Dell Latitude C640 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ C540/C640 Series
System Information Guide
Guide d'information sur le système
Guia de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP01L
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ C540/C640
Guía de información del
sistema
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la
mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario
[dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del
usuario) en el escritorio, o bien haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support
Center (Centro de Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, en User and system guides
(Guías del usuario y del sistema)].
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2002-2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito
de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, TrueMobile y AccessDirect son marcas
comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; EMC es una marca
comercial registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas
y nombres comerciales que no sean los suyos.
Enero de 2003 P/N 1R407 Rev. A01
Contenido 109
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . 111
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Residentes en California
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . 117
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . 117
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . 118
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Localización de información y ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Acerca del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ejecución de los Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 131
110 Contenido
Avisos sobre regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Información de la NOM (sólo para México)
. . . . . . . . . . 133
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el Caribe)
. . . . . . . . . . . . . 135
Guía de información del sistema 111
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como
la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños.
General
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el
porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el
amperaje de éste.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y
hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una
cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede
dañar el equipo o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee
las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una
unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la
batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra
el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco
utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o
inmediatamente después de que haya acabado de funcionar.
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante
el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
112 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o
piscina o sobre un suelo mojado.
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor
mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, calibre de cable americano) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión,
comisión federal de comunicaciones).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte
inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el
cable del teléfono.
Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, inserte
el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga
cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un
paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que
pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su
uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de
incendio o explosión.
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y la
frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
Guía de información del sistema 113
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete
de baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico.
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de
alimentación. Si usa un alargador, elija el tipo apropiado, de 2 ó 3 clavijas, compatible con
el cable de alimentación del adaptador de CA.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de
que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar
en ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos
permiten realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría
provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga
eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del
enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de
contactos.
Batería
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos
de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un
cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante
podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la
batería, incendios o quemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga
mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el
electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
114 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los
exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el
servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
Viajes en avión
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la
operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por
ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell
TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave,
por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10,000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el
momento en que se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales.
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
Guía de información del sistema 115
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. En el caso de las impresoras en paralelo,
existen cables de Dell disponibles. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web
en la dirección www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de
entrada/salida del equipo.
Residentes en California
ADVERTENCIA: Si manipula el cable de este producto, o los cables asociados a accesorios
vendidos con este producto, quedará expuesto a plomo, un producto químico que, de acuerdo
con las investigaciones realizadas en el estado de California, causa defectos de nacimiento u
otros daños congénitos.
Lávese las manos después de manipular el cable.
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
116 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le
soliciten que lo encienda.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté
preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimientos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la
luz solar.
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy
distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar
daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho
antes de utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o a desconectar un
dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA y espere 5
segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
Guía de información del sistema 117
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de
la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
Si su equipo se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la sección
“Solución de problemas” de la Guía de usuario en línea. Si después de seguir estos
procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera
adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del
usuario para conseguir la información de contacto apropiada).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
de tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la
Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como
equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar
un teclado externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del equipo.
3 Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Cuando utilice el equipo (continuación)
118 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
4 Conéctese usted mismo a tierra tocando una superficie metálica no pintada del panel de
entrada/salida en la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de entrada/salida para disipar la
electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de
entrada/salida del equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de
entrada/salida para descargar la electricidad estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El ordenador utiliza una batería de iones de litio. Para obtener instrucciones sobre cómo
sustituir la batería de iones de litio en su equipo, consulte “Extracción de una batería” más
adelante en este documento y “Uso de la batería” en la Guía del usuario en línea.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Cuando utilice el equipo (continuación)
Guía de información del sistema 119
Localización de información y ayuda
La tabla siguiente enumera los recursos que Dell proporciona como herramientas de
asistencia. El ordenador puede tener recursos adicionales preinstalados.
Recurso Contenido Utilización del recurso
CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
Diagnósticos Dell
Controladores
Utilidades
Documentación del
ordenador y de los
dispositivos
Consulte el menú principal en el CD Drivers and
Utilities (controladores y utilidades) que se incluye
con el ordenador. Utilice el menú descendente para
realizar las selecciones apropiadas para su ordenador.
Dell ya ha instalado la documentación y los
controladores en el ordenador. Puede usar este CD
para acceder a la documentación o volver a instalar
los controladores. También puede usar el CD para
ejecutar herramientas de diagnóstico si no puede
ejecutar los diagnósticos ubicados en la unidad de
disco duro.
Para obtener más información, consulte la Guía del
usuario en línea.
Etiquetas de reparación y
registro
Código de servicio urgente y
secuencia de la etiqueta de
servicio
Clave de producto (también
llamada Id. de producto o
Certificado de autenticidad
[COA])
Express Service Code (código de servicio urgente) y
Service Tag (etiqueta de servicio) son identificadores
exclusivos del ordenador Dell™.
Necesitará el número de la clave de producto (o Id.
de producto) para completar la configuración del
sistema operativo.
120 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
CD Operating System
(sistema operativo)
Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el
CD Operating System (sistema operativo) que
acompaña a su ordenador.
NOTA: El CD Operating System (sistema operativo)
puede no contener los controladores más recientes
del ordenador. Si vuelve a instalar el sistema
operativo, utilice el CD Drivers and Utilities
(controladores y utilidades) para volver a instalar los
controladores de los dispositivos preinstalados en el
ordenador. De forma alternativa, puede ir a
support.dell.com para obtener los controladores
más recientes.
Para obtener más información acerca de la
instalación del sistema operativo, consulte la Guía de
configuración de Microsoft
®
Windows
®
instalado
por Dell que acompaña al ordenador.
Guía de configuración de
Windows instalado por Dell.
Para obtener más información acerca de la
instalación y configuración del sistema operativo,
consulte la Guía de configuración.
NOTA: Para obtener información acerca del
sistema operativo, pulse en el botón Inicio y en
Ayuda o en Ayuda y soporte técnico, dependiendo del
sistema operativo.
Recurso Contenido Utilización del recurso
Guía de información del sistema 121
Sitio Web de Dell | Support
Preguntas frecuentes
Descargas para su ordenador
Documentación
Conversaciones en línea
acerca del ordenador
Base de datos de búsqueda
Vaya a support.dell.com y complete el registro de
datos:
Obtenga ayuda sobre cuestiones generales,
preguntas acerca de la instalación y solución de
problemas (Ask Dudley, Dell Knowledge Base
[bases de datos de Dell])
Tenga acceso a documentación acerca del
ordenador y dispositivos (Dell Documents
[documentos de Dell])
Obtenga las últimas versiones de los
controladores del ordenador (Downloads for Your
Dell [descargas de Dell])
Participe en conversaciones con otros clientes de
Dell y con profesionales técnicos de Dell (Dell
Talk [conversaciones de Dell])
Examine una lista de vínculos en línea que llevan
a los proveedores principales de Dell
Sitio Web Dell Premier Support
(asistencia preferente)
Estado de la llamada de
reparación
Principales problemas
técnicos por producto
Preguntas más frecuentes por
número de producto
Etiquetas de reparación
personalizadas
Detalle de configuración del
sistema
Vaya a premiersupport.dell.com:
El sitio Web Dell Premier Support está
personalizado para empresas e instituciones
gubernamentales y educativas. Está diseñado para el
mantenimiento automático de los clientes suscritos
al programa Premier Support.
Es posible que este servicio no esté disponible en
todos los países o regiones.
Recurso Contenido Utilización del recurso
122 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Configuración del equipo
1 Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la
configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software o
hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido.
3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA y a una toma de
corriente.
Guía de información del sistema 123
4 Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación.
NOTA: No acople el equipo hasta que se haya encendido y apagado por lo menos una vez.
Acerca del ordenador
Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información detallada sobre el equipo.
Dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del
usuario) del escritorio o haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center
(Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, haga clic en User and system guides (Guías de
usuario y del sistema). Los elementos siguientes se refieren a algunas de las preguntas más
frecuentes acerca del equipo.
1 botón de encendido
1
124 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Adaptador de red y módem: el equipo incluye un módem a 56K v.92 y un adaptador de
red 10/100 Ethernet LOM. Para las ubicaciones de los conectores, consulte “Vista
lateral derecha” más adelante en este documento. Para obtener más información sobre
puertos y conectores, consulteAcerca del equipo” en la Guía del usuario en línea.
Duración y uso de la batería: si utiliza la batería 4460-mAh que se incluye con el
equipo, estime una duración de la carga de 3 a 4 horas con un uso medio y la batería
completamente cargada. Realizar ciertos tipos de operaciones puede reducir
significativamente la duración de la batería.
Para obtener más información acerca del uso y el ahorro de energía, consulte “Uso
de la batería” y “Administración de energía” en la Guía del usuario.
Para obtener información acerca de cómo usar baterías de menos capacidad,
consulte “Cómo asegurar suficiente energía al equipo” en la sección “Solución de
problemas” de la Guía del usuario.
Dispositivos del compartimiento modular: para obtener información acerca del
compartimento de módulos y los dispositivos que admite, consulte “Uso del
compartimento modular” en la Guía de usuario.
Dispositivos de acoplamiento: el equipo admite la Estación de expansión de la familia
C/Dock y el Replicador de puertos avanzados de la familia C/Port de Dell.
NOTA: Es posible que el dispositivo de acoplamiento no esté disponible en algunos países.
Para obtener información acerca del dispositivo de acoplamiento opcional,
consulte la documentación que se incluye con éste.
Para obtener información acerca de cómo optimizar el rendimiento al utilizar un
dispositivo de acoplamiento con este equipo, consulte “Consideraciones de
alimentación en el acoplamiento” en la sección “Solución de problemas” de la
Guía del usuario.
Vista anterior
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con
poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en ejecución. Si
restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
Guía de información del sistema 125
1 pestillo de la pantalla 8 compartimiento modular
2 pantalla 9 almohadilla de contacto
3 indicadores de estado
del teclado
10 compartimento de la batería
4 rejilla de ventilación 11 botones de la palanca de
accionamiento y de la
almohadilla de contacto
5 teclado 12 palanca de accionamiento
6 micrófono 13 botón de encendido
7 indicadores de estado
del dispositivo
14 botón AccessDirect
1
2
8
3
13
9
14
5
6
7
10
12
11
4
126 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Vista lateral izquierda
1 ranura para tarjeta PC
2 unidad de disco duro
3 ranura para cable de seguridad
4 altavoz
1 234
Guía de información del sistema 127
Vista lateral derecha
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con
poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en ejecución. Si
restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
1 altavoz 5 conector de red
2 sensor de infrarrojos 6 conector de salida de
TV S-vídeo
3 conectores de sonido 7 rejillas de ventilación
4 conector del módem
(opcional)
1 2345 67
128 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Vista posterior
AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con
poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en ejecución. Si
restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
1 ventilador 6 conector PS/2
2 conector serie 7 conector de puerto USB
3 conector paralelo 8 conector de vídeo
4 conector de acoplamiento 9 conector del adaptador de CA
5 ventilador
1 23 456789
Guía de información del sistema 129
Vista inferior
1 Cubierta de la minitarjeta
PCI, del módem y del
módulo de memoria
2 seguros de liberación del
dispositivo
3 pestillo de acoplamiento
del dispositivo
12
3
130 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Extracción de la batería
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el ordenador está en modo de espera, tiene hasta
4 minutos para realizar la sustitución antes de que el ordenador se cierre y pierda los datos no
guardados.
Antes de extraer la batería, compruebe que el ordenador esté apagado, en modo de
administración de energía o conectado a un enchufe de alimentación eléctrica. Desconecte
el módem del enchufe telefónico de pared.
1 Si el ordenador está acoplado, desacóplelo.
2 Deslice y sostenga el pasador de liberación de la batería.
3 Extraiga la batería.
Instalación de la batería
Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic.
1 liberación del pasador de
la batería
2 batería
1
2
Guía de información del sistema 131
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que el ordenador no
funcione como es de esperar. Si desea obtener información sobre estas herramientas de
ayuda, consulte “Obtención de ayuda” de la Guía del usuario en línea.
Si tiene un problema con el ordenador y no consigue tener acceso a la Guía del usuario en
línea, utilice los diagnósticos de Dell para determinar la causa del problema y solucionarlo.
Los Diagnósticos Dell se ubican en la unidad de disco duro.
NOTA: Si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con
Dell. En caso contrario, ejecute los diagnósticos antes de llamar a la asistencia técnica de Dell,
ya que las pruebas de diagnóstico proporcionan información que podrá necesitar cuando haga la
llamada.
1
Apague el ordenador.
2 Si el ordenador está acoplado, desacóplelo.
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4 Pulse y mantenga pulsado el botón Dell AccessDirect™ mientras enciende el
ordenador.
El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de
diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la tarjeta del
sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan aparecer.
Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y emite pitidos.
Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, pulse ; para pasar
a la prueba siguiente, pulse ; para restablecer el componente, pulse .
Si se detectaron fallos durante evaluación del sistema previa al inicio, anote el
código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con
los Diagnósticos de Dell.
Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la
utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar los
Diagnósticos de Dell del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el
mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando la
partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione
cualquier tecla para continuar
.
132 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
5 Pulse cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos de Dell desde la partición para la
utilidad de diagnóstico en su disco duro.
6 Una vez cargados los Diagnósticos Dell, aparecerá el menú Diagnostics
(Diagnósticos). Para seleccionar una opción, resáltela y pulse , o la tecla
que corresponda a la letra resaltada de la opción elegida.
Cuando hayan terminado los Diagnósticos de Dell, pulse hasta que vuelva al
menú
Diagnostics
(Diagnósticos). Para salir de los Diagnósticos de Dell y reiniciar el ordenador,
escriba , o resalte
Exit (Salir) y pulse .
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal
o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal,
que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de
comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre
otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar,
control de tráfico aéreo, localizadores y servicios de comunicación personal (PCS, Personal
Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no
intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen
al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la
capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en
el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los
límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe
ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias
adoptando una o varias de las medidas siguientes:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
Separe el equipo del receptor.
Guía de información del sistema 133
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se
encuentren en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del Servicio de asistencia técnica de Dell o a un
técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en el
Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia
reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto
específica de cada país.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos
descritos en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana (NOM):
Exportador: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles nº 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo: PP01L
Voltaje de entrada de
alimentación:
100 - 240 V de CA
Frecuencia: 50-60 Hz
Consumo eléctrico: 1,5 A
Voltaje de salida: 20 VCC
Corriente de salida: 3,5 A
134 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Guía de información del sistema 135
Garantía limitada y política de devoluciones
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los
productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor
autorizado de Dell en Latinoamérica o el Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que
afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre
los que se presenten las reclamaciones apropiadas se repararán o reemplazarán a cargo de Dell si así lo decide Dell.
Dell es propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y
reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o
inadecuados; acciones o modificaciones por parte del usuario final o terceras personas no autorizadas; daños
accidentales o provocados; o deterioro normal por el uso.
Cómo hacer una reclamación
En Latinoamérica o en el Caribe, para hacer reclamaciones debe ponerse en contacto con un punto de venta de
Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra e
indicar el nombre y dirección del vendedor, la fecha de la compra, el modelo y número de serie, el nombre y
dirección del cliente y los detalles de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento incorrecto,
incluidos los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía.
Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y abonará el transporte por tierra y el
seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el
producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro
de las mismas características de protección junto con los detalles indicados anteriormente y el número de
devolución suministrado por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente si no se ajusta a lo establecido
explícitamente más arriba y esta Garantía sustituye a todas las demás garantías, hasta el máximo permitido por la
ley. En ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o
alguno de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o contratos
ni de ninguna otra pérdida indirecta o consecuente debida a negligencia, incumplimiento de contrato u otros
motivos.
136 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a
cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro
vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.

Transcripción de documentos

Dell™ Latitude™ C540/C640 Series System Information Guide Guide d'information sur le système Guia de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP01L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ Latitude™ C540/C640 Guía de información del sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario [dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del usuario) en el escritorio, o bien haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center (Centro de Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, en User and system guides (Guías del usuario y del sistema)]. Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2002-2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, TrueMobile y AccessDirect son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Enero de 2003 P/N 1R407 Rev. A01 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad General . . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Alimentación Batería Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . . . . 117 Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo Al trabajar en el interior de su equipo . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Protección contra descargas electrostáticas Cómo desechar las baterías Localización de información y ayuda . . . . . . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Configuración del equipo Acerca del ordenador Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Vista lateral izquierda Vista lateral derecha Vista posterior Vista inferior 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Residentes en California . Cuando utilice el equipo 114 Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Ejecución de los Diagnósticos Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Contenido 109 Avisos sobre regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información de la NOM (sólo para México) . . . . . . . . . . Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el Caribe) . . . . . . . . 110 Contenido . . . . . 132 133 135 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento. • Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el amperaje de éste. • No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede dañar el equipo o provocar un incendio. • Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra. • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. • Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente después de que haya acabado de funcionar. • No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras. Guía de infor mación del sistema 111 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o piscina o sobre un suelo mojado. • Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica. • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione con la alimentación de la batería. • Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, calibre de cable americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión, comisión federal de comunicaciones). • Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el cable del teléfono. • Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, inserte el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45. • Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado. • Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener sustancias inflamables. Alimentación 112 • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete de baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico. • Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentación. Si usa un alargador, elija el tipo apropiado, de 2 ó 3 clavijas, compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA. • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar en ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos. Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendios o quemaduras. • La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones. Guía de infor mación del sistema 113 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Manténgala fuera del alcance de los niños. • No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse. • No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. Viajes en avión • 114 Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas dentro de la aeronave. – Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo. – Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m (10,000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el momento en que se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) Instrucciones EMC La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno para el que se han diseñado. En el caso de las impresoras en paralelo, existen cables de Dell disponibles. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com. La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de entrada/salida del equipo. Residentes en California ADVERTENCIA: Si manipula el cable de este producto, o los cables asociados a accesorios vendidos con este producto, quedará expuesto a plomo, un producto químico que, de acuerdo con las investigaciones realizadas en el estado de California, causa defectos de nacimiento u otros daños congénitos. Lávese las manos después de manipular el cable. Guía de infor mación del sistema 115 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le soliciten que lo encienda. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimientos superiores, donde podría deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque mecánico. • Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la luz solar. • Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el equipo. AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. 116 • Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo de memoria, por los bordes, no por las patillas. • Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o a desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA y espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Cuando utilice el equipo (continuación) • Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y, después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla. • Si su equipo se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la sección “Solución de problemas” de la Guía de usuario en línea. Si después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para conseguir la información de contacto apropiada). Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos de tiempo puede producir fatiga visual. Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo. Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar un teclado externo. Al trabajar en el interior de su equipo Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican. AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos de memoria, un módem o una minitarjeta PCI. AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base. 1 Apague el equipo y todos los dispositivos conectados. 2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de telecomunicación del equipo. 3 Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda batería del compartimiento modular. Guía de infor mación del sistema 117 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el equipo (continuación) 4 Conéctese usted mismo a tierra tocando una superficie metálica no pintada del panel de entrada/salida en la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de entrada/salida para disipar la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de entrada/salida del equipo. Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de entrada/salida para descargar la electricidad estática que se haya podido acumular en su cuerpo. Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo. Cómo desechar las baterías El ordenador utiliza una batería de iones de litio. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir la batería de iones de litio en su equipo, consulte “Extracción de una batería” más adelante en este documento y “Uso de la batería” en la Guía del usuario en línea. No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano. 118 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Localización de información y ayuda La tabla siguiente enumera los recursos que Dell proporciona como herramientas de asistencia. El ordenador puede tener recursos adicionales preinstalados. Recurso Contenido Utilización del recurso CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) • Diagnósticos Dell • Controladores • Utilidades • Documentación del ordenador y de los dispositivos Consulte el menú principal en el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) que se incluye con el ordenador. Utilice el menú descendente para realizar las selecciones apropiadas para su ordenador. Dell ya ha instalado la documentación y los controladores en el ordenador. Puede usar este CD para acceder a la documentación o volver a instalar los controladores. También puede usar el CD para ejecutar herramientas de diagnóstico si no puede ejecutar los diagnósticos ubicados en la unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario en línea. Etiquetas de reparación y registro • Código de servicio urgente y secuencia de la etiqueta de servicio • Clave de producto (también llamada Id. de producto o Certificado de autenticidad [COA]) Express Service Code (código de servicio urgente) y Service Tag (etiqueta de servicio) son identificadores exclusivos del ordenador Dell™. Necesitará el número de la clave de producto (o Id. de producto) para completar la configuración del sistema operativo. Guía de infor mación del sistema 119 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Recurso Contenido Utilización del recurso CD Operating System (sistema operativo) Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD Operating System (sistema operativo) que acompaña a su ordenador. NOTA: El CD Operating System (sistema operativo) puede no contener los controladores más recientes del ordenador. Si vuelve a instalar el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores de los dispositivos preinstalados en el ordenador. De forma alternativa, puede ir a support.dell.com para obtener los controladores más recientes. Para obtener más información acerca de la instalación del sistema operativo, consulte la Guía de configuración de Microsoft® Windows® instalado por Dell que acompaña al ordenador. Guía de configuración de Windows instalado por Dell. 120 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Para obtener más información acerca de la instalación y configuración del sistema operativo, consulte la Guía de configuración. NOTA: Para obtener información acerca del sistema operativo, pulse en el botón Inicio y en Ayuda o en Ayuda y soporte técnico, dependiendo del sistema operativo. Recurso Contenido Utilización del recurso Sitio Web de Dell | Support • Preguntas frecuentes • Descargas para su ordenador • Documentación • Conversaciones en línea acerca del ordenador • Base de datos de búsqueda Vaya a support.dell.com y complete el registro de datos: • Obtenga ayuda sobre cuestiones generales, preguntas acerca de la instalación y solución de problemas (Ask Dudley, Dell Knowledge Base [bases de datos de Dell]) • Tenga acceso a documentación acerca del ordenador y dispositivos (Dell Documents [documentos de Dell]) • Obtenga las últimas versiones de los controladores del ordenador (Downloads for Your Dell [descargas de Dell]) • Participe en conversaciones con otros clientes de Dell y con profesionales técnicos de Dell (Dell Talk [conversaciones de Dell]) • Examine una lista de vínculos en línea que llevan a los proveedores principales de Dell Sitio Web Dell Premier Support (asistencia preferente) • Estado de la llamada de reparación • Principales problemas técnicos por producto • Preguntas más frecuentes por número de producto • Etiquetas de reparación personalizadas • Detalle de configuración del sistema Vaya a premiersupport.dell.com: El sitio Web Dell Premier Support está personalizado para empresas e instituciones gubernamentales y educativas. Está diseñado para el mantenimiento automático de los clientes suscritos al programa Premier Support. Es posible que este servicio no esté disponible en todos los países o regiones. Guía de infor mación del sistema 121 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuración del equipo 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido. 3 122 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA y a una toma de corriente. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 4 Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación. NOTA: No acople el equipo hasta que se haya encendido y apagado por lo menos una vez. 1 1 botón de encendido Acerca del ordenador Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información detallada sobre el equipo. Dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del usuario) del escritorio o haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center (Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del sistema). Los elementos siguientes se refieren a algunas de las preguntas más frecuentes acerca del equipo. Guía de infor mación del sistema 123 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Adaptador de red y módem: el equipo incluye un módem a 56K v.92 y un adaptador de red 10/100 Ethernet LOM. Para las ubicaciones de los conectores, consulte “Vista lateral derecha” más adelante en este documento. Para obtener más información sobre puertos y conectores, consulte “Acerca del equipo” en la Guía del usuario en línea. • Duración y uso de la batería: si utiliza la batería 4460-mAh que se incluye con el equipo, estime una duración de la carga de 3 a 4 horas con un uso medio y la batería completamente cargada. Realizar ciertos tipos de operaciones puede reducir significativamente la duración de la batería. – Para obtener más información acerca del uso y el ahorro de energía, consulte “Uso de la batería” y “Administración de energía” en la Guía del usuario. – Para obtener información acerca de cómo usar baterías de menos capacidad, consulte “Cómo asegurar suficiente energía al equipo” en la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. • Dispositivos del compartimiento modular: para obtener información acerca del compartimento de módulos y los dispositivos que admite, consulte “Uso del compartimento modular” en la Guía de usuario. • Dispositivos de acoplamiento: el equipo admite la Estación de expansión de la familia C/Dock y el Replicador de puertos avanzados de la familia C/Port de Dell. NOTA: Es posible que el dispositivo de acoplamiento no esté disponible en algunos países. – Para obtener información acerca del dispositivo de acoplamiento opcional, consulte la documentación que se incluye con éste. – Para obtener información acerca de cómo optimizar el rendimiento al utilizar un dispositivo de acoplamiento con este equipo, consulte “Consideraciones de alimentación en el acoplamiento” en la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Vista anterior PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en ejecución. Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio. 124 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 1 2 3 14 13 4 5 12 6 11 7 10 9 8 1 pestillo de la pantalla 8 compartimiento modular 2 pantalla 9 almohadilla de contacto 3 indicadores de estado del teclado 10 compartimento de la batería 4 rejilla de ventilación 11 botones de la palanca de accionamiento y de la almohadilla de contacto 5 teclado 12 palanca de accionamiento 6 micrófono 13 botón de encendido 7 indicadores de estado del dispositivo 14 botón AccessDirect Guía de infor mación del sistema 125 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista lateral izquierda 1 126 2 3 1 ranura para tarjeta PC 2 unidad de disco duro 3 ranura para cable de seguridad 4 altavoz Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 4 Vista lateral derecha PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en ejecución. Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio. 1 2 3 4 5 6 1 altavoz 5 conector de red 2 sensor de infrarrojos 6 conector de salida de TV S-vídeo 3 conectores de sonido 7 rejillas de ventilación 4 conector del módem (opcional) 7 Guía de infor mación del sistema 127 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista posterior AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en ejecución. Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio. 1 128 2 3 4 5 6 7 8 9 1 ventilador 6 conector PS/2 2 conector serie 7 conector de puerto USB 3 conector paralelo 8 conector de vídeo 4 conector de acoplamiento 9 conector del adaptador de CA 5 ventilador Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Vista inferior 1 2 3 1 Cubierta de la minitarjeta PCI, del módem y del módulo de memoria 2 seguros de liberación del dispositivo 3 pestillo de acoplamiento del dispositivo Guía de infor mación del sistema 129 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Extracción de la batería AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el ordenador está en modo de espera, tiene hasta 4 minutos para realizar la sustitución antes de que el ordenador se cierre y pierda los datos no guardados. Antes de extraer la batería, compruebe que el ordenador esté apagado, en modo de administración de energía o conectado a un enchufe de alimentación eléctrica. Desconecte el módem del enchufe telefónico de pared. 1 Si el ordenador está acoplado, desacóplelo. 2 Deslice y sostenga el pasador de liberación de la batería. 3 Extraiga la batería. 2 1 1 liberación del pasador de la batería 2 batería Instalación de la batería Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic. 130 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Ejecución de los Diagnósticos Dell Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que el ordenador no funcione como es de esperar. Si desea obtener información sobre estas herramientas de ayuda, consulte “Obtención de ayuda” de la Guía del usuario en línea. Si tiene un problema con el ordenador y no consigue tener acceso a la Guía del usuario en línea, utilice los diagnósticos de Dell para determinar la causa del problema y solucionarlo. Los Diagnósticos Dell se ubican en la unidad de disco duro. NOTA: Si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell. En caso contrario, ejecute los diagnósticos antes de llamar a la asistencia técnica de Dell, ya que las pruebas de diagnóstico proporcionan información que podrá necesitar cuando haga la llamada. 1 Apague el ordenador. 2 Si el ordenador está acoplado, desacóplelo. 3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. 4 Pulse y mantenga pulsado el botón Dell AccessDirect™ mientras enciende el ordenador. El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla. • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan aparecer. • Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, pulse a la prueba siguiente, pulse ; para pasar ; para restablecer el componente, pulse . • Si se detectaron fallos durante evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Diagnósticos de Dell. • Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar los Diagnósticos de Dell del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando la partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione cualquier tecla para continuar. Guía de infor mación del sistema 131 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Pulse cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos de Dell desde la partición para la utilidad de diagnóstico en su disco duro. 6 Una vez cargados los Diagnósticos Dell, aparecerá el menú Diagnostics (Diagnósticos). Para seleccionar una opción, resáltela y pulse , o la tecla que corresponda a la letra resaltada de la opción elegida. Cuando hayan terminado los Diagnósticos de Dell, pulse hasta que vuelva al menú Diagnostics (Diagnósticos). Para salir de los Diagnósticos de Dell y reiniciar el ordenador, escriba , o resalte Exit (Salir) y pulse . Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, localizadores y servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen al entorno electromagnético. La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las medidas siguientes: 132 • Cambie la orientación de la antena de recepción. • Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor. • Separe el equipo del receptor. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a • Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del Servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto específica de cada país. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles nº 55 Col. Peñón de los Baños 15520 México, D.F. Número de modelo: PP01L Voltaje de entrada de alimentación: 100 - 240 V de CA Frecuencia: 50-60 Hz Consumo eléctrico: 1,5 A Voltaje de salida: 20 VCC Corriente de salida: 3,5 A Guía de infor mación del sistema 133 134 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantía limitada y política de devoluciones Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor autorizado de Dell en Latinoamérica o el Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre los que se presenten las reclamaciones apropiadas se repararán o reemplazarán a cargo de Dell si así lo decide Dell. Dell es propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto. Exclusiones Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por parte del usuario final o terceras personas no autorizadas; daños accidentales o provocados; o deterioro normal por el uso. Cómo hacer una reclamación En Latinoamérica o en el Caribe, para hacer reclamaciones debe ponerse en contacto con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra e indicar el nombre y dirección del vendedor, la fecha de la compra, el modelo y número de serie, el nombre y dirección del cliente y los detalles de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento incorrecto, incluidos los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y abonará el transporte por tierra y el seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles indicados anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final. Derechos legales y limitación Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente si no se ajusta a lo establecido explícitamente más arriba y esta Garantía sustituye a todas las demás garantías, hasta el máximo permitido por la ley. En ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o alguno de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o contratos ni de ninguna otra pérdida indirecta o consecuente debida a negligencia, incumplimiento de contrato u otros motivos. Guía de infor mación del sistema 135 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro vendedor. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de México SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. 136 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Dell Latitude C640 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario