Whirlpool WFO 3O33 DL Daily Reference Guide

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Daily Reference Guide

El Whirlpool WFO 3O33 DL es un lavavajillas de última generación diseñado para ofrecer resultados de limpieza impecables con un uso eficiente de energía y agua. Con su innovadora tecnología 6th Sense, este lavavajillas detecta automáticamente el nivel de suciedad en la vajilla y ajusta el programa de lavado en consecuencia, garantizando resultados óptimos en cada ciclo. Además, cuenta con programas específicos para diferentes tipos de vajilla, como el programa Eco para ahorrar energía, el programa Diario para suciedad ligera y el programa Intensivo para vajilla muy sucia.

El Whirlpool WFO 3O33 DL es un lavavajillas de última generación diseñado para ofrecer resultados de limpieza impecables con un uso eficiente de energía y agua. Con su innovadora tecnología 6th Sense, este lavavajillas detecta automáticamente el nivel de suciedad en la vajilla y ajusta el programa de lavado en consecuencia, garantizando resultados óptimos en cada ciclo. Además, cuenta con programas específicos para diferentes tipos de vajilla, como el programa Eco para ahorrar energía, el programa Diario para suciedad ligera y el programa Intensivo para vajilla muy sucia.

ES
1
GUÍA
DE REFERENCIA DIARIA
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de Higiene y seguridad.
APARATO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
1. Botón de Encender-Apagar / Restablecer con indicador
luminoso
2. Botón de Selección de programas con indicador luminoso
3. Botón de Multizone con indicador luminoso
4. Botón de Turbo con indicador luminoso/ Bloqueo de teclas
5. Indicador luminoso de programa ecoI
6. Indicador luminoso de bloqueo de teclas
7. Pantalla
8. Indicador luminoso de número de programa y tiempo
restante
9. Indicador luminoso de Pastillas (Tab)
10. Indicador luminoso de grifo cerrado
11. Indicador luminoso de recarga de abrillantador
12. Indicador luminoso de recarga de sal
13. Botón Power Clean® con indicador luminoso
14. Botón de Pastillas (Tab) con indicador luminoso
15. Botón de aplazamiento con indicador luminoso
16. Botón de Inicio/Pausa con indicador luminoso / Vaciado
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
Si desea recibir un servicio más completo, registre su
aparato en: www.whirlpool.eu/register
Puede descargarse las Instrucciones de seguridad y la
Guía de uso y cuidado de nuestra página web
docs.whirlpool.eu siguiendo las instrucciones que
figuran al dorso de este documento.
4
1
3
2
9 16
14
15
65 7 8 11 12 1310
1. Cesto superior
2. Bandeja para cubiertos
3. Sujeciones plegables
4. Ajustador de altura de la bandeja superior
5. Brazo aspersor superior
6. Cesto inferior
7. Zona espaciosa
8. Brazo aspersor inferior
9. Cuerpo de ltrado
10. Depósito de sal
11. Dispensadores de detergente y abrillantador
12. Placa de características
13. Panel de control
0000 000 00000
Service:
1
4
5
6
11
13
7
12
10
8
9
2
3
2
CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO
Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los
elementos de retención elásticos de la bandeja superior.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL
El uso de sal evita la formación de INCRUSTACIONES DE CAL en la vajilla
y en los componentes funcionales de la máquina.
• Es importante que el depósito de sal no esté nunca vacío.
• Es importante ajustar la dureza del agua.
El depósito de sal está situado en la parte inferior del lavavajillas
(consulte DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS) y se debe recargar cuando el
indicador luminoso de RECARGA DE SAL del panel de control
se encienda.
1. Retire la bandeja inferior y desenrosque el ta-
pón del depósito (hacia la izquierda).
2. Pasos a seguir solo la primera vez:
llene el depósito de sal con agua.
3. Coloque el embudo (véase la gura) y llene el
depósito de sal hasta el borde (aproximadamen-
te 1 kg); puede derramarse un poco de agua.
4. Retire el embudo y limpie cualquier residuo de
sal del oricio.
Asegúrese de que el tapón esté bien cerrado, de modo que el deter-
gente no pueda entrar en el depósito durante el programa de lavado
(esto podría estropear irremisiblemente el ablandador del agua).
Siempre que necesite añadir sal, es obligatorio completar
el procedimiento antes del inicio del ciclo de lavado.
CONFIGURACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA
Para que el ablandador del agua funcione a la perfección, es esencial
que la conguración de la dureza del agua se base en la dureza real del
agua de su casa. Su suministrador de agua local le puede proporcionar
esta información.
La conguración de fábrica está establecida para una dureza de agua
normal (3).
• Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
• Apague el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
• Mantenga pulsado el botón INICIO/PAUSA durante 5 segundos hasta
que oiga una señal acústica.
• Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
• Tanto el número del nivel de la selección actual como el indicador lumi-
noso de la sal parpadean.
• Pulse el botón P para seleccionar el nivel de dureza deseado (consulte la
TABLA DE DUREZA DEL AGUA).
• Apague el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
¡Conguración nalizada!
Cuando haya completado este procedimiento, ejecute un programa
sin carga.
Utilice solamente sal fabricada especícamente para lavavajillas.
Cuando haya echado la sal dentro de la máquina, el indicador luminoso
de RECARGA DE SAL se apagará.
Si el depósito de sal no se llena, el ablandador del agua y la
resistencia pueden sufrir daños.
PRIMER USO
SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR
El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de
abrillantador A debe estar lleno cuando el indicador luminoso
ABRILLANTADOR del panel de control se encienda.
1. Abra el dispensador B pulsando y subiendo la lengüeta de la cubierta.
2. Introduzca el abrillantador con cuidado como máximo hasta la última
marca (110 ml) de referencia del depósito, evitando que se derrame. Si
se derrama, limpie el derrame inmediatamente con un paño seco.
3. Pulse la cubierta hacia abajo hasta que oiga un «clic» para cerrarla.
NUNCA eche el abrillantador directamente en la cuba.
AJUSTE DE LA DOSIS DE ABRILLANTADOR
Si los resultados del secado no le satisfacen totalmente, puede ajustar
la cantidad de abrillantador utilizada.
• Encienda el lavavajillas con el botón Encendido/Apagado.
• Apáguelo con el botón Encendido/Apagado.
• Pulse el botón INICIO/PAUSA tres veces, se oirá una señal acústica.
• Enciéndalo con el botón Encendido/Apagado.
• Tanto el número del nivel de la selección actual como el indicador
luminoso del abrillantador parpadean.
• Pulse el botón P para seleccionar el nivel del abrillantador y la cantidad
que se tenga que suministrar.
• Apáguelo con el botón Encendido/Apagado.
¡Conguración nalizada!
Si se selecciona el nivel de abrillantador 1 (ECO), no se suministrará
abrillantador. El indicador luminoso de ABRILLANTADOR BAJO no se
encenderá si el abrillantador se termina.
Se pueden congurar 5 niveles como máximo según el modelo de
lavavajillas. Los ajustes de fábrica son especícos para el modelo, siga
las instrucciones anteriores para comprobar esto en su máquina.
• Si ve manchas azuladas en la vajilla, seleccione un número bajo (2-3).
• Si hay gotas de agua o incrustaciones de cal en la vajilla, seleccione un
número alto (4-5).
RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE
A
B
Para abrir el dispensador de
detergente utilice el mecanismo de
apertura A. Introduzca el
detergente solo en el dispensador B
seco. Eche la cantidad de detergente
para el prelavado directamente
dentro de la cuba.
1. Cuando dosique el detergente,
consulte la información mencionada
anteriormente para añadir la cantidad
correcta. Dentro del dispensador B hay indicaciones para ayudarle a
dosicar el detergente.
2. Retire los restos de detergente de los bordes del dispensador y
cierre la tapa hasta oír un clic.
3. Cierre la cubierta del dispensador de detergente tirando de este
hacia arriba hasta que el mecanismo de cierre quede jado en
su sitio.
El dispensador de detergente se abre automáticamente en el momento
adecuado según el programa. Si se utilizan detergentes todo en uno,
recomendamos usar el botón de PASTILLAS, ya que ajusta el progra-
ma de tal modo que siempre se consigan los mejores resultados de
lavado y secado.
Tabla de dureza del agua
Nivel
°dH
Niveles Alemanes
°fH
Niveles Franceses
1 Blanda 0 - 6 0 - 10
2 Media 7 - 11 11 - 20
3 Normal 12 - 17 21 - 30
4 Dura 17 - 34 31 - 60
5 Muy dura 35 - 50 61 - 90
M
A
X
A
B
35
25
ES
3
Instrucciones sobre la selección del ciclo de lavado.
ECO
Vajilla con suciedad normal. Programa estándar; es el programa más
efectivo para el ahorro combinado de energía y de agua.
6
th
SENSE ®
Para vajilla con suciedad normal con residuos de comida secos. Detecta
el nivel de suciedad en la vajilla y ajusta el programa según proceda.
Cuando el sensor está detectando el nivel de suciedad, aparece una
animación en la pantalla y se actualiza la duración del ciclo.
1H LAVASECA
Vajilla con poca suciedad o suciedad normal. Programa diario
adecuado para suciedad no seca y reciente, que garantiza una vajilla
limpia y seca en tan solo 60 min.
INTENSIVO
Programa recomendado para vajilla muy sucia, en especial para ollas o
sartenes (no se debe utilizar para artículos delicados).
DIARIO
Vajilla con suciedad normal. Ciclo diario que garantiza un rendimiento
de limpieza y secado óptimos en poco tiempo.
SILENCIOSO
Adecuado para hacer funcionar el aparato de noche. Garantiza una
limpieza y un secado óptimos con las más bajas emisiones de ruido.
RÁPIDO 30’
Programa recomendado para vajilla poco sucia sin residuos de comida secos.
CRISTALES
Programa para artículos delicados, que son más sensibles a las tempe-
raturas altas, por ejemplo vasos y tazas.
PRELAVADO
Vajilla que no se va a lavar en el momento. Con este programa no se
debe utilizar detergente.
HIGIENE
Vajilla con suciedad normal o muy sucia, con acción antibacteriana
suplementaria.
AUTOLIMPIEZA
Programa que se debe utilizar para realizar el mantenimiento del lava-
vajillas. Limpia el interior del aparato con agua caliente.
Notas:
Tenga en cuenta que los ciclos como 1h Lava-Seca o Rápido son más eca-
ces para vajillas ligeramente sucias.
Para reducir todavía más el consumo, haga funcionar el
lavavajillas solo cuando esté lleno.
DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS
TABLA DE PROGRAMAS
Los datos del programa ECO se miden bajo condiciones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 50242.
Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, escribir a la siguiente
dirección: [email protected]
No es necesario ningún tratamiento previo de la vajilla antes de ninguno de los programas.
*) No todas las opciones se pueden utilizar simultáneamente.
**) La duración del programa que gura en la pantalla o en el folleto es aproximada y calculada en condiciones normales. El tiempo real puede variar
dependiendo de muchos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad
y el tipo de carga, la colocación de la carga, las opciones adicionales seleccionadas y la calibración del sensor. La calibración del sensor.puede incre-
mentar la duración del programa hasta 20 min. Consumo en modo de reposo: Consumo en modo sin apagar: 5 W - Modo apagado: 0,5 W
Programma
Fase
de secado
Opciones disponibles
*)
Comparti-
mento del
detergente
Duración
del programa
de lavado
(h:min)
**)
Consumo
de agua
(litros/ciclo)
Consumo
de energía
(kWh/ciclo)
Cuba
B
1. Eco 50°
4:00 9,5 0,83
2. 6
th
Sense®
50-60°
1:25 - 3:00 7 - 14 0,9 - 1,40
3. 1h Lava-Seca 55°
-
1:00 10,5 1,20
4. Intensivo 65°
- 2:50 16,0 1,60
5. Diario
50°
-
1:30 13,0 1,15
6. Silencioso 50°
- 3:30 15,0 1,15
7. Rápido 30’ 50°
-
-
0:30 9,0 0,55
8. Cristales
45°
-
1:40 11,5 1,20
9. Prelavado
- -
- -
0:12 4,5 0,01
10. Higiene
65°
-
1:40 10,0 1,30
11. Autolimpieza 65°
-
-
0:50 8,0 0,85
4
OPCIONES Y FUNCIONES
Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL).
Si una opción no es compatible con el programa seleccionado (consulte TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpa-
dea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará.
APLAZAMIENTO
El inicio del programa se puede retrasar un periodo de
tiempo de entre 0:30 y 24 horas.
1. Seleccione el programa y cualquier opción deseada.
Pulse el botón APLAZAMIENTO (repetidamente) para
retrasar el inicio del programa. Puede ajustarse de 0:30 a
24 horas. Cada vez que se pulsa el botón, el
aplazamiento se incrementa en: 0:30 si la selección es
inferior a 4 horas, 1:00 si la selección es inferior a 12
horas, 4 horas si la selección es superior a 12 horas.
Si se llega a las 24 horas, y se sigue pulsando el botón, el
aplazamiento se desactiva.
2. Pulse el botón INICIO/PAUSA: el temporizador
empezará la cuenta atrás;
3. Cuando ha transcurrido este tiempo, el indicador
luminoso se apaga y el programa empieza
automáticamente.
Si durante la cuenta atrás se vuelve a pulsar el botón
INICIO/PAUSA, la opción de APLAZAMIENTO se cancela y
el programa seleccionado se inicia automáticamente.
La función de Aplazamiento no puede congurarse
una vez iniciado el ciclo.
MULTIZONE
Si no hay que lavar mucha vajilla, se puede utilizar una
media carga para ahorrar agua, electricidad y detergente.
Seleccione el programa y pulse el botón de MULTIZONE:
el indicador de encima del botón se enciende y el
símbolo de la bandeja elegida aparecerá en la pantalla.
Por defecto, el aparato lava la vajilla de todas las
bandejas.
Para lavar solo una bandeja determinada, pulse este
botón repetidamente:
la pantalla muestra (solo bandeja inferior)
la pantalla muestra (solo bandeja superior)
la pantalla muestra (solo bandeja para cubiertos)
la pantalla muestra (la opción está apagada y el aparato
lavará la vajilla de todas las bandejas).
Acuérdese de cargar solo la bandeja superior o
inferior y consiguientemente, de reducir la cantidad
de detergente.
TURBO
Esta opción se puede utilizar para reducir la duración
de los programas principales manteniendo los mismos
niveles de rendimiento del lavado y el secado.
Una vez seleccionado el programa, pulse el botón TURBO
y el indicador luminoso se encenderá. Vuelva a pulsar el
botón para deseleccionar la opción.
POWER CLEAN®
Gracias a los chorros suplementarios, esta opción
proporciona una limpieza más intensa y enérgica en el
cesto inferior, en el área especíca. Esta opción se
recomienda para lavar ollas y cacerolas. Pulse este botón
para activar la opción POWER CLEAN® (se enciende el
indicador).
PASTILLAS
Esta función permite optimizar el rendimiento del
programa según el tipo de detergente utilizado.
Pulse el botón PASTILLAS (el indicador luminoso se
encenderá) si usa detergentes combinados en pastilla
(abrillantador, sal y detergente en una dosis).
Si utiliza detergente en polvo o líquido, esta opción
debe estar desactivada.
BLOQUEO DE TECLAS
Una pulsación larga (durante 3 segundos) del botón
TURBO, activará la función de BLOQUEO DE
TECLAS. La función de BLOQUEO DE TECLAS bloqueará el
panel de control excepto el botón de ENCENDIDO/
APAGADO. Para desactivar el BLOQUEO DE TECLAS,
vuelva a hacer una pulsación larga.
LLAVE DE PASO CERRADA - Alarma
Parpadea cuando no hay entrada de agua o cuando el
grifo está cerrado.
VACIADO
Para detener y cancelar el ciclo activo, se puede utilizar la
función de Vaciado.
Una pulsación larga del botón de INICIO/PAUSA, activará
la función de VACIADO. El programa activo se detendrá y
el lavavajillas se vaciará.
ES
5
USO DIARIO
1. COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN DE AGUA
Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de
agua y que el grifo esté abierto.
2. ENCENDIDO DEL LAVAVAJILLAS
Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO
3. CARGA DE LAS BANDEJAS
(consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS)
4. LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE
(consulte la TABLA DE PROGRAMAS)
5. ESCOGER EL PROGRAMA Y PERSONALIZAR EL CICLO
Seleccione el programa más apropiado según el tipo de
vajilla y el nivel de suciedad (consulte DESCRIPCIÓN DE PRO-
GRAMAS) pulsando el botón P.
Seleccione las opciones deseadas (consulte las OPCIONES Y
FUNCIONES).
6. INICIO
Inicie el ciclo de lavado pulsando el botón INICIO/PAUSA.
Cuando el programa se inicia se oye un pitido.
7. FINALIZACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
La nalización del ciclo de lavado se indica con pitidos y la
pantalla muestra END. Apague el aparato pulsando el bo-
tón ENCENDIDO/APAGADO y abra la puerta.
Espere unos minutos antes de retirar la vajilla, para
evitar quemaduras.
Descargue las bandejas, empezando por la inferior.
Cuando el programa ha terminado, la fase de secado adicional puede
durar 30 min más. Se puede descargar el lavavajillas en cualquier
momento, cuando el programa ha terminado. Para obtener un efecto
de secado mejor recomendamos dejarlo funcionar durante 30 min
CONSEJOS
Antes de cargar los cestos, elimine todos los residuos de comida de la
vajilla y vacíe los vasos. No es necesario aclarar previamente con
agua corriente.
Coloque la vajilla de tal modo que quede bien sujeta y no se vuelque; y
coloque los recipientes con las bocas hacia abajo y las partes cóncavas/
convexas en posición oblicua, permitiendo que el agua llegue a todas
las supercies y uya libremente.
Advertencia: tapas, mangos, bandejas y sartenes no deben impedir
que los brazos aspersores giren.
Coloque cualquier objeto pequeño en el canastillo para cuchillería.
La vajilla y los utensilios muy sucios se deberían colocar en la bandeja
inferior porque en este sector los aspersores de agua son más
resistentes y permiten un rendimiento de lavado superior.
Una vez cargado el aparato, asegúrese de que los brazos aspersores
puedan girar libremente.
HIGIENE
Para evitar malos olores y sedimentos que se pueden acumular en el
lavavajillas, ejecute un programa a alta temperatura al menos una vez
al mes. Utilice una cucharadita de café de detergente y ejecútelo sin
carga para limpiar el aparato.
VAJILLA INADECUADA
• Vajilla y cubiertos de madera.
• Cristalería con adornos delicados, artesanía y vajilla antigua. Los
adornos no son resistentes.
• Partes de material sintético que no resistan altas temperaturas.
• Vajilla de cobre y latón.
• Vajilla sucia de ceniza, cera, grasa lubricante o tinta. Naczynia za-
brudzone popiołem, woskiem, smarem lub tuszem.
Los colores de los adornos del cristal y las piezas de aluminio/plata
pueden cambiar y descolorarse durante el proceso de lavado.
Algunos tipos de vidrios (p. ej. los objetos de cristal) también pueden
volverse opacos después de varios ciclos de lavado.
DAÑOS A LA CRISTALERÍA Y A LA VAJILLA
• Utilice solo cristalería y porcelana garantizadas por el fabricante
como aptas para lavavajillas.
• Utilice un detergente delicado adecuado para la vajilla
• Saque la cristalería y la cubertería del lavavajillas inmediatamente
después de la nalización del ciclo de lavado.
La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos
largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad.
Si la vajilla está solo ligeramente sucia o si se ha aclarado con agua
antes de colocarla en el lavavajillas, le aconsejamos que reduzca la
cantidad de detergente utilizada.
MODIFICACIÓN DE UN PROGRAMA EN CURSO
Si se ha equivocado al seleccionar el programa, se puede cambiar,
siempre que acabe de empezar: mantenga pulsado el botón
ENCENDIDO/APAGADO, la máquina se apagará.
Vuelva a encender la máquina con el botón ENCENDIDO/
APAGADO y seleccione el nuevo ciclo de lavado y cualquier opción
deseada; inicie el ciclo pulsando el botón INICIO/PAUSA.
AÑADIR MÁS VAJILLA
Abra la puerta sin apagar el aparato (¡cuidado con el vapor
CALIENTE!) y ponga la vajilla dentro del lavavajillas. Cierre la puerta
y pulse el botón de INICIO/PAUSA y el ciclo se reanudará desde
donde se interrumpió.
INTERRUPCIONES ACCIDENTALES
Si se abre la puerta durante el ciclo de lavado, o si hay un corte de
corriente, el ciclo se detiene. Cuando la puerta se haya cerrado o
haya vuelto la corriente, para volver a iniciar el ciclo desde donde se
interrumpió, pulse el botón INICIO/PAUSA.
Para más información sobre las funciones, puede solicitar o descargarse
de la página web la Guía de uso y cuidado siguiendo las instrucciones
de la última página.
SUGERENCIAS Y CONSEJOS
6
LLENADO DEL LAVAVAJILLAS
BANDEJA PARA CUBIERTOS
Coloque los cubiertos tal como se muestra en la gura. La colocación por
separado de los cubiertos hace que sean más fáciles de recoger después
del lavado y mejora el rendimiento del lavado y el secado.
Los cuchillos y otros utensilios con bordes alados se tienen que
colocar en el canastillo para cuchillería con las puntas hacia abajo
o se deben colocar horizontalmente en los compartimentos
desplegables de la bandeja superior.
La geometría de la bandeja hace
posible colocar artículos pequ-
eños como las tazas de café en la
zona central.
El canastillo para cuchillería está
equipado con dos bandejas
laterales deslizantes para
aprovechar al máximo la altura
del espacio inferior y permitir la
carga de los artículos altos en la
bandeja superior.
CESTO SUPERIOR
Cargue la vajilla delicada y ligera: vasos, tazas, platos, ensaladeras bajas.
La bandeja superior tiene
unos soportes desplegables
que se pueden utilizar en
posición vertical cuando se
coloquen platos de te/po-
stres o en una posición más
baja para cargar cuencos y
recipientes.
(ejemplo de carga para la
bandeja superior)
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR
La altura de la bandeja superior se puede ajustar: posición alta para
colocar vajilla voluminosa en el cesto inferior y posición baja para
aprovechar al máximo los soportes desplegables creando más espacio
hacia arriba y evitando que colisionen con los artículos cargados en la
bandeja inferior.
La bandeja superior está equipada con un
Ajustador de altura de la bandeja
superior (véase la gura), sin presionar las
palancas, levántelo simplemente
sujetando los laterales de la bandeja, en
cuanto la bandeja esté estable en su
posición superior.
Para volver a la posición más baja, pulse las
palancas A de los laterales de la bandeja y
mueva el cesto hacia abajo.
Le recomendamos encarecidamente
que no ajuste la altura de la bandeja cuando esté cargada.
NUNCA suba o baje el cesto solo por un lado.
A
SUJECIONES PLEGABLES CON POSICIÓN AJUSTABLE
Las sujeciones plegables laterales se
pueden posicionar en tres alturas distintas
para optimizar la colocación de la vajilla
dentro de la bandeja.
Las copas quedan bien aseguradas en las
sujeciones plegables insertando el tallo de
cada copa en las ranuras correspondientes.
Para unos resultados de secado óptimos,
incline más las sujeciones plegables. Para
cambiar la inclinación, suba la sujeción
plegable, deslícela ligeramente y colóquela
como desee.
CESTO INFERIOR
Para ollas, tapas, platos, ensaladeras, cubertería, etc. Se recomienda
colocar las bandejas y tapas grandes en los laterales para evitar
interferencias con el brazo aspersor.
La bandeja inferior tiene unos soportes desplegables que se pueden
utilizar en posición vertical cuando se coloquen platos o en posición
horizontal (más baja) para cargar cacerolas y ensaladeras fácilmente.
(ejemplo de carga para la bandeja inferior)
POWER CLEAN®
Power Clean® utiliza los chorros de agua
especiales de la parte posterior del interior
del lavavajillas para limpiar mejor los
utensilios muy sucios. La bandeja inferior
tiene una Zona espaciosa, un soporte
extensible especial que se puede utilizar para mantener sartenes o
moldes en posición vertical, para que ocupen menos espacio. Hay que
colocar las ollas/cacerolas mirando el componente Power Clean® y
activar POWER CLEAN en el panel.
Cómo utilizar PowerClean®:
1. Ajuste el área de
Power Clean® (G)
plegando los soportes
para platos en la parte
posterior para cargar las
ollas.
2. Cargue las ollas y
cazuelas inclinadas
verticalmente en el área
de Power Clean®. Las ollas
deben estar inclinadas
hacia los chorros a presión.
ES
7
LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO
Limpie regularmente el cuerpo de ltrado para que los ltros no se
obturen y para que el agua residual salga libremente.
El cuerpo de ltrado está formado por tres ltros que eliminan los
restos de comida del agua de lavado y que hacen recircular el agua:
manténgalos limpios para obtener unos resultados de lavado mejores.
El lavavajillas no se debe usar sin ltros o si el ltro está suelto.
Después de diversos lavados, revise el cuerpo de ltrado y, si es
necesario, límpielo a fondo con agua corriente, utilizando un cepillo no
metálico y siguiendo las instrucciones siguientes:
1. Gire el ltro ci líndrico A hacia la izquierda y extráigalo (Fig 1).
2. Extraiga el ltro en forma de saco B ejerciendo una ligera presión en
las sujeciones laterales (Fig 2).
3. Extraiga el ltro de placa de acero inoxidable C (Fig 3).
4. Inspeccione la trampilla y retire cualquier resto de comida.
NO RETIRE NUNCA la protección de la bomba del ciclo de lavado
(detalle negro) (Fig 4).
A
A
B
C
21
43
Una vez limpiados los ltros, recoloque el cuerpo de ltrado y encájelo
correctamente en su sitio; esto es esencial para garantizar el
funcionamiento eciente del lavavajillas.
LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES
A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos
aspersores y bloquear los oricios por donde sale el agua. Por lo tanto,
se recomienda revisar los brazos de vez en cuando y limpiarlos con un
pequeño cepillo no metálico.
Para extraer el brazo aspersor superior, gire el anillo de cierre de
plástico hacia la izquierda. El brazo rociador superior se tiene que
recolocar de tal modo que el lado con más agujeros mire hacia arriba.
El brazo aspersor inferior se puede desmontar ejerciendo presión hacia
arriba.
LIMPIEZA DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA
Si las mangueras del agua son nuevas o no se han utilizado durante un
largo periodo de tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que
estén limpias y libres de impurezas antes de realizar las conexiones
necesarias. Si no se toma esta precaución, la entrada de agua se podría
bloquear y dañar el lavavajillas.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
8
Es posible que el lavavajillas no funcione correctamente. Antes de ponerse en contacto con el Servicio Postventa,
compruebe si se puede resolver el problema siguiendo las instrucciones de la lista.
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
El lavavajillas no
se pone en mar-
cha o no responde
a las órdenes.
El aparato no está bien enchufado. Introduzca el enchufe en la toma.
Apagón. El lavavajillas se pone en marcha automáticamente cuando vuelve la corriente.
La puerta del lavavajillas no está bien
cerrada.
Empuje fuerte la puerta hasta que oiga el «clic».
No responde a las órdenes.
Apague el aparato pulsando el botón ENCENDIDO/APAGADO , vuélvalo a encen-
der aproximadamente al cabo de un minuto y reinicie el programa.
El lavavajillas no
se vacía.
El ciclo de lavado todavía no ha
nalizado.
Espere a que el ciclo de lavado termine.
El tubo de desagüe está doblado.
Compruebe que el tubo de desagüe no esté doblado (consulte las INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN).
El tubo de desagüe del fregadero está
bloqueado.
Limpie el tubo de desagüe del fregadero.
El ltro está obturado con restos de
comida.
Limpie el ltro (consulte la LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO).
El lavavajillas hace
demasiado ruido.
Los artículos chocan entre ellos. Coloque la vajilla correctamente(consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
Se ha producido una cantidad de
espuma excesiva.
El detergente no se ha dosicado correctamente o no es adecuado para lavavajil-
las (consulte el LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE). Reinicie el lavavajillas
pulsando el botón de VACIADO (consulte las OPCIONES Y FUNCIONES) y ejecute un
nuevo programa sin detergente.
La vajilla no está
limpia.
La vajilla no está bien colocada. Coloque la vajilla correctamente (consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
Los brazos aspersores no pueden
girar libremente, obstaculizados por
la vajilla.
Coloque la vajilla correctamente (consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
El ciclo de lavado es demasiado suave. Seleccione un ciclo de lavado adecuado (consulte la TABLA DE PROGRAMAS).
Se ha producido una cantidad de
espuma excesiva.
El detergente no se ha dosicado correctamente o no es adecuado para lavavajillas
(consulte el LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE).
El tapón del compartimento del
abrillantador no se ha cerrado correc-
tamente.
Compruebe que el tapón del dispensador de abrillantador esté cerrado.
El ltro está sucio u obturado. Limpie el cuerpo de ltrado (consulte CUIDADO Y MANTENIMIENTO).
No hay sal. Llene el depósito de sal (consulte el LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GUÍA DE MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para más información, procedimientos de mantenimiento y
solución de problemas, consulte la Guía de uso y cuidado.
Puede obtener la Guía de uso y cuidado:
• Servicio Postventa; consulte el número de teléfono en el
folleto de garantía.
• descárguese en la página web: docs.whirlpool.eu
• use el código QR:
CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA
Cuando se ponga en contacto con el Servicio Postventa,
tiene que proporcionar los códigos que guran en
la placa de características que se
encuentra a la derecha o a la izquierda del
interior de la puerta del lavavajillas.
El número de teléfono gura en
folleto de la
garantía o en el sitio web:
www.whirlpool.eu
FICHA TÉCNICA
La información técnica con los datos de consumo de energía
se puede descargar en el sitio web: docs.whirlpool.eu
IEC 436
:
400011285029
07/2018 jk - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool WFO 3O33 DL Daily Reference Guide

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Daily Reference Guide

El Whirlpool WFO 3O33 DL es un lavavajillas de última generación diseñado para ofrecer resultados de limpieza impecables con un uso eficiente de energía y agua. Con su innovadora tecnología 6th Sense, este lavavajillas detecta automáticamente el nivel de suciedad en la vajilla y ajusta el programa de lavado en consecuencia, garantizando resultados óptimos en cada ciclo. Además, cuenta con programas específicos para diferentes tipos de vajilla, como el programa Eco para ahorrar energía, el programa Diario para suciedad ligera y el programa Intensivo para vajilla muy sucia.