Gyration GYM5600EU Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario
11
12
Botones programables del ratón (3)
Botón de conexión del ratón
Botón de activación aérea
Paquete de pilas NiMH
Receptor USB a 2,4 GHz
Botón de conexión del receptor USB
Botón izquierdo del ratón
Estatus indicador LED
Botón de movimiento
Botón derecho del ratón
Rueda de desplazamiento
Indicadores de pila LED
Cómo empezar
Operación aérea
1 Conecte un extremo del cable
cargador USB incluido al cargador
de escritorio, y el otro extremo a un
puerto USB disponible.
Coloque el ratón en el soporte
cargador y déjelo durante 8 horas.
Durante la carga, los indicadores
LED de la pila parpadearán progresi-
vamente. Cuando los tres indicado-
res LED se iluminen significa que la
pila está completamente cargada.
2 Conecte el receptor USB a un puerto
del mismo tipo en su ordenador.
8 Sostenga el ratón cómodamente como
si fuera a estrechar la mano. Pulse el
botón de activación aérea con el dedo
índice y los botones superiores del
ratón con el pulgar.
10 Sugerencia: haga clic y mantenga
pulsado el bon de activación
rea, mueva el cursor hasta su
objetivo y suelte el botón de
activación antes de hacer clic. El
cursor quedará inmóvil sobre su
objetivo y podrá hacer clic con
s precisn.
11 Al hacer doble clic sobre el botón de
activación aérea, se activará el
modo móvil del Air Mouse, que le
permitirá desplazar el cursor sin
mantener el botón pulsado.
9 Mantenga pulsado el botón de
activación aérea y desplace el cursor
flexionando únicamente la muñeca sin
mover el brazo ni el cuerpo.
Componentes
4 Pulse el botón de conexión en la
parte inferior del ratón.
3 Pulse el botón de conexión en el
receptor USB.
5 Si su producto incluye el teclado de
bajo perfil, gire el teclado y oprima el
botón para conectar ubicado en la
esquina superior izquierda.
7 El ordenador detectará automática-
mente el Air Mouse y lo configurará.
6 Si utiliza Windows, introduzca el CD
del software en la unidad de CD e
instálelo. El actualizador web
automático comprobará si existen
actualizaciones para su producto.
Botón superior
Botón de activación
11
12
Paquete de pilas NiMH
Botón de activación aérea
Botón de conexión del ratón
Receptor USB a 2,4 GHz
Botón de conexión del receptor USB
Botón izquierdo del ratón
Indicador LED
Botón derecho del ratón
Rueda de desplazamiento
Botones programables del ratón (3)
Funcionamiento en el aire
2 Conecte el adaptador de corriente al
cargador de sobremesa y a la toma
de corriente.
1 Desprenda la lengüeta aislante.
10 Sostenga el ratón cómodamente
como si fuera a estrechar la mano.
Pulse el botón de activacn rea
con el dedo índice y los botones
superiores del ratón con el pulgar.
12 Sugerencia: haga clic y mantenga
pulsado el bon de activación
rea, mueva el cursor hasta su
objetivo y suelte el botón de
activación antes de hacer clic. El
cursor quedará inmóvil sobre su
objetivo y podrá hacer clic con s
precisn.
13 Al hacer doble clic sobre el botón de
activación aérea, se activará el
modo móvil del Air Mouse, que le
permitirá desplazar el cursor sin
mantener el botón pulsado.
11 Mantenga pulsado el botón de activación
rea y desplace el cursor flexionando
únicamente la muñeca sin mover el
brazo ni el cuerpo.
Presione el botón de apertura en la
parte inferior del ratón y quite las
pilas. Desprenda y deseche la
lengüeta aislante de plástico. Vuelva
a colocar las pilas.
Coloque el ratón en el soporte
cargador y déjelo durante 8 horas. El
indicador LED del cargador se
iluminará en azul y el del ratón
parpadeará lentamente mientras se
carga.
4 Pulse el botón de conexión en el
receptor USB.
3 Conecte el receptor USB a un puerto
del mismo tipo en su ordenador.
5 Pulse el botón de conexión en la
parte inferior del ratón.
6 Si su producto incluye el teclado
completo, déle la vuelta y pulse el
botón de conexión.
9 Si utiliza Windows, introduzca el CD
del software en la unidad de CD e
instálelo. El actualizador web
automático comprobará si existen
actualizaciones para su producto.
8 El ordenador detectará automática-
mente el Air Mouse y lo configurará.
7 Si su producto incluye el teclado
compacto, pulse el botón de
conexión en la esquina superior
izquierda.
Botón superior
Botón de activación
Componentes Cómo empezar
Weitere Informationen erhalten Sie unter der folgenden Adresse:
Movea
www.gyration.com
North America: 1 888 340-0033
Diese Reparatur/Austausch ist unsere einzige Pflicht im Rahmen dieser Garantie. Wir haften für keine Folgeschäden oder für Schadenersatz für Aufwendungen bei
Vertragserfüllung oder für Einbußen, die im Zusammenhang mit der Verwendung oder der Unfähigkeit zur Verwendung dieses Produkts entstehen. In manchen
Staaten/Provinzen sind der Haftungsausschluss oder die Haftungseinschränkung für Folgeschäden oder Schadenersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung
nicht zulässig, sodass die oben genannte Haftungsbeschränkung oder Haftungsausschluss für sie möglicherweise keine Gültigkeit besitzen. Diese Garantie gilt
nicht für Defekte oder Schäden durch Fehlbedienung, Missbrauch oder Fahrlässigkeit. Aufgrund dieser Garantie stehen Ihnen bestimmte rechtsgültige Ansprüche
zu, und Sie verfügen möglicherweise über weitere Rechte, die sich von Staat zu Staat bzw. Provinz zu Provinz unterscheiden können.
Movea www.gyration.com
Información sobre normativas
Aviso a los usuarios:
Este equipo se ha probado, y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos
límites se han creado para ofrecer una protección razonable ante las interferencias perjudiciales de una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se ofrecen garantías de que estas interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si el equipo no causa interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión (se puede determinar encendiendo y apagando el equipo), se insta al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando algunas de las medidas siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Enchufar el equipo en la toma eléctrica de un circuito distinto al circuito en el que esté enchufado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado o certificado de radio para obtener ayuda. Este producto funciona por radiofrecuencia, de modo que su uso
en un avión puede estar restringido debido a las interferencias.
Declaración de la FCC:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normativas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no
causar interferencia peligrosa, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar funcionamiento no
deseado. Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar el
equipo. La antena o antenas utilizadas para este transmisor deben estar ubicadas en su cercanía o funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor.
CE
Este equipo se ha probado y cumple los límites de la Directiva del Parlamento Europeo en cuanto a la aproximación de la ley de los estados miembros en relación
con la compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) de acuerdo con la normativa EN 55022 Clase B.
Aviso sobre el equipo de Industry Canada
La certificación de Industry Canada identifica el equipo certificado. Esta certificación representa que el equipo cumple determinados requisitos oper
ativos, de
seguridad y de protección de redes de telecomunicaciones, conforme a lo recomendado en los correspondientes documentos técnicos del equipo terminal. El
Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo satisfaga al usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deberían asegurarse de que es
posible conectarse a los servicios de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo también debe estar instalado con un método de conexión aceptable. El
cliente debería saber que es posible que, aunque se cumplan las condiciones anteriores, no se evite la degradación del servicio en determinadas situaciones. Las
reparaciones del equipo certificado se deberían coordinar a través de un representante designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración que realice el
usuario en este equipo, o el mal funcionamiento del equipo pueden ser motivo suficiente para que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que
desconecte el equipo.
Los usuarios se deberían asegurar, por cuestiones de protección propia, de que los conectores de tierra, líneas telefónicas y sistema de tuberías metálicas del
agua internas, si las hay, estén conectados juntos. Esta disposición puede ser particularmente importante en las zonas rurales. Precaución: los usuarios no
deberían intentar realizar dichas conexiones por sí mismos, sino que deberían ponerse en contacto con una autoridad de inspección eléctrica o con un electricista,
según convenga.
Información de la garantía
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Garantizamos al comprador original que este producto (hardware o software) no tendrá defectos materiales ni defectos de mano de obra durante un período de dos
años a partir de la fecha de adquisición (“período de garantía”). Se debe presentar el comprobante de compra (recibo de compra legible) en el que se indica que el
producto está dentro del período de garantía para que se preste el servicio de garantía. Si durante el período de garantía se determina que este producto es
defectuoso, repararemos o sustituiremos el producto por otro equivalente actual, a nuestra elección. Para que la sustitución/reparación gratuita del producto
equivalente sea rápida, devuelva el producto defectuoso junto con el comprobante de compra (envío por correo de franqueo pagado) a la dirección
correspondiente.
Para obtener más información póngase en contacto con:
Movea
www.gyration.com
North America: 1 888 340-0033
Esta reparación/sustitución es la única obligación por nuestra parte bajo esta garantía. No nos haremos responsables de ningún daño fortuito o consecuente ni por
ninguna pérdida que se produzca en relación al uso de este producto. Algunos estados o distritos no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por
daños fortuitos o consecuentes, de manera que es posible que la limitación o exclusión anteriores no se aplique al cliente. Esta garantía excluye los defectos o
daños debidos al mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía otorga al cliente derechos legales específicos, y el cliente también puede tener otros derechos, que
varían en función del estado o distrito en el que se encuentre.

