Palram 704868 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
IMPORTANTE
Le rogamos lea con atenci6n las siguientes instrucciones antes de empezar a
montar este producto.
Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones.
Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro.
Conseios de cuidado v sequridad
Por motivos de seguridad, recomendamos encarecidamente que el producto
sea montado al menos por dos personas.
Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Por favor, tenga cuidado al
manipular los componentes. Lleve siempre guantes, protecci6n ocular y
mangas largas al montar o realizar cualquier mantenimiento de su producto.
No intente montar el producto en condiciones de viento o humedad.
Tire todas las bolsas de
plastico
con seguridad; mantengalas fuera del alcance
de los nifios pequefios.
Mantenga a los nifios lejos del area de montaje.
No intente montar el producto si esta cansado, ha tornado drogas,
medicamentos o alcohol o si es propenso a ataques de mareo.
Cuando utilice una escalera de mano o herramientas electricas, aseg6rese de
seguir los consejos de seguridad del fabricante.
No trepe ni se ponga de pie en el tejado.
No se deben apoyar objetos pesados a las barras.
No se cuelgue ni se tumbe en los perfiles.
Mantenga el tejado y el canalon sin nieve, suciedad ni hojas.
No es seguro pararse debajo o cerca cuando hay gran cantidad de nieve sobre
el techo.
Si se arafia el color durante el montaje, se puede arreglar.
Inctriirrinnac da
Iimniaz2
Limpie el producto una vez terminado el montaje.
Cuando necesite limpiar su producto, use una solucion de detergente suave y
aclarelo con agua limpia fria.
No utilice acetona, limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales
para limpiar los paneles.
Herramientas
y
T001 (Suministrados)
-tec er-Ipezar.-
Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial.
La superficie del terreno debe estar perfectamente plana, nivelada y tener
una base solida tal como concreto, asfalto, cubierta, etc.
Las partes deben disponerse al alcance de la mano.
Mantenga todas las piezas pequefias (tornillos, etc.) en un recipiente para
que no se pierdan.
Consulte las limitaciones, requisitos, permisos y a las autoridades locales
para la construccion de este cobertizo de jardin.
Atencion:
Aseg6rese de que instala los paneles con la cara que protege de los
rayos UV hacia afuera (marcado con "THIS SIDE OUT") Retire el adhesivo
de plastico cuando los paneles esten en su lugar.
KJ uranxe ei rilunxaj,
Cuando yea el icono de informacion, consulte el paso de montaje
a que se refiera para obtener comentarios y ayuda en mayor detalle.
Durante el montaje, ponga algo suave por debajo de las piezas, para evitar que se
rayen o estropeen.
Pasos
Pasos 3: Por favor tenga en cuenta la ubicacion de los postes cortos.
Opcional: Si desea afiadir cortinas o un set de mallas Palram, inserte los ganchos
de plastico por el riel de cada contorno.
(No incluye cortinas/set de mallas Palram).
Paso 4: Por favor, afiada silicona a la zona interior de la pieza #8327 tal como se
ilustra.
Paso 5: Por favor aseg6rese que las vigas estan colocadas correctamente en
relacion a los postes cortos.
Paso 7: Aseg6rese de que instala los paneles con la cara que protege de los
rayos UV hacia afuera (marcado con "THIS SIDE OUT")
Retire el adhesivo de plastico cuando los paneles esten en su lugar.
Paso 12: Por favor, taladre orificios en los paneles para que se sit6en de forma
precisa en paralelo a los orificios de los perfiles #8671.
Paso 13: Por favor, nivele las patas de los perfiles y adapte los tornillos y tacos a su
tipo de suelo especifico. Por favor tenga en cuenta la ubicacion del toldo, de los
postes cortos y consecuentemente la direcci6n de la inclinacion
* Apriete todas las tuercas al final del montaje.
Por favor:
tenga en cuenta: Anclar este producto al suelo es esencial para su estabilidad y
rigidez. Es necesario completar esta fase para que su garantra sea valida.
Garantia limitada de 10 afios de Palram
Angaben zum Produkt: Protecciones de jardin y cubiertas para patios
Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o defabricacion durante un periodo de Diez ahos desde la fecha
de compra original sujeto a las definiciones, tgrminos y condiciones contenidos en esta garantia.
1. Condiciones
1.1 Esta garantia solo sera valida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones
por escrito de Palram.
1.2 Sin derogar lo anterior, los dahos causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento
negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos, vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de
acuerdo al manual del usuario, o dahos resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no
estan cubiertos por esta garantia.
1.3 Esta garantia no se aplica a dahos resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca,
inundacion, efectos del fuego.
1.4 Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram.
1.5 Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto
(incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).
2. Reclamaciones y notificaciones
2.1 Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despugs de descubrir el
Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia.
2.2 El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta
todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.
2.3 Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquierfallo de forma independiente.
3. Compensacion
3.1 Si una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram,
puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza
o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:
El periodo tras la compra Reembolso del Producto o Pieza /s Recambio Segun
Desde la fecha de compra hasta el final del primer aho Sin costes 100%
Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho El comprador pagara el 10 % del precio original de compra 90%
Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El comprador pagara el 20 % del precio original de compra 80%
Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El comprador pagara el 30 % del precio original de compra 70%
Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El comprador pagara el 40 % del precio original de compra 60%
Fin del 5.° aho hasta el final del 6.° aho El comprador pagara el 50 % del precio original de compra 50%
Fin del 6.° aho hasta el final del 7.° aho El comprador pagara el 60 % del precio original de compra 40%
Fin del 7.° aho hasta el final del 8.° aho El comprador pagara el 70 % del precio original de compra 30%
Fin del 8.° aho hasta el final del 9.° aho El comprador pagara el 80 % del precio original de compra 20%
Fin del 9.° aho hasta el final del 10.° aho El comprador pagara el 90 % del precio original de compra 10%
3.2 Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba,
se basard en la contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar
sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta.
3.3 Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra
pgrdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.
4. Condiciones genera les y limitaciones
4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANT1A,TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS,
INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA
EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY.
4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0
DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.
4.3 SI SE PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA, 0 SI ES MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.
4A EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION 0 USO
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD
QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO.
4.5 A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIALY
COMERCIAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO
PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER
LEGISLACION APLICABLE U OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.
Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat.
Szczegoly produktu: Altany i zadaszenia tarasow.
Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) kt6rejzarejestrowane biuro znajduje sig wTeradion Industrial Park, M.P Misgav
20174, lzrael ("Palram") gwarantuje,±e produkt pozbawiony jest wad materialowych 1302 usterek w wykonaniu na okres 10 lat liczonych
od pierwotnej daty zakupu przedmiotu zgodnie z definicjami, warunkami i zastrze±eniami zawartymi w niniejszej gwarancji.
1. Warunki
1.1 Niniejsza gwarancja obowiazuje dany produkt wylacznie jeali jego monta±, czyszczenie, obsluga i konserwacja byly wykonywane zgodnie
z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.2 Zastosowanie komercyjnebad2 ka±de inne odbiegajace od u±ytku osobistego czy domowego nie jest objgte niniejsza gwarancja.
1.3 Bez naruszenia powy±szych warunk6w, szkody spowodowane u±yciem sily, niepoprawna obsluga, nieodpowiednim zastosowaniem,
niedbalym u±yciem lub monta±em, wypadkami, oddzialywaniem obcych przedmiotow, wandalizmem, zanieczyszczeniami, przerobkami,
malowaniem, laczeniem, klejeniem, uszczelnianiem niezgodnym z podrgcznikiem u±ytkownika lub szkody wynikajace z czyszczenia
niezgodnymi Srodkami czyszczacymi oraz pomniejszcze niezgodnoaci Produktu nie s4 objgte niniejsza gwarancja.
1.4 Niniejsza gwarancja nie dotyczy szk6d spowodowanych silami wy±szymr) wliczaja w to migdzy innymi opady gradu, burze, tornada,
huragany, Snie±yce, powodzie, skutki po±aru.
1.5 Niniejsza gwarancja jest niewa±na jeali czgaci skladowe i zastosowane elementy s4 niezgodne z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.6 Niniejsza gwarancja dotyczy wylacznie oryginalnego nabywcy produktu i nie obejmuje ±adnego innego nabywcybac12 u±ytkownika
produktu. (wliczajac w to migdzy innymi jakakolwiek osoby, ktora nabyla produkt od pierwotnego nabywcy.)
2. Reklamacje i zgloszenia
2.1 Ka±da reklamacja musi byC zgloszona pisemnie do Palramu w ciagu 30 dni od odkrycia wadliwego produktu z zalaczeniem oryginalnego
paragonu oraz niniejszej gwarancji.
2.2 Wnioskodawca musi zezwoliC Palramowi na dokonanie kontroli reklamowanego Produktu oraz samego miejsca monta±u, w czasie gdy
Produkt nadal znajduje sig w swoim pierwotnym polo±eniu i nie zostal usunigty ani przeniesiony lub zmieniony wjakikolwiek sposob i/
lub zwrociC Produkt Palramowi do kontroli.
3. Odszkodowanie
3.1 Jeali reklamacja zostanie poprawnie zgloszona i zatwierdzona przez Palram, nabywca, do wyboru przez Palram, mote (a) zakupiC
zastgpczy produkt lub jego czgaci; lub (b) otrzymaC zwrot koszt6w za oryginalny Produkt lub jego czgaci, zgodnie z poni±szym
schematem:
Okres po zakupie Wymiana produktu lub jego czgici Refundacja
Od daty zakupu do konca 1 roku Bez1patnie 100%
Koniec 1 roku do konca 2 roku Nabywca zaplaci 10% oryginalnej ceny 90%
Koniec 2 roku do korica 3 roku Nabywca zaplaci 20% oryginalnej ceny 80%
Koniec 3 roku do korica 4 roku Nabywca zaplaci 30% oryginalnej ceny 70%
Koniec 4 roku do korica 5 roku Nabywca zaplaci 40% oryginalnej ceny 60%
Koniec 5 roku do korica 6 roku Nabywca zaplaci 50% oryginalnej ceny 50%
Koniec 6 roku do korica 7 roku Nabywca zaplaci 60% oryginalnej ceny 40%
Koniec 7 roku do korica 8 roku Nabywca zaplaci 70% oryginalnej ceny 30%
Koniec 8 roku do korica 9 roku Nabywca zaplaci 80% oryginalnej ceny 20%
Koniec 9 roku do korica 10 roku Nabywca zaplaci 90% oryginalnej ceny 10%
3.2 W celu uniknigcia jakichkolwiek watpliwoaci, kalkulacja postanowienia wzwiazku z odszkodowaniem za wadliwe czgaci, zgodnie z
powy±szym schematem, bgdzie oparta na oryginalnym wkladzie finansowym Produktu za jego wadliwe czgaci. Palram zastrzega sobie
prawo do zapewnienia zamiennikow jeali Produkt lub jakakolwiek jego czeSC jest niedostgpna lub nieaktualna.
3.3 Niniejsza gwarancja nie pokrywa ±adnych koszt6w usunigcia lub monta±u Produktu, podatk6w lub transportu,bad2 jakichkolwiek innych
bezpoarednich lub poarednich strat ktore mogly nastapiC po awarii Produktu
4. Warunki ogolne i ograniczenia
4.1 Inne nit konkretnie okrealone w niniejszej gwarancji, wszystkie inne gwarancje, wyra±one czy dorozumiane, wlaczajac w to wszystkie
dorozumiane gwarancje przydatnoaci handlowejbad2 stosownoaci do okrealonego celu nie s4 wlaczone tak dog° jak pozwala na to
prawo.
4.2 Z wyjatkiem przypadk6w konkretnie okrealonych w niniejszej gwarancji Palram nie nie jest zobowiazany za jakiekolwiek straty lub szkody,
jakich doznal nabywca w sposob bezpoaredni, poaredni, lub w wyniku u±ytku,b4cI2 wjakikolwiek inny sposob powiazany z produktem.
4.3 Jeali Palram jest zabroniony przez jakiekolwiek obowiazujace prawo pomijajac dorozumiana gwarancjg przydatnoaci handlowejbad2
stosownoaci do okrealonego celu zwiazanego z produktem, okres trwania takich gwarancji jest jednoznacznie ograniczony do czasu
trwania tej gwarancji,bad2 maksymalnego czasu wymaganego przez prawo.
4.4 Nabywca jest wylacznie odpowiedzialny za dopilnowanie obslugi, przechowywania, monta±u, instalacji, oraz czy u±ytkowanie produktu
jest bezpieczne oraz wlaSciwe w jakimkolwiek polo±eniu dla jakiegokolwiekzastosowania i jakichkolwiek okolicznoaci. Palram nie jest
odpowiedzialne za szkody lub obra±enia nabywcybac12 jakiejkolwiek innej osoby lub wlasnoaci wynikajace z z niewlaSciwej obslugi,
przechowywania, monta±u, instalacji i zastosowania produktu.
