LG 86TR3D-B Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
Lea atentamente este manual antes de comenzar a utilizar el producto y
consérvelo para futuras consultas.
webOS 3.2
MANUAL DEL USUARIO
Señalización
digital LG
(MONITOR DE
SEÑALIZACIÓN)
CONTENIDO
CONFIGURACIÓN ..........................4
- Inicio ......................................................................................... 4
Botones generales
Panel
Administrador de Contenido
- Configuración Ez ...............................................................5
Configuración video en Pared
Programación Encendida/Apagada
Ajuste del servidor SI
Configuración del servidor
A prueba de fallos
Estado de envío de correos
Reproducir vía URL
Configuración de clonación de datos
Modo de sincronización
Pantalla múltiple
- General ................................................................................10
Idioma
Información del sistema
Establecer ID
Hora y Fecha
Encendido
Red
Modo seguro
Controles Experto
- Pantalla ...............................................................................21
Modo de Imagen
Relación de Aspecto
Rotación
Controles Experto
- Audio ....................................................................................27
Modo de Audio
Salida de Audio
Salida de audio
Cantidad de aumento del volumen
Ajuste de AV Sync
Entrada de audio digital
- Administrador ..................................................................30
Modo bloqueado
Cambiar Código PIN
Configuración para empresas
Restablecer la configuración inicial.
Restablecimiento de fábrica
ADMINISTRADOR DE
CONTENIDO ............................... 32
- Inicio de sesión web .....................................................32
- Content Manager (Administrador de
Contenido) .........................................................................32
Reproductor
Programación
Plantilla
- Group Manager 2.0 (Administrador de grupo
2.0) ........................................................................................39
- ScreenShare ......................................................................42
HERRAMIENTAS DE
ADMINISTRACIÓN ..................... 43
- Control Manager (Administrador de control) 43
- ID de imagen .....................................................................44
TÁCTIL ......................................... 45
- Menú de asistencia táctil...........................................45
CÓDIGO IR .................................. 46
CÓMO CONTROLAR VARIOS
PRODUCTOS ............................... 48
- Cables de conexión .......................................................48
- Parámetro de comunicación ....................................49
- Lista de referencia de comandos...........................50
- Protocolo de transmisión/recepción....................54
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL,
MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar
los términos de la licencia, las anulaciones de la
garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
abierto en un CD-ROM por un costo que cubra
los gastos de dicha distribución (como el costo
del medio, del envío y de la manipulación) una
vez realizado el pedido por correo electrónico a la
dirección opensourc[email protected].
Esta oferta es válida solo durante un período
de tres años después de que se envíe el último
cargamento de este producto. Esta oferta
es válida para todo aquel que reciba esta
información.
ESPAÑOL
4
NOTA
El contenido de software puede cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Es posible que algunas funciones descritas en el manual del usuario no sean compatibles con determinados modelos.
Compatible con SNMP 2.0.
CONFIGURACIÓN
Inicio
Botones generales
URL para móviles: proporciona la información necesaria para acceder al monitor a través de un navegador
externo del dispositivo. Con esta función, puede ver la información del código QR y de la URL.
Además, si accede a la URL, también puede ejecutar Content Manager, Group Manager 2.0 y
Control Manager. (Esta función está optimizada para Google Chrome).
Entrada: permite ir a la pantalla de selección de entrada externa
configuración: permite ir a la pantalla de configuración
Panel
Esta función muestra información clave sobre su monitor de señalización en la parte central de la pantalla de inicio.
En el panel, puede modificar manualmente la configuración seleccionando los elementos correspondientes.
NOTA
Si el panel está bloqueado, el enfoque no se mueve.
Administrador de Contenido
Reproductor: permite reproducir una variedad de contenido, incluidos imágenes, videos y contenido de SuperSign.
programación: permite administrar programaciones del contenido que se reproducirá en diferentes momentos.
Plantilla: puede crear su propio contenido mediante el uso de plantillas y archivos de medios.
Administrador de grupo 2.0: permite distribuir las programaciones de contenido y los datos de configuración al
dispositivo conectado.
ESPAÑOL
5
Configuración Ez
Configuración video en Pared
Configuración Ez Configuración video en Pared
Configurar las opciones de pared de video para crear un amplio lienzo visual.
Modo mosaico: enciende o apaga Modo mosaico.
Configuración modo mosaico: muestra una única pantalla integrada en varios monitores de señalización.
Modo natural: muestra la imagen sin la zona que se superpone con el bisel del monitor para que la imagen que se
muestra tenga un aspecto más natural.
Balance de Blancos: permite configurar los ajustes de balance de blancos (patrón de blanco, ganancia R/G/B y
luminosidad).
Reiniciar: permite restablecer los ajustes a la configuración inicial.
Programación Encendida/Apagada
Configuración Ez Programación Encendida/Apagada
Configurar un horario para utilizar su signage por hora y día de la semana.
Configuración de hora Encendida/Apagada:
permite establecer horarios de encendido/apagado para cada día de la semana.
Configuración de feriado: permite establecer vacaciones por fecha y día de la semana.
Ajuste del servidor SI
Configuración Ez Ajuste del servidor SIR
Configurar para conectar signage a un servidor externo SI. Permite configurar un entorno de servidor para la instalación
de la aplicación SI.
Configuración del servidor
Configuración Ez Configuración del servidor
Configure que su señalización se conecte a un servidor SuperSign.
Servidores premium SuperSign
Servidores de enlaces SuperSign
ESPAÑOL
6
A prueba de fallos
Configuración Ez A prueba de fallos
Esta función permite alternar automáticamente a otras fuentes de entrada, en orden de prioridad, si se interrumpe la
señal principal. Además, permite reproducir de forma automática el contenido almacenado en el dispositivo.
Encendido/Apagado: enciende y apaga A prueba de fallos .
Prioridad de Entrada: permite establecer la prioridad de las fuentes de entrada en caso de recuperación ante fallo.
Copia de seguridad mediante almacenamiento: permite reproducir de forma automática el contenido almacenado en
el dispositivo cuando no haya señal de entrada.
Tiempo de intervalo de captura: permite establecer el intervalo en el que la imagen o el video que se está
reproduciendo en la pantalla será capturado automáticamente cuando la opción
de copia de seguridad a través de almacenamiento esté configurada en Auto. (30
minutos, 1 hora, 2 horas y 3 horas)
Estado de envío de correos
Configuración Ez Estado de envío de correos
Esta función permite configurar el sistema para que el estado del dispositivo sea evaluado y notificado al administrador
por correo electrónico.
Encendido/Apagado: enciende y apaga Estado de envío de correos.
Mailing Option, PROGRAMACIÓN: permite establecer el intervalo de envío de correos electrónicos.
Dirección de correo electrónico del usuario: permite establecer la dirección de correo electrónico del remitente.
Enviando Servidor (SMTP): permite establecer la dirección del servidor SMTP.
ID: permite ingresar el ID de cuenta del remitente.
Contraseña: permite ingresar la contraseña de la cuenta del remitente.
Dirección de correo electrónico del destinatario: permite establecer la dirección de correo electrónico del
destinatario.
Entrega de mensaje: permite evaluar inmediatamente el estado del dispositivo y entregar la información a la
dirección de correo electrónico especificada.
ESPAÑOL
7
NOTA
Se puede enviar un mensaje de estado en caso de que el estado, en relación con cualquiera de los elementos
siguientes, cambie o sea anormal.
- 1. Validación de temperatura: Si el monitor alcanza una temperatura riesgosa, se registra la temperatura actual y se
envía un correo electrónico con la información.
- 2. Validación del sensor de temperatura: se envía un correo electrónico en caso de que no haya sensores de
temperatura conectados, si se desconoce el estado de comunicación del sensor de temperatura o es anormal la
información que proporciona el proveedor del chip.
- 3. Estado de LAN, estado de Wi-Fi: se envía un correo electrónico si hay algún cambio en el estado de la conexión
de red. Como máximo, se pueden guardar 50 cambios del estado de la red. El valor guardado se restablece cuando
se apaga.
- 4. Detección de fallas de pantalla: se envía un correo electrónico si el sensor RGB detecta un valor anormal mientras
la detección de fallas en la pantalla está activada en la configuración.
- 5. Verificación de ausencia de señal: verifica si hay señal. Se envía un correo electrónico si no hay señal durante más
de 10 segundos.
- 6. Estado de programación de reproducción: se envía un correo electrónico si el contenido no se puede reproducir
entre la hora de inicio y la de finalización, ya sea en el estado Content Management Schedule o SuperSign Content.
Sin embargo, esto no corresponde cuando se finaliza el proceso mediante el control remoto.
- 7. Estado de recuperación ante fallo: se envía un correo electrónico si se produjo una conmutación de entrada
debido a un error. (Se excluye la conmutación de entrada iniciada por el usuario [RC, RS232C, SuperSign])
Solo los puertos SMTP 25, 465 y 587 son compatibles.
Si se producen conmutaciones de entrada internas, excluidas las conmutaciones de entrada externas (RC, RS232C,
SuperSign), se las considera como estados de recuperación ante fallos.
Se envía un correo electrónico que contiene el mensaje “Failover status: Failover" cuando se conmuta a estados de
recuperación ante fallos, y los siguientes correos electrónicos que se envían regularmente, o cuando cambian los
estados, contienen el mensaje “Failover status: None.
ESPAÑOL
8
Reproducir vía URL
Configuración Ez Reproducir vía URL
Reproducir el contenido que desea reproducir de forma automática a través del navegador web integrado.
URL del cargador: enciende y apaga Reproducir vía URL.
Establecer URL: permite ingresar la dirección URL que se mostrará automáticamente.
Previsualizar: permite obtener la vista previa del sitio web que desee accediendo a la URL especificada.
Guardar: permite guardar la dirección URL especificada.
REINICIAR PARA APLICAR: reinicia el monitor después de guardar la URL especificada.
NOTA
Esta función no corresponde cuando Rotación de pantalla está activada y el uso de esta función desactiva
Previsualizar.
Hora y Fecha no está configurado en Ajuste automático, es posible que se dificulte la navegación web.
- General Hora y Fecha Comprobar configuración automática
Configuración de clonación de datos
Configuración Ez Configuración de clonación de datos
Esta función se utiliza para copiar e importar la configuración del dispositivo a otros dispositivos.
Exportar datos de configuración: exporta la configuración del dispositivo a otro dispositivo.
Importar datos de configuración: importa al dispositivo la configuración de otro dispositivo.
Modo de sincronización
Configuración Ez Modo de sincronización
Sincronizar la hora y el contenido entre múltiples signage.
Sincronización RS-232C: sincroniza varios monitores de señalización conectados a través de RS-232C.
sincronización de contenidos de red: sincroniza varios monitores de señalización conectados a la misma red.
ESPAÑOL
9
Pantalla múltiple
Configuración Ez Pantalla múltiple
Esta función le permite ver varias entradas externas y videos en una sola pantalla.
NOTA
Después de ingresar al modo de multipantalla, es posible que la pantalla parpadee y que la imagen no se muestre de
manera normal en determinados dispositivos mientras la resolución óptima esté seleccionada de forma automática. Si
esto ocurre, reinicie el monitor.
En el modo de multipantalla, la función de DP en cadena no es compatible.
Selección de un diseño de pantalla
Cuando ingrese al modo de multipantalla sin haber establecido ningún diseño de pantalla, aparecerá el menú de
selección de diseño de pantalla. Si el menú de selección de diseño de pantalla no aparece en la pantalla, vaya a la barra
de menús de diseño de pantalla presionando la tecla de flecha arriba en el control remoto y seleccione el diseño de
pantalla que desee. Si desea cerrar el menú de diseño de pantalla, presione la tecla atrás.
Cierre del menú de diseño de pantalla
Si no aparece el menú de diseño de pantalla, presione la tecla de flecha arriba en el control remoto para ir a la barra de
menús de diseño de pantalla y selecciónelo, o presione la tecla back (atrás) para cerrar el menú de diseño de pantalla.
Cambio de la entrada de la pantalla
Presione el botón ubicado en la parte superior derecha de cada pantalla dividida para seleccionar la entrada que
desea.
NOTA
Las entradas que ya han sido seleccionadas para otras pantallas divididas no se pueden volver a seleccionar. Para
seleccionarlas, presione el botón RESET para restablecer primero las entradas de todas las pantallas.
El modo PIP solo funciona cuando las opciones de rotación de entrada externa y de rotación de pantalla están
desactivadas.
Reproducción de videos en pantallas divididas
Presione el botón , en la esquina superior derecha de cada división de pantalla, seleccione Archivo de video, luego
seleccione un dispositivo de almacenamiento para ver la lista de videos en el dispositivo seleccionado. A continuación,
seleccione el video deseado de la lista para reproducirlo.
NOTA
Se pueden reproducir en las pantallas divididas los videos creados con los códecs HEVC, MPEG-2, H.264 o VP9.
Cuando se utiliza el modo PIP, no se pueden utilizar las siguientes combinaciones.
Principal Secundaria
HEVC HEVC
H.264 HEVC
MPEG-2 HEVC
VP9 VP9
ESPAÑOL
10
General
Idioma
General Idioma
Puede seleccionar uno de los idiomas del menú que se mostrará en la pantalla.
Idioma del menú: establece el idioma del monitor de señalización.
Idioma del Teclado: establece el idioma del teclado que se mostrará en la pantalla.
Información del sistema
General Información del sistema
Esta función muestra información como el nombre del dispositivo, la versión del software y el espacio de
almacenamiento.
Establecer ID
General Establecer ID
Establecer ID (1-1 000): Permite asignar un número de ID de monitor único a cada producto cuando varios de ellos
están conectados a través de RS-232C. Asigne números del 1 al 1 000 y salga de la opción.
Puede controlar cada producto por separado mediante el ID que haya establecido para cada
producto.
Configurar ID Automáticamente: permite asignar automáticamente un número de ID de monitor único a cada
producto cuando varios de ellos están conectados a la pantalla.
Restablecer Configuración de ID: permite restablecer el ID de monitor del producto a 1.
Hora y Fecha
General Hora y Fecha
Esta función le permite ver y cambiar la hora y fecha del dispositivo.
Ajuste automático: permite establecer Hora y Fecha.
Daylight Saving Time: permite establecer la hora de inicio y finalización del horario de verano. La configuración
del inicio y la finalización del horario de verano solo funciona cuando se establecen con una
diferencia de más de un día entre sí.
Zona Horaria: permite configurar el continente, el país o la región y la ciudad.
ESPAÑOL
11
Encendido
General Encendido
Apagado por falta de señal (15 min)
Permite establecer si desea utilizar la función de forzar apagado después de 15 minutos.
Puede establecer esta opción en Encendido u Apagado.
Si establece esta opción en Encendido, el producto se apaga si permanece en el estado Sin señal durante 15 minutos.
Si establece esta opción en Apagado, se desactiva la función de forzar apagado después de 15 minutos.
Se recomienda establecer esta función en Apagado si va a utilizar el producto durante largos períodos de tiempo, ya
que la función apaga la alimentación del producto.
Apagado sin IR (4 horas)
Permite establecer si desea usar la función de apagado después de 4 horas.
Puede establecer esta opción en Encendido u Apagado.
Si establece esta opción en Encendido, el producto se apaga si no se realiza ninguna entrada con el control remoto
durante 4 horas.
Si establece esta opción en Apagado, se desactiva la función de a pagado después de 4 horas.
Se recomienda establecer esta función en Apagado si va a utilizar el producto durante largos períodos de tiempo, ya
que la función apaga la alimentación del producto.
DPM
Permite establecer el modo de administración de alimentación de la pantalla (DPM, Display Power Management).
Si no establece esta opción en Apagado, el monitor ingresará al modo DPM cuando no haya señal de entrada.
Si establece esta función en Apagado, DPM se desactiva.
Control de despertador DPM
Permite encender el monitor de acuerdo con el procesamiento de la señal digital del puerto DVI-D/HDMI conectado.
Reloj: el monitor solo verifica las señales del reloj digital y se enciende una vez que encuentra la señal del reloj.
Reloj+SEÑAL: el monitor se enciende si el reloj digital y las señales de datos son ambos de entrada.
ESPAÑOL
12
Modo PM
Apagado (predeterminado): permite establecer el modo de apagado DC normal.
Sostener relación de aspecto: idéntico al modo de apagado DC normal, excepto que la conmutación IC permanece
encendida. En algunos modelos, esto solo corresponde a un modo específico de
entrada (Displayport) y tiene el mismo efecto que Siempre apagar pantalla en otros
modos de entrada.
Pantalla apagada: cambia al estado Pantalla apagada cuando se ingresan los modos de DPM, apagado automático
(después de 15 minutos o 4 horas) o apagado anormal.
Siempre apagar pantalla: cambia al estado Pantalla apagada cuando se ingresan los modos de DPM, apagado
automático (después de 15 minutos o 4 horas), programación de hora de apagado o
apagado anormal, o bien cuando hay una entrada del botón de alimentación del control
remoto o del botón de apagado del monitor.
Pantalla apagada & Luz de fondo encendida:
enciende, de forma parcial, la luz de fondo de la pantalla para mantener la
pantalla a una temperatura adecuada cuando está en el estado de pantalla
apagada.
NOTA
Para que la pantalla cambie del estado Pantalla apagada al estado On, debe haber una entrada del botón Power
(Encendido) o Input (Entrada) del control remoto, o bien, del botón On (Encendido) del monitor.
Encendido con retraso(0-250)
Esta función evita la sobrecarga mediante la implementación de un retraso en el encendido cuando se encienden
varios monitores.
Puede establecer el intervalo de retraso en el rango de 0 a 250 segundos.
Estado de encendido
Permite seleccionar el estado de funcionamiento del monitor cuando la fuente de alimentación principal está
encendida.
Puede elegir entre PWR (encendido), STD (en espera) y LST (último estado).
PWR (encendido) mantiene el monitor encendido cuando la alimentación principal está activada.
STD (en espera) permite cambiar el estado del monitor a en espera cuando la alimentación principal está activada.
LST (último estado) permite regresar el monitor a su estado anterior.
Activación de LAN
Permite establecer si se usará Activación de LAN).
Puede establecer la función en encendido o apagado para cada red inalámbrica o cableada.
Red cableada: cuando se establece en Encendido, la función Activación de LAN se activa, lo que le permite encender
el producto de forma remota a través de la red cableada.
WiFi: cuando se establece en Encendido, la función Activación de LAN se activa, lo que permite encender el
producto de forma remota a través de la red inalámbrica.
Historial Encendido/Apagado
Muestra el historial de encendido y apagado del dispositivo.
ESPAÑOL
13
Red
General Red
Conexión cableada (Ethernet)
Conexión cableada: conecta el monitor a una red de área local (LAN) mediante el puerto LAN y ajusta la
configuración de red cableada. Solo se admiten conexiones de red alámbrica. Después de que
se establezca una conexión física, la pantalla se conectará automáticamente, sin necesidad
de realizar ningún ajuste, a la mayoría de las redes. Es posible que se requiera un ajuste de la
configuración de la pantalla para algunas redes. Para obtener más información, comuníquese con
su proveedor de Internet o consulte el manual del enrutador.
Wireless Network Connection
Si configuró el monitor para una red inalámbrica, puede visualizar redes de Internet inalámbricas disponibles y
conectarse a ellas.
Agregar una red inalámbrica oculta: puede agregar una red inalámbrica escribiendo manualmente su nombre.
Conectarse a través de WPS PBC: presione el botón en el enrutador inalámbrico compatible con PBC para conectar
fácilmente el enrutador.
Conectar mediante WPS PIN: ingrese el número PIN en la página web del enrutador inalámbrico compatible con el
uso de PIN para conectar el enrutador fácilmente.
Configuración avanzada de Wi-Fi: cuando no se muestre una red inalámbrica disponible en la pantalla, podrá
conectarse a la red inalámbrica ingresando la información de la red directamente.
Conexión 3G/4G
Puede conectarse a una red a través de una llave USB 3G/4G.
Conexión encadenada LAN
LAN en cadena genera una cadena de puertos LAN para que, incluso si conecta un solo monitor a una red, los demás
monitores de la cadena se conecten a la red.
Sin embargo, el primer monitor en la cadena debe estar conectado a una red a través de un puerto que no esté en uso
para que se genere la cadena.
ESPAÑOL
14
SoftAP
Si configura un punto de acceso de software (SoftAP, por su abreviatura en inglés), puede conectar varios dispositivos a
través de una conexión Wi-Fi sin un enrutador inalámbrico y utilizar Internet inalámbrico.
Debe tener una conexión a Internet.
Las funciones SoftAP y ScreenShare no pueden utilizarse al mismo tiempo.
En los modelos que son compatibles con llaves Wi-Fi, el menú SoftAP se activa solo cuando se conecta una llave Wi-
Fi al producto.
Información de acceso a SoftAp
- SSID: un identificador único, necesario para establecer una conexión de Internet inalámbrica
- Clave de seguridad: la clave de seguridad que se ingresa para conectarse a la red inalámbrica deseada
- Número de dispositivos conectados: muestra el número de dispositivos conectados actualmente al dispositivo de
señalización a través de una conexión Wi-Fi. Se admiten hasta 10 dispositivos.
UPnP
Abre o bloquea el puerto UDP 1900 que se utiliza para UPnP.
La configuración predeterminada es Encendido. Si se establece esta función en Apagado, se bloquea el puerto UDP
1900 y la función UPnP deja de estar disponible.
Si se establece esta función en Apagado, el modo de sincronización de la opción "Red" se desactivará.
Si se establece esta función en Apagado, cuando el valor del modo de sincronización sea "Red", el valor cambiará a
"Apagado" y se desactivará la opción de "Red".
Si cambia el valor de UPnP, el cambio no tendrá efecto antes de un reboot.
Si UPnP se establece en Apagado, no se puede utilizar Group Manager 2.0 correctamente.
ESPAÑOL
15
Consejos para la configuración de red
Use un cable de LAN estándar (Cat5 o superior con un conector RJ45).
A menudo, muchos problemas de conexión de la red durante la configuración pueden solucionarse si se vuelve
a configurar el enrutador o el módem. Después de conectar la pantalla a la red doméstica, apague o desconecte
rápidamente el cable de alimentación del enrutador o cable módem de la red doméstica. A continuación, enciéndalo o
conecte el cable de alimentación nuevamente.
Dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP), es posible que el número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet esté limitado por los términos de servicio vigentes. Para obtener más información, comuníquese
con su ISP.
LG no es responsable por el mal funcionamiento de la pantalla o de la conexión a Internet debido a errores de
comunicación o de funcionamiento defectuoso relacionados con su conexión a Internet u otros equipos conectados.
LG no es responsable por los problemas internos de su conexión a INTERNET.
Es posible que experimente resultados no deseados si la velocidad de la conexión a Internet no cumple con los
requisitos del contenido al que accede.
Es posible que no se puedan realizar algunas operaciones de conexión a Internet debido a determinadas restricciones
establecidas por el proveedor de servicios de Internet (ISP) que proporciona su conexión a Internet.
Todos los cargos que cobra un ISP, incluidos, entre otros, los cargos de conexión, son su responsabilidad.
NOTA
Si desea acceder a Internet directamente desde la pantalla, la conexión a INTERNET debe estar siempre activada.
Si no puede acceder a Internet, verifique el estado de la red desde una PC.
Al utilizar Configuración de red, verifique el cable LAN o verifique si el DHCP del enrutador está activado.
Si no completa la configuración de red, es posible que la red no funcione correctamente.
PRECAUCIÓN
No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN.
Como existen varios métodos de conexión, siga las especificaciones de su empresa de telecomunicaciones o de su
proveedor de servicios de INTERNET.
El menú de configuración de red no estará disponible hasta que la pantalla se conecte a la red física.
ESPAÑOL
16
Consejos para la configuración de la red inalámbrica
La red inalámbrica puede verse afectada por interferencia proveniente de un dispositivo que usa una frecuencia de 2,4
GHz como un teléfono inalámbrico, un dispositivo Bluetooth o un horno microondas. La interferencia también puede
ser provocada por dispositivos con una frecuencia de 5 GHz como dispositivos Wi-Fi.
Es posible que el servicio de red inalámbrica también funcione lento dependiendo del entorno inalámbrico que la
rodee.
Algunos dispositivos pueden experimentar un embotellamiento de la red si hay alguna red doméstica local encendida.
Para conectarse a un enrutador inalámbrico, debe usar un enrutador que admita conexión inalámbrica. Además, debe
activar la función de conexión inalámbrica del enrutador. Consulte al fabricante del enrutador si este admite conexión
inalámbrica.
Para conectarse a un enrutador inalámbrico, verifique la configuración de seguridad y de SSID del mismo. Consulte
la guía del usuario del enrutador correspondiente para obtener información sobre la configuración de SSID y de
seguridad del enrutador.
Es posible que el monitor no funcione correctamente si los dispositivos de red (enrutador o hub inalámbrico/cableado,
etc.) no se configuraron forma adecuada. Para asegurarse de que los dispositivos se instalaron correctamente,
consulte las guías del usuario correspondientes antes de configurar la conexión de red.
El método de conexión puede variar de acuerdo con el fabricante del enrutador inalámbrico.
ESPAÑOL
17
Modo seguro
General Modo seguro
Método ISM
Si se muestra una imagen fija en la pantalla durante un período prolongado, es posible que se fije la imagen. El método
de ISM es una función que evita que se fijen imágenes.
Detección de fallos de pantalla
La función de detección de fallas en la pantalla determina si existe una anomalía en el extremo de la pantalla; R, G y
B de OSD se crean en la esquina superior izquierda del panel a intervalos de un segundo y, luego, un sensor de píxeles
verifica la zona.
Si se establece esta función en Encendido, se activa la función de detección de fallas en la pantalla.
Si se establece esta función en Apagado, se desactiva la función de detección de fallas en la pantalla.
ESPAÑOL
18
Controles Experto
General Configuración avanzada
Baliza
Esta opción permite activar la Baliza BLE, una de las funciones de Bluetooth 4.0.
(Encendido/apagado) del modo de baliza: activa la función de baliza.
Se admiten las funciones de baliza de LG Beacon/iBeacon/Eddystone.
LG Beacon/iBeacon
- UUID de Baliza (hex): establece el UUID.
1. Campo1: 4 bytes de valor hexadecimal (8 dígitos)
2. Campo2: 2 bytes de valor hexadecimal (4 dígitos)
3. Campo3: 2 bytes de valor hexadecimal (4 dígitos)
4. Campo4: 2 bytes de valor hexadecimal (4 dígitos)
5. Campo5: 6 bytes de valor hexadecimal (12 dígitos)
- Mayor (0-65535): establece el valor más alto.
- Menor (0-65535): establece el valor más bajo.
Eddystone
- Marco: establece el UUID o la URL.
1. UUID de Baliza (hex): establece el UUID.
(1) Campo1: 10 bytes de valor hexadecimal (20 dígitos)
(2) Campo2: 6 bytes de valor hexadecimal (12 dígitos)
2. Configuración del método URL
- Prefijo de URL: establece el prefijo de la URL.
- Sufijo de URL: establece el sufijo de la URL.
- URL: ingrese la parte de la URL sin el prefijo y sin el sufijo.
- La longitud de la cadena URL está limitada a 17 caracteres.
OK: el botón que se utiliza para confirmar y aplicar la configuración que ha ingresado.
NOTA
Algunos modelos no son compatibles con los servicios de filtrado en segundo plano en iOS.
Se recomienda reiniciar para que la configuración pueda aplicarse correctamente.
El valor UUID es hexadecimal y se debe ingresar el número exacto de dígitos.
ESPAÑOL
19
Control OPS
Control encendido OPS: esta función le permite controlar la alimentación del OPS cuando enciende o apaga la
pantalla.
- Deshabilitado: desactiva Control encendido OPS.
- Sincronización (encendida): sincroniza el estado de alimentación del monitor solo cuando el monitor está
encendido.
- Sincronización (encendida/apagada): sincroniza el estado de alimentación del monitor con el OPS.
Selección de la interfaz de control: esta función le permite configurar la comunicación con el OPS conectado al
monitor.
- Pantalla: permite la comunicación con los puertos en serie externos.
- OPS: permite la comunicación con el OPS conectado al monitor.
Imagen de fondo
Esta función le permite establecer la imagen de fondo predeterminada.
Iniciar imagen de logotipo: cambie la imagen del logotipo que aparece cuando el dispositivo se reinicia. Si se
establece esta opción en apagado, no aparecerá ninguna imagen del logotipo cuando el
dispositivo se reinicie.
Imagen sin señal:
cambia la imagen que aparece cuando no hay señal. Si se establece esta opción en apagado, no
aparecerá ninguna imagen cuando no haya señal.
Administrador de Entrada
Esta función le permite especificar una etiqueta para cada fuente de entrada.
Computadora: Dispositivos de entrada de computadora
DTV: HDMI, satélites y decodificadores digitales, reproductores de DVD, reproductores de Blu-ray, Teatro en casa,
consolas de juegos, equipos de transmisión y dispositivos de entrada de cámara.
ESPAÑOL
20
Configuración SIMPLINK
Cuando Configuración SIMPLINK se establece en Encendido, puede usar el SIMPLINK proporcionado por LG
Signage.
ID del dispositivo: establece el ID del dispositivo conectado a través del cableado CEC. Puede elegir un valor entre
Todo y E.
En espera: determina las condiciones para enviar y recibir el comando OpStandBy (0 x 0c). Las condiciones detalladas
son las siguientes:
Transmisión Recepción
Todo O O
Solo enviar O X
Solo recibir X O
Crestron
Esta función permite la sincronización con aplicaciones que proporciona Crestron.
Servidor: en este menú se configura la dirección IP del servidor para la conexión de red con el servidor (equipo
proporcionado por Creston).
Port: en este menú se configura el puerto para la conexión de red con el servidor. El número predeterminado de
puerto es 41794.
ID de IP (3-254): en este menú se configura un ID único para la sincronización con la aplicación.
ESPAÑOL
21
Pantalla
Modo de Imagen
Pantalla Modo de Imagen
Modo
Esta función le permite elegir el modo de imagen óptimo para su entorno de instalación.
Mall/QSR, Transporte, Educación, Gob./Corp., Juego y Foto: muestra la imagen óptima para su entorno de
instalación.
Normal: muestra la imagen con contraste, brillo y nitidez normales.
APS: ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
Experto, Calibración: permite que un experto, o cualquier aficionado a la calidad de imágenes, ajuste la mejor calidad
de imagen.
NOTA
Los tipos de Modo de Imagen que puede seleccionar pueden variar según la señal de entrada.
Experto es una opción que permite que un experto en calidad de imagen ajuste con precisión la calidad de las
imágenes mediante el uso de una imagen específica. Por lo tanto, puede no ser eficaz para una imagen normal.
ESPAÑOL
22
Detalles de configuración
Luz de Fondo/Luz OLED: ajusta el brillo de la pantalla mediante el control de la luz de fondo. Cuanto más se acerque
el valor a 100 más brillante será la pantalla.
Contraste: ajusta la diferencia entre las zonas brillantes y oscuras de la imagen. Cuanto más se acerque el valor a
100 mayor será la diferencia.
Brillo: ajusta el brillo general de la pantalla. Cuanto más se acerque el valor a 100 más brillante será la pantalla.
Nitidez: ajusta la nitidez de los bordes de los objetos. Cuanto más se acerque el valor a 50 más claro y nítido será el
borde.
Nitidez H: ajusta la nitidez de los bordes de contraste de la pantalla desde un punto de vista horizontal.
Nitidez V: ajusta la nitidez de los bordes de contraste de la pantalla desde un punto de vista vertical.
Color: suaviza los bordes o profundiza los tintes de la pantalla. Cuanto más se acerque el valor a 100 más profundos
serán los colores.
Tinte : ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde que aparecen en la pantalla. Cuanto más se acerque el nivel de
rojo a 50 más rojo será el color. Cuanto más se acerque el nivel de verde a 50, más verde será el color.
Temperatura de color: cuanto más alto establezca la temperatura del color, más fríos se percibirán los colores en la
pantalla. Cuanto más bajo establezca la temperatura del color, más cálidos se percibirán los
colores en la pantalla.
Controles Experto Personaliza las opciones avanzadas.
- Contraste Dinámico: optimiza la diferencia entre las partes brillantes y oscuras de la pantalla, según el brillo de la
imagen.
- Súper Resolución: profundiza las áreas de la pantalla que están borrosas o que apenas se distinguen.
- Rango de color: permite seleccionar la gama de colores disponibles.
- Color Dinámico: ajusta el tinte y la saturación de la imagen para obtener imágenes más vívidas.
- Mejorador de Contornos: proporciona bordes de las imágenes mucho más nítidos y claros.
- Filtro de Color: ajusta con precisión el color y el tinte filtrando una zona de color específica del espacio RGB.
- Color Preferido: ajusta el tinte de la piel, del césped y del cielo según sus preferencias.
- Gamma: ajusta la configuración gamma para compensar el brillo de la señal de entrada.
- Balance de Blancos: ajusta la fidelidad de color general de la pantalla como lo desee. En el modo Experto, puede
ajustar con precisión la imagen con las opciones Método o Patrón.
- Sistema de Mantenimiento de Color: los expertos utilizan el sistema de mantenimiento de color para ajustar los
colores mediante un patrón de prueba. El sistema de mantenimiento de color
le permite realizar el ajuste seleccionando entre 6 diferentes espacios de
color (Rojo/Amarillo/Azul/Cian/Magenta/Verde) sin afectar otros colores. En
una imagen normal, es posible que no note los cambios de color que haya
realizado.
ESPAÑOL
23
Picture Option: personaliza las opciones de imagen.
- Reducción de ruido: elimina puntos que aparecen aleatoriamente en la imagen para hacerla más clara.
- Reducción de ruido MPEG: reduce el ruido generado en el proceso de creación de una señal de video digital.
- Nivel de Negro: ajusta el brillo y el contraste de la pantalla mediante el ajuste del nivel de negro de la pantalla.
- Cine Real: optimiza la imagen de video para obtener un aspecto cinematográfico.
- Protección de visión al movimiento: reduce la fatiga ocular mediante el ajuste de los niveles de brillo y la
disminución del desenfoque, según la imagen que se muestra.
- Retroiluminación LED aurora: aclara las zonas brillantes de la pantalla y oscurece las zonas más oscuras para
obtener el máximo contraste. Si se establece esta función en apagado, es posible
que aumente el consumo de energía del monitor.
- TruMotion: reduce el temblor y la fijación de las imágenes, que pueden ocurrir con imágenes en movimiento.
Reiniciar: restablece la configuración de la imagen. Debido a que la configuración de la imagen se restablece según el
modo de imagen del monitor, seleccione el modo de imagen antes de restablecer la configuración.
ESPAÑOL
24
Relación de Aspecto
Pantalla Relación de Aspecto
Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen para verla en su resolución óptima.
Ancho completo: permite estirar la imagen para llenar la pantalla.
Por Programa: muestra la imagen en su resolución original.
Rotación
Pantalla Rotación
Rotación de pantalla
Esta función gira la pantalla hacia la derecha.
Puede establecer esta función en apagado/90/180/270
Cuando se establece en apagado, esta función se desactiva.
Se recomienda usar contenido diseñado para modo Vertical.
Rotación de entrada externa
Esta función gira 90 - 180 o 270 grados hacia la derecha la imagen ingresada externamente.
Cuando esta función está establecida en encendido (90 o 270 grados), como para el ARC, el tamaño de la imagen
cambia a Ancho completo.
Si Rotación de entrada externa se activa durante la operación WiDi, es posible que la posición del cursor del mouse
no se muestre correctamente.
Tenga en cuenta que la degradación de la calidad de imagen que se genera cuando se activa Rotación de entrada
externa durante el uso de la entrada externa no tiene nada que ver con el producto en sí.
Cuando External Input Rotation se establece en encendido, se desactiva el modo PIP de la pantalla múltiple.
Cuando External Input Rotation se activa en modelos táctiles, es posible que la característica táctil no funcione
correctamente.
ESPAÑOL
25
Controles Experto
Pantalla Configuración avanzada
UHD Color Profundo
Si conecta un dispositivo HDMI, DP u OPS a uno de los puertos ajustables Deep Color, puede encender (6G) o apagar
(3G) la opción UHD Deep Color en el menú de configuración de UHD Deep Color.
Si se produce un problema de compatibilidad con la tarjeta gráfica cuando se enciende la opción Deep Color en 3
840x2 160 a 60Hz vuelva a apagar la opción.
Las especificaciones de HDMI, DP y OPS pueden variar según el puerto de entrada. Compruebe las especificaciones de
cada dispositivo antes de conectarlo.
El puerto 2 de entrada HDMI es ideal para videos de alta definición de 4K a 60 Hz (4:4:4, 4:2:2). Sin embargo, es
posible que el video o el audio no sean compatibles según las especificaciones de los dispositivos externos. Si este es
su caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMI diferente.
Configuración de Panel OLED
Borrar ruido panel: corrige los problemas que pueden surgir cuando la pantalla está encendida durante un largo
período de tiempo.
Ahorro de Energía
Ahorro de Energía Inteligente: ajusta automáticamente el brillo de la pantalla según el brillo que tenga la imagen
para ahorrar energía.
- Encendido: activa la función Smart Energy Saving.
- Apagado: desactiva la función Smart Energy Saving.
Control de brillo: ajusta el brillo de la pantalla para ahorrar energía.
- Automático: ajusta automáticamente el brillo de la pantalla según la luz ambiental.
- Apagado: desactiva el ahorro de energía.
- Mínimo/Medio/Máximo: utiliza el ahorro de energía según el nivel de ahorro de energía establecido para el monitor.
Programación de brillo: ajusta la luz de fondo en momentos determinados.
- Puede establecer esta función en Encendido/Apagado.
- Si no se estableció la hora actual, Programación de brillo se desactiva.
- Puede agregar hasta seis programaciones, que se guardarán en orden ascendente por hora.
- Puede editar una programación si la selecciona de la lista y presiona el botón OK.
Pantalla apagada:
apaga la pantalla, lo cual implica que el TV solo produce sonido. Puede encender la pantalla de nuevo
presionando cualquier botón del control remoto, excepto el botón de encendido.
ESPAÑOL
26
Ajustar (RGB-PC)
Esta función le permite configurar las opciones de la pantalla de computadora en el modo RGB.
Ajuste automático: ajusta automáticamente la posición, la hora y la fase de la pantalla. Es posible que la imagen
que aparece en la pantalla no sea estable durante unos segundos dentro del proceso de
configuración.
Resolución: permite seleccionar la resolución adecuada.
Posición/Tamaño/Fase: ajusta las opciones cuando la imagen no es clara, especialmente cuando los caracteres no
son estables después de la configuración automática.
Reiniciar: permite restablecer las opciones
al valor predeterminado.
Intelligent Auto (Automático inteligente)
: decide ejecutar la configuración automática en resoluciones reconocidas
por primera vez por la entrada RGB.
Contenido HDMI IT
Establece la función HDMI IT Contents.
Apagado: desactiva la función HDMI IT Contents.
Encendido: Activa la función HDMI IT Contents.
Esta función cambia automáticamente el modo de imagen del monitor según la información del contenido en HDMI
cuando ingresa una señal HDMI.
Incluso si el modo de imagen del monitor fue cambiado por la función HDMI IT Contents, es posible volver a cambiar
manualmente el modo de imagen.
Como esta tiene una prioridad superior al modo de imagen establecido por el usuario, el modo de imagen existente se
puede cambiar cuando la señal HDMI cambia.
ESPAÑOL
27
Audio
Modo de Audio
Audio Modo de Audio
Modo de Audio
Se seleccionará automáticamente la mejor calidad de sonido según el tipo de video que esté mirando actualmente.
Estándar: este modo de sonido funciona bien para todo tipo de contenido.
Cine: optimiza el sonido para ver películas.
Clear Voice III: mejora las voces para que se puedan oír con más claridad.
Deportes: optimiza el sonido para ver deportes.
Música: optimiza el sonido para escuchar música.
Juego: optimiza el sonido para disfrutar de videojuegos.
Balance
Balance: ajusta el volumen de salida del altavoz izquierdo y del altavoz derecho.
Ecualizador
Ecualizador: ajusta manualmente el sonido mediante el ecualizador.
Reiniciar
Reiniciar: restablece la configuración de sonido.
ESPAÑOL
28
Salida de Audio
Audio Salida de Audio
Internal Speaker/External Speaker (Bocina interna/Bocina externa)
:
You can output audio either through your Signage monitor's internal speaker or through an external speaker
connected to it. (El audio puede salir a través del altavoz interno del monitor de señalización o a través de un altavoz
externo conectado al monitor.)
SIMPLINK External Speaker (Bocina externa SIMPLINK):
This feature is used when you have connected a home theater device to your monitor via SIMPLINK. (Esta función
se utiliza cuando se ha conectado un dispositivo de home theater a su monitor a través de SIMPLINK.) This feature
enables audio to be outputted through the connected device. (Esta función permite que el audio salga a través del
dispositivo conectado.) This option is activated when SIMPLINK has been set to On. (Esta opción se activa cuando
SIMPLINK se establece en encendido.)
LG Sound Sync / Bluetooth :
Enables you to connect Bluetooth audio devices or Bluetooth headsets wirelessly to your monitor so that you can
enjoy richer audio conveniently. (le permite conectar dispositivos de audio Bluetooth o auriculares Bluetooth de forma
inalámbrica a su monitor para que pueda disfrutar cómodamente de sonidos más nítidos.)
NOTA
Cuando se enciende, es posible que algunos dispositivos conectados recientemente intenten volver a conectarse
automáticamente al monitor de señalización.
Se recomienda configurar los dispositivos de audio LG que admiten LG Sound Sync a modo de TV LG o LG Sound Sync
antes de conectarlos.
Presione Selección de dispositivo para ver los dispositivos que están, o pueden estar, conectados, y para conectar
otros dispositivos.
Puede usar el control remoto de señalización para ajustar el volumen del dispositivo conectado.
Si el dispositivo de audio no logra conectarse, compruebe que esté encendido y disponible para la conexión.
Según el tipo de dispositivo Bluetooth, es posible que el dispositivo no se pueda conectar correctamente o que se
genere un comportamiento inusual, como que el audio y el video no estén sincronizados.
El sonido puede entrecortarse o la calidad del sonido puede verse reducida si:
- El dispositivo Bluetooth está muy alejado del monitor de señalización.
- Hay un objeto entre el dispositivo Bluetooth y el monitor de señalización.
- El dispositivo Bluetooth se usa junto con equipos de radio, como hornos microondas o LAN inalámbricas.
ESPAÑOL
29
Salida de audio
Audio Salida de audio
Apagado: desactiva el uso de Salida de audio. (Sin salida de audio).
Variable: puede especificar un rango de salida para el dispositivo de audio externo conectado al monitor y ajustar el
volumen dentro del rango. Puede cambiar el volumen de un dispositivo de audio externo dentro del rango
de 0 a 100 (el mismo que el volumen del altavoz de señalización). Sin embargo, es posible que haya una
diferencia en el nivel de volumen real que sale.
Fijo: permite establecer un nivel de salida de audio fijo para el dispositivo de audio externo.
- Si no hay ninguna entrada externa, no saldrá ningún audio externo.
- El nivel de salida de audio variable 100 es igual al nivel de salida de audio fijo.
Cantidad de aumento del volumen
Audio Cantidad de aumento del volumen
Esta función permite ajustar la cantidad de volumen que aumenta/disminuye cuando se presiona la tecla de subir/bajar
volumen en el control remoto. Cuanto más alto sea el valor, más rápido aumentará el volumen. Elija entre bajo, medio y
Alto para ajustar el rango de volumen.
Ajuste de AV Sync
Audio Ajuste de AV Sync
Esta función ajusta la sincronización de audio para sincronizar audio y video.
Bocina externa: ajusta la sincronización entre video y audio que proviene de los altavoces externos, por ejemplo, los
que están conectados al puerto de salida de audio digital, equipos de audio LG o audífonos. Acercarse
a acelera la salida de audio, mientras acercarse a + ralentiza la salida de audio, en comparación con
el valor predeterminado.
Bypass: permite que las señales de transmisión o que el sonido de los dispositivos externos salgan sin ningún retraso
de audio. Es posible que el audio se emita antes que el video, debido al tiempo de procesamiento del video
que ingresa en el monitor.
Entrada de audio digital
Audio Entrada de audio digital
Esta función le permite elegir una fuente de entrada para la salida de audio.
Digital: permite la salida del contenido de audio de la señal digital que ingresa de la fuente de entrada digital
conectada (HDMI, DISPLAYPORT u OPS).
Analógico: permite la salida del audio desde la fuente de entrada digital (HDMI, DISPLAYPORT u OPS) conectada al
monitor a través del puerto de entrada de audio.
ESPAÑOL
30
Administrador
Modo bloqueado
Administrador Modo bloqueado
Tablero inicial bloqueado
Esta función le permite restringir los cambios realizados en la configuración de bloqueo del panel en la pantalla de inicio.
USB bloqueado
Esta función le permite configurar la función de bloqueo USB para que no se pueda cambiar la configuración ni el
contenido.
OSD bloqueado
Esta función le permite configurar la función de bloqueo OSD para que no se pueda cambiar la configuración ni el
contenido.
Operación IR bloqueada.
Si se establece esta función en Apagado (Normal), se puede usar el control remoto.
Si se establece esta función en Encendido (Sólo tecla Power), solo se puede usar el botón de encendido.
Si se establece esta función en Encendido (Bloquear todo), no se puede usar el control remoto. (Sin embargo, está
disponible la función de encendido).
Funcionamiento de tecla local bloqueada.
Esta función le permite configurar la función de bloqueo de funcionamiento de tecla local para que no se pueda
cambiar la configuración ni el contenido.
Si se establece esta función en Apagado (Normal), se pueden usar las teclas locales en el monitor.
Si se establece esta función en Encendido (Sólo tecla Power), solo se puede usar el botón de encendido. (Cuando
utilice una palanca, mantenga presionada una tecla local para encender/apagar el monitor).
Si se establece esta función en Encendido (Bloquear todo),, no se pueden utilizar las teclas locales. (Sin embargo,
está disponible la función de encendido).
Wi-Fi bloqueado
Esta función le permite encender o apagar la función Wi-Fi.
ScreenShare bloqueado
Esta función le permite encender o apagar la función de compartir pantalla.
Si se cambia el valor de Screen Share Lock, la función no se aplicará si no se reinicia.
ESPAÑOL
31
Cambiar Código PIN
Esta función le permite establecer la contraseña que utilizará para ingresar en el menú de instalación.
1 Ingrese una contraseña nueva de 4 dígitos.
2 Vuelva a ingresar la contraseña en el campo de confirmación de contraseña para corroborarla.
Configuración para empresas
Ingrese el código de cuenta de su empresa para aplicar la configuración empresarial correspondiente.
Después de ingresar el código, el monitor se restablece, aplicando así la configuración empresarial correspondiente.
Esta función no se activará si ya se ha ingresado un código.
Restablecer la configuración inicial.
Esta función restablece todos los elementos, excepto los elementos de inicio rápido, como el idioma, la hora y el
apagado automático, a su configuración inicial.
Restablecimiento de fábrica
Esta función restablece los elementos aplicables a para restablecer a la configuración inicial, fecha, hora, idioma, IP de
red y archivos de almacenamiento interno de etiquetas de entrada.
Sin embargo, el modo de calibración de la ganancia RGB es una excepción.
ESPAÑOL
32
ADMINISTRADOR DE CONTENIDO
Inicio de sesión web
Se admiten distintas funciones según el producto.
Este producto Signage incluye una función que le proporciona acceso desde su computadora o dispositivo móvil.
- Se incluyen los menús Content Manager, Group Manager 2.0, Control Manager, cerrar sesión, cambiar contraseña.
URL: https://set ip:443
(Contraseña predeterminada: 000000)
PRECAUCIÓN
Resoluciones admitidas (este programa está optimizado para las siguientes resoluciones):
- Computadora: 1920x1080, 1280x1024
- Dispositivo móvil: 360x640 (1440x2560, 1080x1920), DPR
Navegadores admitidos (este programa está optimizado para los siguientes navegadores):
- Chrome 56 o posterior (recomendado)
Content Manager (Administrador de Contenido)
Reproductor
(Reproductor)
La función de reproductor de la aplicación Content Manager le permite reproducir y administrar el contenido de videos,
de imágenes, de plantillas, de SuperSign y de las listas de reproducción de una forma integrada. (Los modelos OLED no
son compatibles con la reproducción y la administración de contenido de imágenes y de plantillas).
Reproducción continua
1 Seleccione el tipo de contenido deseado desde la ficha a la izquierda y, a continuación, seleccione el contenido
deseado.
2 Haga clic en Reproducir en la esquina superior derecha de la pantalla y disfrute el contenido seleccionado.
Exportar
1 Seleccione el tipo de contenido deseado desde la ficha a la izquierda y haga clic en Exportar en la esquina superior
derecha de la pantalla.
2 Seleccione el contenido que desea exportar.
3 Haga clic en Copiar/Mover en la esquina superior derecha de la pantalla y seleccione el dispositivo al que desea
exportar el contenido. (Si se seleccionó un archivo de contenido almacenado en el dispositivo de destino, se omite el
procesamiento del archivo de contenido).
4 Puede ver que el contenido se movió/copió al dispositivo.
ESPAÑOL
33
Borrar
1 Seleccione el tipo de contenido deseado desde la ficha a la izquierda y haga clic en Borrar en la esquina superior
derecha de la pantalla.
2 Seleccione el contenido que desea eliminar.
3 Haga clic en Borrar en la esquina superior derecha de la pantalla.
4 Puede ver que el contenido se eliminó.
FILTRAR / ORDENAR
1 Haga clic en FILTRAR / ORDENAR en la esquina superior derecha de la pantalla.
2 1) Elija el criterio que desee para ordenar los archivos de contenido por nombre de archivo o en el orden en el que se
reprodujeron (el archivo reproducido más recientemente se muestra en la parte superior de la lista).
2) Se puede solo ver el contenido almacenado en el dispositivo deseado si se filtran los archivos de contenido por
dispositivo.
3) Se puede solo ver el contenido del tipo deseado si se filtran los archivos de contenido por tipo de contenido.
CREAR LISTA DE REPRODUCCIÓN
Cuando se crea una lista de reproducción, no se permite incluir caracteres que no se puedan usar en nombres de archivo
de Windows, como \, /,:, *,?, ", <,> y | — en los nombres de los archivos de la lista de reproducción. Además, si la lista
de reproducción tiene archivos de contenido cuyos nombres incluyan esos caracteres, esa lista de reproducción no se
puede mover ni copiar.
1 Seleccione Lista de reproducción en la ficha de la izquierda y haga clic en CREAR LISTA DE REPRODUCCIÓN en
la parte superior derecha de la pantalla.
2 Seleccione el contenido que desea agregar a la lista de reproducción y haga clic en Siguiente en la parte superior
derecha de la pantalla.
3 Establezca un tiempo de reproducción para cada parte de contenido (solo corresponde al contenido de fotos y
plantillas) y para otros elementos, como efecto de conversión, relación y reproducción automática; a continuación,
haga clic en Completo en la esquina superior derecha de la pantalla.
4 Puede ver que se creó una Lista de reproducción nueva.
ESPAÑOL
34
Programación
(Programador)
La función de programador de la aplicación Content Manager le permite reproducir determinados tipos de contenido a
una hora programada mediante una lista de reproducción o entrada externa.
Creación de una programación
1 Haga clic en Nueva programación en la esquina superior derecha de la pantalla.
2 Elija entre Lista de reproducción e Fuente de Entrada.
3 1) Si seleccionó Lista de reproducción, seleccione la lista de reproducción para la que desee programar la
reproducción.
2) Si seleccionó Fuente de Entrada, seleccione la fuente de entrada externa para la que desee programar la
reproducción.
4 Ingrese la información de programación para crear una nueva programación. (Cuando se crea una programación, no
se permite incluir caracteres que no se puedan usar en nombres de archivo de Windows, como \, /,:, *,?, ", <,> y | —
en el nombre del archivo de programación. Además, si la lista de reproducción vinculada a la programación contiene
archivos de contenido cuyos nombres incluyen esos caracteres, esa lista de reproducción no se puede mover ni
copiar).
5 Vea la lista de reproducción o la entrada externa que seleccionó para reproducirse a la hora programada.
Importación de una programación
1 Haga clic en Importar en la esquina superior derecha de la pantalla.
2 Seleccione el dispositivo de almacenamiento externo desde el que desee importar una programación.
3 Seleccione la programación que desea importar al monitor. (Solo se puede elegir una única programación).
4 Haga clic en Seleccionar en la esquina superior derecha de la pantalla.
5 Verifique que la programación se haya importado a la memoria de almacenamiento interno del monitor.
Exportación de una programación
1 Haga clic en Exportar en la esquina superior derecha de la pantalla.
2 Seleccione el dispositivo de almacenamiento externo al que desea exportar una programación.
3 Seleccione la programación que desea exportar desde el monitor. (Puede elegir varias programaciones).
4 Haga clic en Seleccionar en la esquina superior derecha de la pantalla.
5 Verifique que la programación se haya exportado al dispositivo de almacenamiento externo seleccionado.
ESPAÑOL
35
Exportación de una programación
1 Haga clic en Borrar en la esquina superior derecha de la pantalla.
2 Seleccione las programaciones que desea eliminar.
3 Haga clic en Borrar.
4 Verifique que las programaciones se hayan eliminado.
Ver Calendario
1 Cuando haya registrado las programaciones, haga clic en Ver Calendario.
2 Puede ver que las programaciones registradas se muestran en forma de horario.
Plantilla
(Plantilla)
La función de editor de la aplicación Content Manager le permite agregar las plantillas que desee.
1 Seleccione la plantilla del formato deseado. (Puede elegir entre los modos Horizontal o Vertical).
2 Modifique el texto de la plantilla.
2-1. Aplique el estilo de fuente que desee (tamaño del texto, grosor del texto, subrayado y cursiva).
3 Modifique el archivo multimedia.
4 Para guardar la plantilla, haga clic en Guardar en la esquina superior derecha de la pantalla.
5 Verifique que la plantilla que haya guardado aparezca en la lista de plantillas.
ESPAÑOL
36
Archivos de foto y video compatibles
NOTA
Los subtítulos no son compatibles.
Códecs de video admitidos
Extensión Códec
.asf, .wmv Video Perfil VC-1 Advanced (a excepción de WMVA), perfiles VC-1 simple y
principal
Audio WMA estándar (excluidos WMA v1/WMA Speech)
.avi Video Xvid (excluye 3 warp-point GMC), H. 264/AVC, Motion JPEG, MPEG-4
Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, LPCM, ADPCM,
DTS
.mp4, .m4v, .mov Video H.264/AVC, MPEG-4, HEVC
Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
.3gp
.3g2
Video H.264/AVC, MPEG-4
Audio AAC, AMR-NB, AMR-WB
.mkv Video MPEG-2, MPEG-4, H.264/AVC, VP8, VP9, HEVC
Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, PCM, DTS, MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1
Layer III (MP3)
.ts, .trp, .tp, .mts Video H.264/AVC, MPEG-2, HEVC
Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC, PCM
.mpg, .mpeg, .dat Video MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3)
.vob Video MPEG-1, MPEG-2
Audio Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-LPCM
Formatos de archivo de foto admitidos
Tipo de archivo Formato Resolución
.jpeg, .jpg, .jpe JPEG Mín.: 64x64
Máx.: Tipo normal: 15 360 (ancho) x 8 640 (alto)
Tipo progresivo: 1 920 (ancho) x 1 440 (alto)
.png PNG Mín.: 64x64
Máx.: 5 760 (ancho) x 5 760 (alto)
.bmp BMP Mín.: 64x64
Máx.: 1 920 (ancho) x 1 080 (alto)
ESPAÑOL
37
Sugerencias para el uso de dispositivos de almacenamiento USB
Solo se reconocen los dispositivos de almacenamiento USB.
Es posible que los dispositivos de almacenamiento USB conectados al monitor mediante un hub USB no funcionen
correctamente.
Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB que use un programa de reconocimiento
automático.
Es posible que no se reconozcan los dispositivos de almacenamiento USB que usen sus propios controladores.
La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB depende de cada dispositivo.
No apague la pantalla ni desconecte el dispositivo USB cuando el dispositivo de almacenamiento USB conectado
esté funcionando. Si se separa o desconecta repentinamente este tipo de dispositivos, se pueden dañar los archivos
almacenados o el dispositivo de almacenamiento USB.
No conecte el dispositivo de almacenamiento USB que se utilizó artificialmente en la computadora. El dispositivo
puede provocar errores en el producto o puede no reproducirse. Recuerde que solo se deben utilizar dispositivos de
almacenamiento USB que almacenen archivos normales de música, imágenes o películas.
Es posible que no se puedan reconocer los dispositivos de almacenamiento formateados con programas no
compatibles con Windows.
Conecte la alimentación a un dispositivo de almacenamiento USB (sobre 0,5 A), que requiera una fuente de
alimentación externa. De lo contrario, es posible que el dispositivo no se reconozca.
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con el cable suministrado por el fabricante del dispositivo.
Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no sean compatibles o no funcionen correctamente.
Los métodos de alineación de archivos de un dispositivo de almacenamiento USB son similares a los de Windows XP, y
el nombre de archivo reconoce hasta 100 caracteres en español.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los archivos importantes, ya que los datos guardados en un dispositivo
de memoria USB se pueden dañar. No seremos responsables por ninguna pérdida de datos.
Si la unidad de disco duro USB no tiene una fuente de alimentación externa, puede que no se detecte el dispositivo
USB. Por lo tanto, asegúrese de conectarlo a una fuente de alimentación externa.
- Use un adaptador de energía para una fuente de alimentación externa. No se proporciona ningún cable USB para
una fuente de alimentación externa.
ESPAÑOL
38
Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene varias particiones, o si se utiliza un lector de varias tarjetas USB, se
pueden usar hasta cuatro particiones o dispositivos de memoria USB.
Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un lector de varias tarjetas USB, puede que no se detecte su
volumen de datos.
Si un dispositivo de almacenamiento USB no funciona correctamente, quítelo y vuelva a conectarlo.
La rapidez con la que se detecta un dispositivo de almacenamiento USB varía de dispositivo a dispositivo.
Si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado en el modo de espera, el disco duro específico se cargará
automáticamente cuando se encienda la pantalla.
La capacidad recomendada es de 1 TB o menos para un disco duro USB externo y de 32 GB o menos para una
memoria USB.
Es posible que cualquier otro dispositivo con más capacidad que la recomendada no funcione correctamente.
Si un disco duro externo USB con la función Ahorro de Energía no funciona, apáguelo y enciéndalo para que funcione
correctamente.
Los dispositivos de almacenamiento USB (USB 2.0 o inferior) también son compatibles. Sin embargo, es posible que
no funcionen correctamente en la lista de videos.
Se pueden reconocer un máximo de 999 carpetas o archivos en una sola carpeta.
Se admiten SD de tipo SDHC. Para utilizar una tarjeta SDXC, formatéela primero en el sistema de archivos NTFS.
El sistema de archivos exFAT no es compatible con tarjetas SD ni dispositivos de almacenamiento USB.
Las tarjetas SD no son compatibles con algunos modelos.
ESPAÑOL
39
Group Manager 2.0 (Administrador de grupo 2.0)
Esta función le permite agrupar varios monitores en una sola red dentro del mismo grupo y distribuir el contenido
(programaciones y listas de reproducción) o copiar datos de configuración por grupo. Esta función tiene dos modos,
principal y secundario; además, puede acceder al navegador en su computadora o dispositivo móvil.
Master (Principal)
Agregue, edite y elimine un grupo.
Clone los datos de configuración del dispositivo.
Distribuya Programaciónes y Lista de reproducción por grupo.
Todos los monitores se suministran inicialmente en el modo principal.
Slave (Secundario)
Reproduzca Programaciónes y Lista de reproducción distribuidas en el modo principal.
Quite los monitores de sus grupos.
Los monitores que se han agregado a un grupo, se cambian automáticamente al modo secundario. Al contrario,
cuando un monitor se ha eliminado de un grupo, se inicializa automáticamente y se cambia al modo principal.
Puede duplicar los datos de configuración del dispositivo principal al grupo mediante Clonación de Datos.
Puede volver a descargar el contenido distribuido al grupo mediante SINC..
ESPAÑOL
40
(Administración del Grupo)
Creación de un nuevo grupo
1. Haga clic en Agregar Nuevo Grupo.
2. Ingrese un nombre de grupo.
3. Haga clic en Agregar dispositivo, seleccione los dispositivos que desee agregar al grupo y agréguelos.
4. Haga clic en Hecho, y verá que se ha creado un nuevo grupo.
Edición de un grupo
1. Haga clic en el grupo que desea editar.
2. Agregue un nuevo dispositivo mediante Agregar dispositivo.
3. Elimine un dispositivo mediante Borrar dispositivo.
4. Verifique que los dispositivos en el grupo estén conectados a una red mediante COMPROBAR DISPOSITIVO.
5. Puede volver a copiar los datos de configuración del dispositivo principal al grupo mediante Clonación de Datos.
6. Puede volver a distribuir el contenido distribuido al grupo mediante SINC..
Eliminación de un grupo
1. Haga clic en ELIMINAR GRUPO.
2. Seleccione el grupo que desea eliminar y haga clic en Borrar.
3. Verifique que el grupo seleccionado se haya eliminado.
Vista de todos los dispositivos: Esta página le permite administrar todos los monitores secundarios que están
conectados a la misma red.
1. Haga clic en VISTA DE TODOS LOS DISPOSITIVOS.
2. Haga clic en RESTABLECER MODO DEL DISPOSITIVO.
3. Seleccione el monitor secundario cuyo modo de dispositivo desea cambiar y haga clic en Reiniciar.
ESPAÑOL
41
Clonación de Datos
1 Seleccione el grupo deseado y haga clic en Clone.
2 Verifique que los datos se hayan copiado en los monitores secundarios.
Distribución de Contenidos
1 Seleccione el tipo de contenido que desea distribuir (programaciones o listas de reproducción).
2 Seleccione el contenido que desea distribuir.
3 Seleccione el grupo al que desea distribuir el contenido y haga clic en Distribuir.
4 Ejecute la aplicación Content Manager en el monitor secundario y verifique que el contenido se haya distribuido.
Modo de uso
Monitores: Ejecute/agregue/elimine/edite aplicaciones en la barra de inicio.
Dispositivos móviles: Ejecute la aplicación en la barra de inicio o acceda a la aplicación desde un dispositivo móvil
mediante el código QR o la URL proporcionados.
PRECAUCIÓN
Se pueden crear hasta 25canales.
Se pueden agregar hasta 12 dispositivos secundarios a un grupo.
Puede distribuir las programaciones almacenados en dispositivos externos después de ejecutar la operación de
importación de Content Manager.
Asegúrese de eliminar todas las programaciones almacenadas en los monitores secundarios antes de distribuir
cualquier programación.
Se mostrará una lista de dispositivos que se pueden agregar al grupo deseado únicamente cuando se hayan cumplido
las siguientes condiciones:
- Los dispositivos que desee agregar deben estar en la misma red que el dispositivo principal.
- Los dispositivos que desee agregar deben estar en el modo principal y no deben pertenecer a ningún grupo
existente.
- La función UPnP debe estar activada (vaya a General > Red > UPnP y establézcala en Encendido).
Es posible que Group Manager 2.0 no funcione correctamente en los entornos de red inalámbrica. Se recomienda usar
una conexión cableada.
ESPAÑOL
42
ScreenShare
Esta función permite compartir la pantalla del dispositivo de un usuario, como un teléfono móvil o una computadora
Windows, con una pantalla a través de una conexión inalámbrica, como WiDi o Miracast.
Cómo utilizar ScreenShare
1 Realice la conexión según las instrucciones proporcionadas en la guía, a la cual puede acceder a través del botón
CONNECTION GUIDE en la esquina superior derecha.
2 Una vez establecida la conexión, se activa Screen Share entre el dispositivo del usuario y el monitor.
NOTA
Configuración de WiDi (Pantalla inalámbrica)
WiDi, abreviatura de Wireless Display, es un sistema que transmite de forma inalámbrica archivos de video y sonido
desde una computadora portátil compatible con Intel WiDi a la pantalla.
Esto está disponible solo en determinados modos de entrada (Compuesta/Componente/RGB/HDMI/DP/OPS/DVI-D).
Con otros modos, LG Signage no puede ser detectado por su computadora.
1 Conecte la computadora portátil a un AP. (Esta función puede utilizarse sin un AP, pero se recomienda conectarla para
obtener un rendimiento óptimo).
Vaya a
PC Settings (Configuración de PC)
PC and Devices (PC y dispositivos)
Dispositivos en la computadora portil.
2 Haga clic en Agregar dispositivo en la parte central superior de la pantalla y verá una lista de monitores de
señalización LG con capacidad WiDi cercanos. De la lista de monitores de señalización detectados, seleccione uno
que desee conectar y haga clic en Conectar.
3 Aparece la pantalla de su computadora portátil en la pantalla del monitor de señalización dentro de los 10 segundos
siguientes. El entorno inalámbrico podría afectar la visualización de la pantalla. Si no hay buena conexión, es posible
que se pierda la conexión Intel WiDi.
Para obtener más información sobre cómo utilizar Intel WiDi, visite http://intel.com/go/widi.
Esta función solo se puede usar en WiDi 3.5 o versiones posteriores.
Esta función solo se puede usar en Windows 8.1 o posterior.
ESPAÑOL
43
HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN
Control Manager (Administrador de control)
Controle y compruebe el estado de la pantalla a través del navegador web.
Esta función está disponible para computadoras y dispositivos móviles.
Se admiten distintas funciones según el producto.
Función
Tablero: muestra un resumen del estado del producto y proporciona enlaces a cada página.
Pantalla y sonido: proporciona funciones como brillo de la pantalla, sonido, entrada y reinicio.
Hora y Fecha: activa/desactiva la función de establecimiento automático y muestra o cambia la hora establecida para
el producto.
Red: permite establecer el nombre y la dirección IP del monitor de señalización.
Detección de fallos de pantalla: muestra el estado de salida de video del producto.
Modo mosaico: muestra la configuración del modo de mosaico del producto.
A prueba de fallos: enciende y apaga la función de recuperación ante fallos y establece los elementos relacionados.
Reproducir vía URL: enciende y apaga Play via URL y establece las URL.
S/W Actualización: actualiza el firmware del producto.
Gráficos: proporciona información sobre el estado del producto, como su temperatura y el estado de su ventilador.
Registro: proporciona registros de mal funcionamiento del producto.
Información del sistema: proporciona información, como la versión de software y el nombre de modelo del producto.
NOTA
Cuando Rotación de pantalla Encendido está establecido en encendido, Detección de fallos no funciona.
ESPAÑOL
44
ID de imagen
ID de imagen se usa para cambiar la configuración de (la pantalla de) un equipo específico mediante un solo receptor
de IR para visión múltiple. Un monitor y un receptor de IR y otros monitores se pueden comunicar por medio de cables
RS-232C. Cada monitor se identifica a través de un ID de equipo. La configuración de ID de imagen le permite utilizar el
control remoto solo con monitores que tienen un Establecer ID que coincide con el ID de imagen.
1 Asigne Establecer ID a los monitores instalados como se indica a continuación:
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C OUT
RS-232C IN
RS-232C OUT
RS-232C IN
RS-232C OUT
RS-232C IN
2
Presione el botón rojo Encender ID de imagen en el control remoto.
3
Asegúrese de que el ID de imagen que haya establecido sea el mismo que el Establecer ID del monitor que desea
controlar.
Un monitor con un Establecer ID diferente del ID de imagen no puede ser controlado por señales IR.
NOTA
Si ID de imagen se establece en 2, solo la parte superior derecha del monitor, la cual tiene un Establecer ID de 2, se
puede controlar por señales IR.
Si presiona el botón verde Apagar ID de imagen en el control remoto, los ID de imagen de todos los monitores se
apagan. Si, a continuación, presiona cualquier botón del control remoto, todos los monitores se pueden controlar por
señales IR, independientemente de sus Establecer ID's.
ESPAÑOL
45
TÁCTIL
Menú de asistencia táctil
Esta función táctil exclusiva le permite al usuario configurar ajustes sin usar un control remoto.
Toque la pantalla por un determinado período de tiempo o presione la tecla local Menú de asistencia táctil para abrir el
menú de asistencia táctil en la pantalla.
Se admiten distintas funciones según el producto.
Función
Hogar: regresa a la pantalla de inicio.
Modo Lectura: modo con una luz azul tenue que reduce el cansancio visual cuando se lee texto.
Tecla Local: configura la función de bloqueo del botón del producto (tecla local).
Entrada externa: regresa a la pantalla de selección de entrada externa.
configuraciones: regresa a la pantalla de configuración.
ESPAÑOL
46
CÓDIGO IR
No todos los modelos son compatibles con la función HDMI/USB.
Según el modelo, es posible que algunos códigos de tecla no sean compatibles.
Código (hexa) Función Observación
08
(Encendido)
Botón del control remoto
C4 MONITOR ON Botón del control remoto
C5 MONITOR OFF Botón del control remoto
95 (Modo de ahorro de energía) Botón del control remoto
0B INPUT (Seleccionar entrada) Botón del control remoto
10 Tecla numérica 0
Botón del control remoto
11 Tecla numérica 1 Botón del control remoto
12 Tecla numérica 2
Botón del control remoto
13 Tecla numérica 3
Botón del control remoto
14 Tecla numérica 4 Botón del control remoto
15 Tecla numérica 5 Botón del control remoto
16 Tecla numérica 6
Botón del control remoto
17 Tecla numérica 7 Botón del control remoto
18 Tecla numérica 8 Botón del control remoto
19 Tecla numérica 9 Botón del control remoto
02
(Vol +)
Botón del control remoto
03
(Vol -)
Botón del control remoto
E0 Brillo (Re pág)
Botón del control remoto
E1 Brillo (Av pág)
Botón del control remoto
DC (3D) Botón del control remoto
32 1/a/A Botón del control remoto
2f CLEAR Botón del control remoto
7E Botón del control remoto
79 ARC (Marca/relación de aspecto) Botón del control remoto
4D PSM (Modo de imagen)
Botón del control remoto
09 (Silenciar) Botón del control remoto
ESPAÑOL
47
Código (hexa) Función Observación
43 (Configuración/menú) Botón del control remoto
99 Configuración automática Botón del control remoto
40 (Arriba) Botón del control remoto
41 (Abajo) Botón del control remoto
06
(Derecha)
Botón del control remoto
07
(Izquierda)
Botón del control remoto
44
(Aceptar)
Botón del control remoto
28 (ATRÁS) Botón del control remoto
7B Mosaico Botón del control remoto
5B
Salir Botón del control remoto
72
Encender ID de imagen (rojo) Botón del control remoto
71
Apagar ID de imagen (verde) Botón del control remoto
63
Amarillo Botón del control remoto
61 Azul Botón del control remoto
5F
Balance de blancos Botón del control remoto
3F
(Menú S) Botón del control remoto
7C
(Inicio) Botón del control remoto
97 Cambiar Botón del control remoto
96 Espejo Botón del control remoto
ESPAÑOL
48
CÓMO CONTROLAR VARIOS PRODUCTOS
Solo corresponde a determinados modelos.
Utilice este método para conectar varios productos a una sola PC. Puede controlar varios productos a la vez si los
conecta a una sola PC.
En el menú Opción, el ID del monitor debe estar establecido entre 1 y 1000 sin estar duplicado.
Cables de conexión
La imagen puede ser diferente según el modelo.
Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre la PC y el producto. Puede encender y apagar el producto,
seleccionar una fuente de entrada y ajustar el menú OSD desde su computadora.
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3Monitor 4
PC
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
Género de RS-232CCable 4P (se vende por separado) Cable RS-232C
(se vende por separado)
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
PC
Cable RS-232C (se vende por separado)
ESPAÑOL
49
Parámetro de comunicación
Velocidad en baudios: 9600 bps
Longitud de datos: 8bits
Bit de paridad: Ninguno
Bit de parada: 1bit
Control de flujo: Ninguno
Código de comunicación: Código ASCII
NOTA
Cuando utilice conexiones de 3 cables (no estándar),
no se puede utilizar IR en cadena.
Asegúrese de usar solo el género proporcionado para
conectarse correctamente.
Cuando hay varios productos de señalización en
cadena para controlarlos simultáneamente, si se
intenta encender/apagar el dispositivo principal de
forma continua, es posible que algunos productos
no se enciendan. En ese caso, puede encender esos
monitores con el botón MONITOR ON y no con el
botón de encendido.
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
(Encendido)
MONITOR ON
ESPAÑOL
50
Lista de referencia de comandos
Comando Datos
(Hexadecimal)
1 2
01 Encendido k a 00 a 01
02 Select input (Seleccionar entrada) x b
Consulte Select Input (Seleccionar
entrada)
03 Relación de Aspecto k c Consulte Relación de Aspecto
04 Control de brillo j q Consulte Ahorro de Energía
05 Modo de Imagen d x Consulte Modo de Imagen
06 Contraste k g 00 a 64
07 Brillo k h 00 a 64
08 Nitidez k k 00 a 32
09 Color k i 00 a 64
10 Tinte k j 00 a 64
11 Temperatura de color x u 70 a D2
12 Balance k t 00 a 64
13 Modo de Audio d y Consulte Modo de Audio
14 Silencio k e 00 a 01
15 Control de volumen k f 00 a 64
16 Reloj 1 (Año/Mes/Día) f a Consulte Reloj 1
17 Reloj 2 (hora/Minuto/segundo) f x Consulte Reloj 2
18
No Signal Power Off (15 Min)
(Apagado por falta de señal (15 min))
f g 00 a 01
19 Apagado automático m n 00 a 01
20 Idioma f i Consulte Idioma
21
Set Default (Establecer como
predeterminado)
f k 00 a 02
22
Current Temperature (Temperatura
actual )
d n FF
23 Key (Tecla) m c Consulte Key (Tecla)
24 Time Elapsed (Tiempo transcurrido) d l FF
25
Product Serial Number (Número de
serie del producto)
f y FF
ESPAÑOL
51
Comando Datos
(Hexadecimal)
1 2
26 Versión de software f z FF
27
White Balance Red Gain (Balance de
blancos aumento de rojos)
j m 00 a FE
28
White Balance Green Gain (Balance de
blancos aumento de verdes)
j n 00 a FE
29
White Balance Blue Gain (Balance de
blancos aumento de azules)
j o 00 a FE
30
White Balance Red Offset
(Compensación de rojos en el balance
de blancos)
s x 00 a 7F
31
White Balance Green Offset
(Compensación de verdes en el balance
de blancos)
s y 00 a 7F
32
White Balance Blue Offset
(Compensación de azules en el balance
de blancos)
s z 00 a 7F
33 Luz de Fondo m g 00 a 64
34 Pantalla apagada k d 00 a 01
35 Modo mosaico d d 00 a FF
36
Check Tile Mode (Verificar el Modo
mosaico)
d z FF
37 ID de Mosaico d i Consulte ID de Mosaico
38 Modo natural d j 00 a 01
39
Energy Saving Settings (Configuración
de ahorro de energía)
f j
Consulte Energy Saving Settings
(Configuración de ahorro de energía)
40
Remote Control(Control Remoto)/
Bloqueo de Tecla Local
k m 00 a 01
41 Encendido con retraso f h 00 a FA
42
Fail Over Select (Seleccione
recuperación ante fallo)
m i 00 a 02
43
Fail Over Input Select (Seleccione
entrada de recuperación ante fallo)
m j
Consulte Fail Over Input Select (Seleccione
entrada de recuperación ante fallo)
44
Remote Controller Key Lock (Bloqueo
de teclas del control remoto)
t p 00 a 02
45 Bloqueo de Tecla Local t o 00 a 02
46 Status Check (Verificar el estado) s v
Consulte Status Check (Verificar el
estado)
47 Detección de fallos de pantalla t z 00 a 01
48 Daylight Saving Time s d Consulte Daylight Saving Time
49 Modo PM s n, 0c 00 a 03
50 Método ISM j p Consulte Método ISM
ESPAÑOL
52
Comando Datos
(Hexadecimal)
1 2
51 CONFIGURACIONES DE RED s n, 80(81)(82) Consulte CONFIGURACIONES DE RED
52 CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA j u 01
53 Posición H f q 00 a 64
54 Posición V f r 00 a 64
55 Tamaño H f s 00 a 64
56 Estado de encendido t r 00 a 02
57 Wake On LAN (Activación de LAN) f w 00 a 01
58
Intelligent Auto (Automático
inteligente)
t i 00 a 01
59 Rotación OSD t h 00 a 02
60 Tiempo de sincronización s n, 16 00 a 01
61 SINCRONIZACIÓN DE CONTENIDO t g 00 a 01
62 Conexión encadenada LAN s n, 84 00 a 01
63 Rotación de Contenido s n, 85 00 a 02
64 Scan Inversion (Inversión de escaneo) s n, 87 00 a 01
65 Baliza s n, 88 00 a 01
66
Brightness Scheduling Mode
(Brightness Scheduling Mode)
s m 00 a 01
67 Programación de brillo s s Consulte Programación de brillo
68
Multi Screen Mode & Input (Modo
multipantalla y entrada)
x c
Consulte Multi Screen Mode & Input
(Modo multipantalla y entrada)
69 Relación de Aspecto (Pantalla múltiple) x d
Consulte Relación de Aspecto (Pantalla
múltiple)
70 Apagado de Pantalla (Pantalla múltiple) x e
Consulte Apagado de Pantalla (Pantalla
múltiple)
71 Siempre apagar pantalla s n, 0d 00 a 01
72
Screen Video Freeze (Congelar video
en pantalla)
k x 00 a 01
73
Wireless Wake On LAN (Wake on LAN
inalámbrica)
s n, 90 00 a 01
74 OSD Output (Salida de OSD) k l 00 a 01
75 Contenido HDMI IT s n, 99 00 a 01
ESPAÑOL
53
Comando Datos
(Hexadecimal)
1 2
76
On/Off Time Scheduling (Programación
de hora de apagado/encendido)
s n, 9a
Consulte On/Off Time Scheduling
(Programación de hora de apagado/
encendido)
77 Configuración de feriado s n, 9b Consulte Configuración de feriado
78 UPnP Modo s n, 9c 00 a 01
79 Tablero inicial bloqueado s n, 9d 00 a 01
80 USB bloqueado s n, 9e 00 a 01
81 Wi-Fi bloqueado s n, 9f 00 a 01
82 ScreenShare bloqueado s n, a0 00 a 01
83
Copia de seguridad mediante
almacenamiento
s n, a1
Consulte Copia de seguridad mediante
almacenamiento
84 Entrada de audio digital s n, a2 00 a 01
85 Iniciar imagen de logotipo s n, a3 00 a 01
86 SoftAP Modo s n, a4 00 a 01
87 Tamaño Natural s n, a5 00 a 64
88 Clear Panel Noise s n, a6 01
89 Cambiar Código PIN s n, a7 Consulte Cambiar Código PIN
90
Play Internal Storage Media (Reproducir
archivo de medios del almacenamiento
interno)
s n, a8
Play Internal Storage Media (Reproducir
archivo de medios del almacenamiento
interno)
91 Imagen sin señal s n, a9 00 a 01
92 Salida de audio s n, aa 00 a 02
93 Control de despertador DPM s n, 0b 00 a 01
* Nota: Es posible que los comandos no funcionen cuando no se usa ninguna entrada externa.
* Es posible que algunos comandos no sean compatibles con algunos modelos.
ESPAÑOL
54
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command1]: identifica entre los modos de configuración de fábrica y configuración de usuario.
* [Command2]: controla los monitores.
* [Set ID]: se usa para seleccionar el equipo que desea controlar. Se puede asignar un ID de equipo único a cada equipo
de 1 a 1.000 (01H-3E8H) en Configuración en el menú OSD. Seleccionar “00H” como ID de equipo permite controlar
simultáneamente todos los monitores conectados. (El valor máximo puede cambiar según el modelo).
* [Data]: transmite datos de comando. El recuento de datos puede aumentar según el comando.
* [Cr]: retorno. Corresponde a “0 x 0D” en código ASCII.
* [ ]: espacio en blanco. Corresponde a “0 x 20” en código ASCII.
Reconocimiento
[Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* El producto transmite ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos normales. En este punto,
si los datos son FF, indica los datos de estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los
datos de la PC.
* Si se envía un comando con Set ID "00" (= 0 x 00), los datos se reflejan en todos los monitores y ningún monitor
envía una confirmación (ACK).
* Si se envía "FF" como el valor de los datos en el modo de control a través de RS-232C, se puede comprobar el valor
establecido actualmente para la función correspondiente (no corresponde a algunas funciones).
* Es posible que algunos comandos no sean compatibles con algunos modelos.
ESPAÑOL
55
01. Encendido (Command: k a)
Controla el encendido/apagado del monitor.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* La señal de Acknowledgment vuelve correctamente solo
cuando el monitor está completamente encendido.
* Puede haber una demora entre las señales de Transmission
and Acknowledgment.
02. Seleccionar entrada (Command: x b)
Selecciona una señal de entrada.
Transmission
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 20: AV
40: COMPONENTES
60: RGB
70: DVI-D (PC)
80: DVI-D (DTV)
90: HDMI1 (DTV)
A0: HDMI1 (PC)
91: HDMI2/OPS (DTV)
A1: HDMI2/OPS (PC)
92: OPS/HDMI3/DVI-D (DTV)
A2: OPS/HDMI3/DVI-D (PC)
95: OPS/DVI-D (DTV)
A5: OPS/DVI-D (PC)
96: HDMI3/DVI-D (DTV)
A6: HDMI3/DVI-D (PC)
97: HDMI3/HDMI2/DVI-D (DTV)
A7: HDMI3/HDMI2/DVI-D (PC)
98: OPS (DTV)
A8: OPS (PC)
C0: DISPLAYPORT (DTV)
D0: DISPLAYPORT (PC)
E0: SuperSign webOS Player
E1: Otros
E2: Multipantalla
Acknowledgment
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que algunas señales de entrada no estén
disponibles en ciertos modelos.
* Si no se distribuye desde SuperSign W, WebOS Player arroja
NG.
03. Relación de Aspecto (Command: k c)
Ajusta la relación de aspecto del monitor.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 02: Ancho completo
06: Por Programa
Acknowledgment
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* La relación de aspecto puede variar dependiendo de la
configuración de entrada del modelo.
04. Control de brillo (Command: j q)
Establece el brillo del monitor.
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Mínimo
02: Medio
03: Máximo
04: Automático
05: Pantalla apagada
Acknowledgment
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
05. Modo de Imagen (Command: d x)
Selecciona un modo de imagen.
Transmission
[d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Mall/QSR
01: General
02: Gob./Corp.
03: Transporte
04: Educación
05: Experto 1
06: Experto 2
08: APS
09: Foto
11: Calibración
Acknowledgment
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Según el modelo, es posible que algunos modos de imagen no
sean compatibles.
ESPAÑOL
56
09. Color (Command: k i)
Ajusta los colores de la pantalla.
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00-64: Color 0-100
Acknowledgment
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Tinte (Command: k j)
Ajusta los tintes de la pantalla.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00-64: Tinte Rojo 50-Verde 50
Acknowledgment
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Temperatura de color (Command: x u)
Ajusta la temperatura de color de la pantalla.
Transmission
[x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 70-D2: 3200K-13000K
Acknowledgment
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Command: k g)
Ajusta el contraste de la pantalla.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00-64: Contraste 0-100
Acknowledgment
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brillo (Command: k h)
Ajusta el brillo de la pantalla.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00-64: Brillo 0-100
Acknowledgment
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Nitidez (Command: k k)
Ajusta la nitidez de la pantalla.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00-32: Nitidez 0-50
Acknowledgment
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
57
15. Control de volumen (Command: k f)
Ajusta el volumen de reproducción.
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00-64: Volumen 0-100
Acknowledgment
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
16. Reloj 1 (Año/Mes/Día) (Command: f a)
Ajusta el reloj 1 (año/mes/día) y los valores de hora automática.
Transmission
1. [f][a][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
2. [f][a][ ][Set ID][ ][0][0][ ][Data1][Cr]
1. Cuando se configura el reloj 1 (año/mes/día)
Data 1 00-: 2010-
Data 2 01-0C: enero a diciembre
Data 3 01-1F: 1º al 31
* Los valores mínimo y máximo de Data1 varían según el año de
lanzamiento del producto.
* Ingrese "fa [Set ID] ff" para mostrar los valores del reloj 1
(año/mes/día).
2. Cuando se configura la hora automática
Data 1 00: Automático
01: Manual
* Para mostrar el valor de hora automática, ingrese “fa [Set
ID] 00 ff.
Acknowledgment
1. [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
2. [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][0][0][Data1][x]
17. Reloj 2 (Horas/Minuto/segundo) (Command: f x)
Ajusta los valores del reloj 2 (hora/minuto/segundo).
Transmission
[f][x][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1 00 to 17: Hour 00 to hour 23
Data2 00 to 3B: Minute 00 to minute 59
Data3 00 to 3B: Second 00 to second 59
* Ingrese "fx [Set ID] ff" para mostrar los valores de hora 2
(hora/minuto/segundo).
* Esta función solo está disponible cuando se ha establecido el
reloj 1 (año/mes/día).
Acknowledgment
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
12. Balance (Command: k t)
Ajusta el balance de audio.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00-64: Izquierda 50-Derecha 50
Acknowledgment
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
13. Modo de Audio (Command: d y)
Selecciona un modo de audio.
Transmission
[d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Estándar
02: Música
03: Cine
04: Deportes
05. Juego
07: News(Noticias) (Clear Voice III)
Acknowledgment
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
14. Silencio (Command: k e)
Activa/desactiva el audio.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Quiet (Silencioso) (Sin sonido)
01: Current Volume Level (Nivel de volumen
actual) (Con sonido)
Acknowledgment
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
58
18. Apagado por falta de señal (15 min) (Command:
f g)
Configura el monitor para ingresar al modo de Espera
automática si no hay señal durante 15 minutos.
Transmissionz
[f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
19. Apagado sin IR (Command: m n)
Activa el apagado automático cuando no hay señal IR durante
4 horas.
Transmission
[m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Idioma (Command: f i)
Configura el idioma de OSD.
Transmission
[f][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Czech
01: Danish
02: German
03: English
04: Spanish (Europe)
05: Greek
06: French
07: Italian
08: Dutch
09: Norwegian
0A: Portuguese
0B: Portuguese (Brazil)
0C: Russian
0D: Finnish
0E: Swedish
0F: Korean
10: Chinese (Mandarin)
11: Japanese
12: Chinese (Cantonese)
13: Arabic
Acknowledgment
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que algunos idiomas no estén disponibles en
determinados modelos.
21. Configuración inicial (Command: f k)
Permite ejecutar el reinicio.
Inicialización de pantalla solo se puede realizar en modo de
entrada RGB.
Transmission
[f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Restablecimiento de la Imagen
01: Initialize Screen (Inicializar pantalla)
02: Restablecer la configuración inicial.
Acknowledgment
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
22. Temperatura actual (Command: d n)
Verifica la temperatura actual del producto.
Transmission
[d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data FF: verifica el estado
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* La temperatura se muestra en formato hexadecimal.
23. Tecla (Command: m c)
Envía un código de tecla para el control remoto de IR.
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data IR_KEY_CODE
Acknowledgment
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para conocer los códigos de tecla, consulte Códigos IR.
* Es posible que los códigos de tecla no sean compatibles con
algunos modelos.
ESPAÑOL
59
24. Tiempo transcurrido (Command: d l)
Muestra el tiempo transcurrido desde que se encendió el
monitor.
Transmission
[d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data FF: Reads status
Acknowledgment
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos recibidos se muestran en formato hexadecimal.
25. Número de serie del producto (Command: f y)
Verifica el número de serie del producto.
Transmission
[f][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data FF: Checks product serial number
Acknowledgment
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos están en formato ASCII.
26. Versión de software (Command: f z)
Verifica la versión de software del producto.
Transmission
[f][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data FF: Checks software version
Acknowledgment
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
27. Balance de blancos aumento de rojos (Command:
j m)
Ajusta el valor de ganancia de rojos en el balance de blancos.
Transmission
[j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 to FE: Red gain 0 to 254
FF: Checks red gain value
Acknowledgment
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
28. Balance de blancos aumento de verdes
(Command: j n)
Ajusta el valor de ganancia de verdes en el balance de blancos.
Transmission
[j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 to FE: Green gain 0 to 254
FF: Checks green gain value
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
29. Balance de blancos aumento de azules
(Command: j o)
Ajusta el valor de ganancia de azules en el balance de blancos.
Transmission
[j][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 to FE: Blue gain 0 to 254
FF: Checks blue gain value
Acknowledgment
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
60
30. Compensación de rojos en el balance de blancos
(Command: s x)
Ajusta el valor de compensación de rojos en el balance de
blancos.
Transmission
[s][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 to 7F: Red offset 0 to 127
FF: Checks red offset value
Acknowledgment
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
31. Compensación de verdes en el balance de blancos
(Command: s y)
Ajusta el valor de compensación de verdes en el balance de
blancos.
Transmission
[s][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 to 7F: Green offset 0 to 127
FF: Checks green offset value
Acknowledgment
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
32. Compensación de azules en el balance de blancos
(Command: s z)
Ajusta el valor de compensación de azules en el balance de
blancos.
Transmission
[s][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 to 7F: Blue offset 0 to 127
FF: Checks blue offset value
Acknowledgment
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
33. Luz de Fondo (Command: m g)
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Transmission
[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 to 64: Luz de Fondo 0 a 100
Acknowledgment
[g][ ][set ID][][OK/NG][Data][x]
34. Pantalla apagada (Command: k d)
Enciende/apaga la pantalla.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Screen On (Pantalla encendida)
01: Pantalla apagada
Acknowledgment
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
35. Modo mosaico (Command: d d)
Establece el modo de mosaico y los valores para las filas y
columnas del mosaico.
Transmission
[d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 to FF: the first byte - tile column
The second byte - tile row
* 00, 01, 10 y 11 significa que el modo de mosaico está
desactivado
* El valor máximo puede variar según el modelo.
Acknowledgment
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
61
36. Verificar el Modo mosaico (Command: d z)
Verifica el modo de mosaico.
Transmission
[d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data FF: verifica Modo mosaico
Acknowledgment
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Data 1 00: Modo mosaico Off
01: Modo mosaico on
Data 2 00 to 0F: tile column
Data 3 00 to 0F: tile row
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
37. ID de Mosaico (Command: d i)
Establece el valor de la ID de mosaico del producto.
Transmission
[d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 a E1: ID de Mosaico 1 a 225
FF: Verifica ID de Mosaico
* El valor de los datos no puede superar el valor de la columna
x de la fila.
Acknowledgment
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si se ingresa un valor que supera el valor de la columna x de la
fila para el parámetro Data, Ack se convierte en NG.
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
38. Modo natural (In Modo mosaico) (Command: d j)
Para mostrar la imagen de manera natural, se omite la
parte que normalmente se mostraría en el espacio entre los
monitores.
Transmission
[d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
39. Configuración de ahorro de energía (Command:
f j)
Establece la función de administración de alimentación de la
pantalla.
Transmission
[f][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
04: 1 minuto
05: 3 minutos
06: 5 minutos
07: 10 minutos
Acknowledgment
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
40. Bloqueo de control remoto/tecla local
(Command: k m)
Configura el bloqueo del control remoto/tecla local (frente).
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado (Bloqueo desactivado)
01: Encendido (Bloqueo activado)
* Cuando el monitor está apagado, la tecla de encendido
funciona incluso en el modo de encendido (01).
Acknowledgment
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
41. Encendido con retraso (Command: f h)
Establece la demora de programación para cuando se enciende
el equipo (unidad: segundos).
Transmission
[f][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 to FA: min. 0 to max. 250 (seconds)
Acknowledgment
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* El valor máximo puede variar según el modelo.
ESPAÑOL
62
42. Selección de recuperación ante fallo (Command:
m i)
Establece un modo de entrada para recuperación ante fallo.
Transmission
[m][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Automático
02: Personalizar
Acknowledgment
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
43. Seleccione entrada de recuperación ante fallo
(Command: m j)
Selecciona una fuente de entrada para recuperación ante fallo.
* Esta función solo está disponible cuando la recuperación ante
fallo se establece como personalizada.
Transmission
[m][j][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ][Data4]
… [ ][DataN][Cr]
Data 1 to N (input priority 1 to N)
60: RGB
70: DVI-D
90: HDMI1
91: HDMI2
92: OPS/HDMI3/DVI-D
95: OPS/DVI-D
96: HDMI3/DVI-D
97: HDMI3/HDMI2/DVI-D
98: OPS
C0: DISPLAYPORT
Acknowledgment
[j][ ][SetID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4]
…[DataN] [x]
* Es posible que algunas señales de entrada no estén
disponibles en ciertos modelos.
* El número de datos (N) puede variar según el modelo. (El
número de datos depende de la cantidad de señales de
entrada admitidas).
* Esta función se comporta como la última entrada, y es
compatible con datos en formato DTV.
44. Bloqueo de teclas del control remoto (Command:
t p)
Configura las opciones de la tecla de control remoto del
producto.
Transmission
[t][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: All keys lock off
01: Locks on all keys except Power key
02: Locks on all keys
Acknowledgment
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Cuando el monitor está apagado, la tecla de encendido
funciona incluso en el modo de bloqueo de todas las teclas
(02).
45. Bloqueo de Tecla Local (Command: t o)
Configura el funcionamiento de la tecla local del producto.
Transmission
[t][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: All keys lock off
01: Locks on all keys except Power key
02: Locks on all keys
Acknowledgment
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Cuando el monitor está apagado, la tecla de encendido
funciona incluso en el modo de bloqueo de todas las teclas
(02).
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
63
46. Verificar el estado (Command: s v)
Verifica la señal actual del producto.
Transmission
[s][v][ ][Set ID][ ][Data][ ][FF][Cr]
Data 02: Checks whether there is a signal
03: El monitor está actualmente en Modo PM
05: Checks whether luminance sensors 1 and 2
are functioning properly.
06: Luminance sensors currently being used:
07: Checks whether the Top, Bottom and Main
temperature sensors are functioning normally.
08: The temperature of each temperature sensor
when the monitor set was last powered off.
09: Fan speed
10: RGB Sensing OK/NG (screen fault detection)
Acknowledgment
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1][x]
Data 02 (when a signal is found)
Data 1 00: No signal
01: Signal present
Data 03 (when the monitor is currently in PM mode)
Data 1 00: Screen On (Pantalla encendida) está activado.
01: Pantalla apagada está activado.
02: Siempre apagar pantalla está activado.
03: Sostener relación de aspecto está activado.
04: Pantalla apagada & Luz de fondo encendida
está activado.
Data 05 (when checking whether the luminance
sensors are functioning properly)
Data 1 00: All senors normal
01: BLU sensor 1 normal, BLU sensor 2 down
02: BLU sensor 1 down, BLU sensor 2 normal
03: All sensors down
Data 06 (when checking which luminance sensor is in
use)
Data 1 00: Luminance sensor 1 is in use.
01: Luminance sensor 2 is in use.
Data 07 (when checking whether the Top, Bottom
and Main temperature sensors are working
properly)
Data 1 00: All temperature sensors faulty
01: Top normal, Bottom faulty, Main faulty
02: Top faulty, Bottom normal, Main faulty
03: Top normal, Bottom normal, Main faulty
04: Top faulty, Bottom faulty, Main normal
05: Top normal, Bottom faulty, Main normal
06: Top faulty, Bottom normal, Main normal
07: All temperature sensors are normal
Data 10 (cuando se ejecuta Detección de fallos de
pantalla)
Data 1 00: Detección de fallos de pantalla resultado NG
07: Detección de fallos de pantalla resultado OK
* Cuando la detección de fallas de pantalla está apagada, o no
es compatible, los resultados de la ejecución se muestran
"NG".
Data (cuando se verifica la temperatura de cada sensor
de temperatura la última vez que se apagó el
monitor)
Acknowledgment
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1]
[Data2][Data3][x]
Data 1 The temperature of the Top sensor when the
monitor set was last powered off.
Data 2 The temperature of the Bottom sensor when the
monitor set was last powered off.
Data 3 The temperature of the Main sensor when the
monitor set was last powered off.
Data 09 (when checking the fan speed)
Acknowledgment
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1][Data2][x]
Data 1 00-ff: The upper 1-byte of the fan speed
Data 2 00-ff: The lower 1-byte of the fan speed
Fan speed: 0 to 2008 in hexadecimal and 0 to 8200 in
decimal
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
47. Detección de fallos de pantalla (Command: t z)
Establece la función de detección de fallas de pantalla.
Transmission
[t][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
64
48. Daylight Saving Time (Command: s d)
Establece la hora del horario de verano.
Transmission
[s][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ]
[Data3][ ] [Data4][ ][Data5][ ][Cr]
Data 1 00: Apagado (Data 2-5: FF)
01: Start time
02: End time
Data 2 01-0C: January to December
Data 3 01 to 06: Weeks 1 to 6
* El valor máximo de [Data3] puede variar dependiendo de la
fecha.
Data 4 00 to 06 (Sunday to Saturday)
Data 5 00 to17: Hour 00 to hour 23
* Si desea leer las horas de inicio/finalización, ingrese FF para
los parámetros [Data2] through [Data5].
(Ejemplo 1: sd 01 01 ff ff ff ff - Verifica la hora de finalización).
(Ejemplo 2: sd 01 02 ff ff ff ff - Verifica la hora de inicio).
* Esta función solo es válida cuando el reloj 1 (año/mes/día) y
el reloj 2 (hora/minuto/segundo) se han establecido.
Acknowledgment
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2]
[Data3][Data4][Data5][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
49. Modo PM (Command: s n, 0c)
Ajusta el modo PM.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][0c][ ][Data][Cr]
Data 00: activa el modo Apagado
01: activa el modo Sostener relación de aspecto
02: activa el modo Pantalla apagada
03: activa el modo Siempre apagar pantalla
04: activa el modo Pantalla apagada & Luz de
fondo encendida
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][0c][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
50. Método ISM (Command: j p)
Selecciona un método ISM.
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Invertir (Invertir)
02: Orbitar (Mover)
04: Blanquear (Eliminar; patrón de blancos)
08: Normal (Estándar)
20: Colorear (Patrón de colores)
80: Barra de coloración
90: Imagen de usuario
91: Video de usuario
* El comando jp solo funciona cuando el temporizador se
establece como inmediatamente.
Acknowledgment
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
65
51. CONFIGURACIONES DE RED (Command: s n, 80
u 81 u 82)
Configura la red y los ajustes de DNS.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ]
[Data3][ ][Data4][ ][Data5][Cr]
Data1 80: Configures/views the temporary IP mode
(Auto/Manual), subnet mask, and gateway.
81: Configures/views the temporary DNS address.
82: Saves temporary settings and views
information about the current network.
* Si Data 1 es 80,
Data 2 00: Automático
01: Manual
FF: Views the temporary IP mode (Auto/Manual),
subnet mask, and gateway.
* Si Data 2 es 01 (manual),
Data 3 Manual IP address
Data 4 Subnet mask address
Data 5 Gateway address
* Si Data 1 es 81,
Data 2 DNS address
FF: Displays the temporary DNS address.
* Si Data 1 es 82,
Data 2 80: Applies the temporarily saved IP mode (Auto/
Manual), subnet mask and gateway.
81: aplica la dirección DNS temporal
FF: información sobre la red actual (IP, gateway de
subred, DNS)
* Un ejemplo de configuración,
1. Automático: sn 01 80 00
2. Manual: sn 01 80 01 010177223241 255255254000
010177222001 (IP: 10.177.223.241, subnet:
255.255.254.0, gateway: 10.177.222.1)
3. Lectura de red: sn 01 80 ff
4. Configuración DNS: sn 01 81 156147035018 (DNS:
156.147.35.18)
5. Aplicación de la configuración: sn 01 82 80 (aplica el modo
de IP guardado (automático/
manual), la máscara de subred
y el gateway), sn 01 82 81
(aplica el DSN guardado)
* Cada dirección IP contiene 12 dígitos decimales.
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data][x]
* Esta función solo está disponible para redes cableadas.
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
52. CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA (Command: j u)
Corrige automáticamente la posición y el temblor de la imagen.
(Funciona solo en modo de entrada RGB-PC).
Transmission
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Execution
Acknowledgment
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
53. Posición H (Command: f q)
Ajusta la posición horizontal de la pantalla.
* El rango de funcionamiento varía según la resolución de
entrada RGB.
(Funciona solo en modo de entrada RGB-PC).
Transmission
[f][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00-64: Min -50 (Left) to Max 50 (Right)
Acknowledgment
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
54. Posición V (Command: f r)
Ajusta la posición vertical de la pantalla.
* El rango de funcionamiento varía según la resolución de
entrada RGB.
(Funciona solo en modo de entrada RGB-PC).
Transmission
[f][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00-64: Min -50 (Down) to Max 50 (Up)
Acknowledgment
[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
66
58. Intelligent Auto (Automático inteligente)
(Command: t i)
Selecciona una opción para automático inteligente.
Transmission
[t][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
59. Rotación OSD (Command: t h)
Establece el modo de rotación OSD.
Transmission
[t][h][ ][Set ID][ ][Data] [Cr]
Data 00: Apagado
01: 90 grados
02: 270 grados
03: 180 grados
Acknowledgment
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data] [x]
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos
modelos.
60. Tiempo de sincronización (Command: s n, 16)
Establece la sincronización de hora.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][1][6][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
* Esta función solo es válida cuando el monitor está en el modo
principal.
* Esta función no es válida si no se configuró la hora actual.
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][1][6][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
55. Tamaño H (Command: f s)
Ajusta el tamaño horizontal de la pantalla.
* El rango de funcionamiento varía según la resolución de
entrada RGB.
(Funciona solo en modo de entrada RGB-PC).
Transmission
[f][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00-64: Min -50 (Small) to Max 50 (Large)
Acknowledgment
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
56. Estado de encendido (Command: t r)
Establece el estado del monitor como encendido.
Transmission
[t][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: LST (Maintains the previous power status)
01: STD (Keeps the power off)
02: PWR (Keeps the power on)
Acknowledgment
[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
57. Activación de LAN (Command: f w)
Selecciona una opción para Wake On LAN.
Transmission
[f][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
67
61. SINCRONIZACIÓN DE CONTENIDO (Command:
t g)
Establece la sincronización de contenido.
Transmission
[t][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
62. Conexión encadenada LAN (Command: s n, 84)
Activa/desactiva la LAN en cadena.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][8][4][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][8][4][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
63. Rotación de Contenido (Command: s n, 85)
Activa/desactiva la rotación de contenido.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][8][5][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: 90 grados
02: 270 grados
03: 180 grados
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][8][5][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
64. Inversión de escaneo (Command: s n, 87)
Activa/desactiva la inversión de escaneo.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][8][7][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][8][7][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
65. Baliza (Command: s n, 88)
Activa/desactiva la baliza.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][8][8][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][8][8][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
66. Programación de brillo (Command: s m)
Selecciona un modo para la programación de brillo.
Transmission
[s][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Brightness Scheduling off
01: Brightness Scheduling on
* Esta función no es válida si no se configuró la hora actual.
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
Acknowledgment
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
68
67. Programación de brillo (Command: s s)
Establece la programación de brillo.
Transmission
[s][s][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data 1
1. f1 to f6 (data reading)
F1: Reads the 1st brightness schedule's data
F2: Reads the 2nd brightness schedule's data.
F3: Reads the 3rd brightness schedule's data.
F4: Reads the 4th brightness schedule's data.
F5: Reads the 5th brightness schedule's data.
F6: Reads the 6th brightness schedule's data.
FF: Reads all stored lists
3. e1 to e6 (Deletes one index), e0 (Deletes all indexes)
E0: Deletes all brightness schedules.
E1: Deletes the 1st brightness schedule.
E2: Deletes the 2nd brightness schedule.
E3: Deletes the 3rd brightness schedule.
E4: Deletes the 4th brightness schedule.
E5: Deletes the 5th brightness schedule.
E6: Deletes the 6th brightness schedule.
4. 00 to 17: Hour 00 to hour 23
Data 2 00 to 3B: Minute 00 to minute 59th
Data 2 00 to 64: Backlights 0 to 100
* Para leer o borrar una programación de brillo establecida,
[Data2][Data3] se deben configurar en FF.
* Si desea leer todas las programaciones de brillo a través FF,
no ingrese ningún valor en [Data2][Data3].
* Cuando todas las programaciones de brillo configuradas
se leen a través FF, se confirma OK, incluso si no hay listas
almacenadas.
Ejemplo 1: fd 01 f1 ff ff - Lee el primer dato de índice en la
programación de brillo.
ex2: sn 01 1b ff ff ff ff Lee todos los datos de índice en la
programación de brillo.
Ejemplo 3: fd 01 e1 ff ff elimina el primer dato de índice en la
programación de brillo.
Ejemplo 4: ss 01 07 1E 46 agrega una programación cuya hora
es 07:30 y cuya luz de fondo es 70.
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
Acknowledgment
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
68. Modo multipantalla y entrada (Command: x c)
Guarda y controla los modos y las entradas de multipantalla.
Transmission
[x][c][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3[ ][Data4]
[ ][Data5[ ]Cr]
Data 1 (Sets MultiScreen mode)
10: PIP
22: PBP2
23: PBP3
24: PBP4
Data 2 (Sets the MultiScreen Main Input)
Data 3 (sets the MultiScreen Sub1 Input)
Data 4 (sets the MultiScreen Sub2 Input)
Data 5 (sets the MultiScreen Sub3 Input)
80: DVI-D
90: HDMI1
91: HDMI2/OPS
92: OPS/HDMI3/DVI-D
95: OPS/DVI-D
96: HDMI3/DVI-D
97: HDMI3/HDMI2/DVI-D
98: OPS
C0: DISPLAYPORT
Acknowledgment
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][ ][Data1][Data2][Data3]
[Data4][Data5][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
* Solo funcionan los modos de entrada compatibles con el
modelo.
* Esta función se comporta como la última entrada, y es
compatible con datos en formato DTV.
69. Pantalla múltiple (Command: x d)
Guarda y controla las relaciones de aspecto de pantalla
(Multipantalla).
Transmission
[x][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
Data 1 Controls the Main input
02: Controls the Sub1 input
03: Controls the Sub2 input
04: Controls the Sub3 input
Data 2 00: Full
01: Original
Acknowledgment
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
69
70. Pantalla múltiple (Command: x e)
Enciende/apaga cada pantalla en Multipantalla.
Transmission
[x][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
Data 1 Controls the Main input
02: Controls the Sub1 input
03: Controls the Sub2 input
04: Controls the Sub3 input
Data 2 00: Screen off
01: Turns the screen off.
* Esta función es válida cuando se está ejecutando la aplicación
Multipantalla.
* Esta función no es válida cuando no hay señal.
Acknowledgment
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
71. Siempre apagar pantalla (Command: s n, 0d)
Si activa la función de pantalla siempre apagada, el monitor
entra al modo de apagado de pantalla, independientemente de
que el modo PM esté activado o no.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][0][d][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][0][d][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
72. Congelar video en pantalla (Command: k x)
Activa/desactiva la función para congelar video en pantalla.
Transmission
[k][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Turns on the freeze function.
01: Turns off the Freeze feature.
* Esta función solo es válida en el modo de entrada única.
Acknowledgment
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
73. Wake on LAN inalámbrica (Command: s n, 90)
Establece la función de Wake-on-LAN inalámbrica.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][9][0][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][0][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
74. Salida de OSD (Command: k l)
Selecciona una opción para la salida de OSD.
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado (OSD Lock: On)
01: Encendido (OSD Lock: Off)
Acknowledgment
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
75. Contenido HDMI IT (Command: s n, 99)
Establece automáticamente el modo de imagen según los datos
HDMI.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][9][9][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][9][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
70
76. Programación de hora de apagado/encendido
(Command: s n, 9a)
Ajusta las programaciones de hora de encendido/apagado.
Transmission
1. [s][n][ ][Set ID][ ][9][a][ ]
[Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ][Data4][ ][Data5][Cr]
2. [s][n][ ][Set ID][ ][9][a][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
3. [s][n][ ][Set ID][ ][9][a][ ][Data1][Cr]
1. Configuración de una hora de encendido/apagado
Data 1 Permite seleccionar el día de la semana que desee
01: domingo
02: lunes
03: martes
04: miércoles
05: jueves
06: viernes
07: sábado
Data 2 Permite establecer una hora de encendido (hora)
00 a 17: de 00 a 23 horas
Data 3 Permite establecer una hora de encendido
(minuto)
00 a 3B: de 00 a 59 minutos
Data 4 Permite establecer una hora de apagado (hora)
00 a 17: de 00 a 23 horas
Data 5 Permite establecer una hora de apagado (minuto)
00 a 3B: de 00 a 59 minutos
2. Verificación de una programación
Data 1 Permite seleccionar la programación deseada.
F1: lee la programación del domingo
F2: lee la programación del lunes
F3: lee la programación del martes
F4: lee la programación del miércoles
F5: lee la programación del jueves
F6: lee la programación del viernes
F7: lee la programación del sábado
Data 2
FF
3. Eliminación de una programación
E0: elimina todas las programaciones
E1: elimina la programación del domingo
E2: elimina la programación del lunes
E3: elimina la programación del martes
E4: elimina la programación del miércoles
E5: elimina la programación del jueves
E6: elimina la programación del viernes
E7: elimina la programación del sábado
* Esta función no es válida si no se configuró la hora actual.
Acknowledgment
1. [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][a]
[Data1][Data2][Data3][Data4][Data5][x]
2. [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][a][f][1-7]
[Data1][Data2][Data3][Data4][Data5][x]
3. [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][a][Data1][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
77. Configuración de feriado (Command: s n, 9b)
Permite establecer las vacaciones.
Transmission
1. [s][n][ ][Set ID][ ][9][b][ ]
[Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ]
[Data4][ ][Data5][ ][Data6][Cr]
2. [s][n][ ][Set ID][ ][9][b][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
3. [s][n][ ][Set ID][ ][9][b][ ][Data1][Cr]
1. Configuración de vacaciones
Data 1 Año de inicio
00-: 2010-
Data 2 Mes de inicio
01 a 0c: enero a diciembre
Data 3 Fecha de inicio
01 a 1F: 1º a 31
Data 4 Por cuánto tiempo desde el año/mes/fecha de
inicio
01 a 07: de 1 a 7 días
Data 5 Repetición
00: Ninguno
01: cada mes
02: cada año
Data 6 Repite la programación por fecha/día de la
semana.
01: por fecha.
02. por día de la semana.
* Los valores mínimo y máximo de Data1 varían según el año
de lanzamiento del producto.
* Se puede ingresar un valor para [Data 6] solo cuando se haya
establecido un valor para [Data 5] (cada año o cada mes).
ESPAÑOL
71
2. Verificación de una programación
Data 1 Permite seleccionar la programación deseada.
F1: lee la primera programación
F2: lee la segunda programación
F3: lee la tercera programación
F4: lee la cuarta programación
F5: lee la quinta programación
F6: lee la sexta programación
F7: lee la séptima programación
Data 2
FF
3. Eliminación de una programación
E0: elimina todas las programaciones
E1: elimina la primera programación
E2: elimina la segunda programación
E3: elimina la tercera programación
E4: elimina la cuarta programación
E5: elimina la quinta programación
E6: elimina la sexta programación
E7: elimina la séptima programación
* Esta función no es válida si no se configuró la hora actual.
Acknowledgment
1. [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][b]
[Data1][Data2][Data3][Data4][Data5][Data6][x]
2. [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][b][f][1-7]
[Data1][Data2][Data3][Data4][Data5][Data6][x]
3. [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][b][Data1][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
78. UPnP Modo (Command: s n, 9c)
Establece el modo UPnP.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][9][c][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][c][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
* Si se cambia el modo UPnP, se produce un reinicio.
79. Tablero inicial bloqueado (Command: s n, 9d)
Permite establecer el bloqueo de panel de inicio.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][9][d][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][d][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
80. USB bloqueado (Command: s n, 9e)
Permite establecer el bloqueo USB.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][9][e][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][e][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
81. Wi-Fi bloqueado (Command: s n, 9f)
Permite establecer el bloqueo de Wi-Fi.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][9][f][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][f][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
72
82. ScreenShare bloqueado (Command: s n, a0)
Permite establecer el bloqueo de compartir pantalla.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][a][0][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][0][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
83. Copia de seguridad mediante almacenamiento
(Command: s n, a1)
Permite establecer la copia de seguridad a través de
almacenamiento.
Transmission
1. [s][n][ ][Set ID][ ][a][1][ ][Data1][Cr]
2. [s][n][ ][Set ID][ ][a][1][ ][Data1][Data2][Cr]
1. Desactivación de la copia de seguridad a través de
almacenamiento.
Data 1 00: Apagado
2. Configuración de copia de seguridad a través de
almacenamiento a automático.
Data 1 01: Automático
Data 2 01: 30 Min
02: 1 hora
03: 2 hora
04: 3 hora
3. Configuración de copia de seguridad a través de
almacenamiento a manual.
Data 1 02: Manual
4. Configuración de copia de seguridad a través de
almacenamiento a contenido de SuperSign.
Data 1 03: Contenido de SuperSign
Acknowledgment
1.[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][1][Data1][x]
2.[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][1][Data1][Data2][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
84. Entrada de audio digital (Command: s n, a2)
Establece la entrada de audio digital.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][a][2][ ][Data][Cr]
Data 00: Digital
01: Analógico
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][2][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
85. Iniciar imagen de logotipo (Command: s n, a3)
Establece el arranque de la imagen de logotipo.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][a][3][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][3][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
86. SoftAP Modo (Command: s n, a4)
Establece el modo SoftAP.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][a][4][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][4][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
73
87. Tamaño Natural (Command: s n, a5)
Establece el tamaño natural.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][a][5][ ][Data][Cr]
Data 00-64: Tamaño Natural 0-100
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][5][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
88. Borrar ruido panel (Command: s n, a6)
Ejecuta inmediatamente la opción para borrar ruido de panel.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][a][6][ ][Data][Cr]
Data 01: ejecución
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][6][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
89. Cambiar Código PIN (Command: s n, a7)
Cambia el código PIN.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][a][7][ ][Data1][Data2][Data3]
[Data4]
[ ][Data5][Data6][Data7][Data8][Cr]
Data 1-4: 0-9 (Existing PIN code)
Data 5-8: 0-9 (New PIN code)
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][7][ ][Data1][Data2][Data3]
[Data4][ ][Data5][Data6][Data7][Data8][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
90. Reproducir archivo de medios del
almacenamiento interno (Command: s n, a8)
Reproduce los medios almacenados en el almacenamiento
interno del monitor.
Medios de almacenamiento interno: videos e imágenes
almacenados en el almacenamiento interno del monitor
después de haber sido exportados mediante el reproductor de
administración de contenido.
No corresponde: contenido de plantillas, contenido de
SuperSign y contenido de la lista de reproducción.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][a][8][ ][Data][Cr]
Data 01: Reproducir
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][8][ ][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
91. Imagen sin señal (Command: s n, a9)
Activa/desactiva la imagen sin señal.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][a][9][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Encendido
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][9][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
92. Salida de audio (Command: s n, aa)
Controla el estado de salida de audio (silenciar volumen,
variable, fijo o apagado).
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][a][a][ ][Data][Cr]
Data 00: Apagado
01: Variable
02: Fijo
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][a][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
ESPAÑOL
74
93. Control de despertador DPM (Command: s n, 0b)
Selecciona una opción para la activación de DPM.
Transmission
[s][n][ ][Set ID][ ][0][b][ ][Data][Cr]
Data 00: Reloj
01: Reloj+SEÑAL
Acknowledgment
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][0][b][Data][x]
* Es posible que esta función no sea compatible con algunos
modelos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

LG 86TR3D-B Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para