Transcripción de documentos

Cómo empezar Componentes 1 Conecte un extremo del cable cargador USB incluido al cargador de escritorio, y el otro extremo a un puerto USB disponible. 11 12 Botón izquierdo del ratón Estatus indicador LED Botón de movimiento Botón derecho del ratón Rueda de desplazamiento Indicadores de pila LED Botones programables del ratón (3) Botón de conexión del ratón Botón de activación aérea Paquete de pilas NiMH 11 Receptor USB a 2,4 GHz 12 Botón de conexión del receptor USB Coloque el ratón en el soporte cargador y déjelo durante 8 horas. Durante la carga, los indicadores LED de la pila parpadearán progresivamente. Cuando los tres indicadores LED se iluminen significa que la pila está completamente cargada. 2 Conecte el receptor USB a un puerto del mismo tipo en su ordenador. Operación aérea 3 Pulse el botón de conexión en el receptor USB. 5 Si su producto incluye el teclado de bajo perfil, gire el teclado y oprima el botón para conectar ubicado en la esquina superior izquierda. 8 Sostenga el ratón cómodamente como si fuera a estrechar la mano. Pulse el botón de activación aérea con el dedo índice y los botones superiores del ratón con el pulgar. Botón superior 10 Sugerencia: haga clic y mantenga pulsado el botón de activación aérea, mueva el cursor hasta su objetivo y suelte el botón de activación antes de hacer clic. El cursor quedará inmóvil sobre su objetivo y podrá hacer clic con más precisión. Botón de activación 9 Mantenga pulsado el botón de 4 Pulse el botón de conexión en la parte inferior del ratón. 6 Si utiliza Windows, introduzca el CD del software en la unidad de CD e instálelo. El actualizador web automático comprobará si existen actualizaciones para su producto. 7 El ordenador detectará automáticamente el Air Mouse y lo configurará. activación aérea y desplace el cursor flexionando únicamente la muñeca sin mover el brazo ni el cuerpo. 11 Al hacer doble clic sobre el botón de activación aérea, se activará el modo móvil del Air Mouse, que le permitirá desplazar el cursor sin mantener el botón pulsado. Componentes Cómo empezar 1 Desprenda la lengüeta aislante. Presione el botón de apertura en la parte inferior del ratón y quite las pilas. Desprenda y deseche la lengüeta aislante de plástico. Vuelva a colocar las pilas. 2 Conecte el adaptador de corriente al cargador de sobremesa y a la toma de corriente. Botón izquierdo del ratón Indicador LED Botón derecho del ratón Rueda de desplazamiento Botones programables del ratón (3) Paquete de pilas NiMH Botón de activación aérea Botón de conexión del ratón Receptor USB a 2,4 GHz Botón de conexión del receptor USB Coloque el ratón en el soporte cargador y déjelo durante 8 horas. El indicador LED del cargador se iluminará en azul y el del ratón parpadeará lentamente mientras se carga. 3 Conecte el receptor USB a un puerto del mismo tipo en su ordenador. Funcionamiento en el aire 4 Pulse el botón de conexión en el receptor USB. 7 Si su producto incluye el teclado compacto, pulse el botón de conexión en la esquina superior izquierda. 10 Sostenga el ratón cómodamente como si fuera a estrechar la mano. Pulse el botón de activación aérea con el dedo índice y los botones superiores del ratón con el pulgar. Botón superior 5 Pulse el botón de conexión en la 12 Sugerencia: haga clic y mantenga pulsado el botón de activación aérea, mueva el cursor hasta su objetivo y suelte el botón de activación antes de hacer clic. El cursor quedará inmóvil sobre su objetivo y podrá hacer clic con más precisión. parte inferior del ratón. Botón de activación 8 El ordenador detectará automáticamente el Air Mouse y lo configurará. 6 Si su producto incluye el teclado completo, déle la vuelta y pulse el botón de conexión. 9 Si utiliza Windows, introduzca el CD del software en la unidad de CD e instálelo. El actualizador web automático comprobará si existen actualizaciones para su producto. 11 Mantenga pulsado el botón de activación aérea y desplace el cursor flexionando únicamente la muñeca sin mover el brazo ni el cuerpo. 13 Al hacer doble clic sobre el botón de activación aérea, se activará el modo móvil del Air Mouse, que le permitirá desplazar el cursor sin mantener el botón pulsado. Weitere Informationen erhalten Sie unter der folgenden Adresse: Movea www.gyration.com North America: 1 888 340-0033 Diese Reparatur/Austausch ist unsere einzige Pflicht im Rahmen dieser Garantie. Wir haften für keine Folgeschäden oder für Schadenersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung oder für Einbußen, die im Zusammenhang mit der Verwendung oder der Unfähigkeit zur Verwendung dieses Produkts entstehen. In manchen Staaten/Provinzen sind der Haftungsausschluss oder die Haftungseinschränkung für Folgeschäden oder Schadenersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung nicht zulässig, sodass die oben genannte Haftungsbeschränkung oder Haftungsausschluss für sie möglicherweise keine Gültigkeit besitzen. Diese Garantie gilt nicht für Defekte oder Schäden durch Fehlbedienung, Missbrauch oder Fahrlässigkeit. Aufgrund dieser Garantie stehen Ihnen bestimmte rechtsgültige Ansprüche zu, und Sie verfügen möglicherweise über weitere Rechte, die sich von Staat zu Staat bzw. Provinz zu Provinz unterscheiden können. Información sobre normativas Movea – www.gyration.com Aviso a los usuarios: Este equipo se ha probado, y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han creado para ofrecer una protección razonable ante las interferencias perjudiciales de una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se ofrecen garantías de que estas interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si el equipo no causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión (se puede determinar encendiendo y apagando el equipo), se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando algunas de las medidas siguientes: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Enchufar el equipo en la toma eléctrica de un circuito distinto al circuito en el que esté enchufado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado o certificado de radio para obtener ayuda. Este producto funciona por radiofrecuencia, de modo que su uso en un avión puede estar restringido debido a las interferencias. Declaración de la FCC: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normativas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia peligrosa, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar funcionamiento no deseado. Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. La antena o antenas utilizadas para este transmisor deben estar ubicadas en su cercanía o funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. CE Este equipo se ha probado y cumple los límites de la Directiva del Parlamento Europeo en cuanto a la aproximación de la ley de los estados miembros en relación con la compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) de acuerdo con la normativa EN 55022 Clase B. Aviso sobre el equipo de Industry Canada La certificación de Industry Canada identifica el equipo certificado. Esta certificación representa que el equipo cumple determinados requisitos operativos, de seguridad y de protección de redes de telecomunicaciones, conforme a lo recomendado en los correspondientes documentos técnicos del equipo terminal. El Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo satisfaga al usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deberían asegurarse de que es posible conectarse a los servicios de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo también debe estar instalado con un método de conexión aceptable. El cliente debería saber que es posible que, aunque se cumplan las condiciones anteriores, no se evite la degradación del servicio en determinadas situaciones. Las reparaciones del equipo certificado se deberían coordinar a través de un representante designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración que realice el usuario en este equipo, o el mal funcionamiento del equipo pueden ser motivo suficiente para que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo. Los usuarios se deberían asegurar, por cuestiones de protección propia, de que los conectores de tierra, líneas telefónicas y sistema de tuberías metálicas del agua internas, si las hay, estén conectados juntos. Esta disposición puede ser particularmente importante en las zonas rurales. Precaución: los usuarios no deberían intentar realizar dichas conexiones por sí mismos, sino que deberían ponerse en contacto con una autoridad de inspección eléctrica o con un electricista, según convenga. Información de la garantía GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Garantizamos al comprador original que este producto (hardware o software) no tendrá defectos materiales ni defectos de mano de obra durante un período de dos años a partir de la fecha de adquisición (“período de garantía”). Se debe presentar el comprobante de compra (recibo de compra legible) en el que se indica que el producto está dentro del período de garantía para que se preste el servicio de garantía. Si durante el período de garantía se determina que este producto es defectuoso, repararemos o sustituiremos el producto por otro equivalente actual, a nuestra elección. Para que la sustitución/reparación gratuita del producto equivalente sea rápida, devuelva el producto defectuoso junto con el comprobante de compra (envío por correo de franqueo pagado) a la dirección correspondiente. Para obtener más información póngase en contacto con: Movea www.gyration.com North America: 1 888 340-0033 Esta reparación/sustitución es la única obligación por nuestra parte bajo esta garantía. No nos haremos responsables de ningún daño fortuito o consecuente ni por ninguna pérdida que se produzca en relación al uso de este producto. Algunos estados o distritos no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños fortuitos o consecuentes, de manera que es posible que la limitación o exclusión anteriores no se aplique al cliente. Esta garantía excluye los defectos o daños debidos al mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía otorga al cliente derechos legales específicos, y el cliente también puede tener otros derechos, que varían en función del estado o distrito en el que se encuentre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Gyration GYM5600EU Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario