Philips 234E5QHAW/05 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
234E5
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 28
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 33
Índice
1. Importante .............................................. 1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento .................................................1
1.2 Descripción de los símbolos .................... 2
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje .......................................................3
2. Configuración del monitor ..................4
2.1 Instalación ...........................................................4
2.2 Uso del monitor .............................................6
2.3 Presentación de MHL (Mobile
High-Definition Link, vínculo de alta
definición móvil) ..............................................9
3. Optimización de la imagen ................10
3.1 SmartImage Lite ........................................... 10
3.2 SmartContrast ..............................................11
3.3 Philips SmartControl Lite .......................11
4. Especificaciones técnicas....................18
4.1 Resolución y modos
predeterminados .........................................21
5. Administración energía ......................22
6. Información administrativa ................23
7. Atención al cliente y garantía ...........28
7.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores
de panel plano ..............................................28
7.2 Atención al cliente y garantía ...............30
8. Resolución de problemas y preguntas
más frecuentes .....................................33
8.1 Resolución de problemas .......................33
8.2 Preguntas más frecuentes sobre
SmartControl Lite .......................................35
8.3 Preguntas más frecuentes de carácter
general ...............................................................36
8.4 MHL FAQs ......................................................37
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada
a cualquier persona que utilice el monitor
Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de
usuario antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes relacionadas
con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento y
se presente la factura original o el ticket de caja,
en los que deberán figurar la fecha de compra,
el nombre del establecimiento, el modelo del
equipo y su número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar
el monitor informático.
Uso
• Mantenga el monitor alejado de la luz
solar directa, de luces brillantes muy
intensas y de cualquier otra fuente de
calor. La exposición prolongada a este tipo
de entorno, puede decolorar y dañar el
monitor.
• Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
• Cuando instale el monitor, aserese de
que el conector y la toma de suministro
eléctrico sean fácilmente accesibles.
• Si apaga el monitor y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador DC,
espere 6 segundos antes de conectar
el cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
• Utilice siempre el cable de alimentación
homologado facilitado por Philips. Si no
dispone de él, póngase en contacto con su
centro de asistencia local (Consulte con el
Centro de información al consumidor del
Servicio de atención al cliente).
• No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante su
funcionamiento.
• Evite que el monitor sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor de
posibles dos, no ejerza excesiva fuerza
sobre el panel LCD. Cuando traslade el
monitor, sosngalo por la carcasa para
levantarlo; no coloque las manos o los
dedos sobre el panel LCD.
• Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita
limpiarlo; use un paño ligeramente
humedecido para llevar a cabo la limpieza.
Puede limpiar la pantalla empleando
un paño seco con el monitor apagado.
No utilice nunca disolventes orgánicos
(como alcohol), ni líquidos que contengan
amoniaco para limpiar el monitor.
• A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica
o daños irreparables en el monitor, no lo
exponga al polvo, la lluvia, el agua o los
ambientes excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con un paño
lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior del monitor, apáguelo
de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y
envíe el monitor a un centro de asistencia
técnica.
• No almacene ni utilice el monitor en
lugares sometidos a niveles excesivos de
calor, frío o luz solar directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones del monitor y prolongar
su vida útil tanto como sea posible,
utilícelo en un entorno que se ajuste a
los siguientes márgenes de temperatura y
humedad:
• Temperatura: 0 - 40 °C 32 - 95 °F
• Humedad: 20 - 80% HR
• IMPORTANTE: Active siempre un
salvapantallas móvil si deja el monitor sin
atención. Active siempre una aplicación
2
1. Importante
que actualice la pantalla periódicamente
si el monitor se destina a la presentación
permanente de contenido estático. La
visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar
que la imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen residual” o
“imagen fantasma” en la pantalla.
• La aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Asistencia técnica
• La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
• Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
ngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Consulte
el capítulo "Centro de información al
consumidor").
• Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
• No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del
servicio de asistencia si el monitor no funciona
con normalidad o no está seguro de qué
medidas tomar después de haber seguido las
instrucciones de uso que figuran en este manual.
1.2 Descripción de los símbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus significados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentación específica de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
3
1. Importante
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2. Conguración del monitor
2. Configuración del
monitor
2.1 Instalación
Contenido del paquete
234E5
3
Nota
Utilice sólo el modelo de adaptador de CA/CD:
Philips ADPC1945(234E5QSB/QHSB/QHSW),
ADPC1965(234E5QHAB/QHAW)
Instalación del soporte de la base
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
superficie suave. Extreme las precauciones
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Sujete el soporte de la base con ambas
manos e inserte firmemente el soporte de
la base en la columna de la misma.
(1) Acople con cuidado la base a la
columna de la misma hasta que el
seguro quede bloqueado en la base.
(2) Utilice los dedos para apretar el tornillo
situado en la parte inferior de la base y
fije la a la columna de forma segura.
2
1
VGA (opcional)
Cable de audio
(opcional)
Administración de los cables
DVI (opcional)
Adaptador de AC/DC
5
2. Conguración del monitor
Conexión a un equipo
Modelo 234E5QSB:
1
2
1
2
3
4
3
Entrada de alimentación de CA/CD
Entrada VGA
Entrada DVI-D
Bloqueo antirrobo Kensington
Modelo 234E5QHAB, 234E5QHAW:
MHL
1
23
7
6
4
1
2
3
5
4
Entrada de alimentación de CA/CD
Entrada VGA
Entrada HDMI
Entrada HDMI o MHL (opción)
Salida de auriculares
Entrada de audio
Bloqueo antirrobo Kensington
Modelo 234E5QHSB, 234E5QHSW:
1
23
6
5
4
1
2
3
4
Entrada de alimentación de CA/CD
Entrada VGA
Entrada HDMI
Entrada HDMI o MHL (opción)
Salida de audio HDMI
Bloqueo antirrobo Kensington
Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de
alimentación a la parte posterior del
monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable de
alimentación.
3. Conecte el cable de señal del monitor
al conector de vídeo situado en la parte
posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación del
PC y el monitor a una toma de suministro
eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si se muestra
alguna imagen, la instalación ha finalizado.
6
2. Conguración del monitor
2.2 Uso del monitor
Descripción de los componentes situados
en el panel frontal del equipo
Modelo 234E5QSB, 234E5QHSB,
234E5QHSW:
3
5
6 2
3
4
7
Permite ENCENDER y APAGAR
el monitor.
Permite acceder al menú OSD.
Permite volver al nivel anterior
del menú OSD.
Permite cambiar el formato.
Permite ajustar el menú OSD.
Permite cambiar la fuente de
entrada de señal.
SmartImage Lite. Existen tres
modos disponibles para su
selección: Standard (Estándar),
Internet y Game (Juego).
Modelo 234E5QHAB, 234E5QHAW:
3
5
6 2
3
47
Permite ENCENDER y APAGAR
el monitor.
Permite acceder al menú OSD.
Permite volver al nivel anterior
del menú OSD.
Permite ajustar el volumen del
altavoz.
Permite ajustar el menú OSD.
Permite cambiar la fuente de
entrada de señal.
SmartImage Lite. Existen tres
modos disponibles para su
selección: Standard (Estándar),
Internet y Game (Juego).
7
2. Conguración del monitor
Descripción del menú en pantalla
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación
con la que cuentan todos los monitores LCD
Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades
de la pantalla o seleccionar funciones
directamente a través de una ventana gráfica de
control. Un menú en pantalla interactivo tiene el
siguiente aspecto:
Modelo 234E5QSB:






Modelo
234E5QHSB,234E5QHSW,234E5QHAB,
234E5QHAW:








Uso básico y sencillo de los botones de
control
En este menú OSD, puede pulsar los botones
del marco frontal del monitor para mover el
cursor y el botón OK (Aceptar) para confirmar
una selección o el cambio.
El menú OSD
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a
cabo algún ajuste posteriormente.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, MaryarNederlands, Português,
Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska
SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Stand-Alone
Mute
VGA
DVI (available for selective models)
HDMI (available for selective models)
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
(available for selective models)
SmartContrast
Over Scan
(available for selective models)
Pixel Orbiting
(available for selective models)
Volume
(available for selective models)
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, Off
On, Off
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
On, Off
On, Off
8
2. Conguración del monitor
Aviso sobre la resolución
Este monitor ha sido diseñado para
proporcionar un rendimiento óptimo a su
resolución nativa (1920×1080 a 60 Hz). Si
el monitor se enciende con una resolución
diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla: Use 1920x1080@60Hz for best results
(Utilice la resolución de 1920×1080 a 60 Hz
para obtener los mejores resultados.)
Este mensaje se puede desactivar a través de
la sección Setup (Configuración) del menú en
pantalla (OSD).
Funciones físicas
Inclinación
9
2. Conguración del monitor
2.3 Presentación de MHL (Mobile
High-Definition Link, vínculo de
alta definición móvil)
¿Qué es?
Vínculo de alta definición móvil (MHL) es una
interfaz de audio y vídeo móvil para conectar
directamente los teléfonos móviles y otros
dispositivos portátiles a pantallas de alta
definición.
Un cable opcional MHL le permite conectar de
forma sencilla el dispositivo móvil compatible
con MHL a esta gran pantalla MHL de Philips, y
ver cómo los vídeos de alta definición cobran
vida con sonido digital completo. Ya no solo
podrá disfrutar de sus juegos, fotos, películas u
otras aplicaciones móviles en su gran pantalla,
sino que al mismo tiempo podrá cargar su
dispositivo móvil por lo que nunca se quedará
sin alimentación a mitad de la tarea.
¿Cómo utilizo la función MHL?
Para utilizar la función MHL, necesita un
dispositivo móvil con certificación MHL.
Para obtener una lista de dispositivos con
certificación MHL, visite la página web oficial de
MHL (http://www.mhlconsortium.org).
También necesita un cable especial con
certificación MHL opcional para utilizar esta
función.
¿Cómo funciona? (¿cómo realizo la
conexión?)
Conecte el cable de MHL opcional al puerto
mini USB del dispositivo móvil y al puerto
marcado [MHL-HDMI] en el monitor. Ya está
preparado para ver las imágenes en la pantalla
grande y disfrutar de todas las funciones del
dispositivo móvil como navegar por internet,
jugar, ver fotografías, etc. Si su monitor tiene
la función de altavoz, entonces podrá oír el
sonido de acompañamiento también. Cuando
se desconecta el cable MHL o el dispositivo
móvil está desactivado, se desactivará
automáticamente la función MHL.
MHL-HDMI
MHL
Nota
• El puerto marcado [MHL-HDMI] es el
único puerto en el monitor que admite
la función MHL cuando se utiliza el
cable MHL. Tenga en cuenta que el cable
certificado MHL es distinto de un cable
HDMI estándar.
• Debe adquirirse por separado un
dispositivo móvil con la certificación MHL
• Quizás tenga que cambiar manualmente el
monitor al modo MHL-HDMI para activar
el monitor, si tiene otros dispositivos que
ya está funcionando y conectado a las
entradas disponibles
• En los modos Espera y Ahorro de energía
de ErP no se aplica para la funcionalidad de
carga MHL
10
3. Optimización de la imagen
3. El menú SmartImage Lite permanecerá
visible en pantalla durante 5 segundos;
también puede pulsar el botón OK
(Aceptar) para confirmar.
4. Al activar SmartImage Lite, el esquema
sRGB se deshabilita automáticamente. Si
desea volver a usar el esquema sRGB,
deberá deshabilitar SmartImage Lite
pulsando el botón situado en el marco
frontal del monitor.
A menos que emplee el botón para
desplazarse hacia abajo, puede pulsar también
los botones para realizar una selección y
pulsar el botón OK (Aceptar) para confirmar la
selección y cerrar el menú de SmartImage Lite.
Existen tres modos disponibles para su
selección: Standard (Estándar), Internet y Game
(Juego).





• Standard (Estándar): Mejora el texto y
suaviza el brillo para aumentar la legibilidad
y reducir la fatiga visual. Este modo mejora
de manera significativa la legibilidad y la
productividad al trabajar con hojas de
cálculo, archivos PDF, artículos digitalizados
u otras aplicaciones ofimáticas de uso
frecuente.
• Internet: Este perfil combina mejoras de la
saturación del color, el contraste dinámico
y la nitidez para visualizar fotografías y otras
imágenes con una claridad extraordinaria
en colores intensos, sin generar artefactos y
evitando los colores apagados.
• Game (Juego): Activa el circuito de
máximo rendimiento para obtener el mejor
tiempo de respuesta, reducir los bordes
irregulares de los objetos que se desplazan
rápidamente a través de la pantalla y
mejorar la relación de contraste en
condiciones de mucha y poca luminosidad.
Este perfil proporciona la mejor experiencia
de juego para los aficionados a los juegos.
3. Optimización de la imagen
3.1 SmartImage Lite
¿Qué es?
SmartImage Lite suministra valores
predeterminados que optimizan la imagen
para diferentes tipos de contenidos y ajusta el
contraste, el color y la nitidez de forma dinámica
en tiempo real. La tecnología SmartImage Lite
de Philips optimiza el comportamiento del
monitor, tanto durante el uso de aplicaciones de
texto como al reproducir imágenes o vídeos.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de un
monitor que reproduzca de forma optimizada
los tipos de contenido de uso más frecuente.
De este modo, el software SmartImage Lite
modifica dinámicamente el brillo, el contraste, el
color y la nitidez en tiempo real para mejorar la
experiencia de visualización del monitor.
¿Cómo funciona?
SmartImage Lite es una avanzada tecnología de
Philips que analiza el contenido que se visualiza
en su pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage Lite mejora
dinámicamente el contraste, la saturación de
color y la nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción, todo ello en
tiempo real y con sólo pulsar un botón.
¿Cómo se activa SmartImage Lite?
3
1. Pulse para abrir el menú en pantalla de
SmartImage Lite.
2. Continúe pulsando para alternar entre
las opciones Standard (Estándar), Internet y
Game (Juego).
11
3. Optimización de la imagen
Instalación
• Siga las instrucciones y complete la
instalación.
• Puede iniciar el software después de que la
instalación haya finalizado.
• Si desea hacerlo más tarde, puede hacer
clic en el acceso directo del escritorio o la
barra de herramientas.
Asistente para el primer inicio
• La primera vez que inicie SmartControl
Lite tras la instalación, pasará
automáticamente al Asistente para el
primer inicio.
• El asistente le guiará paso a paso a través
de los ajustes de rendimiento del monitor.
• También puede ir al menú Plug-in
(Complementos) para iniciar el asistente de
instalación más tarde.
• Puede ajustar más opciones sin usar el
asistente de instalación a través del panel
Standard (Estándar).
3.2 SmartContrast
¿Qué es?
Es una exclusiva tecnología que analiza de
manera dinámica el contenido visualizado
y optimiza automáticamente la relación de
contraste de un monitor LCD para lograr
una calidad visual y disfrute de la visualización
máximos, intensificando la retroiluminación
con objeto de obtener imágenes más claras,
limpias y brillantes o atenuándola para facilitar la
visualización de imágenes sobre fondos oscuros.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de la
mejor claridad visual y la máxima comodidad de
visualización, independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de manera
dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación
para dotar de claridad, limpieza y brillantez a las
imágenes asociadas a juegos o vídeos y mejorar
la legibilidad del texto, elemento común al
realizar tareas de oficina. Al reducir el consumo
de energía del monitor, usted reduce el gasto
energético y prolonga la vida útil del mismo.
¿Cómo funciona?
Al activar SmartContrast, la función analiza en
tiempo real el contenido en reproducción para
ajustar los colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es una mejora
dinámica del contraste que le permitirá disfrutar
de una gran experiencia en sus momentos de
ocio, al visualizar vídeos o divertirse con juegos.
3.3 Philips SmartControl Lite
El nuevo software SmartControl Lite de Phillips
permite controlar el monitor mediante una
sencilla interfaz gráfica en pantalla. Los ajustes
complicados pertenecen al pasado gracias a
este sencillo software, que le ayudará a ajustar
de forma precisa la resolución, calibrar el color,
configurar los parámetros de reloj y fase, ajustar
el punto blanco RGB, etc.
Equipado con un algoritmo principal dotado
de la más avanzada tecnología con objeto de
alcanzar la máxima velocidad de procesamiento
y respuesta, este software basado en atractivos
iconos animados es compatible con Windows
7 y permite mejorar la experiencia con los
monitores Philips.
12
3. Optimización de la imagen
Primeros pasos con el panel Standard
(Estándar):
Menú Adjust (Ajuste):
• El menú Adjust (Ajuste) permite ajustar
los parámetros Brightness (Brillo), Contrast
(Contraste), Focus (Enfoque), Position
(Posición) y Resolution (Resolución).
• Puede seguir las instrucciones para realizar
el ajuste.
• Cancel (Cancele) los mensajes para el
usuario si desea cancelar la instalación.
13
3. Optimización de la imagen
Menú Color (Color):
• El menú Color (Color) permite ajustar el
los parámetros RGB, Black Level (Nivel
de negro), White Point (Punto blanco),
Color Calibration (Calibración de color)
y SmartImage Lite (consulte la sección
SmartImage Lite).
• Puede seguir las instrucciones para realizar
el ajuste.
• Consulte en la tabla siguiente los elementos
de cada submenú según la opción
seleccionada.
• Ejemplo de ajuste del parámetro Color
Calibration (Calibración de color):
1. “Show Me” (Muéstrame) inicia el tutorial
de calibración de color.
2. Start (Inicio): Inicia la secuencia de
calibración de colores de 6 pasos.
3. Quick View (Vista rápida) carga las
imágenes anteriores y posteriores.
4. Para regresar al panel principal de la
sección Color (Color), haga clic en el
botón Cancel (Cancelar).
5. Enable color calibration (Habilitar
calibración de color): El valor
predeterminado de este parámetro
es “Activado”. Si no está marcado, la
calibración de color no tendrá lugar y se
atenuarán los botones Inicio y Vista rápida.
6. Dispone de información sobre la patente
en la pantalla de calibración.
14
3. Optimización de la imagen
Primera pantalla del proceso de calibración de
color:
• El botón Previous (Anterior) se mantendrá
deshabilitado hasta pasar a la segunda
pantalla de color.
• A continuación pasará al objetivo Next
(subsiguiente) (deben cumplirse 6
objetivos).
• El último botón Siguiente conduce al
panel File (Archivo) > Presets (Valores
predeterminados).
• Cancel (Cancelar) cierra la IU y regresa a la
página Plug-in (Complementos).
SmartImage Lite
Permite al usuario cambiar la configuración
para lograr una mejor configuración de pantalla
basada en el contenido.
Las opciones SmartContrast y SmartResponse
se habilitarán si se configura la sección
Entertainment (Entretenimiento).
Options (Opciones) > Preferences
(Preferencias): Sólo se encontrará activo al
seleccionar Preferences (Preferencias) en el
menú desplegable Options (Opciones). En
una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles.
• Muestra los parámetros de preferencia
actuales.
• Una casilla de verificación marcada habilita
la función. La casilla de verificación sólo
tiene dos estados asociados.
• La opción Enable Context Menu (Habilitar
menú contextual) del escritorio se
encuentra marcada (activada) de forma
predeterminada. Al activar la opción Enable
Context Menu (Activar menú contextual)
se muestran las opciones de SmartControl
Lite en relación con Select Preset
(Seleccionar configuración predeterminada)
y Tune Display (Ajustar pantalla) del
menú contextual del escritorio. La opción
Deshabilitado quita SmartControl Lite del
menú contextual.
• La opción Enable Task Tray (Habilitar
bandeja de tareas) se encuentra marcada
(activada) de forma predeterminada. La
Enable Context Menu (habilitación del
menú contextual) muestra el menú de la
bandeja de tareas de SmartControl Lite.
Haga clic con el botón secundario en el
icono de la bandeja de tareas para mostrar
las opciones de menú Help (Ayuda),
Technical Support (Soporte técnico), Check
15
3. Optimización de la imagen
for Update (Buscar actualizaciones), About
(Acerca de) y Exit (Salir). Si el Enable Task
Tray Menu (Menú Habilitar Bandeja de
Tareas) se encuentra deshabilitado, el icono
de la bandeja de tareas sólo muestra la
opción EXIT (SALIR).
• La opción Run at Startup (Ejecutar
durante el inicio) se encuentra marcada
(activada) de forma predeterminada. Si
se deshabilita, SmartControl Lite no se
ejecutará durante el inicio ni se incluirá
en la bandeja de tareas. La única forma
de iniciar SmartControl Lite será desde
el acceso directo del escritorio o desde
el archivo de programa. Cualquier
configuración predeterminada establecida
para ejecutarse durante el inicio no se
cargará si esta opción no está marcada (es
decir, habilitada).
• Habilitar modo de transparencia (Windows
7, Vista y XP). El valor predeterminado es
0% Opaco.
Options (Opciones) > Input (Entrada): Sólo se
encontrará activo al seleccionar Input (Entrada)
en el menú desplegable Options (Opciones). En
una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles. El resto de
las pestañas de SmartControl Lite no estarán
disponibles.
• Se muestra el panel de instrucciones
Source (Fuente) y la configuración de la
fuente de entrada actual.
• En pantallas con una sola entrada, este
panel no se mostrará.
Options (Opciones) > Audio - Sólo se
encontrará activo al seleccionar Audio en el
menú desplegable Options (Opciones).
En una pantalla que no sea compatible con
DDC/CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y
Options (Opciones) estarán disponibles.
Help (Ayuda) > User Manual (Manual de
usuario): Sólo se encontrará activo al seleccionar
User Manual (Manual de usuario) en el menú
desplegable Help (Ayuda). En una pantalla
que no sea compatible con DDC/CI, sólo las
pestañas Help (Ayuda) y Options (Opciones)
estarán disponibles.
16
3. Optimización de la imagen
Help (Ayuda) > Version (Versión): Sólo
se encontrará activo al seleccionar Version
(Versión) en el menú desplegable Help (Ayuda).
En una pantalla que no sea compatible con
DDC/CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y
Options (Opciones) estarán disponibles.
Context Sensitive menu (Menú sensible al
contexto)
La opción Context Sensitive menu (Menú
sensible al contexto) se encuentra habilitada
de forma predeterminada. Si la opción Enable
Context Menu (Habilitar menú contextual) se
ha marcado en el panel Options (Opciones) >
Preferences (Preferencias), el menú será visible.
El Context menu (menú contextual) tiene
cuatro entradas:
• SmartControl Lite: Al seleccionar esta
opción, se muestra la pantalla About
(Acerca de).
• Select Preset (Seleccionar configuración
predeterminada): Permite abrir un
menú jerárquico de configuraciones
predeterminadas guardadas para su uso
inmediato. Una marca de verificación
permite determinar la configuración
predeterminada seleccionada actualmente.
La opción Factory Preset (Configuración
predeterminada de fábrica) también se
puede seleccionar en el menú desplegable.
• Tune Display (Ajustar Pantalla): Abre el
panel de control de SmartControl Lite.
• SmartImage Lite - Compruebe la
configuración actual: Standard (Estándar),
Internet y Game (Juego).
Menú de bandeja de tareas habilitado
El menú de bandeja de tareas se puede mostrar
haciendo clic con el botón secundario en el
icono de SmartControl Lite desde la bandeja
de tareas. Haga clic con el botón principal para
iniciar la aplicación.
La bandeja de tareas tiene cinco entradas:
• Help (Ayuda): Acceso al archivo del
User Manual (Manual de usuario). Abre
el archivo del User Manual (Manual
de usuario) a través de la ventana del
navegador predeterminado.
• Technical Support (Soporte técnico)-
Muestra la página de soporte técnico.
• Check for Update (Buscar actualizaciones):
Lleva al usuario a la página PDI Landing
(Acceso PDI) y comprueba si la versión
instalada coincide con la más reciente.
17
3. Optimización de la imagen
• About (Acerca de)- Muestra información
de referencia detallada, incluida la versión
del producto, información acerca de la
versión y el nombre del producto.
• Exit (Salir)- Cierra SmartControl Lite.
Para volver a ejecutar SmartControl Lite,
seleccione SmartControl Lite en el menú
Program (Programa), haga doble clic en el icono
del PC en el escritorio o reinicie el sistema.
Menú de bandeja de tareas deshabilitado
Si la bandeja de tareas se encuentra
deshabilitada en la carpeta de preferencias, sólo
se encontrará disponible la opción EXIT (SALIR).
Para quitar SmartControl Lite completamente
de la bandeja de tareas, deshabilite la opción
Run at Startup (Ejecutar durante el inicio)
en Options (Opciones) > Preferences
(Preferencias).
18
4. Especicaciones técnicas
4. Especificaciones técnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel IPS LCD
Retroiluminación LED
Tamaño del panel 23'', panorámico (58,4cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles
0,265 x 0,265 mm
Brillo 250 cd/m²
SmartContrast 20.000.000:1
Relación de contraste (típ.) 1000:1
Tiempo de respuesta (típ.) 14ms
SmartResponse (disponible en
ciertos modelos)
5ms
Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Ángulo de visualización 178° (H) / 178° (V) @ C/R > 10
Funciones de mejora de la
imagen
SmartImage Lite
Colores en pantalla 16,7M
Frecuencia de actualización
vertical
56Hz - 76Hz
Frecuencia horizontal 30 kHz - 83 kHz
MHL 1080P@30Hz
sRGB
Conectividad
Entrada de señal
234E5QSB: VGA (analógica) y DVI (digital ,HDCP)
234E5QHAB, 234E5QHAW, 234E5QHSB, 234E5QHSW: VGA
(analógica) y HDMI(digital ,HDCP)y MHL-HDMI(digital ,HDCP)
Entrada/salida de audio
234E5QHAB,234E5QHAW: Entrada de audio de PC, salida de
auriculares
234E5QHSB, 234E5QHSW: Salida de audio HDMI
Señal de entrada Sincronización independiente y sincronización en verde
Funciones
Funciones de usuario
234E5QSB, 234E5QHSB, 234E5QHSW:
234E5QHAB, 234E5QHAW:
Idiomas del menú OSD
Inglés, Alemán, Español, Griego, Francés, Italiano, Húngaro,
Holandés, Portugués, Portugués (Brasil), Polaco, Ruso, Sueco,
Finlandés, Turco, Checo, Ucraniano, Chino simplificado, Chino
tradicional, Japonés, Coreano
Otras funciones Bloqueo Kensington
19
4. Especicaciones técnicas
Compatibilidad con Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 8/7/Vista/XP, Mac OSX y Linux
Soporte
Inclinación -5° / +20°
234E5QSB:
Alimentación
Modo encendido 27,7W(típ.)
Suspensión (típico) 0,5 W
Apagado (típico) 0,3 W
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Externo, 100-240 VCA, 50-60Hz
234E5QHAB, 234E5QHAW:
Alimentación
Modo encendido 29,1W(típ.), 41,4W(máx.)
Suspensión (típico) 0,5 W
Apagado (típico) 0,3 W
Alimentación
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Externo, 100-240 VCA, 50-60Hz
234E5QHSB, 234E5QHSW:
Alimentación
Modo encendido 28,4W(típ.)
Suspensión (típico) 0,5 W
Apagado (típico) 0,3 W
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Externo, 100-240 VCA, 50-60Hz
Dimensiones
Producto con soporte (An x Al
x Pr)
532 x 414 x 213 mm
Producto sin soporte (An x Al x
Pr)
532 x 325 x 45 mm
Peso
Producto con soporte 3,46 kg
Producto sin soporte 3,11 kg
Producto con embalaje 5,09 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40°C
20
4. Especicaciones técnicas
Intervalo de temperatura
(En reposo)
-20°C a 60°C
Humedad relativa 20% a 80%
MTBF 30,000 horas
Características medioambientales
ROHS
Embalaje 100% reciclable
Sustancias específicas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
Conformidad y normas
Homologaciones administrativas
CE Mark, FCC Clase B, CU, SEMKO, ETL, BSMI y
ISO9241-307
Carcasa
Color
234E5QHSW, 234E5QHAW: Blanco/234E5QSB, 234E5QHSB,
234E5QHAB: Cerezo oscuro/Negro, u otras opciones de color
según sea aplicable en cada región
Acabado Brillo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si
desea descargar la versión más reciente de este documento.
21
4. Especicaciones técnicas
4.1 Resolución y modos
predeterminados
Resolución máxima
1920x1080 a 60Hz (entrada analógica)
1920x1080 a 60Hz (entrada analógica)
Resolución recomendada
1920x1080 a 60Hz (entrada analógica)
Frec. H (kHz) Resolución Frec. V (Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
Nota
Tenga en cuenta que la pantalla funciona mejor
con la resolución nativa de 1920x1080 a 60Hz.
Para conseguir la mejor calidad de visualización,
siga esta recomendación sobre la resolución.
22
5. Administración energía
5. Administración energía
Si dispone de una tarjeta gráfica o una aplicación
instalada en su PC compatible con VESA DPM,
el monitor podrá reducir automáticamente su
consumo de energía cuando no se encuentre en
uso. Al detectar una entrada desde un teclado,
un ratón u otro dispositivo de entrada, el
monitor se 'despertará' de manera automática.
La siguiente tabla muestra el consumo de
energía y la señalización de esta característica
de ahorro de energía automática:
234E5QSB:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincronización
horizontal
Sincronización
vertical
Energía
consumida
Color del indicador
LED
Activo ACTIVADO 27,7 W (típ.) Blanco
En
suspensión
DESACTIVADO No No 0,5 W (típ.)
Blanco
(intermitente)
Interruptor
apagado
DESACTIVADO - - 0,3 W (típ.) DESACTIVADO
234E5QHAB, 234E5QHAW:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincronización
horizontal
Sincronización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador LED
Activo ACTIVADO
29,1 W (típ.)
41,4 W (máx.)
Blanco
En
suspensión
DESACTIVADO No No 0,5 W (típ.)
Blanco
(intermitente)
Interruptor
apagado
DESACTIVADO - - 0,3 W (típ.) DESACTIVADO
234E5QHSB, 234E5QHSW:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincronización
horizontal
Sincronización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador LED
Activo ACTIVADO 28,4 W (típ.) Blanco
En
suspensión
DESACTIVADO No No 0,5 W (típ.)
Blanco
(intermitente)
Interruptor
apagado
DESACTIVADO - - 0,3 W (típ.) DESACTIVADO
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia
de este monitor.
• Resolución nativa: 1920 x 1080
• Contraste: 50%
• Brillo: 250 nits
• Temperatura de color: 6500 k con patrón
de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aviso previo.
23
6. Información administrativa
6. Información administrativa
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:
2010+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2010(Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption)
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
24
6. Información administrativa
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
25
6. Información administrativa
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
26
6. Información administrativa
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
27
6. Información administrativa
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有的有
毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生
外泄或突变 , 电子信息产品用户使用该电子信息
产品不会对环境造成严重污染或对其人身、 财产
造成严重损害的期限.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性
说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此
产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电
子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具
有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处
理。
EU Energy Label
The European Energy Label informs you on
the energy efficiency class of this product.
The greener the energy efficiency class of this
product is the lower the energy it consumes. On
the label, you can find the energy efficiency class,
the average power consumption of this product
in use and the average energy consumption for
1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
28
7. Atención al cliente y garantía
7. Atención al cliente y
garantía
7.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores
de panel plano
Philips se esmera por proporcionar productos
de la máxima calidad. Empleamos algunos de
los procesos industriales de fabricación más
avanzados y aplicamos las prácticas de control
de calidad más exigentes. No obstante, a veces
resulta inevitable la aparición de defectos
asociados a píxeles o subpíxeles en los paneles
TFT que se instalan en los monitores de panel
plano. Ningún fabricante puede garantizar la
ausencia de defectos asociados a píxeles un
panel, pero Philips garantiza que reparará o
reemplazará cualquier monitor en garantía que
presente un número inaceptable de defectos.
Este aviso explica los diferentes tipos de
defectos asociados a píxeles y define los niveles
de defecto aceptables para cada tipo. Para
que un panel TFT en garantía sea reparado o
sustituido a causa de la existencia de defectos
asociados a píxeles, éstos deben estar presentes
en número superior a los niveles aceptables. Por
ejemplo, un monitor no puede contener más de
un 0,0004% de subpíxeles defectuosos. Por otra
parte, Phillips concede una importancia aún
mayor a aquellos defectos y combinaciones de
defectos asociados a píxeles que resultan más
apreciables. Esta política es válida para todo el
mundo.
subpíxel
píxel
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráfico, está compuesto
por tres subpíxeles con los colores primarios:
rojo, verde y azul. Muchos píxeles juntos
forman una imagen. Cuando los tres subpíxeles
de colores que forman un píxel se iluminan,
aparentan ser un único píxel de color blanco.
Cuando los tres subpíxeles de colores se
oscurecen, aparentan ser un único píxel de
color negro. Otras combinaciones de píxeles
iluminados y oscurecidos aparentan ser píxeles
únicos de otros colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
manifiestan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados
a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios
tipos de defectos asociados a subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se manifiestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre iluminados o “encendidos”. En otras
palabras, un punto brillante es un subpíxel que
destaca en la pantalla cuando el monitor está
reproduciendo una imagen oscura. Existen
distintos tipos de puntos brillantes.
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco).
29
7. Atención al cliente y garantía
Nota
Un punto brillante de color rojo o azul es, al
menos, un 50% más luminoso que los puntos
colindantes; dicho porcentaje desciende al 30%
en el caso de un punto brillante de color verde.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se manifiestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre oscurecidos o 'apagados'. En otras
palabras, un punto oscuro es un subpíxel
que destaca en la pantalla cuando el monitor
está reproduciendo una imagen clara. Existen
distintos tipos de puntos negros.
Proximidad de los defectos asociados a píxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida su
visibilidad, Philips ha determinado también
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Tolerancias para defectos asociados a píxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución
debido a la existencia de defectos asociados a
píxeles durante el período de garantía, el panel
TFT de un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a píxeles
o subpíxeles que sobrepase las tolerancias
enumeradas en las tablas siguientes.
DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos 3
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos 5 o menos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los
tipos
5 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor satisface los requisitos de la norma (ISO9241-307: Requisito ergonómico, métodos de
análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas visuales electrónicas)
30
7. Atención al cliente y garantía
7.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede
ponerse en contacto llamando al número del Centro de atención al cliente de Philips que figura más
abajo.
Información de contacto para la región de EUROPA OCCIDENTAL:
País ASC Número de atención al
cliente
Precio
Germany Siemens I&S +49 01803 386 853
0,09
United Kingdom Invec Scotland +44 0207 949 0069 Local call tariff
Ireland Invec Scotland +353 01 601 1161 Local call tariff
Spain Eatsa Spain +34 902 888 785
0,10
Finland A-novo +358 09 2290 1908 Local call tariff
France A-novo +33 082161 1658
0,09
Greece Allman Hellas +30 00800 3122 1223 Free of charge
Italy A-novo +39 840 320 041
0,08
Netherlands E Care +31 0900 0400 063
0,10
Denmark A-novo +45 3525 8761 Local call tariff
Norway A-novo +47 2270 8250 Local call tariff
Sweden A-novo +46 08 632 0016 Local call tariff
Poland Zolter +48 0223491505 Local call tariff
Austria Siemens I&S +43 0810 000206
0,07
Belgium E Care +32 078 250851
0,06
Luxembourg E Care +352 26 84 30 00 Local call tariff
Portugal Eatsa Spain +351 2 1359 1440 Local call tariff
Switzerland A-novo +41 02 2310 2116 Local call tariff
31
7. Atención al cliente y garantía
Información de contacto para la región de EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL:
País
Centro de
llamadas ASC Número de atención al cliente
Belarus NA IBA +375 17 217 3386
Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360
Croatia NA Renoprom +385 1 333 0974
Estonia NA FUJITSU +372 6519900
Latvia NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399
Lithuania NA UAB “Servicenet” +370 7400088
Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969
Serbia &
Montenegro
NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
Ukraine
NA Comel +380 562320045
NA Topaz-Service Company +38 044 245 73 31
Russia
NA CPS +7 (495) 645 6746 (for repair)
NA CEEE Partners +7 (495) 645 3010 (for sales)
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Turkey NA Techpro +90 212 444 4 832
Czech Rep. NA Asupport 800 100 697
Hungary
NA Serware +36 1 2426331
NA Profi Service +36 1 814 8080
Información de contacto para la región de LATINOAMÉRICA:
País Centro de llamadas Número de atención al cliente
Brazil
Vermont
0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
Información de contacto para China:
China
Número de atención al cliente: 4008 800 008
Información de contacto para NORTEAMÉRICA:
País
Centro de
llamadas
ASC Número de atención al cliente
U.S.A. EPI - e-center Qwantech (877) 835-1838
Canada Supercom Supercom (800) 479-6696
32
7. Atención al cliente y garantía
Información de contacto para la región de ASIA PACÍFICO, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA (APMEA):
País
Centro de
llamadas
ASC Número de atención al cliente
Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386
New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447
Hong Kong /
Macau
NA Smart Pixels Technology Ltd.
Hong Kong:Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
India NA REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Indonesia NA PT. Gadingsari elektronika Prima
Tel: 62 21 75909053, 75909056,
7511530
South Korea NA PCS One Korea Ltd. 080-600-6600
Malaysia NA
After Market Solutions (CE)
Sdn Bhd
603 7953 3370
Pakistan NA Philips Consumer Service (9221) 2737411-16
Singapore NA
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care
Center)
(65) 6882 3999
Taiwan
PCCW
Teleservices
Taiwan
FETEC.CO 0800-231-099
Thailand NA Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498
South Africa NA Sylvara Technologies Pty Ltd 086 0000 888
United Arab
Emirates
NA AL SHAHD COMPUTER L.L.C 00971 4 2276525
Israel NA Eastronics LTD 1-800-567000
Vietnam NA
FPT Service Informatic
Company Ltd.
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho Province
Philippines NA Glee Electronics, Inc.
(02) 633-4533 to 34,
(02) 637-6559 to 60
Sri Lanka NA
no distributor and/or service
provider currently
Bangladesh NA
Distributor: Computer Source
Ltd (warranty buy-out)
880-2-9141747, 9127592
880-2-8128848 / 52
Nepal NA
Distributor: Syakar Co. Ltd
(warranty buy-out)
977-1-4222395
Cambodia NA
Distributor: Neat Technology
Pte Ltd (Singapore) (warranty
buy-out)
855-023-999992
33
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8. Resolución de problemas
y preguntas más
frecuentes
8.1 Resolución de problemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemas comunes
No se muestra ninguna imagen (el indicador
LED de encendido no está iluminado)
• Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
del monitor.
• En primer lugar, asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal
del monitor se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
No se muestra ninguna imagen (el indicador
LED de encendido está iluminado en color
blanco)
• Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
• Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente al PC.
• Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable del monitor. Si es así, repare o
sustituya el cable.
• Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre activada.
La pantalla muestra el mensaje:
Attention
Check cable connection
• Asegúrese de que el cable del monitor se
encuentre conectado correctamente al PC.
(Consulte también la Guía de inicio rápido).
• Compruebe que el cable del monitor no
tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
El botón AUTO (AUTOMÁTICO) no funciona
• La función Automático sólo funciona en el
modo VGA-Analog (analógico VGA). Si el
resultado no es satisfactorio, puede realizar
los ajustes manualmente mediante el menú
OSD.
Nota
La función Auto (Automático) no funciona en el
modo DVI-Digital, ya que no es necesaria.
El monitor emite humo o genera chispas
• No realice ninguna operación para tratar
de resolver el problema.
• Por seguridad, desconecte el monitor
de la toma de suministro eléctrico
inmediatamente.
• Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemas relacionados con la imagen
La imagen no aparece centrada en la pantalla.
• Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Phase/Clock
(Fase/Reloj), a los que puede acceder a
través de la sección Setup (Configuración)
de los controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
La imagen vibra en la pantalla
• Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a la
tarjeta gráfica o al PC.
Se genera un parpadeo vertical
34
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
• Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
Se genera un parpadeo horizontal
• Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
La imagen no es nítida, no se distingue o
presenta demasiada oscuridad
• Modifique los niveles de contraste y brillo a
través del menú OSD.
Una imagen “residual”, “quemada” o “fantasma”
permanece en la pantalla después de apagar el
equipo.
• La visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar
que la imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen residual”
o “imagen fantasma” en la pantalla. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
• Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención.
• Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente si el
monitor LCD se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
• Si no se activa un protector de pantalla o
una aplicación de actualización periódica
de pantalla, es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible resolver. La
garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada. El texto
se percibe difuso o borroso.
• Configure la resolución de pantalla del PC
a valores que coincidan con la resolución
nativa de la pantalla.
Han aparecido puntos verdes, rojos, azules,
oscuros o blancos en la pantalla
• La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido, en el que
se basa la tecnología actual. Consulte
la política de píxeles para obtener más
información.
La intensidad del indicador luminoso de
“encendido” es demasiado elevada y provoca
molestias
• Puede modificar la intensidad del indicador
luminoso de “encendido” ajustando el
parámetro Configuración del indicador
LED de encendido, al que puede acceder
a través de los controles principales del
menú OSD.
Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros
de información al consumidor y póngase en
contacto con el representante de atención al
cliente de Philips.
8.2 Preguntas más frecuentes sobre
SmartControl Lite
P1. Si cambio el monitor de un PC
a otro diferente y no es posible
usar SmartControl Lite, ¿qué debo
hacer?
Respuesta: Reinicie su PC y verifique si
SmartControl Lite funciona. Si no
es así, tendrá que quitar y reinstalar
35
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
SmartControl Lite para garantizar
que esté instalado el controlador
adecuado.
P2. Las funciones de SmartControl Lite
funcionaban bien al principio, pero
ahora no; ¿qué puedo hacer?
Respuesta: Si se ha llevado a cabo alguna de
las siguientes acciones, podría ser
necesario reinstalar el controlador
del monitor.
• El adaptador gráfico de vídeo se ha
cambiado por otro
• Se ha actualizado el controlador de vídeo
• Se han llevado a cabo actividades
relacionadas con el sistema operativo,
como la instalación de un service pack o
una revisión
• Se ha ejecutado Windows Update y se han
actualizado el controlador del monitor y/o
el de vídeo
• Windows se ha iniciado con el monitor
apagado o desconectado.
• Para determinarlo, haga clic con el botón
secundario en My Computer (Mi PC) y,
a continuación, haga clic en Properties
(Propiedades) -> Hardware (Hardware)
-> Device Manager (Administrador de
dispositivos).
• Si aparece la entrada “Plug and Play
Monitor” (Monitor Plug and Play) bajo el
dispositivo Monitor, deberá volver a instalar
el controlador. Tan sólo será necesario
quitar SmartControl Lite y volver a
instalarlo.
P3. Después de instalar SmartControl
Lite, no aparece nada después de
un cierto tiempo o aparece un
mensaje de error al hacer clic en
la pestaña SmartControl Lite; ¿qué
ocurre?
Respuesta: Puede que su adaptador gráfico no
sea compatible con la tecnología
SmartControl Lite. Si su adaptador
gráfico es de una de las marcas
mencionadas anteriormente,
intente descargar el controlador
más actualizado para el mismo
desde el sitio web de la compañía
correspondiente.
Instale el controlador. Quite
SmartControl Lite y vuelva a
instalarlo de nuevo.
Si las acciones descritas no resuelven
el problema, definitivamente el
adaptador gráfico no será compatible.
Visite el sitio web de Philips y
compruebe si existe alguna versión
más reciente de SmartControl Lite
disponible.
P4. Cuando hago clic en Product
Information (Información de
producto), no aparece toda la
información; ¿que ocurre?
Respuesta: Puede que la versión del adaptador
de su tarjeta gráfica no sea la
más reciente o presente alguna
incompatibilidad con la interfaz
DDC/CI. Intente descargar el
controlador más reciente para el
adaptador gráfico desde el sitio web
de la compañía correspondiente.
Instale el controlador. Quite
SmartControl Lite y vuelva a
instalarlo de nuevo.
Attention
Theft Deterence is Enabled
P5. He olvidado el número PIN
asociado a la función Theft
Deterence (Prevención de robo).
¿Qué puedo hacer?
Respuesta: El Centro de asistencia de Philips
tiene derecho a solicitarle una
identificación y una autorización
legítimas con objeto de determinar
si es usted el propietario del monitor.
Recuerde que el servicio de
prevención de robo se presta
de forma opcional y gratuita. La
administración de números PIN
es responsabilidad exclusiva del
usuario o la organización que los
establezca. Si un número PIN se
pierde, el centro de asistencia de
Philips puede restablecerlo por un
precio simbólico una vez verificada
la identidad del propietario. Tenga en
cuenta que tal actividad no forma
parte de la garantía estándar.
36
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8.3 Preguntas más frecuentes de
carácter general
P1: ¿Qué debo hacer si, al instalar el
monitor, la pantalla muestra el
mensaje ‘Cannot display this video
mode’ (No se puede representar
este modo de vídeo)?
Respuesta: La resolución recomendada para
este monitor es de: 1920 x 1080 a
60 Hz
• Desconecte todos los cables y conecte el
PC a su antiguo monitor.
• En el menú Start (Inicio) de Windows,
seleccione Settings (Configuración) /
Control Panel (Panel de control). En la
ventana Panel de control, seleccione el
icono Display (Pantalla). Dentro del panel
de control de Display (Pantalla), seleccione
la pestaña ‘Settings (Configuración)’. En
el cuadro “Desktop Area” (Área del
escritorio) de la pestaña de configuración,
desplace la barra deslizante hasta
1920x1080 píxeles.
• Abra ‘Advanced Properties’ (Propiedades
avanzadas) y configure el parámetro
Refresh Rate (Frecuencia de actualización)
a 60 Hz. A continuación, haga clic en
ACEPTAR.
• Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3
para comprobar que esté configurado a
1920x1080 a 60Hz.
• Apague el PC, desconecte el monitor
antiguo y vuelva a conectar el monitor
Philips LCD.
• Encienda el monitor y, a continuación, el
PC.
P2: ¿Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada para el
monitor LCD?
Respuesta: La frecuencia de actualización
recomendada para los monitores
LCD es de 60 Hz. Si detecta
alguna interferencia en la pantalla,
puede aumentarla hasta 75 Hz
para comprobar si el problema
desaparece.
P3: ¿Qué son los archivos .inf e .icm
que contiene el CD-ROM? ¿Cómo
se instalan los controladores (.inf e
.icm)?
Respuesta: Éstos son los archivos que contienen
los controladores del monitor. Siga
las instrucciones descritas en el
manual de usuario para instalar los
controladores. Es posible que su
PC le solicite los controladores del
monitor (archivos inf. e .icm) o un
disco con los mismos al instalarlo.
Siga las instrucciones para insertar
el CD-ROM suministrado con este
paquete. Los controladores del
monitor (archivos .inf e .icm) se
instalarán automáticamente.
P4: ¿Cómo se ajusta la resolución?
Respuesta: Los controladores de la tarjeta de
vídeo y la tarjeta gráfica determinan
en conjunto las resoluciones
disponibles. Puede seleccionar la
resolución que desee en Windows
®
Control Panel
(el Panel de control
de Windows
®)
“Display properties”
(Propiedades de pantalla).
P5: ¿Qué puedo hacer si me pierdo
mientras ajusto los parámetros del
monitor a través del menú OSD?
Respuesta: Pulse el botón OK (Aceptar) y
seleccione “Reset” (Restablecer)
para recuperar la configuración de
fábrica original.
P6: ¿Es la pantalla LCD resistente a los
arañazos?
Respuesta: Por lo general, se recomienda no
someter la superficie del panel a
golpes fuertes y protegerlo frente a
objetos punzantes o contundentes.
Al manipular el monitor, asegúrese
de no ejercer presión o fuerza
sobre la superficie del panel. Ello
podría invalidar las condiciones de la
garantía.
P7: ¿Cómo debe limpiarse la superficie
del panel LCD?
Respuesta: Use un paño limpio y suave para
llevar a cabo la limpieza habitual del
monitor. Para realizar una limpieza en
profundidad, use alcohol isopropílico.
No use disolventes de ningún otro
tipo (como alcohol etílico, etanol,
acetona, hexano, etc.).
37
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
P8: ¿Puedo cambiar la configuración de
colores del monitor?
Respuesta: Sí, puede cambiar la configuración
de colores llevando a cabo los
procedimientos descritos a
continuación a través del menú
OSD.
• Pulse “OK” (Aceptar) para abrir el menú
OSD (menú en pantalla).
• Pulse el “Down Arrow (botón de dirección
hacia abajo)” para seleccionar la opción
“Color” (Color). A continuación, pulse “OK”
(Aceptar) para acceder a la configuración
de color; existen tres configuraciones
disponibles, como se detalla a continuación.
1. Color Temperature (Temperatura de
color): Los valores en torno a 6.500K
conceden al panel un aspecto cálido,
con una tonalidad de color blanco
rojizo; los valores en torno a 9.300K
conceden al panel un aspecto frío, con
una tonalidad de color blanco azulado.
2. sRGB: es una configuración estándar
que garantiza el intercambio de colores
correcto entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras, escáneres, etc.)
3. User Define (Definido por el usuario):
permite al usuario modificar los colores
rojo, verde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un
objeto mientras se está calentando. Esta medida
se expresa en grados Kelvin (una escala de
temperatura absoluta). Una menor temperatura
en grados Kelvin (como 2004 K) genera
una tonalidad roja; una mayor temperatura
(como 9300 K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K) genera
una tonalidad blanca.
P9: ¿Puedo conectar el monitor LCD a
cualquier PC, estación de trabajo o
Mac?
Respuesta: Sí. Todos los monitores LCD Philips
son totalmente compatibles con
PC, Mac y estaciones de trabajo.
Puede que necesite usar un cable
adaptador para conectar el monitor
a un Mac. Póngase en contacto con
su representante comercial de Philips
si desea obtener más información.
P10: ¿Son los monitores LCD Philips
compatibles con “Plug-and-Play”?
Respuesta: Sí, los monitores Philips son
compatibles con “Plug-and-Play”, así
como con Windows 8, 7, Vista, XP y
NT, Mac OSX y Linux.
P11: ¿Qué son la adherencia de
imágenes, las imágenes quemadas,
las imágenes residuales y las
imágenes fantasma que suelen sufrir
los paneles LCD?
Respuesta: La visualización ininterrumpida de
imágenes fijas o estáticas durante
un período prolongado de tiempo
puede provocar que la imagen se
“queme”, provocando así la aparición
de una “imagen residual” o “imagen
fantasma” en la pantalla. La aparición
de imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría de
los casos, la imagen “quemada”,
“residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo
tras apagar el equipo.
Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor LCD se destina a
la presentación permanente de
contenido estático.
Advertencia
Los síntomas de “quemado”, “imágenes
residentes” o “imágenes fantasma” graves no
desaparecerán y no se pueden reparar. La
garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
P12: ¿Por qué mi pantalla no muestra
textos definidos y presenta
caracteres irregulares?
Respuesta: Su monitor LCD funcionará
mejor con su resolución nativa de
1920x1080 a 60Hz. Para lograr
una mejor visualización, use esta
resolución.
38
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8.4 MHL FAQs
P1: No puedo ver mi imagen de dispositivo
móvil en la pantalla del monitor.
Respuesta:
• Compruebesisudispositivomóvildispone
delacertificaciónMHL.
• Tambiéndebedisponerdeuncable
concertificaciónMHLparaconectarlos
dispositivos.
• Asegúresedequesehaconectado
alpuertoMHL-HDMI,yqueestá
seleccionadaesaentradacorrectaenel
Monitormedianteelselectordeentrada
(biselfrontaluOSD)
• Elproductodisponedelacertificación
MHLoficial.Comoestemonitores
unapresentaciónpasiva,siencuentra
cualquierproblemainesperadocuando
estéutilizandolaentradaMHL,consulteel
manualdelusuariodeldispositivomóvilo
póngaseencontactoconelfabricantedel
dispositivomóvil.
Attention
No video input(MHL-HDMI)
• Asegúresedequesudispositivomóvil
nohaentradoenmododeespera
(suspensión).Siesasí,veráunmensajede
notificaciónenlapantalla.Unavezque
seactivaeldispositivomóvil,lapantalla
delmonitorseactivaráymostrarálas
imágenes.Esposiblequedebaasegurarse
dequeestáseleccionadalaentrada
correctasimientrastantohautilizadoo
conectadocualquierotrodispositivo.
P2. ¿Por qué es la imagen en la pantalla del
monitor de baja calidad? Mi dispositivo móvil
tiene un aspecto mucho mejor.
Respuesta:
• El estándar MHL define 1080p a 30 hz fijos
para entrada y salida. Este monitor cumple
con esta norma.
• La calidad de imagen depende de la calidad
del contenido original. Si el contenido es de
alta resolución (por ejemplo, HD o 1080p),
aparecerá en HD o 1080p en esta pantalla
del monitor. Si el contenido original es
de baja resolución (por ejemplo, QVGA)
puede que el aspecto sea bueno en el
dispositivo móvil debido a su tamaño de
pantalla pequeña, pero parecerá que es de
menor calidad en la pantalla del monitor de
la pantalla grande.
P3. No se oye el sonido de la pantalla del
monitor.
Respuesta:
• Asegúrese de que la pantalla del monitor
tiene altavoces incorporados y que el
volumen está activado en el monitor y
también en el dispositivo móvil. También
puede desear utilizar auriculares como
alternativa.
• Si la pantalla del monitor no tiene integrado
los altavoces, puede conectar los auriculares
opcionales a la salida del monitor. Asegúrese
de que el volumen está activado en el
monitor y también en el dispositivo móvil.
Para obtener más información o realizar
preguntas más frecuentes, visite la página web
ocial de la organización MHL:
http://www.mhlconsortium.org
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los
derechos.
Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas comerciales
registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V. y se usan con
autorización de Koninklijke Philips Electronics N.V.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin un aviso
previo.
Versión: M5234E1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Philips 234E5QHAW/05 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para