IKEA MWN 400 S Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
MWN 400 MWN 410
MWN 440
2
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte. Vacíe el horno y limp-
ie su interior con un paño suave humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está ob-
ligada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones a personas
o animales, o daños a la propiedad, que
sean consecuencia del incumplimiento
de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea-
dos, si no funciona correctamente o si ha
sufrido caídas u otros daños. NO sumerja
en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de su-
perfi cies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
C
OMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de
la vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está cor-
rectamente cerrada.
MONTAJE DEL APARATO
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje facilita-
das para instalar el aparato.
3
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar
el horno sin la supervisión de adultos
después de haber recibido instrucciones
adecuadas, que garanticen su seguridad y
les permitan conocer los riesgos de un uso
indebido.
N
O permita a los niños o personas enfer-
mas utilizar el aparato
sin vigilancia. Se debe
vigilar a los niños
para asegurarse que no
juegan con el aparato.
Si el horno cuenta con modo de combi-
nación, los niños sólo deben usarlo bajo la
supervisión de adultos, debido a las altas
temperaturas que genera.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
ores, fruta ni otros materiales combus-
tibles. Podría producirse un incendio.
NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría
producirse un incendio.
NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en partic-
ular si en la cocción intervienen papel,
plástico u otros materiales combustibles.
El papel se puede carbonizar e incendi-
ar y los plásticos se pueden derretir con
el calor.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puer-
ta cerrada y apague el horno. Desen-
chufe el cable de alimentación o desco-
necte la corriente eléctrica de los fus-
ibles o la caja de conexiones.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar alimentos en
envases herméticos. El au-
mento de la presión puede
causar daños al abrir el recip-
iente e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calen-
tar o cocer huevos enteros, con o sin
cáscara, porque pueden explo-
tar aunque haya fi nalizado el
calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estro-
pean, el aparato no debería utilizarse has-
ta que lo repare un técnico cualifi cado.
N
O UTILICE PRODUCTOS químicos ni vapor-
izadores corrosivos en este aparato. Este
horno está específi camente diseñado
para calentar y cocinar comida. NO está
ideado para el uso industrial o en labo-
ratorios.
4
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colo-
car una bolsa en el horno.
FREÍR
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al pun-
to de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Como con-
secuencia, el líquido hirviendo
podría derramarse de forma repentina.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello es-
trecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re-
posar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
CUIDADO
CONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas. Especialmente si cocina o
calienta alimentos que contienen alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su tem-
peratura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de quemaduras.
¡NO olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMOR-
RESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del
horno y las ollas tras la cocción.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
5
ACCESORIOS
GENERALES
SI LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
U
TILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de cristal.
coloque nunca otros utensilios so-
bre el soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato gi-
ratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
UTILICE EL PLATO GIRATORIO DE CRIS-
TAL en todos los métodos de coc-
ción. El plato recoge la grasa y
las partículas de comida que, de
otro modo, quedarían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS que emplea son
aptos para hornos microondas y dejan pasar
las microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no entran
en contacto con las paredes internas del horno.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son ad-
ecuados para el uso con microondas.
SOPORTE PARA BIBERÓN
U
TILICE EL SOPORTE PARA BIB-
ERÓN cuando caliente ali-
mentos infantiles en bib-
erones que sean demasia-
do altos para sostenerse solos en el horno.
Además, consulte el apartado “Precauciones”
para más información sobre el calentamiento
de alimentos infantiles.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA
UN MINUTO DESPUÉS de que el horno haya
vuelto al “modo de espera”. (El horno
se sitúa en modo “en espera” cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ES PRECISO ABRIR Y CERRAR la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes
de que se active la protección contra la pues-
ta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
“door” (puerta)”.
door
PLACA DE HORNO
U
TILICE LA PLACA DE HORNO sólo al
cocinar con aire forzado y aire
forzado automático. NO la
utilice nunca en combi-
nación con el microondas.
PARRILLA
U
SE LA PARRILLA cuando cocine y
ase con Aire Forzado, Grill, Aire
Forzado combi, Aire Forzado
Auto o Turbo grill combi.
AL GRATINAR SIN MICROONDAS,
coloque la parrilla sobre la
placa de horno para acer-
car los alimentos al gratina-
dor, que se encuentra en la
parte superior.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
6
COCCIÓN
N
IVEL EFECTO
Hi 2
PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA
Hi 1
PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS
ALTA
- - - -
CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR POR DEFECTO
Lo 1
PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS
BAJA
Lo 2
PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS BAJA
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN:
SI DESEA COMPROBAR, girar o re-
mover la comida, puede in-
terrumpir el proceso de coc-
ción abriendo la puerta. El
ajuste programado se man-
tiene durante 10 minutos.
S
I NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta
y pulse el botón de parada.
PARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón
de inicio UNA VEZ. El proceso de
cocción continuará desde donde
se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN DE INICIO DOS VECES, el
tiempo aumentará 30 segundos.
S
E OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando fi nalice
la cocción. Pulse el botón de
parada o abra la puerta para
detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
COCCIÓN
EXISTEN LAS SIGUIENTES FUNCIONES DE COCCIÓN:
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
COCCIÓN AUTOMÁTICA
AIRE FORZADO AUTO COMBI
EN ESTAS FUNCIONES, puede controlar personal-
mente el resultado fi nal mediante la función
de Ajuste de cocción. Esta función permite es-
tablecer una temperatura fi nal más alta o baja
que la de la confi guración estándar.
AL USAR una de estas funciones, el horno se-
lecciona la confi guración estándar. Esta defi n-
ición normalmente da los mejores resultados.
Pero si los alimentos están demasiado calien-
tes para comerlos, puede ajustarlo fácilmente
antes de utilizar esa función la próxima vez.
Para ello seleccione un nivel de cocción con el
mando de ajuste, justo después de haber pul-
sado el botón de inicio.
NOTA:
LA COCCIÓN sólo puede ajustarse o modifi carse
durante los primeros 20 segundos de funcion-
amiento.
ENFRIAMIENTO
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno lleva a
cabo un proceso de enfriamiento. Se trata de
algo normal.
Tras nalizar dicho proceso el horno se apaga
de forma automática.
EL PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrum-
pir, sin que el horno sufra ningún daño al abrir
la puerta.
7
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el
tiempo con exactitud para diferentes fi nes,
por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar
que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición cero.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo.
E
L TEMPORIZADOR INICIA AUTOMÁTICAMENTE la cuenta atrás al cabo de 1 se-
gundo.
CUANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal
acústica.
RELOJ
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras
una interrupción de la corriente, el visor
estará en blanco. Si el reloj no se pone en
hora, el visor permanece en blanco hasta
que se ajusta el tiempo de cocción.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición cero.
w
PULSE EL BOTÓN SELECT (3 segundos) hasta que parpadee el dígi-
to de la izquierda (horas).
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la hora.
r
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN Select. Los dos dígitos de la derecha
(minutos) parpadean.
t
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos.
y
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN Select.
A
, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de pro-
gramarlo, sólo tiene que pulsar el botón Select durante tres segun-
dos y, a continuación, el botón de parada.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá
10 minutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada ac-
ción tendrá que realizarse en 60 segundos.
qw
qe
t
w
r
y
8
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
R
ÁPIDO
(900 W)
CALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W C
OCCIÓN DE verduras, pescado, carne, etc.
650 W C
OCCIÓN DE PLATOS que no se pueden remover.
500 W
C
OCCIÓN MÁS DELICADA, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y
para terminar de cocinar guisos.
350 W C
OCCIÓN LENTA DE GUISOS, derretir mantequilla.
160 W D
ESCONGELACIÓN. Ablandamiento de mantequilla, quesos.
90 W M
ANTENER CALIENTE
0 W FIJAR el tiempo de reposo.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con
normalidad, por ejemplo, verduras, pesca-
do, patatas y carne.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en
30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón,
el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o
disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
AL PULSAR EL BOTÓN SELECT, puede elegir entre el tiempo de cocción
y el nivel de potencia. Ambos se pueden modifi car durante la coc-
ción girando el mando de ajuste después de la selección.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de microondas.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE SELECCIÓN para seleccionar el nivel de potencia.
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la potencia que prefiera.
t
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
qetw
r
9
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidam-
ente alimentos con alto contenido de agua,
como sopas, café o té.
ENCENDIDO RÁPIDO JET START
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de microondas.
w
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de po-
tencia de microondas y el tiempo de cocción confi gurado en 30 se-
gundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 se-
gundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el
mando de ajuste después de iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y
calentamiento con microondas” y elija una po-
tencia de 160 W para la descongelación man-
ual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS
REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes can-
tidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
L
OS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse di-
rectamente en el horno envueltos en bolsas de
plástico, películas de plástico o paquetes de
cartón siempre que el envase no contenga
piezas metálicas (por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL ENVASE condiciona el tiem-
po de descongelación. Los envases pla-
nos se descongelan antes que los altos.
S
EPARE LAS PORCIONES a medida que vayan
descongelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
S
I SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO
que empiecen a calentarse, (por
ejemplo, los extremos de los
muslos y alitas de pollo) con
trozos pequeños de papel
de aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS Y LAS
SALSAS se descongelan mejor si se rem-
ueven durante el proceso.
A
L DESCONGELAR alimentos, es mejor de-
jarlos ligeramente congelados y permitir
que el proceso fi nalice durante el tiempo de
reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
siempre mejora los resultados,
ya que permite que la tem-
peratura se distribuya uni-
formemente por todo el al-
imento.
qw
10
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
UTILICE ESTA FUNCIÓN lo cuando el peso neto
sea de 100 g a 3 kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato gi-
ratorio de cristal.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Auto.
w
PULSE EL BOTÓN AUTO para seleccionar la función automática que desee.
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir el tipo de alimento que corresponda.
r
PULSE EL BOTÓN SELECT (SE MUESTRA EL PESO POR DEFECTO).
t
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
y
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
D
URANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita
que se dé la vuelta al alimento (TURN FOOD).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.
NOTA: el horno continua automáticamente al cabo de 2 min. si no se
ha dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso
de descongelación será mayor.
wrqye
t
11
Alimento Cantidad Consejos
q CARNE
100 G - 2 KG Carne picada, chuletas, fi letes o asados.
w AVES
100
G - 3 KG Pollo en entero, piezas o fi letes.
e PESCADO
100
G - 2 KG Lomos enteros o fi letes.
r VERDURAS
100
G - 2 KG Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
t PAN
100
G - 2 KG Barra, bollos o panecillos.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior que el recomenda-
do, deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas” y elija 160 W al
descongelar.
ESTA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los alimentos.
ALIMENTOS CONGELADOS:
S
I EL PESO ES MENOR O MAYOR DEL RECOMEN-
DADO: siga el procedimiento de “Coc-
ción y calentamiento en microondas”
y elija 160 W al descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SU-
PERIOR a la del congelador (-18 °C), elija
un peso inferior al real.
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES IN-
FERIOR a la del congelador (-18 °C), elija
un peso superior al real.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
12
GRATINADOR GRILL
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente
la super cie de los alimentos.
COLOQUE LA COMIDA COMO queso, tostadas, fi -
letes y salchichas en la parrilla, sobre la
placa de horno.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de grill.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
S
I AJUSTA EL TIEMPO DE COCCIÓN EN MÁS DE 90 MINUTOS, la pantalla
mostrará “CONT, es decir, el horno funcionará de manera conti-
nua sin límite de tiempo hasta que lo apague.
NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utili-
za la función de grill para evitar que disminuya la temperatura.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y
aptos para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
N
O utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían.
Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
wqe
13
GRILL COMBI
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W C
OCCIÓN de verduras y gratinados
350 - 500 W C
OCCIÓN de aves y lasaña
160 - 350 W
C
OCCIÓN de pescado y gratinados
congelados
160 W C
OCCIÓN DE carne
90 W G
RATINADO DE fruta
GRILL COMBI
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente
la super cie del alimento al mismo tiempo
que lo cocina en el microondas.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Grill Combi.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la potencia.
e
PULSE EL BOTÓN SELECT para seleccionar el tiempo.
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
t
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y
aptos para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
N
O utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían.
Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
E
L NIVEL MÁXIMO DE POTENCIA DE MICROONDAS posible cuando se utiliza la
función de grill viene establecido de fábrica.
UTILICE LA PARRILLA para colocar alimentos o para permitir la circu-
lación de aire a su alrededor durante la cocción.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
qew
r
t
14
TURBOGRILL COMBI
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W C
OCCIÓN de verduras y gratinados
350 - 500 W C
OCCIÓN de aves y lasaña
160 - 350 W
C
OCCIÓN de pescado y gratinados
congelados
160 W C
OCCIÓN DE carne
90 W G
RATINADO DE fruta
0 W D
ORADO lo durante la cocción
TURBO GRILL COMBI
UTILICE ESTA FUNCIÓN para cocinar gratinados,
lasaña, aves y patatas asadas.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla o en el
plato giratorio cuando cocine con esta fun-
ción.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Turbo Grill.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la potencia.
e
PULSE EL BOTÓN SELECT para seleccionar el tiempo.
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
t
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
E
L NIVEL MÁXIMO DE POTENCIA DE MICROONDAS posible cuando se utiliza la
función de grill viene establecido de fábrica.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
ewq
r
t
15
CALENTAMIENTO RÁPIDO
UTILICE ESTA FUNCIÓN para precalentar el hor-
no vacío.
NO INTRODUZCA ALIMENTOS en el horno antes
de precalentarlo o durante el precalenta-
miento. Se quemarían por la intensidad del
calor.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Calentamiento Rápido.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la temperatura.
e
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los dígitos parpadean y se
muestra PRE- HEAT (precalentamiento) a intervalos hasta
que se alcanza la temperatura confi gurada.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácil-
mente la temperatura girando el selector multifunción.
A
CONTINUACN EL HORNO MANTIENE la temperatura confi gurada durante
10 minutos antes de apagarse. Durante ese tiempo, espera a que se
introduzcan los alimentos y se elija una función de Aire Forzado para
empezar a cocinar.
E
L PRECALENTAMIENTO siempre se hace con el horno vacío.
wqe
16
AIRE FORZADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN para cocinar merengues,
pastas, bizcochos, sufl és, aves y carnes asa-
das.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Aire Forzado.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la temperatura.
e
PULSE EL BOTÓN SELECT para seleccionar el tiempo.
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
t
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
E
L AJUSTE PREDETERMINADO cuando se selecciona Forced Air (Aire
Forzado) es de 175 °C
S
I AJUSTA EL TIEMPO DE COCCIÓN EN MÁS DE 90 MINUTOS, la pantal-
la mostraráCONT, es decir, el horno funcionará de manera
continua sin límite de tiempo hasta que lo apague.
U
TILICE LA PARRILLA para colocar alimentos o para permitir la circu-
lación de aire a su alrededor durante la cocción.
U
TILICE LA PLACA DE HORNO para cocer productos pequeños como galle-
tas o panecillos.
D
URANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los dígitos parpadean hasta que se
alcanza la temperatura confi gurada.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, la temperatura se puede cam-
biar fácilmente girando el mando de ajuste.
qtew
r
17
AIRE FORZADO COMBI
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W C
OCCIÓN DE aves, pescado y gratinados
160 W C
OCCIÓN DE asados
90 W H
ORNEADO de pan y bizcochos
AIRE FORZADO COMBI
UTILICE ESTA FUNCIÓN para cocinar asados de
carne, aves, patatas asadas, pescado, comi-
da rápida congelada, tartas, bizcochos y pu-
dines.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Aire Forzado Combi.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la temperatura.
e
PULSE EL BOTÓN SELECT para seleccionar la potencia del microondas.
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la potencia.
t
PULSE EL BOTÓN SELECT para seleccionar el tiempo.
y
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
u
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
U
TILICE LA PARRILLA para colocar alimentos o para permitir la circu-
lación de aire a su alrededor durante la cocción.
D
URANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los dígitos parpadean hasta que
se alcanza la temperatura con gurada.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, la temperatura se puede
cambiar fácilmente girando el mando de ajuste. También se puede
variar el nivel de potencia del microondas. El nivel de potencia máxi-
mo posible para el microondas cuando se utiliza el Aire Forzado está
limitado al establecido de fábrica.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
qe
t
w
r
y
u
18
CALENTAMIENTO AUTOTICO
UTILICE ESTA FUNCIÓN para calentar alimentos
precocinados que estén congelados o re-
frigerados.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en una bandeja o pla-
to para microondas.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Auto.
w
PULSE EL BOTÓN AUTO para seleccionar la función automática que desee.
e
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
A
MITAD DEL PROCESO DE COCCIÓN el horno se detiene y solicita que se re-
mueva el alimento (STIR FOOD).
Abra la puerta.
Remueva o dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.
NOTA: el horno continúa automáticamente al cabo de 1 minuto si no
se ha removido/dado la vuelta al alimento.
CUANDO GUARDE COMIDA en el frigorífi co o pre-
pare un plato de comida para calentarla, colo-
que los alimentos más gruesos
o densos en la parte
exterior y los más
nos o menos den-
sos en el centro.
L
AS TAJADAS FINAS DE CARNE DEBEN COLOCARSE una
sobre otra o de forma escalonada.
LAS PORCIONES MÁS GRUESAS, como fi letes o salchi-
chas, deben colocarse unas junto a otras.
E
L PLÁSTICO debe perfor-
arse con un tenedor para
que se descomprima y no re-
viente, a medida que se gen-
era el vapor durante la coc-
ción.
1-2
MINUTOS DE REPOSO SIEMPRE ME-
JORAN EL RESULTADO, especial-
mente con alimentos con-
gelados.
wqe
19
ALIMENTO CONSEJOS
q
BANDEJA DE CENA (250 g - 600 g)
P
REPARE LOS ALIMENTOS según las
recomendaciones anteriores.
Caliente con tapa.
w
SOPA (200 g - 800 g)
C
ALIÉNTELA SIN TAPA en cuencos individuales o en
uno grande.
e
PORCIÓN CONGELADA (250 g - 600 g)
S
IGA LAS INSTRUCCIONES DEL ENVASE, es decir,
ventilación, perforación y demás.
r
LECHE (100 g - 500 g)
C
ALIÉNTELA SIN TAPA y utilice una cuchara de
metal en una taza.
t CAZUELA (200g - 800 g)
C
ALIENTE CON TAPA. Revuelva cuando el horno
emita un pitido.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior que el
recomendado, deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas”.
CALENTAMIENTO AUTOTICO
20
COCCIÓN AUTOMÁTICA
ESTA FUNCIÓN SIRVE SÓLO para cocer. La coc-
ción automática sólo se puede utilizar con
los alimentos cuyas categorías fi guran en
la tabla.
C
OLOQUE LOS ALIMENTOS en una bandeja o pla-
to para microondas.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Auto.
w
PULSE EL BOTÓN AUTO para seleccionar la función automática que desee.
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir el tipo de alimento que corresponda.
r
PULSE EL BOTÓN SELECT (se muestra el peso por defecto).
t
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
y
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
N
OTA: el horno continúa automáticamente al cabo de 1 minuto si no
se ha removido/dado la vuelta al alimento.
C
UANDO GUARDE COMIDA EN EL FRIGORÍFICO o prepare
un plato de comida para calentarla, coloque
los alimentos más gruesos o
densos en la parte ex-
terior y los más fi -
nos o menos den-
sos en el centro.
CON ESTA FUNCIÓN utilice siempre una tapa, sal-
vo cuando caliente sopas refrigeradas, en cuyo
caso no se requiere tapa. Si el alimento está
envasado de tal forma que no es posible
utilizar tapa, debe hacer 2 o 3 cortes en
el paquete para que escape la presión
excesiva durante el calentamiento.
L
AS TAJADAS FINAS DE CARNE DEBEN COLOCARSE una
sobre otra o de forma escalonada.
LAS PORCIONES MÁS GRUESAS, como fi letes o salchi-
chas, deben colocarse unas junto a otras.
E
L PLÁSTICO debe perforarse
con un tenedor para que se
descomprima y no reviente,
a medida que se genera el
vapor durante la cocción.
1-2
MINUTOS DE REPOSO SIEMPRE ME-
JORAN EL RESULTADO, especial-
mente con alimentos con-
gelados.
A MITAD DEL PROCESO DE COCCIÓN el horno se detiene y solicita que se re-
mueva o dé la vuelta al alimento (STIR FOOD o TURN FOOD).
Abra la puerta.
Remueva o dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.
wqyr
t
e
21
ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
PATATAS
ASADAS
200 g - 1 kg
P
INCHE LAS PATATAS y colóquelas en un plato para mi-
croondas. Gire las patatas cuando el horno emita un
pitido. Tenga en cuenta que el plato y las patatas es-
tarán calientes.
w
VERDURAS
FRESCAS
200 g - 800 g
CORTE LA VERDURA en trozos del mismo tamaño. Añada
2-4 cucharadas soperas de agua y tápelo. Revuelva
cuando el horno emita un pitido.
e
VERDURAS
CONGELADAS
200 g - 800 g
CÚEZALAS CON TAPA. Revuelva cuando el horno emita
un pitido.
r
VERDURAS
ENLATADAS
200 g - 600 g
QUÍTELES la mayor parte del líquido y cocínelas en un
plato de microondas con tapa.
t PALOMITAS
DE MAÍZ
90 g - 100 g
COCINE SÓLO UNA BOLSA cada vez. Si necesita más palo-
mitas, prepare las bolsas una tras otra.
PARA ESTE TIPO DE ALIMENTOS NO HAY COCCIÓN DISPONIBLE.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior que el recomenda-
do, deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas”.
COCCIÓN AUTOMÁTICA
22
AIRE FORZADO AUTO COMBI
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos
crudos o congelados.
q
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Auto.
w
PULSE EL BOTÓN AUTO para seleccionar la función automática que desee.
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir el tipo de alimento que corresponda.
r
PULSE EL BOTÓN SELECT (SE MUESTRA EL PESO POR DEFECTO).
t
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
y
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
PARA POLLO Y LASAÑA; Asegúrese de que los utensilios que emplea son
aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes
de empezar a cocinar. De lo contrario, puede obtener un mal resul-
tado fi nal.
U
TILICE SIEMPRE la placa de horno al hacer galletas y
panecillos de lata o congelados.
ENGRASE LIGERAMENTE LA PLACA DE HORNO o cúbrala
con papel de horno.
C
UANDO HAGA USO DE LOS PROGRAMAS para galletas y panecillos de lata o
congelados, el horno debe precalentarse antes de introducir los al-
imentos. Cuando se alcanza la temperatura correcta , el horno le
pide que introduzca los alimentos.
Abra la puerta.
Coloque la placa de horno con alimentos en las guías
que se encuentran en las paredes de la cavidad.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reini-
ciar.
add
food
w
r
q
y
e
t
23
PESOS RECOMENDADOS
q
POLLO (800 G - 1½ KG)
AÑADA AL POLLO sal y especias. Páselo por
aceite, si es necesario. Colóquelo en un
plato para horno y microondas. Coloque el
plato en la parrilla.
w
LASAÑA CONGELADA (400 G - 1 KG)
C
OLÓQUELO en un plato para horno y mi-
croondas. Coloque el plato en la parrilla.
e
GALLETAS (9-12 unidades)
C
OLÓQUELAS en una placa de horno
ligeramente engrasada. Coloque la placa
en el horno cuando indique “Add food
(Añada Alimentos).
r
MASA PARA PAN ENLATADA
PARA PRODUCTOS COMO croissants y panecillos.
Coloque el pan sin cocer en la placa de
horno. Coloque la placa en el horno cuando
indique “Add food” (Añada Alimentos).
t
PANECILLOS CONGELADOS
PARA PANECILLOS congelados ya cocidos.
Coloque el pan sin cocer en la placa de
horno. Coloque la placa en el horno cuando
indique “Add food” (Añada Alimentos).
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior que el
recomendado, deberá seguir el procedimiento de “Aire Forzado o Aire Forzado Combi
AIRE FORZADO AUTO COMBI
24
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteri-
orar la superfi cie, lo cual podría afectar nega-
tivamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, LIMPIADORES
ABRASIVOS, estropajos de acero,
paños ásperos, etc., que pu-
edan estropear el panel
de mandos y las super-
cies internas y externas
del horno. Utilice una esponja con deter-
gente suave o papel de cocina con un lim-
piador de cristales pulverizado. Aplique el
limpiador sobre el papel.
NUNCA pulverice directamente sobre el horno.
DE FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar
el plato giratorio y su soporte para
limpiar la base del horno, sobre
todo si se han derramado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras partícu-
las en la puerta.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden elimi-
narse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
NO UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno de microondas.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
E
L GRATINADOR no necesita limpieza ya que las
altas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque se debe limpiar a intervalos periódicos
la super cie que tiene debajo. Límpielo con
agua caliente, detergente y una esponja.
Si no utiliza habitualmente la función de grill,
déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y re-
ducir el riesgo de incendio.
P
ARRILLA.
PLACA DE HORNO.
S
OPORTE PARA BIBERÓN.
25
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay sum-
inistro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ven-
tilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
E
STAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesar-
ias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más infor-
mación, consulte el folleto de la garantía.
SI FUERA NECESARIO SUSTITUIR EL CABLE DE AL-
IMENTACIÓN, es preciso que
sea el cable original. Solicíte-
lo a nuestro centro de asis-
tencia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cualifi -
cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LL-
EVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI-
CADO. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operacio-
nes y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción de
las cubiertas que protegen de la exposición
a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HOR-
NO.
26
27
28
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1.000 g 11 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
12.3.4 1.100 g 28-30 min Aire Forzado 200 ºC + 350 W Pyrex 3.827
12.3.5 700 g 25 min Aire Forzado 200 ºC + 90 W Pyrex 3.827
12.3.6 1.000 g 30-32 min Aire Forzado 225 ºC + 350 W Pyrex 3.827
13.3 500 g 2 min 12 seg Descongelación rápida
ES
4619- 694- 62941
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% re-
ciclable, como lo atestigua
el símbolo impreso. Res-
pete la normativa local sobre
desechos y mantenga el ma-
terial potencialmente peligro-
so (bolsas de plástico, poliestireno,
etc.) fuera del alcance de los niños.
E
STE APARATO tiene la marca CE de conformidad
con la Directiva europea 2002/96/EC sobre re-
siduos de aparatos eléctricos y electrónicos
(European directive 2002/96/EC on Waste Elec-
trical and Electronic Equipment (WEEE)). La
correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambi-
ente y la salud.
E
L SÍMBOLO en el producto o en los documen-
tos que se incluyen con el
producto, indica que no se
puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario en-
tregarlo en un punto de re-
cogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
D
EPOSITE el producto cum-
pliendo con las normativas
medioambientales locales
en materia de reciclaje de
residuos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS DETALLADA sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayunta-
miento, con el servicio de eliminación de resid-
uos urbanos o la tienda donde adquirió el pro-
ducto.
A
NTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimen-
tación para que el aparato no pueda conec-
tarse a la red eléctrica.
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION) ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se reco-
mienda lo siguiente:
Whirlpool Sweden AB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

IKEA MWN 400 S Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para