Eurofase 12895-045 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

INSTALLATION ET CONNEXIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
1. En appuyant le restreint du câble (H) vous pouvez faire monter ou descendre le câble de suspension (voir Fig. 1).
Au moment de libérer le restreint du câble, le câble s’enclenchera sur place à la nouvelle hauteur que vous avez
choisie.
2. Attachez à nouveau l’arrêt du câble (I) lequel est placé au bout du câble de suspension à la nouvelle hauteur. Ceci
est une précaution de sécurité ajoutée.
3. Mettez le fil libre en excès dans le canope (B) en desserrant le restreint du fil (K) placé au milieu du plafond du
canope (B). Une fois que le fil libre en excès a été poussé à travers le canope (B), attachez à nouveau le restreint du
fil (K) pour sécuriser aussi le fil à l’ajustement de la nouvelle hauteur.
4. Ajustez l’arrêt du fil (J) placé directement sur le fil à la nouvelle hauteur (plastique plat Figure 8 disque pour aider
à garder le fil sur place).
AMÉNAGEMENT À MONTURE ENCASTRÉE
1. Enlevez les arrêts de suspension (I) du câble.
2. Enlevez l’arrêt (J) du fil.
3. Appuyez sur le restreint du câble (H) et enlevez la suspension du câble. Répétez ce pas pour les (2) câbles restants.
4. Desserrez le restreint du câble (K) et mettez tous le fil restant à l’intérieur du canope. Le canope doit être
complètement détaché de tous fils à ce moment.
5. Desserrez l’accouplement du fil (L). Ceci est placé sur la plaque du siège (M) pour le verre. Puis levez la plaque
sur le siège appart de la jonction nervurée.
6. En ce moment vous avez accès à l’intérieur de l’assemblement de la douille (N) et vous pouvez enlevez les (3)
câbles de l’intérieur.
7. Une fois les câbles sont enlevés, attachez à nouveau l’accouplement de fils (L) sur la jonction nervurée.
8. En utilisant le canope le plus long (O), alignez les (3) trous du canope sur les (3) trous de la plaque du siège (M).
9. Sécurisez les deux plaques ensemble en utilisant le sac d’accessoires lequel a (3) ensembles de contre-écrous, des
cannes courtes nervurées et des capuchons chromés (P, Q, R). Une fois vous les verrouillés ensemble à travers les
trous alignés, vous êtes prêts pour l’installation.
CONNEXION ÉLECTRIQUE ET INSTALLATION
1. Coupez le courant au boitier à fusibles principal.
2. Attachez la barre (A) à la boite de dérivation du plafond avec les vis incluses.
3. Attachez le bout libre du fil de terre (fil de cuivre nu ou fil vert) au fil de terre ou à la vis de borne de terre sur la
boîte de connexion, ou attachez-le à la vis de borne de terre de la borne croisée.
4. Branchez le fil noir du courant électrique au fil codé en noir de la pendeloque et branchez-le au fil blanc de
l’alimentation électrique au fil codé en blanc (ou le fil restant) de la pendeloque. Utilisez toujours des connecteurs de
fil ou des marettes (inclus) pour branchez les fils. Puis, mettez tous le fil et les connexions en excès dans la boîte de
jonction.
5. Insérez les vis (C) à travers les vis de côtés du canope (B) ou canope (O) et dans les trous nervurés à chaque bout
de la barre de traverse (A). Sécurisez les deux vis.
INSTALLATION DU VERRE
1. Installez des ampoules type A19 de 60W Max (pas incluses)
2. Glissez le verre extérieur sur l’assemblement de la douille en alignant le trou du verre avec la cane nervuré en bas
de l’assemblement de la douille.
3. Glissez l’arondelle en caoutchouc (D) sur la jonction nervurée et puis l’arondelle en métal (E).
4. Sécurisez tout en installant le contre-écrou (F) sur la jonction. Ne serrez pas en trop!
5. Installez la plaque décorative chromée (G) sur la jonction nervurée.
REMETTEZ LE COURANT
PROFITEZ DE VOTRE PRODUIT LUMINAIRE EUROFASE™
I N S TALACION Y C O N E X I Ó N E S
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
AJUSTE DE LA ALTURA DEL PENDIENTE
1. Al presionar la traba del cable (H) puede levantar o bajar el cable de suspensión (Vea la Fig. 1). Cuando libere la
traba del cable, el cable se bloqueará en su lugar a su nueva altura.
2. Sujete de nuevo el tope del cable (I) que está ubicado en el extremo del cable de suspensión a la nueva altura. Ésta
es una precaución de seguridad adicional.
3. Empuje el exceso de cable transparente hacia arriba en el canope (B) al destrabar la traba del cable (K) ubicada en la
parte central del canope del techo (B). Cuando ya haya empujado el exceso de cable a través del canope (B), entonces
vuelva a afianzar la traba del cable (K) para asegurar el cable también al nuevo ajuste de altura.
4. Ajuste el tope del cable (J) ubicado directamente en el cable a esa nueva altura (disco plano de plástico, Figura 8,
para ayudar a mantener el cable en su lugar).
CONVERSIÓN A MONTAJE EMPOTRADO
1. Retire los topes del cable de suspensión (I) del cable.
2. Retire el tope del cable (J) del cable.
3. Presione la traba del cable (H) y retire el cable de la suspensión. Repita este paso para los (2) cables restantes.
4. Destrabe la traba del cable (K) y jale todo el cable que queda en el interior del canope. El canope debe estar
completamente destrabado de todo el cableado ahora.
5. Destrabe el acoplamiento del cable (L) que está ubicado en la placa de la base (M) del vidrio y levante la placa de la
base fuera del niple roscado.
6. Ahora tiene acceso al interior del ensamble del enchufe (N) y puede retirar los (3) cables de suspensión del interior.
7. Cuando haya retirado los cables, vuelva a conectar el acoplamiento del cable (L) sobre el niple roscado.
8. Utilice el canope más grande (O) para alinear los (3) agujeros del canope sobre los (3) agujeros de la placa de la
base (M).
9. Asegure ambas placas juntas al utilizar la bolsa de partes que tiene (3) juegos de contratuercas, varillas roscadas
cortas y tapas cromadas (P, Q, R). Cuando los atornille juntos a través de los agujeros alineados, está listo para la
instalación.
CONEXIÓN ELECTRICA E INSTALACION
1. Desconecte la corriente de la caja de principal de fusibles.
2. Instalar barra de montaje (A) a la caja de unión en el techo con tornillos proveídos.
3. Ate el extremo libre del cable a tierra (de cobre sin revestimiento o el cable verde), al tornillo de conexión a tierra de
la caja de conexiones o al tornillo de conexión a tierra de la barra transversal.
4. Conecte el cable negro de suministro de energía al cable codificado en negro del pendiente y conecte el cable blanco
de suministro de energía al cable codificado en blanco (o cable restante) del pendiente. Siempre utilice marettes o
conectores de cable (se proporcionan) para conectar los cables y empuje todo el exceso de cable y la conexión de
nuevo en la caja de conexiones.
5. Inserte tornillos (C) a través de los agujeros laterales del canope (B) o canope (O) y en los agujeros roscados en cada
extremo de la barra transversal (A). Asegure ambos tornillos.
INSTALACIÓN DE LA BOMBILLA Y VIDRIO
1. Instale bombillas tipo A19 de 60W máximo (no incluidas).
2. Deslice el vidrio exterior sobre el ensamble del enchufe alineando el agujero del vidrio con la varilla roscada en la
parte inferior del ensamble del enchufe.
3. Deslice la arandela de caucho (D) sobre el niple roscado y después la arandela de metal (E).
4. Asegure todo al instalar la contratuerca (F) sobre el niple. ¡No apriete demasiado!
5. Instale la placa cromada decorativa (G) sobre el niple roscado.
ENCIENDA LA LUZ
DISFRUTE SU NUEVA LUMINARIA EUROFASE™
A
J
I
B
C
H
FIG. 1
K
D
E
F
G
L
M
N
P
Q
O
R
D
E
F
G
C
A
L
M
N

Transcripción de documentos

INSTALLATION ET CONNEXIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE INSTALACION Y CONEXIÓNES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO AJUSTE DE LA ALTURA DEL PENDIENTE AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR 1. En appuyant le restreint du câble (H) vous pouvez faire monter ou descendre le câble de suspension (voir Fig. 1). Au moment de libérer le restreint du câble, le câble s’enclenchera sur place à la nouvelle hauteur que vous avez choisie. 2. Attachez à nouveau l’arrêt du câble (I) lequel est placé au bout du câble de suspension à la nouvelle hauteur. Ceci est une précaution de sécurité ajoutée. A 3. Mettez le fil libre en excès dans le canope (B) en desserrant le restreint du fil (K) placé au milieu du plafond du canope (B). Une fois que le fil libre en excès a été poussé à travers le canope (B), attachez à nouveau le restreint du fil (K) pour sécuriser aussi le fil à l’ajustement de la nouvelle hauteur. A 4. Ajustez l’arrêt du fil (J) placé directement sur le fil à la nouvelle hauteur (plastique plat Figure 8 disque pour aider à garder le fil sur place). J I B C H AMÉNAGEMENT À MONTURE ENCASTRÉE R 1. Enlevez les arrêts de suspension (I) du câble. C O Q K L M FIG. 1 N P L M N 2. Enlevez l’arrêt (J) du fil. G D E F 3. Empuje el exceso de cable transparente hacia arriba en el canope (B) al destrabar la traba del cable (K) ubicada en la parte central del canope del techo (B). Cuando ya haya empujado el exceso de cable a través del canope (B), entonces vuelva a afianzar la traba del cable (K) para asegurar el cable también al nuevo ajuste de altura. 4. Ajuste el tope del cable (J) ubicado directamente en el cable a esa nueva altura (disco plano de plástico, Figura 8, para ayudar a mantener el cable en su lugar). CONVERSIÓN A MONTAJE EMPOTRADO 1. Retire los topes del cable de suspensión (I) del cable. 2. Retire el tope del cable (J) del cable. 3. Presione la traba del cable (H) y retire el cable de la suspensión. Repita este paso para los (2) cables restantes. 4. Destrabe la traba del cable (K) y jale todo el cable que queda en el interior del canope. El canope debe estar completamente destrabado de todo el cableado ahora. 5. Destrabe el acoplamiento del cable (L) que está ubicado en la placa de la base (M) del vidrio y levante la placa de la base fuera del niple roscado. 4. Desserrez le restreint du câble (K) et mettez tous le fil restant à l’intérieur du canope. Le canope doit être complètement détaché de tous fils à ce moment. 6. Ahora tiene acceso al interior del ensamble del enchufe (N) y puede retirar los (3) cables de suspensión del interior. 7. Cuando haya retirado los cables, vuelva a conectar el acoplamiento del cable (L) sobre el niple roscado. 5. Desserrez l’accouplement du fil (L). Ceci est placé sur la plaque du siège (M) pour le verre. Puis levez la plaque sur le siège appart de la jonction nervurée. 8. Utilice el canope más grande (O) para alinear los (3) agujeros del canope sobre los (3) agujeros de la placa de la base (M). 9. Asegure ambas placas juntas al utilizar la bolsa de partes que tiene (3) juegos de contratuercas, varillas roscadas cortas y tapas cromadas (P, Q, R). Cuando los atornille juntos a través de los agujeros alineados, está listo para la instalación. 6. En ce moment vous avez accès à l’intérieur de l’assemblement de la douille (N) et vous pouvez enlevez les (3) câbles de l’intérieur. 7. Une fois les câbles sont enlevés, attachez à nouveau l’accouplement de fils (L) sur la jonction nervurée. 8. En utilisant le canope le plus long (O), alignez les (3) trous du canope sur les (3) trous de la plaque du siège (M). CONEXIÓN ELECTRICA E INSTALACION 9. Sécurisez les deux plaques ensemble en utilisant le sac d’accessoires lequel a (3) ensembles de contre-écrous, des cannes courtes nervurées et des capuchons chromés (P, Q, R). Une fois vous les verrouillés ensemble à travers les 1. Desconecte la corriente de la caja de principal de fusibles. trous alignés, vous êtes prêts pour l’installation. 3. Ate el extremo libre del cable a tierra (de cobre sin revestimiento o el cable verde), al tornillo de conexión a tierra de la caja de conexiones o al tornillo de conexión a tierra de la barra transversal. 1. Coupez le courant au boitier à fusibles principal. G 2. Sujete de nuevo el tope del cable (I) que está ubicado en el extremo del cable de suspensión a la nueva altura. Ésta es una precaución de seguridad adicional. 3. Appuyez sur le restreint du câble (H) et enlevez la suspension du câble. Répétez ce pas pour les (2) câbles restants. CONNEXION ÉLECTRIQUE ET INSTALLATION D E F 1. Al presionar la traba del cable (H) puede levantar o bajar el cable de suspensión (Vea la Fig. 1). Cuando libere la traba del cable, el cable se bloqueará en su lugar a su nueva altura. 2. Attachez la barre (A) à la boite de dérivation du plafond avec les vis incluses. 3. Attachez le bout libre du fil de terre (fil de cuivre nu ou fil vert) au fil de terre ou à la vis de borne de terre sur la boîte de connexion, ou attachez-le à la vis de borne de terre de la borne croisée. 4. Branchez le fil noir du courant électrique au fil codé en noir de la pendeloque et branchez-le au fil blanc de l’alimentation électrique au fil codé en blanc (ou le fil restant) de la pendeloque. Utilisez toujours des connecteurs de fil ou des marettes (inclus) pour branchez les fils. Puis, mettez tous le fil et les connexions en excès dans la boîte de jonction. 5. Insérez les vis (C) à travers les vis de côtés du canope (B) ou canope (O) et dans les trous nervurés à chaque bout de la barre de traverse (A). Sécurisez les deux vis. 2. Instalar barra de montaje (A) a la caja de unión en el techo con tornillos proveídos. 4. Conecte el cable negro de suministro de energía al cable codificado en negro del pendiente y conecte el cable blanco de suministro de energía al cable codificado en blanco (o cable restante) del pendiente. Siempre utilice marettes o conectores de cable (se proporcionan) para conectar los cables y empuje todo el exceso de cable y la conexión de nuevo en la caja de conexiones. 5. Inserte tornillos (C) a través de los agujeros laterales del canope (B) o canope (O) y en los agujeros roscados en cada extremo de la barra transversal (A). Asegure ambos tornillos. INSTALACIÓN DE LA BOMBILLA Y VIDRIO 1. Instale bombillas tipo A19 de 60W máximo (no incluidas). 2. Deslice el vidrio exterior sobre el ensamble del enchufe alineando el agujero del vidrio con la varilla roscada en la parte inferior del ensamble del enchufe. 3. Deslice la arandela de caucho (D) sobre el niple roscado y después la arandela de metal (E). 4. Asegure todo al instalar la contratuerca (F) sobre el niple. ¡No apriete demasiado! INSTALLATION DU VERRE 5. Instale la placa cromada decorativa (G) sobre el niple roscado. 1. Installez des ampoules type A19 de 60W Max (pas incluses) 2. Glissez le verre extérieur sur l’assemblement de la douille en alignant le trou du verre avec la cane nervuré en bas de l’assemblement de la douille. 3. Glissez l’arondelle en caoutchouc (D) sur la jonction nervurée et puis l’arondelle en métal (E). 4. Sécurisez tout en installant le contre-écrou (F) sur la jonction. Ne serrez pas en trop! 5. Installez la plaque décorative chromée (G) sur la jonction nervurée. REMETTEZ LE COURANT PROFITEZ DE VOTRE PRODUIT LUMINAIRE EUROFASE™ ENCIENDA LA LUZ DISFRUTE SU NUEVA LUMINARIA EUROFASE™
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eurofase 12895-045 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para