3
EN Warning
Please read the warning and mounting inruions carefully before using this
produ. Be aware that correct mounting and/or installation of this product
is strictly required! There is a subantial risk of injury and/or damage to your
screen and/or other objes if the mounting and/or inallation is technically
incorre. Vogel’s recommends that the mounting and/or inallation of this
produ should be carried out by a suitably qualified expert. Vogel’s cannot be
held responsible for any injury and/or damage caused by incorre inallation.
Please consult the manual for your flat-screen and ensure that the weight and
size of the screen is within the maximum weight and size limits specified for
this produ, and that the screen mounting bolts used are of a suitable length
and diameter. Note that not all the screen mounting acceories provided are
required for the inallation of any one screen. The wall mounting acceories
provided are exclusively intended for inallation onto walls made of solid brick,
solid concrete or solid wood columns. Any material covering the wall mu not
exceed 3 mm/ 0.12 inch. For mounting on walls made of other materials, such
as hollow bricks, wood panels or plaerboard, please consult your inaller
and/or speciali supplier.
Keep these mounting inruions for future reference.
DE Warnung
Bie lesen Sie die Warn- und Montagehinweise vor Verwendung des Produktes
sorgfältig durch. Es muss unbedingt auf die korrekte Montage und/oder
Installation des Produktes geachtet werden!
Es beeht eine erhebliche Gefahr von Verletzungen und/oder Schäden am
Bildschirm und/oder anderen Gegenänden, sollte die Montage und/oder
Inallation falsch durchgeführt werden. Vogel’s empfiehlt, die Montage und/
oder Inallation dieses Produktes von einer fachkundigen Person ausführen
zu laen. Vogel’s übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und/oder
Schäden, die durch eine falsche Inallation verursacht werden. Bie sehen
Sie im Handbuch Ihres Flachbildschirms nach und ellen Sie sicher, da das
Gewicht und die Größe des Bildschirms das maximale Gewicht und die maxi-
male Größe nicht überschreiten, die für dieses Produkt angegeben sind und
da für die Montage des Bildschirms verwendeten Schrauben eine geeignete
Länge und einen paenden Durchmeer haben. Beachten Sie, da die
mitgelieferten Zubehörteile für die Bildschirmmontage nur für die Inallation
eines einzelnen Bildschirms vorgesehen sind. Das mitgelieferte Zubehör für die
Wandmontage i nur für das Anbringen an Wänden aus Vollziegeln, Beton
oder Holzändern gedacht. Eventuelle Wandverkleidungen dürfen höchens
3 mm dick sein. Wenden Sie sich bei einer Montage an Wänden aus anderen
Materialien, zum Beispiel Hohllochziegeln, Leichtbauoen oder Gipskarton, an
Ihren Monteur und/oder Fachhändler.
Bewahren Sie diese Montageanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
FR Avertissement
Veuillez lire prudemment l’avertiement et les inruions de
montage avant d’utiliser ce produit. N’oubliez pas que le montage et/ou
l’installation corrects de ce produit sont indispensables ! Un montage et/
ou une inallation techniquement erronés entraînent un risque sérieux de bles-
sure et/ou d’endommagement de votre écran et/ou d’autres objets. Vogel’s
recommande de confier le montage et/ou l’inallation de ce produit à un
spécialie correement qualifié.
Vogel’s décline toute responsabilité en cas de bleure et/ou dommage
découlant d’une inallation erronée.
Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur à écran plat pour vous aurer
que le poids et les dimensions de l’écran sont inférieurs au poids maximum
et aux dimensions limites autorisés pour ce produit, et que les boulons de
montage de l’écran utilisé présentent la longueur et le diamètre adéquats.
Notez que tous les acceoires de montage de l’écran fournis sont néceaires
à l’inallation de n’importe quel écran. Les acceoires de montage de
l’écran fournis sont prévus uniquement pour une inallation sur des murs de
briques pleines, de béton plein ou des colonnes de bois maif. Un éventuel
revêtement du mur ne peut pas dépaer une épaieur de 3 mm / 0,12 pouce.
Pour le montage sur des murs réalisés en d’autres matériaux (briques creuses,
panneaux de bois ou placoplâtre), veuillez consulter votre inallateur et/ou
votre fournieur spécialisé. Veuillez conserver ces
Consignes d’inallation
pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
NL Waarschuwing
Lees de waarschuwing en de montage-inruies zorgvuldig door voordat u
het produ gebruikt. Het is absoluut noodzakelijk dat dit product op de
juiste manier wordt gemonteerd en/of geïnstalleerd! Er beaat een groot
risico op letsel en/of schade aan uw scherm en/of aan andere voorwerpen
als de montage en/of inallatie niet op een technisch juie wijze wordt
uitgevoerd. Vogel’s adviseert de montage en/of inallatie van dit produ te
laten uitvoeren door een vakkundig inallateur. Vogel’s kan niet aansprakelijk
worden geeld voor enig letsel en/ of enige schade, veroorzaakt door een
onjuie inallatie. Raadpleeg de handleiding van uw flatscreen en controleer
of het gewicht en de afmetingen van het scherm binnen het maximale
gewicht en de maximale afmetingen vallen die voor dit produ gelden.
Controleer ook welke lengte en diameter van de montagebouten benodigd
zijn voor uw flatscreen. Let op: u hebt niet alle meegeleverde montageonder-
delen nodig voor uw scherm. De meegeleverde montageonderdelen voor
wandeunen zijn uitsluitend beemd voor beveiging aan wanden van mas-
sieve bakenen, maief beton of maief houten aanders. Eventuele wand-
bedekking mag niet dikker zijn dan 3 mm / 0,12 inch. Neem conta op met uw
inallateur en/of speciaalzaak als u de eun wilt beveigen aan een wand
van ander materiaal, zoals holle bakenen, houten panelen of gipsplaat.
Bewaar deze handleiding om hem later te kunnen raadplegen.
Bewaar dit
montagevoorschri
om het later te kunnen raadplegen.
ES Advertencia
Lea atentamente la advertencia y las inrucciones montaje antes de usar ee
produo.
¡Tenga en cuenta que es obligatorio un montaje y/o instalación correcta
de este producto! Hay un riesgo importante de que se produzca una lesión y/o
daños a su pantalla u otros objetos si el montaje y/o inalación no es correa
técnicamente. Vogel’s recomienda que el montaje y/o inalación de ee
produo lo lleve a cabo un experto con la cualificación adecuada. Vogel’s
no será responsable de cualquier lesión y/o daño causado por una inalación
incorrea. Consulte el manual de la pantalla plana y asegúrese de que el peso
y el tamaño de la pantalla eá dentro de los límites máximos de peso y tamaño
especificados para ee produo, y que los pernos de montaje de la pantalla
tengan la longitud y el diámetro adecuados. Tenga en cuenta que no se
requieren todos los accesorios de montaje proporcionados para inalar una
pantalla cualquiera. Los accesorios de montaje mural proporcionados eán
pensados exclusivamente para la inalación en paredes hechas de ladrillo
macizo, hormigón macizo o columnas de madera macizas.
Cualquier material que cubra la pared no deberá tener más de 3 mm / 0,12
pulgadas. Para montar la pantalla en paredes hechas de madera, como
ladrillos huecos, paneles de madera o pladur, consulte a su inalador y/o
proveedor e especializado.
Conserve eas inrucciones de montaje para futuras consultas.
IT Avvertenze
Leggere aentamente le avvertenze e le iruzioni di montaggio prima di
usare queo prodoo. E’ assolutamente necessario che il prodotto venga
montato e/o installato correttamente!
In caso di montaggio e/o inallazione tecnicamente incorrea, esie un
rischio soanziale di farsi male e/o danneggiare lo schermo e/o altri oggei.
Vogel’s consiglia di fare eseguire il montaggio e/o l’inallazione del prodoo
da parte di un esperto appositamente formato. Vogel’s non può eere ritenuta
responsabile per eventuali lesioni e/o danni causati da un’inallazione
incorrea. Si prega di consultare il manuale del proprio schermo piao ed
accertarsi che il peso e la dimensione dello eo rientrino nel peso maimo e
nei limiti dimensionali specificati per il prodoo, e che i bulloni utilizzati per il
fiaggio dello schermo abbiano una lunghezza e un diametro correi. Da
notare che non tui gli acceori forniti per il montaggio dello schermo sono
neceari all’inallazione dello schermo eo. Gli acceori di fiaggio a
parete servono esclusivamente all’inallazione su pareti di maone pieno,
calceruzzo pieno o colonne in legno maello. Eventuale materiale di
riveimento della parete non deve superare i 3 mm di speore.
Per il montaggio su pareti coruite con altri materiali, quali maoni forati,
pannelli in legno o in cartongeo, si prega di consultare il proprio inallatore
e/o fornitore specializzato.
Conservare quee iruzioni di montaggio come riferimento in futuro.
PT Aviso
Leia cuidadosamente o aviso e as inruções de montagem antes de utilizar
ee produto. Esteja ciente de que é estritamente necessária a instalação
e/ou montagem correcta deste produto! Exie um risco subancial de feri-
mento e/ou dano para o seu ecrã e/ou a outros objeos se a montagem e/
ou a inalação eiver tecnicamente incorrea. A Vogel’s recomenda que a
montagem e/ou a inalação dee produto deve ser efeuada por um perito
devidamente qualificado. A Vogel’s não é responsável por qualquer ferimento
e/ou dano causado por uma inalação incorrea. Consulte o manual do seu
ecrã plano e certifique-se de que o peso e o tamanho do ecrã eão dentro
dos limites máximos de tamanho e peso definidos para ee produto, e que os
parafusos de montagem do ecrã utilizados são de diâmetro e comprimento
adequados. Tenha em atenção que nem todos os aceórios fornecidos de
montagem do ecrã são neceários para a inalação de qualquer determi-
nado ecrã. Os aceórios de montagem na parede fornecidos deinam-se
exclusivamente para inalações em paredes de tijolo maciço, colunas de
madeira sólida ou betão sólido. Qualquer material que cubra a parede não
deve exceder os 3 mm/0,12 pol. Para montar em paredes conruídas em
outros materiais, tais como tijolos furados, placas de madeira ou geo carto-
nado, consulte o seu inalador e/ou fornecedor especializado.
Guarde ee
manual de montagem
para referência futura.