HP Officejet 6500 All-in-One Printer series - E709 Additional information

Categoría
PC / estación de trabajo barebones
Tipo
Additional information

Este manual también es adecuado para

La HP Officejet 6500 All-in-One Printer series - E709 es una impresora multifunción inalámbrica que permite imprimir, escanear, copiar y enviar faxes. Con esta impresora, puedes realizar impresiones y copias de alta calidad en blanco y negro o a color, así como escanear documentos y enviar faxes de forma rápida y sencilla. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de 2,65 pulgadas que facilita su uso.

La HP Officejet 6500 All-in-One Printer series - E709 es una impresora multifunción inalámbrica que permite imprimir, escanear, copiar y enviar faxes. Con esta impresora, puedes realizar impresiones y copias de alta calidad en blanco y negro o a color, así como escanear documentos y enviar faxes de forma rápida y sencilla. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de 2,65 pulgadas que facilita su uso.

HP Officejet 6500 Wireless
HP Officejet 6500 Wireless
Pour modifier la langue du panneau de commande du périphérique :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, Appuyez sur Configurer.
2. Sélectionner Préférences, puis Sélectionner la langue et le pays ou la région.
3. Utilisez les boutons fléchés ou numérotés pour sélectionner votre langue et votre
situation géographique.
Para cambiar el idioma del panel de control del dispositivo:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Configurar.
2. Seleccione Preferencias y, a continuación seleccione Definir idioma y país/región.
3. Utilice los botones numéricos y de flecha para seleccionar su idioma y ubicación.
Información adicional
Habrá una Guía del usuario electrónica disponible en su
equipo después de instalar el software, ya sea en el
software de Centro de soluciones HP (Windows) o el
Visor de ayuda (Mac OS X). Esta guía proporciona
información sobre los temas siguientes:
y Información sobre solución de problemas
y Avisos de seguridad importantes e información
regulatoria
y Información acerca de los suministros de impresión
admitidos
y Instrucciones detalladas para el usuario
Puede obtener más información en el sitio Web de
asistencia de HP (www.hp.com/support).
Para obtener más información y soporte usando este
producto con Linux, visite
http://www.hp.com/go/linuxprinting.
Nota: La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de
impresión de diversas formas, que incluyen el proceso
de inicialización, donde se prepara el dispositivo y los
cartuchos para la impresión y el servicio de los
cabezales de impresión, que mantiene los inyectores de
tinta despejados y permite que la tinta fluya sin
problemas. Además, se deja un poco de tinta residual
en el cartucho después de su uso. Para obtener más
información, consulte la página Web
www.hp.com/go/inkusage.
ES
Informations supplémentaires
Un Guide de l’utilisateur est disponible sur votre
ordinateur après avoir installé le logiciel - à partir du
centre de distribution de logiciels HP (Windows) ou à
partir de l’afficheur d’aide (Mac OS X). Ce guide
propose des informations sur les sujets
suivants :
y Informations de dépannage
y Informations importantes sur la sécurité et informations
réglementaires
y Informations sur les fournitures d’impression prises en
charge
y Instructions détaillées à l’intention de l’utilisateur
Vous trouverez également des informations
complémentaires sur le site d’assistance HP
(www.hp.com/support).
Pour plus d’informations et pour obtenir une assistance
sur l’utilisation de ce produit avec Linux, accédez à
l’adresse http://www.hp.com/go/linuxprinting.
Remarque : L’encre des cartouches est utilisée dans le
processus d’impression de différentes manières,
notamment lors de la phase d’initialisation, qui prépare
l’appareil et les cartouches pour l’impression, et lors de
l’entretien de la tête d’impression, qui maintient les
buses dégagées et garantit une libre circulation de
l’encre. Notez également qu’il reste de l’encre dans la
cartouche après son utilisation. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page Web
www.hp.com/go/inkusage.
FR

Transcripción de documentos

FR Informations supplémentaires Un Guide de l’utilisateur est disponible sur votre ordinateur après avoir installé le logiciel - à partir du centre de distribution de logiciels HP (Windows) ou à partir de l’afficheur d’aide (Mac OS X). Ce guide propose des informations sur les sujets suivants : y Informations de dépannage y Informations importantes sur la sécurité et informations réglementaires y Informations sur les fournitures d’impression prises en charge y Instructions détaillées à l’intention de l’utilisateur Vous trouverez également des informations complémentaires sur le site d’assistance HP (www.hp.com/support). Pour plus d’informations et pour obtenir une assistance sur l’utilisation de ce produit avec Linux, accédez à l’adresse http://www.hp.com/go/linuxprinting. Remarque : L’encre des cartouches est utilisée dans le processus d’impression de différentes manières, notamment lors de la phase d’initialisation, qui prépare l’appareil et les cartouches pour l’impression, et lors de l’entretien de la tête d’impression, qui maintient les buses dégagées et garantit une libre circulation de l’encre. Notez également qu’il reste de l’encre dans la cartouche après son utilisation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page Web www.hp.com/go/inkusage. ES Información adicional Habrá una Guía del usuario electrónica disponible en su equipo después de instalar el software, ya sea en el software de Centro de soluciones HP (Windows) o el Visor de ayuda (Mac OS X). Esta guía proporciona información sobre los temas siguientes: y Información sobre solución de problemas y Avisos de seguridad importantes e información regulatoria y Información acerca de los suministros de impresión admitidos y Instrucciones detalladas para el usuario Puede obtener más información en el sitio Web de asistencia de HP (www.hp.com/support). Para obtener más información y soporte usando este producto con Linux, visite http://www.hp.com/go/linuxprinting. Nota: La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, que incluyen el proceso de inicialización, donde se prepara el dispositivo y los cartuchos para la impresión y el servicio de los cabezales de impresión, que mantiene los inyectores de tinta despejados y permite que la tinta fluya sin problemas. Además, se deja un poco de tinta residual en el cartucho después de su uso. Para obtener más información, consulte la página Web www.hp.com/go/inkusage. HP Officejet 6500 Wireless Pour modifier la langue du panneau de commande du périphérique : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, Appuyez sur Configurer. 2. Sélectionner Préférences, puis Sélectionner la langue et le pays ou la région. 3. Utilisez les boutons fléchés ou numérotés pour sélectionner votre langue et votre situation géographique. HP Officejet 6500 Wireless Para cambiar el idioma del panel de control del dispositivo: 1. En el panel de control del dispositivo, pulse Configurar. 2. Seleccione Preferencias y, a continuación seleccione Definir idioma y país/región. 3. Utilice los botones numéricos y de flecha para seleccionar su idioma y ubicación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Officejet 6500 All-in-One Printer series - E709 Additional information

Categoría
PC / estación de trabajo barebones
Tipo
Additional information
Este manual también es adecuado para

La HP Officejet 6500 All-in-One Printer series - E709 es una impresora multifunción inalámbrica que permite imprimir, escanear, copiar y enviar faxes. Con esta impresora, puedes realizar impresiones y copias de alta calidad en blanco y negro o a color, así como escanear documentos y enviar faxes de forma rápida y sencilla. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de 2,65 pulgadas que facilita su uso.