4.5 0 ilefirma palram wyrafrie nie wskazala inaczej, produkt jest przeznaczony wylacznie do zwyklego u4tku domowego i komercyjnego.
Palram nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek straty lub szkody, koszty lub wydatki wynikajace z jakiekolwiekzastosowania produktu
w jakimkolwiek celu, ktory nie jest zalecany przez pisemna instrukcjg lub ktory nie jest dozwolony przez obowiazujace prawo lub inny
kodeks wynikajacy z lokalizacji w ktorej nabywca bgdzie stosowal produkt.
cs
cs
WICHTIG
Diese Anleitung ist kompatibel mit Pa !rams Angebot an Terrassenuberdachungen,
Wintergarten, Pavilions, Gewachshausern, Schuppen und Carports.
» Sicherheitshinweis
Wenn Sie eine Trittleiter benutzen, gehen Sie sicher, dass Sie den Sicherheitshinweisen
des Herstellers folgen.
»Vor dem Anbringen
Urn den Pavillon vollstandig zu bedecken, mussen Sie eine weitere Garnitur kaufen.
Bitte lesen Sie die Instruktionen bevor Sie mit der Anbringung beginnen.
Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Platz auf, urn sie in der Zukunft nutzen
zu !carmen.
»Wahrend des Anbringens
Die Leuchte ist wasserdicht gemaB dem IP65 Standard
Der Transformator ist wasserdicht gemaB dem IP67 Standard
LED-Typ: 4000K
Lichtleistung: 2000 Lumen
Das Beleuchtungssystem kommt ohne Netzstecker. Bitte stellen Sie sicher, dass das
elektrische System bis zum Transformator vorbereitet ist.
Die Lange des Kabels von der Leuchte bis zum Stecker betragt 120 cm (47,2""). Bitte
planen Sie die Platzierung der Leuchte und des Transformators entsprechend.
Profil # 8774 wird in Schwarz und WeiB geliefert, verwenden Sie das passende Profil fur
die Farbe Ihres Produkts.
In dieser Bedienungsanleitung zeigen wir die Montage des Beleuchtungssystems auf
einerTerrassenabdeckung. Dieses Beleuchtungssystem ist jedoch kompatibel mit
unserem gesamten Angebot an Terrassenuberdachungen, Wintergarten, Pavilions,
Gewachshausern, Schuppen und Carports.
Die Montage des Beleuchtungssystems erfolgt auf den Schraubenkanalen in den
Aluminiurnprofilen.
*Das System eignet sich fur die Montage auf geraden, nicht gekrummten Profilen.
**Es ist nicht moglich, zusatzlich zum Beleuchtungssystem ein Vorhang-/ Netting-Kit zu
montieren
L
I M PORTANTE
Estas instrucciones son compatibles con la gama de Cubiertas para Patio,
Solarios, Gazebos, invernaderos, Cobertizos y Garages abiertos de Palram.
» Consejos de seguridad
Si utiliza una escalera o herramientas electricas, por favor, asegUrese de seguir los
consejos de seguridad del fabricante.
» Antes del montaje
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar
este producto.
Por favor, siga los pasos en el orden establecido en estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Durante el montaje
La lampara es resistente al agua de acuerdo con el estandar IP65
El transformador es resistente al agua de acuerdo con el estandar IP67
Tipo de LED: 4000K
Potencia luminosa: 2000 lUmenes
El Sistema de Iluminacion viene sin un toma corriente, por favor, asegUrese de que el
sistema electric° este preparado en toda su extension hasta el transformador.
La longitud del cable, desde la lampara hasta el enchufe es de 120 cm (47.2"), por favor
planifique la colocacion de la lampara y el transformador de acuerdo a esta medida.
Perfil #8774 es proporcionado en blanco y negro, use el perfil adecuado segun el color
de su producto.
En este manual de instrucciones, mostramos el ensamblaje del Sistema de Iluminacion
de una Cubierta para Patio, sin embargo, este Sistema de Iluminacion es compatible
con nuestra gama de Cubiertas para Patio, Solarios, Gazebos, invernaderos, Cobertizos y
Garages abiertos.
El montaje del sistema de iluminacion se realiza en los canales para los tornillos de los
perfiles de aluminio.
* El sistema es adecuado para ser montado en perfiles rectos, no curvos.
** No es posible armar un kit de cortina/mosquitero ademas del Sistema de iluminacion

Transcripción de documentos

Atencion: IMPORTANTE rogamos lea con atenci6n las siguientes instrucciones antes de empezar a montar este producto. Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro. Le Aseg6rese de que instala los paneles con la cara que protege de los rayos UV hacia afuera (marcado con "THIS SIDE OUT") Retire el adhesivo de plastico cuando los paneles esten en su lugar. KJ uranxe ei rilunxaj, Cuando yea el icono de informacion, consulte el paso de montaje Conseios de cuidado v sequridad Por motivos de seguridad, recomendamos encarecidamente que el producto sea montado al menos por dos personas. Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Por favor, tenga cuidado al manipular los componentes. Lleve siempre guantes, protecci6n ocular y mangas largas al montar o realizar cualquier mantenimiento de su producto. No intente montar el producto en condiciones de viento o humedad. Tire todas las bolsas de plastico con seguridad; mantengalas fuera del alcance de los nifios pequefios. Mantenga a los nifios lejos del area de montaje. No intente montar el producto si esta cansado, ha tornado drogas, medicamentos o alcohol o si es propenso a ataques de mareo. Cuando utilice una escalera de mano o herramientas electricas, aseg6rese de seguir los consejos de seguridad del fabricante. No trepe ni se ponga de pie en el tejado. No se deben apoyar objetos pesados a las barras. No se cuelgue ni se tumbe en los perfiles. Mantenga el tejado y el canalon sin nieve, suciedad ni hojas. No es seguro pararse debajo o cerca cuando hay gran cantidad de nieve sobre el techo. Si se arafia el color durante el montaje, se puede arreglar. Inctriirrinnac da Iimniaz2 Limpie el producto una vez terminado el montaje. Cuando necesite limpiar su producto, use una solucion de detergente suave y aclarelo con agua limpia fria. No utilice acetona, limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales para limpiar los paneles. Herramientas y a que se refiera para obtener comentarios y ayuda en mayor detalle. Durante el montaje, ponga algo suave por debajo de las piezas, para evitar que se rayen o estropeen. Pasos Pasos 3: Por favor tenga en cuenta la ubicacion de los postes cortos. Opcional: Si desea afiadir cortinas o un set de mallas Palram, inserte los ganchos de plastico por el riel de cada contorno. (No incluye cortinas/set de mallas Palram). Paso 4: Por favor, afiada silicona a la zona interior de la pieza #8327 tal como se ilustra. Paso 5: relacion Por favor aseg6rese que las vigas estan colocadas correctamente en a los postes cortos. Paso 7: Aseg6rese de que instala los paneles con la cara que protege de los rayos UV hacia afuera (marcado con "THIS SIDE OUT") Retire el adhesivo de plastico cuando los paneles esten en su lugar. Paso 12: Por favor, taladre orificios en los paneles para que se sit6en de forma precisa en paralelo a los orificios de los perfiles #8671. Paso 13: Por favor, nivele las patas de los perfiles y adapte los tornillos y tacos a su la ubicacion del toldo, de los tipo de suelo especifico. Por favor tenga en cuenta postes cortos y consecuentemente la direcci6n de la inclinacion * Apriete todas las tuercas al final del montaje. T001 (Suministrados) -tec er-Ipezar.- Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial. superficie del terreno debe estar perfectamente plana, nivelada y tener una base solida tal como concreto, asfalto, cubierta, etc. Las partes deben disponerse al alcance de la mano. Mantenga todas las piezas pequefias (tornillos, etc.) en un recipiente para que no se pierdan. Consulte las limitaciones, requisitos, permisos y a las autoridades locales para la construccion de este cobertizo de jardin. La Por favor: tenga en cuenta: Anclar este producto al suelo es esencial para su estabilidad y rigidez. Es necesario completar esta fase para que su garantra sea valida. Garantia limitada de 10 afios de Palram Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat. Angaben zum Produkt: Protecciones de jardin y cubiertas para patios Szczegoly produktu: Altany zadaszenia tarasow. Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de compra original sujeto a las cs i Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, defabricacion durante un periodo de Diez ahos desde la Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) kt6rejzarejestrowane biuro znajduje sig wTeradion Industrial Park, M.P Misgav fecha 20174, lzrael ("Palram") gwarantuje,±e produkt pozbawiony jest wad materialowych 1302 usterek w wykonaniu na okres 10 lat liczonych od pierwotnej daty zakupu przedmiotu zgodnie z definicjami, warunkami zastrze±eniami zawartymi w niniejszej gwarancji. definiciones, tgrminos y condiciones contenidos en esta garantia. i 1. Condiciones 1.1 Esta garantia solo sera valida si el 1.2 1.3 1.4 1.5 Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones por escrito de Palram. Sin derogar lo anterior, los dahos causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos,vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de acuerdo al manual del usuario, o dahos resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no estan cubiertos por esta garantia. Esta garantia no se aplica a dahos resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca, inundacion, efectos del fuego. Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram. Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto (incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original). 1. 1.1 Warunki Niniejsza gwarancja obowiazuje dany produkt wylacznie jeali jego monta±, czyszczenie, obsluga konserwacja byly wykonywane zgodnie pisemnymi zaleceniami Palramu. Zastosowanie komercyjnebad2 ka±de inne odbiegajace od u±ytku osobistego czy domowego nie jest objgte niniejsza gwarancja. Bez naruszenia powy±szych warunk6w, szkody spowodowane u±yciem sily, niepoprawna obsluga, nieodpowiednim zastosowaniem, i z 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 niedbalym u±yciem lub monta±em, wypadkami, oddzialywaniem obcych przedmiotow, wandalizmem, zanieczyszczeniami, przerobkami, malowaniem, laczeniem, klejeniem, uszczelnianiem niezgodnym z podrgcznikiem u±ytkownika lub szkody wynikajace z czyszczenia niezgodnymi Srodkami czyszczacymi oraz pomniejszcze niezgodnoaci Produktu nie s4 objgte niniejsza gwarancja. Niniejsza gwarancja nie dotyczy szk6d spowodowanych silami wy±szymr) wliczaja w to migdzy innymi opady gradu, burze, tornada, huragany, Snie±yce, powodzie, skutki po±aru. Niniejsza gwarancja jest niewa±na jeali czgaci skladowe zastosowane elementy s4 niezgodne z pisemnymi zaleceniami Palramu. Niniejsza gwarancja dotyczy wylacznie oryginalnego nabywcy produktu nie obejmuje ±adnego innego nabywcybac12 u±ytkownika produktu. (wliczajac w to migdzy innymi jakakolwiek osoby, ktora nabyla produkt od pierwotnego nabywcy.) Reklamacje i zgloszenia Ka±da reklamacja musi byC zgloszona pisemnie do Palramu w ciagu 30 dni od odkrycia wadliwego produktu z zalaczeniem oryginalnego paragonu oraz niniejszej gwarancji. Wnioskodawca musi zezwoliC Palramowi na dokonanie kontroli reklamowanego Produktu oraz samego miejsca monta±u, w czasie gdy Produkt nadal znajduje sig w swoim pierwotnym polo±eniu nie zostal usunigty ani przeniesiony lub zmieniony wjakikolwiek sposob i/ lub zwrociC Produkt Palramowi do kontroli. i i 2.3 Reclamaciones y notificaciones Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despugs de descubrir el Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia. El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo. Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquierfallo de forma independiente. 3. Compensacion 3. Odszkodowanie 3.1 Si una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram, puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario: 3.1 Jeali reklamacja zostanie poprawnie zgloszona zatwierdzona przez Palram, nabywca, do wyboru przez Palram, 2. 2.1 2.2 El 3.2 periodo tras la compra Reembolso del Producto o Pieza /s Desde la fecha de compra hasta el final del primer aho Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho Sin costes Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El Fin del 5.° aho hasta el final del 6.° aho El Fin del 6.° aho hasta el final del 7.° aho El Fin del 7.° aho hasta el final del 8.° aho El Fin del 8.° aho hasta el final del 9.° aho El Fin del 9.° aho hasta el final del 10.° aho El El comprador comprador comprador comprador comprador comprador comprador comprador comprador 2.1 2.2 i Recambio Segun Okres po zakupie Od daty zakupu do konca pagara el 10 % del precio original de compra 100% 90% pagara el 20 % del precio original de compra pagara el 30 % del precio original de compra pagara el 40 % del precio original de compra 80% 70% 60% Koniec pagara el 50 % del precio original de compra pagara el 60 % del precio original de compra 50% Koniec pagara el 70 % del precio original de compra pagara el 80 % del precio original de compra 30% pagara el 90 % del precio original de compra Refundacja Nabywca zaplaci 20% oryginalnej ceny Nabywca zaplaci 30% oryginalnej ceny Nabywca zaplaci 40% oryginalnej ceny 80% roku do korica 6 roku Koniec 6 roku do korica 7 roku Nabywca zaplaci 50% oryginalnej ceny Nabywca zaplaci 60% oryginalnej ceny 50% Nabywca zaplaci 70% oryginalnej ceny Nabywca zaplaci 80% oryginalnej ceny 30% 20% Koniec 7 roku do korica 8 roku Koniec 8 roku do korica 9 roku 10% Koniec 9 roku do korica 10 roku Nabywca zaplaci 90% oryginalnej ceny 10% Koniec 40% 1 roku do konca 2 1 2 5 90% 70% 60% 40% 20% Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba, 3.2 contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta. Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra pgrdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto. 3.3 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANT1A,TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS, INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA 4. 4.1 EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY. EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0 DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR CUALQUIER MODO CON SI SE EL EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN DURACION DE ESTA GARANTIA, EL COMPRADOR ES 0 SI ES DADA. PALRAM NO RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION 0 LESION 0 0 USO EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIALY PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS LEGISLACION APLICABLE U 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR. powy±szym schematem, bgdzie oparta na oryginalnym wkladzie finansowym Produktu za jego wadliwe czgaci. Palram zastrzega sobie prawo do zapewnienia zamiennikow jeali Produkt lub jakakolwiek jego czeSC jest niedostgpna lub nieaktualna. Niniejsza gwarancja nie pokrywa ±adnych koszt6w usunigcia lub monta±u Produktu, podatk6w lub transportu,bad2 jakichkolwiek innych bezpoarednich lub poarednich strat ktore mogly nastapiC po awarii Produktu Warunki ogolne i ograniczenia Inne nit konkretnie okrealone w niniejszej gwarancji, wszystkie inne gwarancje, wyra±one czy dorozumiane, wlaczajac w to wszystkie dorozumiane gwarancje przydatnoaci handlowejbad2 stosownoaci do okrealonego celu nie s4 wlaczone tak dog° jak pozwala na to Z wyjatkiem przypadk6w konkretnie okrealonych w niniejszej gwarancji Palram nie nie jest zobowiazany za jakiekolwiek straty lub szkody, jakich doznal nabywca w sposob bezpoaredni, poaredni, lub w wyniku u±ytku,b4cI2 wjakikolwiek inny sposob powiazany z produktem. Jeali Palram jest zabroniony przez jakiekolwiek obowiazujace prawo pomijajac dorozumiana gwarancjg przydatnoaci handlowejbad2 stosownoaci do okrealonego celu zwiazanego z produktem, okres trwania takich gwarancji jest jednoznacznie ograniczony do czasu trwania tej gwarancji,bad2 maksymalnego czasu wymaganego przez prawo. Nabywca jest wylacznie odpowiedzialny za dopilnowanie obslugi, przechowywania, monta±u, instalacji, oraz czy u±ytkowanie produktu jest bezpieczne oraz wlaSciwe w jakimkolwiek polo±eniu dla jakiegokolwiekzastosowania jakichkolwiek okolicznoaci. Palram nie jest odpowiedzialne za szkody lub obra±enia nabywcybac12 jakiejkolwiek innej osoby lub wlasnoaci wynikajace z z niewlaSciwej obslugi, przechowywania, monta±u, instalacji zastosowania produktu. 0 ilefirma palram wyrafrie nie wskazala inaczej, produkt jest przeznaczony wylacznie do zwyklego u4tku domowego komercyjnego. Palram nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek straty lub szkody, koszty lub wydatki wynikajace z jakiekolwiekzastosowania produktu w jakimkolwiek celu, ktory nie jest zalecany przez pisemna instrukcjg lub ktory nie jest dozwolony przez obowiazujace prawo lub inny kodeks wynikajacy z lokalizacji w ktorej nabywca bgdzie stosowal produkt. i 0 NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO. ES 4.4 DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE COMERCIAL. PALRAM NO 4.3 MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE. DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA W celu uniknigcia jakichkolwiek watpliwoaci, kalkulacja postanowienia wzwiazku z odszkodowaniem za wadliwe czgaci, zgodnie z prawo. 4.2 MISMO. PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA 4.5 (a) zakupiC poni±szym roku do korica 3 roku Koniec 3 roku do korica 4 roku Koniec 4 roku do korica 5 roku Condiciones genera les y limitaciones 4A Wymiana produktu lub jego czgici roku roku z 100% 4. 4.3 mote Bez1patnie Nabywca zaplaci 10% oryginalnej ceny 4.1 4.2 i zastgpczy produkt lub jego czgaci; lub (b) otrzymaC zwrot koszt6w za oryginalny Produkt lub jego czgaci, zgodnie schematem: se basard en la 3.3 2. i 4.5 i cs WICHTIG Diese Anleitung ist kompatibel mit Angebot an Terrassenuberdachungen, Estas instrucciones son compatibles con la gama de Cubiertas para Patio, Solarios, Gazebos, invernaderos, Cobertizos y Garages abiertos de Palram. Wintergarten, Pavilions, Gewachshausern, Schuppen und Carports. » M PORTANTE I Pa !rams Sicherheitshinweis Consejos de seguridad » Wenn Sie eine Trittleiter benutzen, gehen Sie sicher, dass Sie den Sicherheitshinweisen Si des Herstellers folgen. consejos de seguridad del fabricante. »Vor dem Anbringen » utiliza una escalera o herramientas electricas, por favor, asegUrese de seguir los Antes del montaje Urn den Pavillon vollstandig zu bedecken, mussen Sie eine weitere Garnitur kaufen. montar Bitte lesen Sie die Instruktionen bevor Sie mit der Anbringung beginnen. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar este producto. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Platz auf, urn sie in der Zukunft nutzen Por favor, siga los pasos en el orden establecido en estas instrucciones. zu !carmen. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlas en el futuro. »Wahrend des Anbringens a Durante el montaje Die Leuchte ist wasserdicht gemaB dem IP65 Standard La Der Transformator ist wasserdicht gemaB dem IP67 Standard El LED-Typ: 4000K Tipo de LED: 4000K Lichtleistung: 2000 Lumen Potencia luminosa: 2000 lUmenes Das Beleuchtungssystem kommt ohne Netzstecker. Bitte stellen Sie sicher, dass das elektrische System bis zum Transformator vorbereitet ist. lampara es resistente al agua de acuerdo con el estandar IP65 transformador es resistente al agua de acuerdo con el estandar IP67 Sistema de Iluminacion viene sin un toma corriente, por favor, asegUrese de que el sistema electric° este preparado en toda su extension hasta el transformador. El Die Lange des Kabels von der Leuchte bis zum Stecker betragt 120 cm (47,2""). Bitte planen Sie die Platzierung der Leuchte und des Transformators entsprechend. longitud del cable, desde la lampara hasta el enchufe es de 120 cm (47.2"), por favor planifique la colocacion de la lampara y el transformador de acuerdo a esta medida. La Profil # 8774 wird in Schwarz und WeiB geliefert, verwenden Sie das passende Profil fur die Farbe Ihres Produkts. Perfil #8774 es proporcionado en blanco y negro, use el perfil adecuado segun el color de su producto. dieser Bedienungsanleitung zeigen wir die Montage des Beleuchtungssystems auf einerTerrassenabdeckung. Dieses Beleuchtungssystem ist jedoch kompatibel mit unserem gesamten Angebot an Terrassenuberdachungen, Wintergarten, Pavilions, Gewachshausern, Schuppen und Carports. In manual de instrucciones, mostramos el ensamblaje del Sistema de Iluminacion de una Cubierta para Patio, sin embargo, este Sistema de Iluminacion es compatible con nuestra gama de Cubiertas para Patio, Solarios, Gazebos, invernaderos, Cobertizos y Garages abiertos. En este Die Montage des Beleuchtungssystems erfolgt auf den Schraubenkanalen in den Aluminiurnprofilen. montaje del sistema de iluminacion perfiles de aluminio. El *Das System eignet sich fur die Montage auf geraden, nicht gekrummten Profilen. **Es ist nicht moglich, zusatzlich zum Beleuchtungssystem ein Vorhang-/ Netting-Kit zu * montieren El tornillos de los sistema es adecuado para ser montado en perfiles rectos, no curvos. ** No L se realiza en los canales para los es posible armar un kit de cortina/mosquitero ademas del Sistema de iluminacion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Palram 704868 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario