Fiesta EZA34535-B301 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Outdoor Gas Barbeque / Grill
MODEL/MODELO -
!
!
Assembly Manual
Manual De la Asamblea
Please follow these instructions carefully. Much of
the hardware required to assemble this grill is in
an individually sealed bag that is identified with
respect to its application. These sealed bags will
be referenced in the appropriate assembly step.
Siga por favor estas instrucciones
cuidadosamente. Mucho del hardware requerido
para montar esta parrilla estÆ en un bolso
individualmente sellado que se identifique con
respecto a su uso. Estos bolsos sellados serÆ n
referidos al paso apropiado de la asamblea.
WARNING ADVERTENCIA
/
Failure to follow all manufacturer’s instructions
could result in serious personal injury and/or
property damage.
La falta de seguir las instrucciones de todo el
fabricante pod a dar lugar a daæos corporales
y/o a daæos materiales serios
CAUTION
/
PRECAUCI”N
Some parts may contain sharp edges- especially as
noted in manual!wear protective gloves if necessary.
Algunas piezas pueden contener los bordes
agudos ¡- especialmente segœn lo observado
en manual! guantes protectores del desgaste en
caso de necesidad .
Fiesta Gas Grills LLC
One Fiesta Dr., Dickson TN, USA 37055
CUSTOMER SERVICE
TOLL FREE 1-800-396-3838
SERVICIO DE CLIENTE
PEAJE LIBREMENTE 1-800-396-3838
THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE
ONLY
Caution:
Read and follow all Saftey Statements, Assembly
Instructions, and Use and Care Manual Directions
before attempting to assemble and cook.
Installer / assembler:
Leave these instructions with consumer.
To Consumer:
Keep this manual for future reference.
ESTA PARRILLA EST¡ PARA EL USO
AL AIRE LIBRE SOLAMENTE
Precauci n: Lea y siga todas las declaraciones de
Saftey, instrucciones de montaje, y uso y cuide las
direcciones manuales antes de procurar montar y
cocinar.
Instalador/ensamblador: Deje estas instrucciones
con el consumidor.
Al Consumidor:
Guarde este manual para la referencia futura.
NO TOOLS REQUIRED!
NINGUNAS HERRAMIENTAS
REQUIRIERON
1
EZA34535-B301
Install Wheels.
Axle
Wheel
Wheel
Axle
·rbol
Tank Support
Place Axle Through Wheel Center.
Push Axle into Clip Until it Snaps
in Place.
Leg Extensions
Install Leg Extensions.
Position LEFT LEG ASSEMBLY
as Shown and Insert Leg Extensions.
Turn Assembly Over and Tap Leg
Extensions Against a Hard Surface
(If Necessary) Until Fully Seated.
Ayuda del Tanque
Rueda
Rueda
árbol
Instalará las ruedas
Coloque el árbol a través de centro de la
rueda. Empuje el árbol en el clip hasta que se
encaja a presión en lugar.
extensiones de la
pierna
Instale las extensiones de la
pierna. Coloque el ensamblaje
izquierdo de la pierna según lo
mostrado e inserte las extensiones
de la pierna. Dé vuelta al
ensamblaje las extensiones
excesivas y de la etiqueta de la
pierna contra una superficie dura
(en caso de necesidad) hasta que
está asentado completamente.
2
Install Cross Member as Shown.
Cross Member
Channel Clamp
Wing Nut
Carriage Bolt
Cup Washer
Wing Nut
Left End
Bottom Support
1/4" - 20 X 2-1/2" Carriage Bolt
Cup Washer
1/4" Wing Nut
Channel Clamp Installed
Abrazadera Del Canal Instalada
Instale a miembro cruzado según lo mostrado.
perno del carro
miembro cruzado
arandela de la taza
arandela de la taza
tuerca de ala
tuerca de ala
tuerca de ala
1/4” - 20 x 2-1/2” perno del carro
ayuda del fondo
del extremo
izquierdo
Right End (Tank)
tanque del extremo
(derecho)
abrazadera del canal
3
#10-24 X 1-3/4" Carriage Bolt
#10-24 Wing Nut
#10-24 X 1-3/4" el cerrojo del coche
#10-24 la muez del ala
Install Front Panel.
Instalar el Panel Delantero.
Install Back Support
Instale Detrás La Ayuda
4
1/4" Wing Nut
La Nuez del ala
Install Base Casting and Grease Cup Clip
Grease Cup Clip
Base Casting
Soup Can not
Supplied with Grill.
Instalar el bastidor bajo y engrase el clip de la taza
clip de la taza
bastidor bajo
La sopa no puede
provisto de la parrilla.
5
Install Bar Burner as Shown.
Instale hornilla de la barra según lo
mostrado.
6
Attach Screw as Shown.
Install Console
as Shown.
Installation of Console to Leg Assembly.
Enlarged View of
Burner Installed.
Instale consola
según lo mostrado.
Note: Be Sure Valves
Fit into Burner Tubes
During Console Instal-
lation.
Nota: Este seguro que las
válvulas encaje bien durante la
instalación de la consola.
Instalación de la consola al ensamblaje de la pierna.
Tornillo según lo mostrado.
Hook Electrode Wire to the
Igniter.
Enganche el alambre del
electrodo al encendedor.
Vista agrandada de la
hornilla instalada.
7
8
Install Smart Rods, Smart Bar, Cooking Grid, and Shelves.
Instale Barras elegantes, barra elegante, cocinando rejilla, y estantes.
Slide Shelf onto Legs.
Tabs on Underside of
Shelf will Snap into
Notches as Shown.
Resbale el estante sobre
las piernas. Las
tabulaciones en el
superficie inferior del
estante se encajarán a
presión hacia muescas
según lo mostrado.
Smart Rod
Elegante
Barra
Smart Bar
Elegante Barra
9
Install Lid, Handle, Logo, Cooking
Grid, Warming Rack, and Hinge
Clip.
Instalar el desvío lateral del estante y de llama.
Para hacer esto, resbale el estante sobre las
piernas. Las tabulaciones en el superficie
inferior del estante se encajarán a presión
hacia muescas según lo mostrado.
10
IMPORTANT:
Ensure hose
assembly does not contact the casting,
or any other parts which will get hot.
WARNING: Before proceeding with the following steps, ensure you
have read L.P. Gas Cylinder Hose and Regulator sections of the USE
AND CARE INSTRUCTIONS located at the front of this manual. The
L.P. cylinder, if supplied with your grill, has been shipped empty for safety
reasons. The cylinder must be purged of air and filled prior to use. Follow
all directions under L.P. Gas Cylinder Filling section of the USE AND
CARE INSTRUCTIONS.
Before attaching hose/regulator to tank, be sure cylinder valve and appliance valves are OFF. The Q.C.C.1 cylinder valve has an
internal back module which will not allow gas to flow until a connection has been made. The valve is turned off by rotating the
handwheel (Fig. 2B, Use and Care) clockwise (left to right) until it stops. When attaching regulator to tank, make sure that the
small probe in the nipple is centered in the mating Q.C.C.1 cylinder valve and turn the right hand threaded Q.C.C.1 nut onto the
valve in a clockwise motion until there is a positive stop. DO NOT USE A WRENCH. HAND TIGHTEN ONLY.
IMPORTANTE: asegure el ensamblaje de
manguera no entra en contacto con el bastidor,
o ningunas otras piezas que consigan calientes.
ALERTA: Antes de proceder con los pasos de progresión siguientes, asegúrele han leído las secciones de la manguera y del regulador del cilindro de
gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO situadas en el frente de este manual. El cilindro de L.p., si está provisto de su parrilla,
ha sido vacío enviado por razones de seguridad. El cilindro se debe purgar del aire y llenar antes de uso. Siga todas las direcciones bajo sección que
llena del cilindro de gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO.
Antes de hose/regulator que asocia al tanque, sea seguro que las válvulas de la válvula y de la aplicación del cilindro está apagado. La válvula del
cilindro Q.c.c.1 tiene un módulo posterior interno que no permita que fluya el gas hasta que se ha hecho una conexión. La válvula es dada vuelta
apagado rotando el manubrio (fig. 2B, el uso y el cuidado) en sentido de las agujas del reloj (a la izquierda a la derecha) hasta que para. Al asociar el
regulador al tanque, cerciórese de que la punta de prueba pequeña en la entrerrosca está centrada en la válvula de acoplamiento del cilindro Q.c.c.1
y dé vuelta a la tuerca roscada mano derecha Q.c.c.1 sobre la válvula en un movimiento a la derecha hasta que hay una parada positiva. No utilice
Una Llave. LA MANO APRIETA SOLAMENTE.
Insert Tank Bracket into Slot, Rotate 90 Degrees. Slide Down Over
Tank Ring to Hold Tank in Place.
Inserte el soporte del tanque en ranura, rote 90 grados. Resbale abajo sobre
el anillo del tanque hacia el tanque del asimiento en lugar.
Regulator Connection Facing Front.
Frente De los Revestimientos De la
Conexión Del Regulador
SM 182-12
BAR BURNER
Hornilla de la barra
SP16B-20
IGNITOR CLIP
Clip del ignitor
Replacement Parts
SP9A-20
ELECTRODE
Electrodo
SP27-9B
SHELF
Repisa de la izquierda
SP38-9B
MDF INSERT
Separador de millares
SP68-18
CARRIAGE BOLT
Perno del Carro
SM5001-6B
BACK SUPPORT
Posterior Ayuda
SP18-16
WING NUT
Tuerca De Ala
SP 22-30
LOGO/TEMP GAUGE
SP 33-16
PUSH NUT
SM 52-1B "A" LID
SP 60-18
WING BOLT
SP 4-15 HAIR PIN
SP 104-3
1 PC COOKING GRID
SP 8-14 GASKET
SP 28-19
HANDLE
SP 15-16
NUT
WARMING RACK
el anaquel calentador
SP128-3
Piezas De Recambio
1 rejilla el cocinar de la pc
coctacto del pelo
tuerca
manija
tapa
tuerca del empuje
galga de logo/temp
junta
perno del ala
SP 24-9 SMART BAR
barra elegante
SM68-6
SMART ROD
11
SM 34-2B
BASE
SP 55-18
AXLE
·rbol
SP 30-15
AXLE CLIP
Clip del ·rbol
SP 19-22PF WHEEL
Rueda
GG20-27 TANK
SP 23-33 LEG
EXTENSION
ExtensiÛn de la pierna
SP 136-3
TANK WIRE
Tanque de puente
SP 33-15
TANK CLIP
Clip del tanque
SM 326A-42B
R.H. LADDER ASSEMBLY
R.H. ensamblaje de la escala
SM 57-8B
CHANNEL
Canal
SM 87-6
CHANNEL CLAMP
Abrazadera del canal
SP 1-17
CUP WASHER
Arandela de la taza
SM 5005-42P
CONSOLE ASSM.
Ensamblaje de la consola
SM 327A-42B
L. H. LADDER
ASSEMBLY
L.H. ensamblaje
de la escala
SP180-4
HVR
SP 47-18
THUMB
SCREW
Tornillo de
pulgar
SP 7-7
KNOB
Perilla
SP25-16
WING NUT
Tuerca de ala
SP11-20
PUSHBUTTON
IGNITOR
BotÛn de ignitor
SP27-9B
Shelf
SP 32-15
TANK CLIP
Clip del tanque
SP25-16
WING NUT
Tuerca de ala
Tanque
ei estante
SP51-18
CARRIAGE BOLT
El Cerrojode coche
SP38-9B
MDF INSERT
Separador de millares
SP29-9B
FRONT PANEL
Delantero Panel
SCREW
tornillo
SP33-21
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fiesta EZA34535-B301 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas