Sea gull lighting 66160-112 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

HC-1898FS 011712
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Be sure the electricity to the system you are working on is
turned off; either the fuse removed or the circuit breaker
set at off.
Use of other manufacturers components will void
warranty, listing and create a potential safety hazard.
If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified
electrician.
You don’t need special tools to install this fixture.
Be sure to follow the steps in the order given.
Under no circumstances should a fixture be hung on house
electrical wires, nor should a swag type fixture be installed
on a ceiling which contains a radiant type heating system.
Read instructions carefully.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check that
all parts are included, as shown in figure 1. Be careful not to
misplace any of the screws or parts which are needed to install
this fixture.
Installation
Important: do not attach fixture directly to outlet box.
1. Secure mounting bar to outlet box with #8-32UNC 5/8"
outlet box screws (not supplied). Thread 1/8-27 nipple into
mounting bar so five threads are exposed and secure with
nut. Attach swivel joint to 1/8-27 nipple.
2. Carefully bring the fixture wires though the desired
amount of stems. Thread stems together and thread to
base of fixture.
3. Slide the canopy ring and canopy, in that order, over stems.
Feed fixture wires through swivel joint and 1/8-27 nipple.
Thread stem to swivel joint.
4. A. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the
fixture hot wire (black wire, or round and smooth tracer) to
the supply hot wire.
B. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the
fixture common wire (white wire, or square and rigid) to the
supply common wire.
C. Gently try to remove the wires from the connector. If you
can remove the wires, carefully re-do the wiring connection.
5. Grounding Instructions: Connect the supply ground
wire (green or bare conductor) and fixture ground wire
(green or bare conductor) using the remaining orange wire
nut. Gently pull on the ground wires to confirm a secure
connection. If either conductor is loose remove the wire
nut and reconnect the wires.
Final Assembly
Make sure no bare wires can be seen outside wire connectors.
1. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet
box and then raise the canopy against ceiling and thread
the canopy ring to the swivel joint.
2. Secure glass to sockets using retaining rings.
3. Install lamps (not supplied).
4. Raise decorative cup to fixture and secure by threading
finial to fixture.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation
de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque
potentiel.
Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe.
Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
En aucun cas un luminaire doit être relié au câble du courant
domestique, ou une lampe à feston reliée à un plafond dans lequel
un système de chauffage par rayonnement est installé.
Veuillez lire les instructions attentivement.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Assemblage
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et vérifiez si toutes les
pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites attention de ne pas
perdre des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation de
l’appareil d’éclairage.
Installation
Important: ne pas relier le luminaire directement à la boîte de prise de
courant.
1. Fixer la barre de montage à la boîte de prise de courant à l’aide
des vis pour la boîte de prise de courant #8-32UNC 5/8" (non
fournies). Visser le téton 1/8-27 à la barre de montage jusqu’à ce
que cinq filetages soient apparents et fixer à l’aide de l’écrou. Fixer
le coude pivotant au téton 1/8-27.
2. Passer délicatement les câbles du luminaire dans la quantité de
tiges souhaitée. Visser les tiges ensemble et visser à la base du
luminaire.
3. Faire glisser l’anneau de la verrière et la verrière, dans cet ordre,
le long des tiges. Passer les câbles du luminaire dans le coude
pivotant et le téton 1/8-27. Visser la tige au coude pivotant.
4. A. Utiliser l'une des connecteurs orange fournis pour relier le
câblesous tension du luminaire (câble noir, ou rond et mou) au
câble d’alimentation sous tension.
B. Utiliser l'une des connecteurs orange fournis pour relier le câble
hors tension du luminaire (câble blanc, ou carré et rigide) au câble
d’alimentation hors tension.
C. Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs. Si
vous parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion des
câbles avec précaution.
5. Consignes de Mise à Terre : relier le fil d’alimentation de terre
(câble nu ou vert) et le fil de terre du luminaire terre (câble nu ou
vert) en utilisant le connecteur orange fil restant. Tirez doucement
sur les câbles de terre pour vérifier qu’ils sont solidement reliés. Si
l’un des conducteurs est lâche retirer du connecteur et rebrancher
les câbles.
Assemblage Final
S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs.
1. S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs. Une
fois les câbles reliés, les placer soigneusement à l’intérieur de la
boîte de prise de courant puis hisser la verrière au plafond. Fixer en
vissant l’anneau de la verrière au coude pivotant.
2. Fixer le verre aux douilles à l’aide de bagues de retenue.
3. Monter les lampes (non fournies).
4. Hisser la coupe décorative du luminaire et fixer en vissant le
fleuron (Q) du luminaire.
*not included
non fourni
no incluido
Helpful Tools / Outils Utiles
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté
trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el
disyuntor esté apagado.
El uso de componentes que no sean del fabricante anularan la
garantía, clasificacion y pueden crear un posible peligro de seguridad.
Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con
un electricista cualificado.
No se requieren herramientas especiales para instalar este accesorio.
Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.
Bajo ninguna circunstancia se debe colgar un accesorio en los
cables eléctricos de una casa, al igual que no se debe instalar un
accesorio tipo colgante que contiene un sistema de calefacción de
tipo radiante.
Lea las instrucciones cuidadosamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de Comenzar
Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que todas
las partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1. Tenga
cuidado de no perder ninguno de los tornillos o partes que son
necesarias para instalar este accesorio.
Instalación
Importante: no fije el accesorio directamente a la caja de salida
usando una barra de montaje.
1. Fije la barra de montaje a la caja de salida con los tornillos de la
caja de salida #8-32UNC 5/8" (no incluidos). Enrosque la boquilla
a la barra de montaje ya que 5 roscas estén expuestas arriba de la
barra de montaje y fije con una tuerca. Una el pivote giratorio a la
boquilla 1/8-27.
2. Cuidadosamente pase los cables del accesorio a través del
numero deseado de tubos. Enrosque los tubos juntos y enrosque
a la base del accesorio.
3. Deslice el anillo de la cubierta y la cubierta, en ese orden, sobre
los tubos. Pase los cables del accesorio a través del pivote giratorio
y la boquilla 1/8-27. Enrosque el tubo al pivote giratorio.
4. A. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable vivo (cable negro o cable redondeado y
lizo) del accesorio al cable de suministro vivo.
B. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable común (cable blanco o cuadrado y rígido)
del accesorio al cable de suministro común.
C. Cuidadosamente trate de quitar los cables del conector.
Si puede quitar los cables, cuidadosamente vuelva a hacer la
conexión de los cables.
5. Instrucciones para conectar a tierra: Conecte el cable de tierra
de la fuente de energía (pelado o un cable verde) y el cable de
tierra del accesorio energía (pelado o un cable verde) usando
el conector de cables de naranja restante. Suavemente jale los
cables de suministro para confirmar que la conexión es seguro. Si
uno de los conductores está suelto quitar el conector de cables y
vuelva a conectar los cables.
Ensamblaje Final
Asegúrese de que ningún cable sin protección se pueda ver fuera de
los conectores de cable.
1. Después de que los cables estén conectados, métalos
cuidadosamente adentro de la caja de salida y suba la cubierta
hacia el techo y enrosque el anillo de la cubierta alrededor del
pivote giratorio para asegurar.
2. Asegure el vidrio a los casquillos usando los anillos de retención.
3. Instale las lámparas (no incluso).
4. Levante la cubierta decorativa al accesorio y fije enroscando la
terminal al accesorio.
HC-1898FS 011712
Mounting Bar
Barre De Montage
Barra de Montaje
J-Box*
Boîte de Prise de Courant*
Caja de Salida*
House Wires
Câbles Domestiques
Cables de la Casa
Ground Wire
Fil de Terre
Cable de Suministro
Wire Connectors
Connecteurs Câble
Conectores de Cable
Nut
Ecrou
Tuerca
1/8-27 Nipple
Téton 1/8-27
Boquilla 1/8-27
Canopy
Verrière
Cubierta
Support Cap
Cap Soutien
Tapa de Apoyo
#8-32UNC 5/8"
Outlet Box Screws*
Vis Boîte de Prise de
Courant #8-32UNC 5/8"*
Tornillos de la Caja de
Salida #8-32UNC 5/8"*
Stems
Tiges
Tubo
Glass
Verre
Vidrio
Retaining Ring
Bague De Retenue
Anillo de Retención
Retaining Ring Tool
Outil de Bague de Retenue
Herramienta de Anillo de Retención

Transcripción de documentos

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1/8-27 Nipple SAVE THESE INSTRUCTIONS VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS Canopy Before You Begin Assemblage J-Box* Boîte de Prise de Courant* Caja de Salida* House Wires Câbles Domestiques Cables de la Casa Ground Wire Fil de Terre Cable de Suministro Wire Connectors Connecteurs Câble Conectores de Cable Mounting Bar Barre De Montage Barra de Montaje Nut Ecrou Tuerca #8-32UNC 5/8" Outlet Box Screws* Vis Boîte de Prise de Courant #8-32UNC 5/8"* Tornillos de la Caja de Salida #8-32UNC 5/8"* Stems Tiges Tubo Téton 1/8-27 Boquilla 1/8-27 Verrière Cubierta Support Cap Cap Soutien Tapa de Apoyo • Be sure the electricity to the system you are working on is turned off; either the fuse removed or the circuit breaker set at off. • Use of other manufacturers components will void warranty, listing and create a potential safety hazard. • If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified electrician. • You don’t need special tools to install this fixture. • Be sure to follow the steps in the order given. • Under no circumstances should a fixture be hung on house electrical wires, nor should a swag type fixture be installed on a ceiling which contains a radiant type heating system. • Read instructions carefully. Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts are included, as shown in figure 1. Be careful not to misplace any of the screws or parts which are needed to install this fixture. Verre Vidrio Important: do not attach fixture directly to outlet box. 1. Secure mounting bar to outlet box with #8-32UNC 5/8" outlet box screws (not supplied). Thread 1/8-27 nipple into mounting bar so five threads are exposed and secure with nut. Attach swivel joint to 1/8-27 nipple. 2. Carefully bring the fixture wires though the desired amount of stems. Thread stems together and thread to base of fixture. 3. Slide the canopy ring and canopy, in that order, over stems. Feed fixture wires through swivel joint and 1/8-27 nipple. Thread stem to swivel joint. 4. A. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the fixture hot wire (black wire, or round and smooth tracer) to the supply hot wire. B. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the fixture common wire (white wire, or square and rigid) to the supply common wire. C. Gently try to remove the wires from the connector. If you can remove the wires, carefully re-do the wiring connection. 5. Grounding Instructions: Connect the supply ground wire (green or bare conductor) and fixture ground wire (green or bare conductor) using the remaining orange wire nut. Gently pull on the ground wires to confirm a secure connection. If either conductor is loose remove the wire nut and reconnect the wires. Retaining Ring Bague De Retenue Anillo de Retención Retaining Ring Tool Outil de Bague de Retenue Herramienta de Anillo de Retención *not included non fourni no incluido Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et vérifiez si toutes les pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites attention de ne pas perdre des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation de l’appareil d’éclairage. Installation Installation Glass • S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur. • L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque potentiel. • Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un électricien qualifié. • Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe. • Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre. • En aucun cas un luminaire doit être relié au câble du courant domestique, ou une lampe à feston reliée à un plafond dans lequel un système de chauffage par rayonnement est installé. • Veuillez lire les instructions attentivement. Final Assembly Make sure no bare wires can be seen outside wire connectors. 1. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box and then raise the canopy against ceiling and thread the canopy ring to the swivel joint. 2. Secure glass to sockets using retaining rings. 3. Install lamps (not supplied). 4. Raise decorative cup to fixture and secure by threading finial to fixture. Helpful Tools / Outils Utiles HC-1898FS 011712 Important: ne pas relier le luminaire directement à la boîte de prise de courant. 1. Fixer la barre de montage à la boîte de prise de courant à l’aide des vis pour la boîte de prise de courant #8-32UNC 5/8" (non fournies). Visser le téton 1/8-27 à la barre de montage jusqu’à ce que cinq filetages soient apparents et fixer à l’aide de l’écrou. Fixer le coude pivotant au téton 1/8-27. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el disyuntor esté apagado. • El uso de componentes que no sean del fabricante anularan la garantía, clasificacion y pueden crear un posible peligro de seguridad. • Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con un electricista cualificado. • No se requieren herramientas especiales para instalar este accesorio. • Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado. • Bajo ninguna circunstancia se debe colgar un accesorio en los cables eléctricos de una casa, al igual que no se debe instalar un accesorio tipo colgante que contiene un sistema de calefacción de tipo radiante. • Lea las instrucciones cuidadosamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de Comenzar Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que todas las partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1. Tenga cuidado de no perder ninguno de los tornillos o partes que son necesarias para instalar este accesorio. Instalación Importante: no fije el accesorio directamente a la caja de salida usando una barra de montaje. 1. Fije la barra de montaje a la caja de salida con los tornillos de la caja de salida #8-32UNC 5/8" (no incluidos). Enrosque la boquilla a la barra de montaje ya que 5 roscas estén expuestas arriba de la barra de montaje y fije con una tuerca. Una el pivote giratorio a la boquilla 1/8-27. 2. Cuidadosamente pase los cables del accesorio a través del numero deseado de tubos. Enrosque los tubos juntos y enrosque 2. Passer délicatement les câbles du luminaire dans la quantité de tiges souhaitée. Visser les tiges ensemble et visser à la base du luminaire. 3. Faire glisser l’anneau de la verrière et la verrière, dans cet ordre, le long des tiges. Passer les câbles du luminaire dans le coude pivotant et le téton 1/8-27. Visser la tige au coude pivotant. 4. A. Utiliser l'une des connecteurs orange fournis pour relier le câblesous tension du luminaire (câble noir, ou rond et mou) au câble d’alimentation sous tension. B. Utiliser l'une des connecteurs orange fournis pour relier le câble hors tension du luminaire (câble blanc, ou carré et rigide) au câble d’alimentation hors tension. C. Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs. Si vous parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion des câbles avec précaution. 5. Consignes de Mise à Terre : relier le fil d’alimentation de terre (câble nu ou vert) et le fil de terre du luminaire terre (câble nu ou vert) en utilisant le connecteur orange fil restant. Tirez doucement sur les câbles de terre pour vérifier qu’ils sont solidement reliés. Si l’un des conducteurs est lâche retirer du connecteur et rebrancher les câbles. Assemblage Final S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs. 1. S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs. Une fois les câbles reliés, les placer soigneusement à l’intérieur de la boîte de prise de courant puis hisser la verrière au plafond. Fixer en vissant l’anneau de la verrière au coude pivotant. 2. Fixer le verre aux douilles à l’aide de bagues de retenue. 3. Monter les lampes (non fournies). 4. Hisser la coupe décorative du luminaire et fixer en vissant le fleuron (Q) du luminaire. a la base del accesorio. 3. Deslice el anillo de la cubierta y la cubierta, en ese orden, sobre los tubos. Pase los cables del accesorio a través del pivote giratorio y la boquilla 1/8-27. Enrosque el tubo al pivote giratorio. 4. A. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado para conectar el cable vivo (cable negro o cable redondeado y lizo) del accesorio al cable de suministro vivo. B. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado para conectar el cable común (cable blanco o cuadrado y rígido) del accesorio al cable de suministro común. C. Cuidadosamente trate de quitar los cables del conector. Si puede quitar los cables, cuidadosamente vuelva a hacer la conexión de los cables. 5. Instrucciones para conectar a tierra: Conecte el cable de tierra de la fuente de energía (pelado o un cable verde) y el cable de tierra del accesorio energía (pelado o un cable verde) usando el conector de cables de naranja restante. Suavemente jale los cables de suministro para confirmar que la conexión es seguro. Si uno de los conductores está suelto quitar el conector de cables y vuelva a conectar los cables. Ensamblaje Final Asegúrese de que ningún cable sin protección se pueda ver fuera de los conectores de cable. 1. Después de que los cables estén conectados, métalos cuidadosamente adentro de la caja de salida y suba la cubierta hacia el techo y enrosque el anillo de la cubierta alrededor del pivote giratorio para asegurar. 2. Asegure el vidrio a los casquillos usando los anillos de retención. 3. Instale las lámparas (no incluso). 4. Levante la cubierta decorativa al accesorio y fije enroscando la terminal al accesorio. HC-1898FS 011712
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sea gull lighting 66160-112 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para