COMPRESOR 1 604
31 COMPRESOR FZ85E1G-U 1 301
32 POTENCIOMETRO 1 401
33 PLACA CONTROL PRINCIPAL 1 621
34 PANEL DE CONTROL 1 401
35 TAPA INDICADOR NARANJA 1 609
35 TAPA INDICADOR VERDE 1 609
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
28
9. Vistas Explotadas
9.4 MODELOS EFCC38C3HQW - EFCC38A6HQW - EFCC40C5HQW
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
29
9. Vistas Explotadas
ÍTEM DESCRIPCIÓN CANT. FAULT CODE
1 RUEDA 2 112
2 BOTON FASDT FREEZING 1
3 PERILLA TERMOSTATO 1 107
4 TAPA TUBO DESAGUE 1 161
5 TRABA COMPLETA 1 226
6 MANIJA 1 227
7 SOPORTE TRABA 1 226
8 CUBIERTA MANIJA 1 227
9 CANASTA DE PLASTICO 2 163
10 LUZ LED COMPLETA 1 611
11 CUCHARA PARA HIELO 1
12 BURLETE TAPA 1 225
13 TAPA 1 221
14 CUBIERTA SUPERIOR BISAGRA 2 228
15 BISAGRA COMPLETA COM RESORTE 2 228
16 CUBIERTA INFERIOR BISAGRA 2 228
17 GABINETE 1 101
18 TAPA COMPRESOR 1 108
19 CAJA TERMOSTATO 1
20 FILTRO SECADOR 1 335
21 TAPA ALAMBRE SERVICIO 1 108
22 TUBO CONEXION 1
23 TUBO PROCESO 1 307
24 CONDENSADOR ALAMBRE 1 334
25 MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR 1 617
26 BASE COMPRESOR 1 104
27 CABLE ELECTRICO 1 601
28 RUEDA FIJA 2 112
29 CABLE A TIERRA DEL COMPRESOR 1 604
30 CABLE DE LIGACION DEL COMPRESOR 1 604
31 COMPRESOR FZ85E1G-U 1 301
32 POTENCIOMETRO 1 401
33 PLACA CONTROL PRINCIPAL 1 621
34 PANEL DE CONTROL 1 401
35 TAPA INDICADOR NARANJA 1 609
35 TAPA INDICADOR VERDE 1 609
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
30
Revisiones
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorização de la Electrolux do Brasil S.A.
31
Anotaciones
/