Dell UPS 4200R Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Lo siento, pero no puedo continuar el texto "A continuación encontrarás información breve del producto por Dell UPS 4200R". No tengo acceso a la información del producto mencionada, por lo que no puedo extraer los datos solicitados.

Lo siento, pero no puedo continuar el texto "A continuación encontrarás información breve del producto por Dell UPS 4200R". No tengo acceso a la información del producto mencionada, por lo que no puedo extraer los datos solicitados.

www.dell.com | support.dell.com | www.dellups.com
WARNING: Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) shall perform the
electrical installation. Risk of electrical shock. Switch off utility power at the distribution point
where the UPS will be connected. Be absolutely sure there is no power. Refer to the UPS user’s
manual for more information.
NOTE: Install the optional power cord on the following Dell UPS models:
AVERTISSEMENT: La réalisation de l'installation électrique est strictement réservée au personnel
qualifié (électricien agréé, par exemple). Risque de choc électrique. Éteignez l'alimentation au point
de distribution où l'onduleur sera connecté. Assurez-vous d'avoir tout mis hors tension. Reportez-
vous au manuel d'utilisation de l'onduleur pour plus d'informations.
REMARQUE : Install the optional cordon d'alimentation on the following Dell UPS models:
WARNUNG: Elektrische Installationen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal
(Elektrofachbetrieb/Elektromeister) durchgeführt werden. Gefahr eines Stromschlags. Schalten Sie
den Netzstrom an dem Verteilerpunkt ab, an dem die USV angeschlossen wird. Überzeugen Sie sich
davon, dass der Strom vollständig abgeschaltet ist. Nähere Informationen hierzu finden Sie im
Benutzerhandbuch der USV.
HINWEIS: Installieren Sie das optionale Netzkabel an den folgenden Dell USV-Gerätetypen:
ADVERTENCIA: Solo el personal en servicios de intalacion calificados (tales como electricistas con
licencia) podran realizer la conexion electrica. Riesgo de electrocucion. Desconecte el suministro
electric en el punto de distribucion donde la UPS estara desconectada. Asegurese de que no haya
corriente electrica. Refierase al manual del usuario para mas informacion.
NOTA: Instale el cable electrico en los siguientes modelos UPS de DELL:
Dell UPS
Dell UPS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка электрооборудования может выполняться
только квалифицированным обслуживающим персоналом (например,
сертифицированным электриком). Существует опасность поражения
электрическим током. Выключите подачу тока на точке распределения, где
будет подключен ИБП. Убедитесь в отсутствии электропитания. Для получения
дополнительной информации см. руководство пользователя ИБП.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подсоедините дополнительный шнур питания к указанным ниже
моделям ИПБ Dell.
Power Cord UPS Model
MRVDY 4200W, 208 Vac UPS
913CC 3750W, 4200W, or 5600W 230 Vac UPS
6WWDY 4200W or 5600W 230 Vac UPS
NOTE: NOT FOR USE with the 5600W Online UPS.
Cordon d'alimentation Modèle d'onduleur
MRVDY Onduleur 4200W, 208 Vca
913CC Onduleur 3750W, 4200W ou 5600W, 230 Vca
6WWDY Onduleur 4200W ou 5600W, 230 Vca
REMARQUE : NE PAS UTILISER avec l'onduleur en ligne 5600W.
Netzkabel USV-Gerätetyp
MRVDY 4200W, 208 VAC USV
913CC 3750W, 4200W oder 5600W 230 VAC USV
6WWDY 4200W oder 5600W 230 VAC USV
HINWEIS: NICHT ZUR VERWENDUNG mit 5600W Online USV.
Cable Electrico Modelo UPS
MRVDY 4200W, 208 Vac UPS
913CC 3750W, 4200W, o 5600W 230 Vac UPS
6WWDY 4200W o 5600W 230 Vac UPS
NOTA: NO USAR en la UPS de 5600W Online.
MRVDY 4200W, 208 Vac UPS
913CC 3750W, 4200W, 5600W 230 Vac UPS
6WWDY 4200W 5600W 230 Vac UPS
5600W UPS
MRVDY 4200W, 208 Vac UPS
913CC 3750W, 4200W, 5600W 230 Vac UPS
6WWDY 4200W 5600W 230 Vac UPS
5600W Online UPS
MRVDY 4200W, 208 Vac UPS
913CC 3750W 4200W 5600W 230 Vac UPS
6WWDY 4200W 5600W 230 Vac UPS
5600W UPS
Шнур питания Модель ИБП
MRVDY ИПБ 4200 Вт; 208 В перем. тока
913CC ИПБ 3750 Вт, 4200 Вт или 5600 Вт; 230 В перем.
тока
6WWDY ИПБ 4200 Вт или 5600 Вт; 230 В перем. тока
ПРИМЕЧАНИЕ: ЗАПРЕЩЕНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ с ИПБ двойного
преобразования мощностью 5600 Вт.
3
1
2
Power Cord Installation
Cordon d'alimentation Installation | Netzkabel Installation | Instalación de cable eléctrico | | | | шнур питания Установка |
www.dell.com | support.dell.com | www.dellups.com
Wire
Function
Terminal
Position
UPS Wire
Function
Terminal Wire
Size Rating
Tightening
Torque
Input
G Input Ground
5.26–16 mm
2
(10–6 AWG)
2.26 Nm
(20 lb in)
N L2/Neutral In
L L1/Line In
Fonction
du fil
Position
de la borne
Fonction
du fil de l'onduleur
Valeur nominale de
la taille du fil du
terminal
Couple
de serrage
Entrée
G Terre d'entrée
5.26–16 mm
2
(10–6 AWG)
2.26 Nm
(20 lb in)
N L2/Entrée neutre
L L1/Entrée ligne
Kabelfunktion
Position der
Klemmen
USV-Kabelfunktion
Nenngröße des
Anschlussleiters
Anzugsmoment
Eingang
GEingangserde
5.26–16 mm
2
(10–6 AWG)
2.26 Nm
(20 lb in)
NL2/Neutral Ein
LL1/Leitung Ein
Funcion del
Cable
Posicion del
Terminal
Funcion del cable
de la UPS
Cable del Terminal
tamaño de
calificacion
Endurecimiento
de torque
Entrada
GConexion de Tierra
5.26–16 mm
2
(10–6 AWG)
2.26 Nm
(20 lb in)
NL2/Neutral
LL1/Linea de Entrada
UPS
G
5.26–16 mm
2
(10–6 AWG)
2.26 Nm
(20 lb in)
NL2/
LL1/
UPS
G
5.26–16 mm
2
(10–6 AWG)
2.26 Nm
(20 lb in)
NL2/
LL1/
G
5.26–16 mm
2
(10–6 AWG)
2.26 Nm
(20 lb in)
NL2/
LL1/
Функция
провода
Положение
клеммы
Функция
провода ИПБ
Номинальное
сечение клемм-
ного провода
Момент
затяжки
Входной
G Ввод, заземление
5.26–16 мм2
(10–6 AWG)
2.26 Нм
(20 фунтов на
кв.дюйм)
N L2/Вход, нуль
LL1/Вход
G
5.26–16 mm
2
(10–6 AWG)
2.26 Nm
(20 lb)
NL2/ In
LL1/ In
Information in this document is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the Dell logo are trademarks of Dell Inc.; Dell disclaims proprietary interest
in the marks and names of others.
October 2011 • P-164000102 Rev 1
Les informations de ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement
interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. Dell
décline tout intérêt de propriété dans les marques et les noms de marques ne lui appartenant pas.
Octobre 2011 • P-164000102 Rév 1
Die Angaben in diesem Dokument unterliegen unangekündigten Änderungen.
© 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Queda estrictamente prohibida cualquier forma de reproducción sin el previo consentimiento de Dell Inc. por escrito.
In diesem Text verwendete Marken: Bei Dell und dem Dell-Logo handelt es sich um Marken von Dell Inc. Dell
erhebt keine Ansprüche an den Marken und Namen anderer.
Oktober 2011 • P-164000102 Rev 1
La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida cualquier forma de reproducción sin el previo consentimiento de Dell Inc. por escrito.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de Dell son marcas comerciales Dell Inc.; Dell niega
cualquier derecho de propiedad de las marcas y los nombres comerciales de terceros.
Octubre de 2011 • P-164000102 Rev. 1
©
Rev 1
不 行
©
Rev 1
Информация в настоящем документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© 2011 г., компания Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение данного документа любым способом без письменного разрешения компании
Dell Inc. категорически запрещено.
Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell и логотип Dell являются товарными знаками
компании Dell Inc.; Компания Dell отрицает имущественное право в отношении других знаков и
имен.
Октябрь 2011 г. • P-164000102, исправленное издание 1
[ ]
3
4

Transcripción de documentos

Power Cord Installation Cordon d'alimentation Installation | Netzkabel Installation | Instalación de cable eléctrico | 电源线安装 | 電源線 安裝 | 電源コードインストール | шнур питания Установка | 전원 코드 설치 WARNING: Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) shall perform the electrical installation. Risk of electrical shock. Switch off utility power at the distribution point where the UPS will be connected. Be absolutely sure there is no power. Refer to the UPS user’s manual for more information. 警告 : 只能由合格的维修人员 (例如,持照电工)从事电气安装工作。电击危险。在连接 UPS 的分线点关闭公用电源。绝对确保未通电。请参阅 UPS 用户手册以获得更多信息。 NOTE: Install the optional power cord on the following Dell UPS models: 电源线 UPS 机型 MRVDY 4200W, 208 Vac UPS 913CC 3750W, 4200W, 或 5600W 230 Vac UPS 6WWDY 4200W 或 5600W 230 Vac UPS Power Cord UPS Model MRVDY 4200W, 208 Vac UPS 913CC 3750W, 4200W, or 5600W 230 Vac UPS 6WWDY 4200W or 5600W 230 Vac UPS 注意 : 安装可选 电源线 (在以下 Dell UPS 机型上:) 注意 : 不能用于 5600W 在线 UPS。 NOTE: NOT FOR USE with the 5600W Online UPS. 警告:只能由合格的保養人員 (例如,持照電工)從事電氣安裝工作。電擊危險。在連接 UPS 的分線點關閉公用電源。絕對確保未通電。請參閱 UPS 使用者手冊以取得詳細資訊。 AVERTISSEMENT: La réalisation de l'installation électrique est strictement réservée au personnel qualifié (électricien agréé, par exemple). Risque de choc électrique. Éteignez l'alimentation au point de distribution où l'onduleur sera connecté. Assurez-vous d'avoir tout mis hors tension. Reportezvous au manuel d'utilisation de l'onduleur pour plus d'informations. 注意:選購的電源線在以下 Dell UPS 型號上安裝 : REMARQUE : Install the optional cordon d'alimentation on the following Dell UPS models: 電源線 UPS 型號 MRVDY 4200W, 208 Vac UPS 913CC 3750W, 4200W, 或 5600W 230 Vac UPS 4200W 或 5600W 230 Vac UPS Cordon d'alimentation Modèle d'onduleur 6WWDY MRVDY Onduleur 4200W, 208 Vca 注意:不能與 5600W Online UPS 一起使用。 913CC Onduleur 3750W, 4200W ou 5600W, 230 Vca 6WWDY Onduleur 4200W ou 5600W, 230 Vca REMARQUE : NE PAS UTILISER avec l'onduleur en ligne 5600W. WARNUNG: Elektrische Installationen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal (Elektrofachbetrieb/Elektromeister) durchgeführt werden. Gefahr eines Stromschlags. Schalten Sie den Netzstrom an dem Verteilerpunkt ab, an dem die USV angeschlossen wird. Überzeugen Sie sich davon, dass der Strom vollständig abgeschaltet ist. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch der USV. HINWEIS: Installieren Sie das optionale Netzkabel an den folgenden Dell USV-Gerätetypen: 電源コード UPS 型 MRVDY 4200W, 208 Vac UPS 913CC 3750W, 4200W, または 5600W 230 Vac UPS 6WWDY 4200W または 5600W 230 Vac UPS 注記:5600W オンライン UPS との併注記:用はできません。 MRVDY 4200W, 208 VAC USV 913CC 3750W, 4200W oder 5600W 230 VAC USV 6WWDY 4200W oder 5600W 230 VAC USV ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка электрооборудования может выполняться только квалифицированным обслуживающим персоналом (например, сертифицированным электриком). Существует опасность поражения электрическим током. Выключите подачу тока на точке распределения, где будет подключен ИБП. Убедитесь в отсутствии электропитания. Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя ИБП. NOTA: Instale el cable electrico en los siguientes modelos UPS de DELL: 전원 코드 UPS 모델 MRVDY 4200W, 208 Vac UPS 913CC 3750W, 4200W, 또는 5600W 230 Vac UPS 6WWDY 4200W 또는 5600W 230 Vac UPS 주 : 5600W 온라인 UPS 와는 사용하지 않음 . 1 注記:オプションの電源コードは、次の Dell の UPS モデルに接続してください。 USV-Gerätetyp ADVERTENCIA: Solo el personal en servicios de intalacion calificados (tales como electricistas con licencia) podran realizer la conexion electrica. Riesgo de electrocucion. Desconecte el suministro electric en el punto de distribucion donde la UPS estara desconectada. Asegurese de que no haya corriente electrica. Refierase al manual del usuario para mas informacion. 주 : 옵션 전원 코드을 ( 를 ) 다음 Dell UPS 모델에 설치합니다 . 警告:有資格のサービススタッフ(認定された電気主任技術者など)のみが電気器具の取り付け を行ってください。感電の危険。UPS が接続される分岐点のユーティリティ電源をオフにしま す。電力が供給されていないことを確実に確認します。詳細に関しましては、UPS ユーザーマ ニュアルをご参照ください。 Netzkabel HINWEIS: NICHT ZUR VERWENDUNG mit 5600W Online USV. 경고 : 자격 있는 서비스 직원 ( 면허가 있는 전기 기사 등 ) 만이 전기 설치를 수행할 수 있습니다 . 감전 위험 . UPS 가 연결될 분배 지점에서 상용 전원의 스위치를 끕니다 . 전원이 차단되었는지 반 드시 확인하도록 합니다 . 더 자세한 정보는 UPS 사용자 설명서를 참조하십시오 . 2 ПРИМЕЧАНИЕ: Подсоедините дополнительный шнур питания к указанным ниже моделям ИПБ Dell. Шнур питания Модель ИБП MRVDY ИПБ 4200 Вт; 208 В перем. тока 913CC ИПБ 3750 Вт, 4200 Вт или 5600 Вт; 230 В перем. тока ИПБ 4200 Вт или 5600 Вт; 230 В перем. тока Cable Electrico Modelo UPS MRVDY 4200W, 208 Vac UPS 6WWDY 913CC 3750W, 4200W, o 5600W 230 Vac UPS 6WWDY 4200W o 5600W 230 Vac UPS ПРИМЕЧАНИЕ: ЗАПРЕЩЕНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ с ИПБ двойного преобразования мощностью 5600 Вт. NOTA: NO USAR en la UPS de 5600W Online. 3 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m | w w w. d e l l u p s . c o m 3 Wire Function Input Fonction du fil Entrée Kabelfunktion 4 Eingang Funcion del Cable Entrada 配线 功能 输入 Terminal Position UPS Wire Function G Input Ground N L2/Neutral In L L1/Line In Position de la borne Fonction du fil de l'onduleur G Terre d'entrée N L2/Entrée neutre L L1/Entrée ligne Position der Klemmen USV-Kabelfunktion G Eingangserde N L2/Neutral Ein L L1/Leitung Ein Posicion del Terminal Funcion del cable de la UPS G Conexion de Tierra N L2/Neutral L L1/Linea de Entrada 接线端子 位置 UPS 配线 功能 G 输入接地 N L2/ 零线接入 L L1/ 线接入 Terminal Wire Size Rating Tightening Torque 5.26–16 mm2 (10–6 AWG) 2.26 Nm (20 lb in) Valeur nominale de la taille du fil du terminal mm2 5.26–16 (10–6 AWG) Couple de serrage 2.26 Nm (20 lb in) Nenngröße des Anschlussleiters Anzugsmoment 5.26–16 mm2 (10–6 AWG) 2.26 Nm (20 lb in) Cable del Terminal tamaño de calificacion Endurecimiento de torque 5.26–16 mm2 (10–6 AWG) 2.26 Nm (20 lb in) 接线端子线号 额定 值 紧固 扭矩 5.26–16 mm2 (10–6 AWG) 2.26 Nm (20 lb in) 配線 功能 輸入 ワイヤー 機能 入力 Функция провода Входной 전선 기능 입력 接線端子 位置 UPS 配線 功能 G 輸入接地 N L2/ 零線接入 L L1/ 線路接入 端子 の位置 UPS ワイヤー 機能 G 入力接地 N L2/ 中性点入力 L L1/ ラインイン Положение клеммы Функция провода ИПБ G Ввод, заземление N L2/Вход, нуль L L1/Вход 터미널 위치 UPS 전선 기능 G 입력 접지 N L2/ 중성 In L L1/ 라인 In 接線端子線號 額定 值 上緊 轉矩 5.26–16 mm2 (10–6 AWG) 2.26 Nm (20 lb in) 端子ワイヤーサイ ズ 定格 締め付け トルク 5.26–16 mm2 (10–6 AWG) 2.26 Nm (20 lb in) Номинальное сечение клеммного провода Момент затяжки 5.26–16 мм2 (10–6 AWG) 2.26 Нм (20 фунтов на кв.дюйм) 터미널 전선 규 격 등급 조임 토크 5.26–16 mm2 (10–6 AWG) 2.26 Nm (20 lb) Information in this document is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved. La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados. 当資料の情報は予告な 変更されることがあります。 © 2011 Dell Inc. 無断複写・転載を禁じます。 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Queda estrictamente prohibida cualquier forma de reproducción sin el previo consentimiento de Dell Inc. por escrito. Dell Inc. の書面による許可のない複写はいか なる形態においても厳重に禁じられています。 Trademarks used in this text: Dell and the Dell logo are trademarks of Dell Inc.; Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de Dell son marcas comerciales Dell Inc.; Dell niega cualquier derecho de propiedad de las marcas y los nombres comerciales de terceros. 当テキストに使用されている登録商標:Dell および Dell のロゴは、Dell 社の商標です。その他の商標 および社名は Dell に帰属するものではありません October 2011 • P-164000102 Rev 1 Octubre de 2011 • P-164000102 Rev. 1 2011 年 10 月 • P-164000102 Rev 1 Les informations de ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. © 2011 Dell Inc. All rights reserved. 本文档所含信息如有更改,恕不另行通知 © 2011 Dell Inc. 保留所有权利。 Информация в настоящем документе может быть изменена без предварительного уведомления. © 2011 г., компания Dell Inc. Все права защищены. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. 未经 Dell Inc. 书面允许, 严禁以任何形式进行复制。 Воспроизведение данного документа любым способом без письменного разрешения компании Dell Inc. категорически запрещено. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. Dell décline tout intérêt de propriété dans les marques et les noms de marques ne lui appartenant pas. 2011 年 10 月 • P-164000102 Rev 1 Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell и логотип Dell являются товарными знаками компании Dell Inc.; Компания Dell отрицает имущественное право в отношении других знаков и имен. Octobre 2011 • P-164000102 Rév 1 本文檔所含資訊如有更改,恕不另行通知。 © 2011 Dell Inc. 保留 所有權利。 Октябрь 2011 г. • P-164000102, исправленное издание 1 Die Angaben in diesem Dokument unterliegen unangekündigten Änderungen. © 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. 未經 Dell Inc. 書面允許,嚴格 禁止以任何形式進行複製。 이 문서에 포함된 정보는 고지없이 변경될 수 있습니다 . © 2011 Dell Inc. [All rights reserved.] Queda estrictamente prohibida cualquier forma de reproducción sin el previo consentimiento de Dell Inc. por escrito. 本文涉及的商標:Dell 和 Dell 徽標是 Dell Inc. 的商標;。Dell 不擁有他方標記和名稱的專有權益。 In diesem Text verwendete Marken: Bei Dell und dem Dell-Logo handelt es sich um Marken von Dell Inc. Dell erhebt keine Ansprüche an den Marken und Namen anderer. 本文涉及的商标: Dell 和 Dell 徽标是 Dell Inc. 的商标; Dell 不拥有他方标记和名称的专有权益。 2011 年 10 月 • P-164000102 Rev 1 Dell Inc. 의 서면 허락 없이 하는 어떤 방식의 복제도 엄격히 금지됩니다 . 이 글에서 사용된 상표 : Dell 및 Dell 로고는 Dell Inc. 의 상표입니다 . Dell 은 다른 상표 및 상표명에 대 한 소유권이 없습니다 . Oktober 2011 • P-164000102 Rev 1 2011 년 10 월 • P-164000102 개정 1 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m | w w w. d e l l u p s . c o m
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell UPS 4200R Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Lo siento, pero no puedo continuar el texto "A continuación encontrarás información breve del producto por Dell UPS 4200R". No tengo acceso a la información del producto mencionada, por lo que no puedo extraer los datos solicitados.