2/2Guía de inicio rápido
☞Para obtener información más detallada, consulte la Guía
del usuario en el sitio web de CASIO.
Hay dos formas de cambiar el ajuste del tempo (tiempos por
minuto): utilizando botones para cambiar el valor del tempo
y tocando un tiempo en un botón.
■ Para ajustar el valor de tempo (tiempos por
minuto)
1.
Pulse 4 TEMPO/TAP para que aparezca “Tempo”
en la pantalla.
2.
Utilice el dial bo para cambiar el valor del tempo.
• Puede especificar un valor de tempo en el rango de
20 a 255.
• Puede ajustar la canción, o el ritmo y el preajuste
musical seleccionado actualmente al tempo
recomendado, mediante la pulsación prolongada de
4 TEMPO/TAP.
3.
Para salir de la pantalla de ajuste, pulse bp ENTER.
• Si no realiza ninguna operación durante un tiempo
después de cambiar el valor del tempo, se saldrá
automáticamente de la pantalla de ajuste.
■ Para ajustar el tempo tocando un tiempo
(entrada por pulsación)
1.
Toque varias veces el botón 4 TEMPO/TAP en el
tempo que desee ajustar.
• El ajuste de tempo cambiará en consonancia con su
pulsación.
• Después de utilizar este método para especificar el
tempo aproximado, podrá utilizar el procedimiento
descrito en “Para ajustar el valor de tempo (tiempos
por minuto)” para obtener un valor de ajuste más
exacto.
Variaciones en los patrones de
acompañamiento automático
7: Pulse 7 INTRO. Se inicia el patrón de introducción.
La ejecución del patrón normal se inicia al finalizar el
patrón de introducción.
8: Mientras ejecuta un patrón normal, pulse 8 NORMAL
FILL-IN. Se ejecutará el relleno para el patrón normal.
9: • Mientras se ejecuta un patrón normal, pulse
9 VARIATION FILL-IN. Se inicia el patrón de
variación.
• Mientras se ejecuta un patrón de variación, pulse
9 VARIATION FILL-IN. Se ejecutará el relleno
para el patrón de variación.
bk: Pulse bk ENDING/SYNCHRO START mientras se
ejecuta un acompañamiento automático. Se ejecuta el
patrón de fin y se detiene automáticamente la
ejecución del acompañamiento automático.
Para cambiar el ajuste de tempo
La función registro permite registrar la configuración del
piano digital (tono, ritmo y otros ajustes). La configuración
registrada se puede recuperar según se desee para
interpretar una canción específica, etc.
NOTA
• El registro se puede utilizar en el modo Ritmo.
• La función registro no se puede utilizar en el modo Banco
de canciones, durante una reproducción de
demostración, mientras está en el modo Preajuste
musical o durante la configuración de los ajustes de
funciones.
■ Ubicaciones de almacenamiento de las
configuraciones
Los registros de configuración se almacenan en las
ubicaciones de la memoria que están divididas en ocho
bancos. Cada banco cuenta con cuatro áreas de
almacenamiento, lo que significa que puede registrar hasta
32 configuraciones (8 bancos × 4 áreas).
• Utilice el botón bt BANK para especificar un banco.
• Especifique un área utilizando los botones ck Área 1 a
Área 4.
■ Datos de la memoria de registro
☞SITIO WEB DE CASIO: Guía del usuario
■ Almacenamiento en un dispositivo externo
Las configuraciones guardadas mediante el registro se
pueden almacenar en una unidad flash USB en unidades de
banco.
1.
Pulse br RHYTHM.
2.
Configure el tono, ritmo y otros ajustes que desee
incluir en la configuración.
3.
Pulse bt BANK para seleccionar el banco que
desee.
Cada pulsación de bt BANK le permitirá desplazarse
por los números de banco.
• También puede seleccionar un banco utilizando el
dial bo dentro de los tres segundos después de
pulsar el botón bt BANK.
4.
Mientras mantiene pulsado cl STORE, pulse el
botón del área (ck Área 1 a Área 4) donde desea
guardar el registro.
Los ajustes configurados en el paso 2 serán guardados
en la configuración pertinente.
• Todos los ajustes guardados en la configuración
serán reemplazados (borrados) por la nueva
configuración.
1.
Si es necesario, utilice bt BANK para alternar la
función congelamiento entre habilitado y
deshabilitado.
• Con cada pulsación prolongada de bt BANK el
congelamiento se alterna entre habilitado y
deshabilitado. El indicador FREEZE se visualiza
mientras el congelamiento está habilitado.
2.
Pulse bt BANK para seleccionar el banco que
contiene la configuración que desea llamar.
3.
Pulse el botón del área (ck Área 1 a Área 4)cuyo
registro desea llamar.
Se llamará el ajuste de la memoria de registro y
consecuentemente se configurarán los ajustes del
piano digital de manera automática.
• Las notas generadas por el teclado podrían interrumpirse
si llama una configuración que produciría un cambio en el
desplazamiento de octava. Para evitarlo, seleccione una
configuración que no produzca un cambio en el ajuste del
desplazamiento de octava, o bien, mantenga el pedal
presionado (con lo cual se sostienen las notas que se
están ejecutando).
Con una simple operación puede grabar su ejecución en el
teclado, el acompañamiento automático y otras operaciones
realizadas durante la ejecución. El contenido grabado se
guarda en las ubicaciones 163 a 168 del banco de
canciones.
• Puede tener hasta seis canciones grabadas en la
memoria (grabación de cinco canciones de múltiples
pistas y una práctica de parte).
• La capacidad de la memoria de grabación es de
aproximadamente 12.000 notas por canción.
■ Almacenamiento en un dispositivo externo
Después de crear una grabación con el piano digital, los
datos producidos pueden guardarse en una unidad flash
USB.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna
responsabilidad por daños, lucro cesante, o
reclamos de terceras partes que surjan de la pérdida
o borrado de datos grabados ocasionados por mal
funcionamiento, reparación o cualquier otro motivo.
Registro y restablecimiento de
una configuración (Registro)
Almacenamiento de una configuración en
una memoria de registro
Para llamar una configuración de la
memoria de registro
Grabación de su ejecución en el
teclado
■ Grabación de la ejecución en el teclado
1.
Pulse br RHYTHM.
2.
Pulse 5 RECORD/STOP.
Se ingresa en espera de grabación.
• Para salir de la espera de grabación, pulse
5 RECORD/STOP tantas veces como sea
necesario hasta que desaparezca el indicador
RECORD.
3.
Configure el tono, ritmo y otros ajustes que desee
usar.
4.
Comience a tocar.
La grabación se inicia en cuanto toque algo en el
teclado.
• Puede usar el acompañamiento automático
mientras toca. En tal caso, también se grabará el
acompañamiento automático.
• El indicador RECORD comenzará a parpadear
durante la grabación cuando el número del conteo
de las notas restantes es 100 o inferior. Cuando no
queden más notas, la grabación se detiene
automáticamente y el indicador RECORD
desaparece.
5.
Para detener la grabación, pulse 5 RECORD/
STOP.
6.
Para reproducir lo que ha grabado, pulse bma.
• Cada pulsación de bma hace que se inicie y
detenga la reproducción.
NOTA
• Si se utiliza la operación de grabación anterior, el banco
de canciones con el número más bajo (de 163 a 168) que
todavía no tiene grabado, se selecciona
automáticamente como destino de grabación. Si desea
especificar un número de canción como destino de
grabación, siga el procedimiento indicado en “Para
cambiar el número de la canción de destino de grabación
durante la espera de grabación”.
¡
IMPORTANTE!
• Si apaga el piano digital durante el curso de una
grabación, se borrarán todos los datos contenidos
en la memoria de la grabadora.
• Debido a la forma en que está diseñado el sistema
del piano digital, determinados ajustes de tono,
acompañamiento automático, reverberación y coro
(chorus) pueden hacer que el sonido producido
durante la reproducción sea diferente del sonido que
se escuchó al grabarlo.
■ Para reproducir una interpretación grabada
1.
Pulse bs SONG BANK.
2.
Utilice el dial bo para seleccionar un número de
canción (de 163 a 168).
3.
Pulse bma.
4.
Para detener la reproducción de la canción, pulse
bma.
■ Para cambiar el número de la canción de
destino de grabación durante la espera de
grabación
1.
Mientras está en espera de grabación, mantenga
pulsado 5 RECORD/STOP.
Aparecerá “Rec Trk” en la pantalla.
2.
Utilice el dial bo para seleccionar “MltRec 1” y, a
continuación, pulse bp ENTER.
3.
Utilice el dial bo para visualizar el número de la
canción que desea grabar.
4.
Pulse bp ENTER.
5.
Para salir de la pantalla de ajuste, pulse
5 RECORD/STOP.
■ Para cambiar la pista de destino durante la
espera de grabación
1.
Mientras está en espera de grabación, mantenga
pulsado 5 RECORD/STOP.
Aparecerá “Rec Trk” en la pantalla.
2.
Pulse bp ENTER.
3.
Utilice el dial bo para seleccionar la pista que desea
grabar.
4.
Pulse bp ENTER.
5.
Para salir de la pantalla de ajuste, pulse
5 RECORD/STOP.
Grabación y reproducción de la ejecución
en el teclado
Este piano digital puede conectarse a un estéreo,
amplificador, o equipo de grabación disponible
comercialmente, o a un reproductor de audio portátil u otros
equipos.
■ Para enviar notas del teclado al equipo de
audio
Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión
disponibles en las tiendas del ramo.
• Los cables de conexión deben contar en un extremo con
una clavija mini estéreo, y en el otro con una clavija que
corresponda con la configuración del dispositivo externo.
• Apague el dispositivo externo cuando realice las
conexiones. Después de la conexión y cada vez que
conecte o desconecte la alimentación, baje los
niveles de volumen del piano digital y del dispositivo
externo.
• Después de la conexión, encienda el piano digital y
luego el dispositivo externo.
• Si escucha distorsión en las notas del teclado
generadas por el equipo de audio externo, baje el
ajuste de volumen del piano digital.
■ Reproducción de un dispositivo externo con el
piano digital
Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión
disponibles en las tiendas del ramo.
• Los cables de conexión deben contar en un extremo con
una clavija mini estéreo, y en el otro con una clavija que
corresponda con la configuración del dispositivo externo.
• La entrada de audio de un dispositivo externo no
sonará de la manera normal mientras el piano digital
se encuentra en el modo APP.
• Apague el piano digital cuando realice las
conexiones. Después de la conexión y cada vez que
conecte o desconecte la alimentación, baje los
niveles de volumen del piano digital y del dispositivo
externo.
• Después de la conexión, encienda el dispositivo
externo y luego el piano digital.
• Si escucha distorsión en las notas del dispositivo
externo emitidas por los altavoces del piano digital,
baje el ajuste de volumen del dispositivo externo.
Conexión al equipo de audio
Toma dl PHONES/OUTPUT del piano digital
Clavija mini estéreo
Equipo de audio, amplificador,
etc.
Clavija mini estéreo
Toma dm AUDIO IN del piano digital
Reproductor de audio portátil,
etc.
Modelo: CDP-S350BK
Teclado: Teclado de 88 teclas de piano
• Respuesta al tacto: 3 tipos, desactivación
Polifonía máxima: 64 notas (32 para ciertos tonos)
Tonos:
• Tonos incorporados: 700
• Funciones: Estratificación, división
Reverb: 1 a 10, Desactivación
Chorus: 1 a 4, Tono
Metrónomo:
• Marcadores de tiempos: Desactivación, 1 a 9 (tiempos)
• Rango de tempo: 20 a 255
Banco de canciones:
• Canción de demostración: 1
• Canciones incorporadas: 152
• Canciones de usuario: 10*
1
• Canciones grabadas por el usuario: 6 (Consulte
“Grabadora” más abajo.)
Acompañamiento automático:
• Ritmos incorporados: 200
• Ritmos de usuario: 10*
2
Registro: 32 (4 configuraciones × 8 bancos)
Grabadora: Grabación, reproducción en tiempo real
• Ejecución en el teclado: 5 canciones, 6 pistas
• Tocar con una canción incorporada: 1 canción (L, R, LR)
• Capacidad de memoria: Aproximadamente 12.000 notas
(1 canción)
Otras funciones:
• Transposición: ±1 octavas (–12 a 0 a +12 semitonos)
• Desplazamiento de octava: Superior 1/Superior 2/
Inferior, ±2 octavas
• Afinación: A4 = 415,5 a 465,9 Hz (Predeterminado
inicial: 440,0 Hz), variable en pasos de 0,1 Hz
• Afinación de escala (Temperamento): 17
• Preajuste musical: 310
• Preajuste en un toque: 200
• Armonización automática: 12 tipos
• Arpegiador: 100 tipos
MIDI: Recepción de timbre múltiple de 16, GM nivel 1
estándar
Rueda de inflexión de altura tonal: Rango de inflexión de
altura tonal: 0 a 24 semitonos
Entradas/Salidas:
• Puerto USB: Tipo B
• Puerto de la unidad flash USB: Tipo A
• Toma DAMPER/ASSIGNABLE: Toma estándar
(sostenido, sostenuto, sordina, ritmo)
• Toma PEDAL UNIT: Toma estándar (sostenido,
sostenuto, sordina)
• Toma PHONES/OUTPUT: Toma mini estéreo
(impedancia de salida: 3 Ω, tensión de salida: 1,3 V
(RMS) MÁX)
• Toma AUDIO IN: Toma mini estéreo (impedancia de
entrada: 10 kΩ, sensibilidad de entrada: 200 mV)
Toma de alimentación: 12 V CC
Fuente de alimentación: 2 vías
• Pilas: 6 pilas alcalinas de tamaño AA
• Vida útil de las pilas: Aproximadamente cuatro horas de
funcionamiento continuo con pilas alcalinas
• Adaptador de CA: AD-A12150LW
• Apagado automático: Aproximadamente cuatro horas
(alimentación mediante el adaptador de CA) o seis
minutos (alimentación mediante pilas) después de la
última operación; Se puede deshabilitar.
Altavoces: 13 cm × 7 cm (ovalado) × 2 (Salida: 8 W + 8 W)
Consumo de energía: 12 V = 10 W
Dimensiones: 132,2 × 23,2 × 9,9 cm
Peso: Aproximadamente 10,9 kg (sin pilas)
*1 Capacidad máxima por canción: Aproximadamente
320 kilobytes
*2 Capacidad máxima por ritmo: Aproximadamente
64 kilobytes
(1 kilobyte = 1.024 bytes)
• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos
a cambios sin previo aviso.
Después de vincular el piano digital con un smartphone,
tableta u otro dispositivo inteligente, el piano digital podrá
controlarse con el dispositivo inteligente vinculado
(Controlador remoto del piano).
■ Para descargar la aplicación del dispositivo
inteligente
Descargue la aplicación Chordana Play for Piano del sitio
web de CASIO e instálela en el dispositivo inteligente.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CDP-
S350/
■ Para vincular un dispositivo inteligente
Después de instalar la aplicación Chordana Play for Piano
en un dispositivo inteligente, utilice un cable USB disponible
en el mercado para conectar el puerto USB del dispositivo
inteligente al puerto USB del piano digital.
Después de conectar el dispositivo inteligente al piano
digital, utilice la aplicación del dispositivo inteligente para
realizar las operaciones. Para obtener detalles sobre las
operaciones, consulte la documentación para el usuario de
la aplicación.
Especificaciones del producto
Vinculación con un dispositivo
inteligente (función APP)
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones
operacionales.
Ubicación
Evite instalar este producto en los siguientes lugares.
• Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
• Lugares expuestos a temperaturas extremas
• Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
Los dispositivos mencionados no causarán el mal
funcionamiento del producto, pero el producto puede
causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos
adyacentes.
Mantenimiento por el usuario
• No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes
químicos para limpiar el producto.
• Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño
suave humedecido con una solución débil de agua y
detergente neutro suave. Escurra todo exceso de
humedad del paño antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto.
El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Líneas de soldadura
Pueden notarse líneas visibles en el exterior del producto.
Estas son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de
moldeo de plástico. No son grietas ni arañazos.
Reglas de conducta sobre instrumentos
musicales
Siempre tenga consideración para los demás cuando utilice
este producto. Preste especial atención cuando toque de
noche para mantener el volumen a niveles que no molesten
a los vecinos. Cuando toque en horas avanzadas de la
noche, cierre las ventanas y utilice los auriculares.
Precauciones sobre el manejo del adaptador de
CA
• Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún
otro objeto en el terminal de 12 V CC del producto. Esto
aumenta el riesgo de que se produzca un accidente.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con el
producto, con otros dispositivos.
• Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder
desconectar el adaptador de CA cuando ocurra una
avería o cualquier otro problema.
• El adaptador de CA es solo para uso en interiores. No lo
utilice donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o
humedad. No coloque, sobre el adaptador de CA, ningún
recipiente que contenga líquido, como un jarrón con
flores.
• Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico,
mantel, cortina o cualquier otro elemento similar.
• Desconecte el adaptador de CA del tomacorriente de
alimentación si no va a utilizar el piano digital por un
período de tiempo prolongado.
• El adaptador de CA no se puede reparar. Si el adaptador
de CA no funciona correctamente o se daña, cámbielo
por uno nuevo.
• Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40°C
Humedad: 10% a 90% RH
• Polaridad de salida:&
Precauciones operacionales
¡Importante!
Por favor lea la siguiente información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador AD-A12150LW para alimentar la unidad, asegúrese primero de que el adaptador de CA no
presenta daños. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros
daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-A12150LW.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
■ Acerca del adaptador de CA que se entrega con el piano digital
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para evitar daños en el adaptador de CA y el cable de
alimentación.
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
• Nunca tire repetidas veces del cable.
• Nunca retuerce el cable en la base de la clavija o del conector.
• Antes de trasladar el piano digital a otro sitio, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente.
• Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Declaración de conformidad con la Directiva UE
Los nombres de compañías y productos usados
en este manual pueden ser marcas registradas de
terceros.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
• Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los
derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que
sea para su uso personal.
• BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO
(INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO,
LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SE RELACIONEN CON EL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE
MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN CUANDO CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS.
• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
MA1808-A Printed in China
C
Continúa en la hoja 3/4
[Continúa abajo, a la izquierda]
CDP-S350_A2_S.fm 2 ページ 2018年8月21日 火曜日 午後1時40分