Transcripción de documentos
3EB9.3.R
Placa de cocción
Placa de cozinhar
[es] Instrucciones de uso ........................................... 3
[pt] Instruções de serviço ........................................26
es
Índice
[ es ] I ns t r uc i ones de us o
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
t Comprobar el recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
h PowerManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Marco de la placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 8
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
f La cocción por inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ventajas de la Cocción por Inducción . . . . . . . . . . . . . 8
Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
*
Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Las zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
{ Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 22
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 23
Número de producto (E) y número de fabricación (FD) .
23
E Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encender y apagar la placa de cocción . . . . . . . . . . 11
Ajustar la zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consejos para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
w Función CombiZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consejos para el uso de recipientes . . . . . . . . . . . . . 15
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
O Funciones de programación del tiempo . . . . . 15
Programación del tiempo de cocción . . . . . . . . . . . . 15
El reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
v Función PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activar y desactivar el seguro para niños . . . . . . . . . 17
Seguro automático para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
b Desconexión automática de seguridad . . . . . . 17
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Acceder a los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
es
Uso correcto del aparato
8Uso correcto del aparato
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Conservar las instrucciones de
uso y montaje, así como la tarjeta del aparato
para un uso posterior o para futuros
compradores.
Comprobar el aparato tras sacarlo del
embalaje. En caso de que haya sufrido daños
durante el transporte, no conectar el aparato,
ponerse en contacto con el Servicio Técnico y
dejar constancia por escrito de los daños
ocasionados, de lo contrario se perderá el
derecho a cualquier tipo de indemnización.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato tiene que ser instalado según las
instrucciones de montaje incluidas.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para uso doméstico. Utilizar el aparato
únicamente para preparar alimentos y
bebidas. Debe vigilarse el proceso de
cocción. Si el proceso de cocción es breve,
debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato
solo debe utilizarse en espacios interiores.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 4.000 metros sobre el
nivel del mar.
No utilizar ninguna cubierta para la placa de
cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej.,
debido al sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
Utilizar únicamente dispositivos de protección
o protecciones para niños autorizados por
nosotros. Los dispositivos de protección o las
protecciones para niños inapropiados pueden
provocar accidentes.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
Uso cor ect o del apar at o
4
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 15 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Si se es portador de un dispositivo médico
implantado que esté activo (p. ej. un
marcapasos o un desfibrilador), comprobar
con el médico que este cumple la directiva
90/385/CEE del Consejo de la Comunidad
Europea del 20de junio de 1990 así como la
DIN EN 45502-2-1 y la DIN EN 45502-2-2 y
que fue seleccionado, implantado y
programado conforme a la VDE-AR-E 275010. Si se cumplen estos requisitos y, además,
se utilizan tanto utensilios de cocina no
metálicos como recipientes con mangos no
metálicos, el uso de esta placa de cocción
inductiva es inofensivo en condiciones de
utilización habituales.
Indicaciones de seguridad importantes
(Indicaciones de seguridad
importantes
:Advertencia – ¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para los
niños. No dejar que los niños jueguen con el
material de embalaje.
I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es
: Advertencia – ¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las llamas
con una tapa, una tapa extintora u otro
medio similar.
¡Peligro
de incendio!
■
Las zonas
de cocción se calientan mucho.
No colocar objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro
de incendio!
■
El aparato
se calienta mucho. No guardar
objetos inflamables o aerosoles en los
cajones directamente debajo de la placa de
cocción.
¡Peligro
de incendio!
■
La placa
de cocción se desconecta de
forma automática y no se puede seguir
utilizando. Se puede conectar
posteriormente de forma involuntaria.
Desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro
de quemaduras!
■
No está
permitido utilizar ninguna cubierta
para la placa de cocción. Pueden provocar
accidentes, p. ej., debido al
sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
■
es
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes, en
especial el marco de la placa de cocción
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar
nunca las superficies calientes. No dejar
que los niños se acerquen.
¡Peligro
de quemaduras!
■
La zona
de cocción calienta, pero el
indicador no funciona. Desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro
de quemaduras!
■
Los objetos
de metal se calientan
rápidamente al entrar en contacto con la
placa de cocción. No depositar nunca
sobre la placa de cocción objetos
metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas.
¡Peligro
de incendio!
■
Después
de cada uso, apagar siempre la
placa de cocción con el interruptor
principal. No esperar a que la placa de
cocción se apague automáticamente por
falta de recipiente.
■
: Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
■
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro
de descarga
eléctrica! de alta presión ni
■
No utilizar
ni limpiadores
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro
de descarga
eléctrica!puede ocasionar
■
Un aparato
defectuoso
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro
de descarga
eléctrica!
■
Las fisuras
o roturas
en el cristal conllevan
riesgo de electrocución. Desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
5
es
Indicaciones de seguridad importantes
: Advertencia – ¡Peligro de avería!
Esta placa está dotada de un ventilador
situado en la parte inferior. En caso de
encontrarse un cajón debajo de la placa de
cocción no deberán guardarse objetos
pequeños o punzantes, papeles o trapos de
cocina, al ser absorbidos, podrían estropear el
ventilador o perjudicar la refrigeración.
Entre el contenido del cajón y la entrada del
ventilador debe dejarse una distancia mínima
de 2 cm.
: Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Al cocer al baño María, el cristal y el
recipiente para cocinar podrían
fragmentarse debido al
sobrecalentamiento. El recipiente para
cocer al baño María no debe tocar
directamente la base del cazo que contiene
agua. Utilizar exclusivamente recipientes
para cocinar resistentes al calor.
¡Peligro
de lesiones!
■
Las ollas
pueden saltar hacia arriba de
forma repentina por la presencia de líquido
entre la base del recipiente y la zona de
cocción. Mantener siempre secas la zona
de cocción y la base del recipiente.
■
6
Causas de los daños
es
]Causas de los daños
¡Atención!
Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar
la placa de cocción.
■
No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de
cocción. Pueden provocar daños.
■
No colocar recipientes calientes sobre el panel de
mando, las zonas de indicadores o el marco de la
placa. Pueden provocar daños.
■
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la
placa de cocción puede originar daños.
■
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se
derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se
recomienda el uso de láminas protectoras en la
placa de cocción.
Causas de l os daños
■
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más
frecuentes:
Daños
Manchas
Causa
Alimentos derramados.
Productos de limpieza inadecuados.
Rayaduras
Sal, azúcar y arena.
Las bases rugosas de recipientes rayan la placa de
cocción.
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados.
Roce de los recipientes.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido de azúcar.
Medida
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Comprobar los recipientes.
Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
7
es
Protección del medio ambiente
7Protección del medio
ambiente
fLa cocción por inducción
Este capítulo ofrece información sobre ahorro de
energía y la eliminación del aparato.
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en
la forma tradicional de calentamiento, el calor se
genera directamente en el recipiente. Por este motivo,
presenta una serie de ventajas:
Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e
Consejos para ahorrar energía
■
■
■
■
■
■
Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada
olla. Cuando se cocina sin tapa, se necesita
bastante más energía. Utilizar una tapa de cristal
para poder tener visibilidad sin necesidad de
levantarla.
Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que
no son planas necesitan un consumo mayor de
energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe
corresponderse con el tamaño de la zona de
cocción. Atención: los fabricantes de recipientes
suelen indicar el diámetro superior del recipiente,
que por lo general es mayor que el diámetro de la
base del recipiente.
Utilizar un recipiente pequeño para cantidades
pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno
requiere mucha energía.
Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra
energía y se conservan las vitaminas y minerales de
las verduras.
Seleccionar el nivel de potencia más bajo que
mantenga la cocción. Con uno demasiado alto, se
desperdicia energía.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
8
La c oc i ón por i nduc i ón
Ventajas de la Cocción por Inducción
■
■
■
■
Ahorro de tiempo al cocinar y freír.
Ahorro de energía.
Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos
que hayan rebosado no se queman con tanta
rapidez.
Control de calor y seguridad; la placa suministra o
corta energía inmediatamente al actuar sobre el
mando de control. La zona de cocción por inducción
deja de suministrar potencia si se retira el recipiente
sin haberlo desconectado previamente.
Recipientes
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por
inducción los recipientes ferromagnéticos, estos
pueden ser de:
■
■
■
acero esmaltado
hierro fundido
vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para comprobar si los recipientes son adecuados para
inducción puede consultar el capítulo ~ "Comprobar
el recipiente"
Para obtener buenos resultados de cocción, es
recomendable que el diámetro del área ferromagnética
del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de
cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona
de cocción, pruébelo en la zona de diámetro
inmediatamente inferior.
FP
FP
FP
Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya
base no es ferromagnética en su totalidad:
■
Al utilizar recipientes grandes con un área
ferromagnética de diámetro más pequeño, se
calienta únicamente la zona ferromagnética, de
manera que la distribución de calor puede no ser
homogénea. Por tanto la zona no ferromagnética
puede quedar sin temperatura suficiente para
cocinar.
La cocción por inducción
■
Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en
la base, reducen el área ferromagnética, por lo
tanto, la potencia suministrada puede ser menor,
puede haber problemas de detección del recipiente
o incluso no ser detectado por lo que podría no
calentarse lo suficiente.
es
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de
detección del recipiente, que depende del diámetro
ferromagnético y del material de la base del recipiente.
Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que
más se adecue al diámetro de la base del recipiente
que se está utilizando.
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de:
■
■
■
■
■
acero fino normal
vidrio
barro
cobre
aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes
pueden influir en la homogeneidad del resultado de la
cocción. Recipientes fabricados con materiales que
ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich"
de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente,
ahorrando tiempo y energía.
Se recomienda utilizar recipientes con bases totalmente
planas, evitando relieves que impliquen un menor
suministro de potencia.
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
seleccionada, o éste no es del material o tamaño
adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el
indicador de la zona de cocción, parpadeará. Colocar
el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si
se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se
apaga automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes
con base fina. La placa de cocción está dotada de un
sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío
puede calentarse tan rápidamente que la función
“desactivación automática" no tenga tiempo de
reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy
elevada. La base del recipiente podría llegar a
derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso,
no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si
después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
9
es
Presentación del aparato
* Presentación del aparato
Encontrará información sobre las medidas y potencias
de las zonas de cocción en~ Página 2
Pr esent aci ón del apar at o
Nota: Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
El panel de mando
Indicadores
Operatividad
‹
Sensores de selección
Interruptor principal
#
$/‡
A/@
Ž
0
@
X
Seleccionar la zona de cocción
Seleccionar ajustes
Función PowerBoost
Funciones de programación del tiempo
‚-Š
•/œ
›
‹‹
Niveles de potencia
Calor residual
Función PowerBoost
Funciones de programación del tiempo
Seguro para niños
Función CombiZone
Sensores de selección
Al pulsar un símbolo se activa la función
correspondiente.
Notas
■
Mantener el panel de mando siempre limpio y seco.
La humedad puede afectar al funcionamiento.
■
No colocar ningun recipiente cerca de los
indicadores y sensores. El sistema electrónico
puede sobrecalentarse.
Las zonas de cocción
Zonas de cocción
$/" Zona de cocción simple
¯
Zona de cocción combinada
Utilizar un recipiente del tamaño adecuado
Ver capítulo ~ "Función CombiZone"
Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver capítulo ~ "La cocción por inducción"
10
Manejo del aparato
Indicador de calor residual
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor
residual en cada zona de cocción. Indica que la zona
de cocción aún está caliente. Evitar tocar la zona de
cocción mientras muestre esta indicación o
inmediatamente después de que se apague.
Dependiendo de la intensidad del calor residual, en la
zona de cocción se mostrará:
■
■
Indicador •: intensidad fuerte
Indicador œ: intensidad leve
Al retirar el recipiente de la zona de cocción, durante el
proceso de cocción, parpadean alternativamente el
indicador de calor residual y el nivel de potencia
seleccionado.
Cuando se apaga la zona de cocción, se ilumina el
indicador de calor residual. Aunque la placa esté
apagada, el indicador de calor residual se mantendrá
iluminado mientras la zona de cocción esté caliente.
es
1Manejo del aparato
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de
cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y
tiempos de cocción para distintos platos.
Manej o del apar at o
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el
interruptor principal.
Encender: pulsar el símbolo #. Suena una señal
acústica. El indicador situado junto al interruptor
principal y los indicadores ‹ de las zonas de cocción
se iluminan. La placa de cocción está lista para su
funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo # hasta que los indicadores
se apaguen. Todas las zonas de cocción están
apagadas. El indicador de calor residual permanece
iluminado hasta que las zonas de cocción se hayan
enfriado lo suficiente.
Notas
■
La placa de cocción se apaga de forma automática
cuando todas las zonas de cocción permanecen
más de 20 segundos apagadas.
■
Los ajustes seleccionados permanecen
memorizados durante los primeros 4 segundos
después de apagar la placa. Si se vuelve a
encender la placa de cocción en este periodo de
tiempo se aplican los ajustes anteriores.
Ajustar la zona de cocción
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los
símbolos @ y A.
Nivel de potencia ‚ = potencia mínima.
Nivel de potencia Š = potencia máxima.
Cada nivel de potencia dispone de un ajuste
intermedio. Está señalado con un punto.
Notas
■
Para proteger las partes sensibles del aparato del
sobrecalentamiento o de la sobrecarga eléctrica, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
■
Para evitar que el aparato genere ruido acústico, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
11
es
Manejo del aparato
Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Seleccionar la zona de cocción con el símbolo
2. En los siguientes 10 segundos, pulsar el
$.
símbolo @ ó A. Se muestra el ajuste básico:
Símbolo @: nivel de potencia Š
Símbolo A: nivel de potencia …
Consejos para cocinar
Recomendaciones
■
■
■
■
■
■
■
El nivel de potencia se ha ajustado.
■
Modificar el nivel de potencia
Seleccionar la zona de cocción y pulsar el
símbolo @ ó A hasta que aparezca el nivel de potencia
deseado.
Apagar la zona de cocción
Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar
el símbolo @ ó A hasta que aparezca ‹.
La zona de cocción se apaga y aparece el indicador de
calor residual.
Notas
■
Si no se ha colocado un recipiente en la zona de
cocción, el nivel de potencia seleccionado
parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de
cocción se apaga.
■
Si se ha colocado un recipiente en la zona de
cocción antes de encender la placa, este será
detectado en los 20 segundos siguientes tras pulsar
el interruptor principal y la zona de cocción se
seleccionará automáticamente. Una vez detectado
seleccionar el nivel de potencia en los 20 segundos
siguientes, de lo contrario la zona de cocción se
apaga.
Aunque se coloque más de un recipiente, al
encender la placa de cocción, sólo será detectado
uno de ellos.
12
■
■
Remover de vez en cuando si se calientan purés,
cremas y salsas espesas.
Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el
precalentamiento.
Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de
potencia cuando empiece a salir vapor entre la tapa
y el recipiente. No es necesario que salga vapor
para garantizar un buen cocinado.
Tras el cocinado, mantener el recipiente tapado
hasta servir el alimento.
Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones
del fabricante.
No cocinar excesivamente los alimentos para
mantener sus propiedades nutricionales. El reloj
avisador puede ser útil para programar el tiempo
adecuado de cocinado.
Para un cocinado más sano, es recomendable evitar
que el aceite humee.
Para dorar alimentos, freírlos en porciones
pequeñas, una tras otra.
Algunos recipientes pueden alcanzar temperaturas
altas durante el cocinado. Se recomienda el uso de
manoplas de cocina para su manipulación.
Encontrará consejos para ahorrar energía durante el
cocinado en el capítulo ~ "Protección del medio
ambiente"
Manejo del aparato
es
Tabla de cocción
La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para
cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede
variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los
alimentos.
Nivel de
potencia
Tiempo de
cocción (min)
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate
Mantequilla, miel, gelatina
1 - 1.
1-2
-
Calentar y mantener caliente
Potaje, p. ej. potaje de lentejas
Leche*
Salchichas calentadas en agua*
1. - 2
1. - 2.
3-4
-
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas
Gulasch ultracongelado
3-4
3-4
15 - 25
35 - 55
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata*
Pescado*
Salsas blancas, p. ej. salsa bechamel
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa
4. - 5.
4-5
1-2
3-4
20 - 30
10 - 15
3-6
8 - 12
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua)
Arroz con leche***
Patatas hervidas sin pelar
Patatas peladas con sal
Pasta*
Cocido
Sopas
Verduras
Verduras ultracongeladas
Cocido con olla exprés
2. - 3.
2-3
4. - 5.
4. - 5.
6-7
3. - 4.
3. - 4.
2. - 3.
3. - 4.
4. - 5.
15 - 30
30 - 40
25 - 35
15 - 30
6 - 10
120 - 180
15 - 60
10 - 20
7 - 20
-
4-5
4-5
3-4
50 - 65
60 - 100
50 - 60
Estofar
Rollo de carne
Estofado
Gulasch***
*Sin tapa
**Dar la vuelta con frecuencia
***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.
13
es
Manejo del aparato
Asar / Freír con poco aceite*
Escalope, al natural o empanado
Escalopes ultracongelados
Chuletas, al natural o empanadas**
Bistec (3 cm de grosor)
Pechuga (2 cm de grosor)**
Pechuga ultracongelada**
Albóngidas de carne (3 cm de grosor)**
Hamburguesas (2 cm de grosor)**
Pescado y filete de pescado al natural
Pescado y filete de pescado empanado
Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado
Gambas y camarones
Saltear verduras, hortalizas y setas, frescas
Salteado estilo asiático (verduras, hortalizas y carnes troceadas)
Platos ultracongelados, p. ej. salteados
Crepes (freír una tras otra)
Tortilla (freír una tras otra)
Huevos fritos
Freír* (150-200 g por porción en 1-2 l de aceite, freír una porción tras otra)
Productos ultracongelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo
Croquetas ultracongeladas
Carne, p. ej., piezas de pollo
Pescado empanado o en masa de cerveza
Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza o en tempura
Repostería, p. ej. buñuelos, fruta en masa de cerveza
*Sin tapa
**Dar la vuelta con frecuencia
***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.
14
Nivel de
potencia
Tiempo de
cocción (min)
6-7
6-7
6-7
7-8
5-6
5-6
4. - 5.
6-7
5-6
6-7
6-7
7-8
7-8
7-8
6-7
6. - 7.
3. - 4.
5-6
6 - 10
6 - 12
8 - 12
8 - 12
10 - 20
10 - 30
20 - 30
10 - 20
8 - 20
8 - 20
8 - 15
4 - 10
10 - 20
15 - 20
6 - 10
3 - 10
3-6
8-9
7-8
6-7
6-7
6-7
4-5
-
Función CombiZone
wFunción CombiZone
Esta función permite combinar las dos zonas de
cocción de la izquierda, del mismo tamaño, activando
el mismo nivel de potencia en las dos. Está pensada
especialmente para cocinar con un recipiente alargado.
Funci ón Combi Zone
OFunciones de
programación del tiempo
Su placa dispone de dos funciones para programar el
tiempo:
Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo
■
Consejos para el uso de recipientes
Para obtener los mejores resultados se recomienda
utilizar un recipiente que se ajuste al área determinada
por ambas zonas de cocción, centrándolo respecto a la
serigrafía.
es
■
Programación del tiempo de cocción
Reloj avisador
Programación del tiempo de cocción
La zona se apaga automáticamente una vez
transcurrido el tiempo seleccionado.
Así se programa
1. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de
potencia deseado.
2. Pulsar el símbolo
0. El indicador Ú de la zona de
cocción se ilumina. En la indicación visual de la
función programación del tiempo se muestra ‹‹.
3. Pulsar el símbolo @ ó A. Se muestra el ajuste
básico:
Símbolo @: 30 minutos.
Símbolo A: 10 minutos.
Si se utiliza un solo recipiente en una de las zonas de
cocción, éste podrá desplazarse hacia la segunda
zona. En este caso se mantendrán el nivel de potencia
y los ajustes seleccionados.
Activar
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Seleccionar una de las dos zonas de cocción
correspondientes a la función CombiZone y ajustar
el nivel de potencia.
2. Pulsar el símbolo X. El indicador visual Ú se ilumina.
El nivel de potencia se ilumina en el indicador visual
de la zona de cocción inferior.
La función se ha activado.
Modificar el nivel de potencia
Seleccionar una de las dos zonas de cocción
correspondientes a la función CombiZone y modificar
el nivel de potencia con los símbolos @ ó A.
Desactivar
Seleccionar una de las dos zonas de cocción
correspondientes a esta función y pulsar el símbolo X.
La función se habrá desactivado. Las dos zonas de
cocción siguen funcionando como dos zonas
independientes.
4. Seleccionar el tiempo de cocción deseado con los
símbolos @ ó A.
Al cabo de unos segundos, el tiempo de cocción
comienza a transcurrir.
Nota: Se puede programar automáticamente el mismo
tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo
programado transcurrirá de forma independiente para
cada una de las zonas de cocción.
Encontrará información relativa a la programación
automática del tiempo de cocción en el
capítulo~ "Ajustes básicos"
Modificar o cancelar el tiempo
Seleccionar la zona de cocción. Pulsar el símbolo 0 y
modificar el tiempo de cocción con los símbolos @ ó A,
o ajustar a ‹‹.
15
es
Función PowerBoost
Una vez transcurrido el tiempo
La zona de cocción se apaga. Suena una señal de
aviso y en la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra ‹‹ durante
10 segundos. El indicador Ú de la zona de cocción se
ilumina. Pulsar el símbolo 0, los indicadores se
apagan y la señal acústica finaliza.
Notas
■
Si se ha programado un tiempo de cocción para
varias zonas, en la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra siempre el
tiempo de la zona de cocción seleccionada.
■
Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99
minutos.
vFunción PowerBoost
Con la función PowerBoost se pueden calentar
grandes cantidades de agua más rápidamente que
utilizando el nivel de potencia Š.
Funci ón Power Bo st
Esta función está disponible en todas las zonas de
cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no
esté en funcionamiento, (ver imagen). De lo contrario,
en la indicación visual de la zona de cocción
seleccionada parpadearán › y Š; a continuación se
ajustará automáticamente el nivel de potencia Š, sin
activarse la función.
El reloj avisador
El reloj avisador de cocina permite programar un
tiempo de hasta 99 minutos.
Es independiente de las zonas de cocción y del resto
de ajustes. Esta función no apaga automáticamente
una zona de cocción.
Así se programa
1. El reloj avisador de cocina se puede seleccionar de
dos formas distinta
– Si se ha seleccionado la zona de cocción: pulsar
el símbolo 0 2 veces.
– Si no se ha seleccionado la zona de cocción:
pulsar el símbolo 0.
El indicador Ú situado junto al símbolo W se
ilumina. En la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra ‹‹.
2. Pulsar el símbolo @ ó A. Se muestra el ajuste
básico.
Símbolo @: 10 minutos.
Símbolo A: 05 minutos.
3. Ajustar el tiempo deseado con los símbolos @ ó A.
Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a
transcurrir.
Modificar o cancelar el tiempo
Pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el
indicador Ú situado junto al símbolo W se ilumine.
Modificar el tiempo o ajustar a ‹‹ con los
símbolos @ ó A.
Una vez transcurrido el tiempo
Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la
función programación del tiempo se muestra ‹‹. Tras
10 segundos los indicadores se apagan.
Al pulsar el símbolo 0, los indicadores se apagan y la
señal acústica finaliza.
16
Nota: En la zona de cocción combinada solo se podrá
activar la función Powerboost cuando se utilice como
dos zonas de cocción independientes.
Activar
1. Seleccionar una zona de cocción.
2. Pulsar el símbolo Ž.
El indicador › se ilumina.
La función se habrá activado.
Desactivar
1. Seleccionar la zona de cocción.
2. Pulsar el símbolo Ž.
El indicador › deja de visualizarse y la zona de
cocción volverá al nivel de potencia Š.
La función se habrá desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función
PowerBoost se puede desactivar automáticamente
para proteger los componentes electrónicos del interior
de la placa.
Seguro para niños
ASeguro para niños
La placa de cocción se puede asegurar contra una
conexión involuntaria para impedir que los niños la
enciendan.
Segur o par a ni ños
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada.
Activar: pulsar el símbolo @ durante 4 segundos
aproximadamente. El indicador situado junto al
símbolo @ se ilumina durante 10 segundos. La placa
de cocción queda bloqueada.
Desactivar: pulsar el símbolo @ durante 4 segundos
aproximadamente. Se ha desactivado el bloqueo.
Seguro automático para niños
es
bDesconexión automática
de seguridad
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado y no se lleva
a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la
Desconexión automática de seguridad.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación
visual de la zona de cocción parpadean
alternadamente ”, ‰ y el indicador de calor residual
œ ó •.
Desconexi ón aut omát i ca de segur i dad
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador.
Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la Desconexión automática de
seguridad, ésta se rige en función del nivel de potencia
seleccionado (de 1 a 10 horas).
Con esta función, el seguro para niños se activa
automáticamente siempre que se apaga la placa de
cocción.
Activar y desactivar
Encontrará información relativa a la conexión del
seguro automático para niños en el capítulo
~ "Ajustes básicos"
17
Ajustes básicos
es
QAjustes básicos
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos
ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias
del usuario.
Aj ust es bási cos
Indicador
Función
™‚
Seguro para niños
‹
‚
ƒ
™ƒ
Señales acústicas
‹
‚
ƒ
„
™†
Manual*.
Automático.
Función deshabilitada.
Señal de confirmación y señal de error desactivadas.
Solo señal de error activada.
Solo señal de confirmación activada.
Todas las señales activadas.*
Programación automática del tiempo de cocción
‹‹
Apagado.*
‹‚-ŠŠ Tiempo de desconexión automática.
™‡
Duración de la señal de aviso de las funciones de programación del tiempo
‚
ƒ
„
™ˆ
10 segundos.*
30 segundos.
1 minuto.
Función Power-Management. Limitar la potencia total de la placa de cocción
Los ajustes disponibles dependen de la potencia máxima de la placa de cocción.
‹
‚
‚.
Desactivada. Potencia máxima de la placa. */**
1000 W. Potencia mínima.
1500 W.
...
„
„.
…
….
3000 W. Recomendada para 13 Amperios.
3500 W. Recomendada para 16 Amperios.
4000 W.
4500 W. Recomendada para 20 Amperios.
...
Š ó Š. Potencia máxima de la placa.**
™Š
Tiempo de selección de la zona de cocción
‹
‚
™‚ƒ
Comprobar el recipiente, resultado del proceso de cocción
‹
‚
ƒ
™‹
Ilimitado: permanece seleccionada la última zona de cocción programada.*
Limitado: la zona de cocción permanecerá seleccionada solo durante unos segundos.
No apto
No óptimo
Adecuado
Volver a los ajustes por defecto
‹
‚
Ajustes personales.*
Volver a los ajustes de fábrica.
*Ajuste de fábrica
**La potencia máxima de la placa se muestra en la placa de características.
--------
18
Comprobar el recipiente
Acceder a los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el
símbolo @ durante 4 segundos aproximadamente.
Los primeros cuatro indicadores muestran la
información del producto. Pulsar los símbolos @ ó A
para ver cada uno de los indicadores.
Información del producto
Índice del Servicio Técnico (KI)
Número de fabricación
Número de fabricación 1
Número de fabricación 2
Indicador
‹‚
”š
Š†.
‹.†
3. Al pulsar de nuevo el símbolo
@ accederá a los
ajustes básicos.
En las indicaciones visuales se iluminan ™ y ‚
alternadamente y ‹ como ajuste predeterminado.
4. Pulsar varias veces el símbolo
@ hasta que
aparezca el indicador de la función deseada.
5. A continuación seleccionar el ajuste deseado con
los símbolos @ ó A .
es
tComprobar el recipiente
Con esta función se puede comprobar la rapidez y
calidad del proceso de cocción, en función del
recipiente que se desea comprobar.
El resultado obtenido es una referencia y dependerá de
las propiedades del recipiente y la zona de cocción
donde se coloque.
Compr obar el r eci pi ent e
1. Colocar el recipiente a temperatura ambiente con
200 ml de agua aproximadamente, correctamente
posicionado, en la zona de cocción que más se
adecúe al diámetro del fondo del recipiente.
2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el
ajuste ™‚ ƒ.
3. Pulsar el símbolo @ ó A. El indicador A parpadeará
en las zonas de cocción.
La función se ha activado.
Transcurridos 10 segundos en la indicación visual de la
zona de cocción aparecerá el resultado de la calidad y
rapidez del proceso de cocción.
Comprobar el resultado con la siguiente tabla:
Resultado
‹ El recipiente no es adecuado para la zona de cocción y no será
calentado.*
‚ El recipiente se calentará más lentamente de lo esperado y el
resultado del proceso de cocción no será óptimo.*
ƒ El recipiente se calentará convenientemente y el resultado del
proceso de cocción será adecuado.
* En caso de disponer de una zona de cocción más pequeña volver a
comprobar el recipiente en esa zona de cocción.
Para volver a activar la función seleccionar el
símbolo @ ó A.
6. Pulsar el símbolo
@ durante más de 4 segundos.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
Salir de los ajustes básicos
Apagar la placa de cocción con el interruptor principal.
Notas
■
Si la zona de cocción que utiliza es mucho menor
que el diámetro del recipiente puede que
únicamente se caliente la zona central del mismo y
los resultados de cocción pueden no ser óptimos o
adecuados.
■
Encontrará información relativa a esta función en el
capítulo ~ "Ajustes básicos".
■
Encontrará información referente al tipo, tamaño y
posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La
cocción por inducción".
19
es
PowerManager
hPowerManager
La función PowerManager permite configurar la
potencia total de la placa de cocción.
La placa de cocción viene configurada de fábrica y su
potencia máxima se muestra en la placa de
características, a través de esta función, se puede
ajustar dicha configuración a las necesidades de cada
instalación eléctrica.
Para no superar el valor configurado, la placa cuenta
con una serie de componentes que gestionan
automáticamente la potencia, distribuyéndola de
manera inteligente entre las zonas de cocción
encendidas en función de las necesidades.
Mientras esté activa la función PowerManager, la
potencia de cada zona de cocción podría reducirse
temporalmente por debajo de los valores nominales. Si
se conecta una zona de cocción y se alcanza el límite
de potencia, en el indicador del nivel de potencia
aparece brevemente ¬. El aparato se autorregula y
autoselecciona el nivel de potencia máximo posible.
Encontrará información sobre como modificar la
potencia total de la placa en el capítulo~ "Ajustes
básicos"
Power Manager
DLimpieza
Los productos de cuidado y limpieza se pueden
adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en
nuestra tienda online.
Li mpi eza
Placa de cocción
Limpieza
Limpiar la placa después de cada cocción. De este
modo, se evita que los restos adheridos se quemen.
No limpiar la placa de cocción hasta que desaparezca
el indicador de calor residual.
Limpiar la placa con una bayeta húmeda y secarla con
un paño para evitar que se formen manchas de cal.
Utilizar solo productos de limpieza apropiados para
placas de cocción. Observar las indicaciones que
figuran en el envoltorio del producto.
No utilizar nunca:
■
■
■
■
■
■
Lavavajillas sin diluir
Detergente para lavavajillas
Productos abrasivos
Productos corrosivos como spray para hornos o
quitamanchas
Esponjas que rayen
Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza
a vapor
La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es
utilizando un rascador para vidrio. Observar las
indicaciones del fabricante.
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a
través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra
tienda online.
Con las esponjas especiales para la limpieza de
vitrocerámica se consiguen excelentes resultados de
limpieza.
Posibles manchas
Residuos de cal y Limpiar cuando la placa se haya enfriado. Puede
agua
utilizarse un producto para limpieza de vitrocerámica apropiado.*
Azúcar, almidón Limpiar inmediatamente. Utilizar un rascador para
de arroz o plástico vidrio. Precaución: riesgo de sufrir quemaduras.*
* A continuación limpiar la zona con una bayeta húmeda y secar con un
paño.
Nota: No utilizar limpiadores cuando la placa esté
caliente, pueden aparecer manchas. Asegúrese de
eliminar todos los restos del producto de limpieza
utilizado.
Marco de la placa de cocción
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción,
tener en cuenta las siguientes indicaciones:
■
Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón
■
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
■
No utilizar productos de limpieza abrasivos ni
corrosivos.
■
No utilizar el rascador para vidrio ni utensilios
afilados.
20
Preguntas frecuentes
es
{Preguntas frecuentes
Pr egunt as f r ecuent es
Uso
¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños?
El seguro para niños está activado.
Encontrará información referente a esta función en el capítulo ~ "Seguro para niños"
¿Por qué parpadean los indicadores luminosos y suena una señal acústica?
Limpie la superficie del panel de control de líquidos o restos de alimentos. Retire cualquier objeto que pueda cubrir el panel de control.
Para desactivar la señal acústica consulte el capítulo ~ "Ajustes básicos"
Ruidos
¿Por qué escucho ruidos durante la cocción?
Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa. Estos ruidos son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería.
Posibles ruidos:
Un zumbido profundo como en un transformador:
Se produce al cocinar con un nivel de potencia elevado. Este ruido desaparece o se debilita en cuanto disminuye el nivel de potencia.
Un silbido bajo:
Se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente.
Crepitar:
Se produce con recipientes que están compuestos de diferentes materiales superpuestos o al utilizar al mismo tiempo recipientes de
tamaño y material diferente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos pueden hacer variar la intensidad del ruido.
Unos silbidos elevados:
Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia. Estos silbidos desaparecen o son más escasos tan pronto como se disminuye la potencia.
Ruido del ventilador:
La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es elevada. El ventilador también
puede funcionar, después de que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada.
Recipientes
¿Qué recipiente puedo comprar para mi placa de inducción?
Encontrará información referente al tipo de recipientes aptos para inducción en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
¿Por qué no calienta la zona de cocción y parpadea el nivel de potencia?
La zona activada no coincide con la zona donde está posicionado el recipiente.
Asegúrese de que el nivel de potencia está activado en la zona donde se ha colocado el recipiente.
El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto?
El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
Limpieza
¿Cómo debo limpiar la placa de inducción?
Para un resultado óptimo utilizar detergentes especialmente recomendados para vitrocerámicas. Se recomienda evitar detergentes,
detergentes para lavavajillas (concentrados) o estropajos abrasivos.
Encontrará más información referente a la limpieza y mantenimiento de la placa de cocción en el capítulo ~ "Limpieza"
21
es
¿Qué hacer en caso de avería?
3¿Qué hacer en caso de
avería?
Normalmente, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
¿Qué hacer en caso de aver í a?
Indicador
Ninguno
Posible causa
Se ha interrumpido el suministro de corriente
eléctrica.
La conexión del aparato no se ha hecho conforme al esquema de conexiones.
Avería en el sistema electrónico.
Solución
Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha producido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al
esquema de conexiones.
Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar
al Servicio de Asistencia Técnica.
Los indicadores parpadean
El panel de mando está húmedo o se ha deposi- Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto.
tado algún objeto encima.
Cubrir brevemente el panel de mando con la mano para confirEl indicador Ù parpadea en los Se ha producido un fallo en el sistema electrónico.
mar la avería.
indicadores de las zonas de
cocción
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi”ƒ
apagado la zona de cocción correspondiente.
ciente. Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa
de cocción.
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y
”…
han apagado todas las zonas de cocción.
”† + nivel de potencia y tono Hay un recipiente caliente en la zona del panel Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se apaga poco
de mando. Es muy probable que se sobrecadespués. Se puede seguir cocinando.
de aviso
liente el sistema electrónico.
Hay un recipiente caliente en la zona del panel Retirar dicho recipiente. Esperar unos segundos. Pulsar cualquier
Ӡ y tono de aviso
de mando. La zona de cocción se ha apagado
superficie de mando. Cuando se apague el indicador de avería, se
para proteger el sistema electrónico.
puede seguir cocinando.
La zona de cocción se ha sobrecalentado y se ha Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi”‚ / ”‡
apagado para proteger su encimera.
ciente y volver a encenderla de nuevo.
La zona de cocción ha estado en funcionamiento Se ha activado la Desconexión automática de seguridad. Ver cap픉
durante un período de tiempo prolongado y de tulo ~ "Desconexión automática de seguridad"
forma ininterrumpida.
Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
“Š‹‹‹
límites normales de funcionamiento.
“Š‹‚‹
—…‹‹
La placa de cocción no está bien conectada
No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
Notas
■
Si en los indicadores aparece el indicador “,
mantener seleccionado el sensor de la zona de
cocción correspondiente para poder comprobar el
código de la avería.
■
Si el código de la avería no está especificado en la
tabla, desconectar la placa de cocción de la red
eléctrica, esperar unos 30 segundos y volver a
conectarla de nuevo. Si el indicador se muestra de
nuevo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica e
indicar el código de avería exacto.
■
En caso de que se produzca un error, el aparato no
pasa al modo de espera (standby).
22
Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Comprobar
que se ha conectado conforme al esquema de conexiones.
Servicio de Asistencia Técnica
es
4Servicio de Asistencia
Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Ser vi ci o de Asi st enci a Técni ca
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica se debe facilitar el número de
producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del
aparato.
La etiqueta de características con los correspondientes
números se encuentra en:
■
■
La tarjeta del aparato.
Parte inferior de la placa de cocción.
El número de producto (E-Nr.) también se muestra en
el cristal de la placa de cocción. Puede comprobar el
Índice del Servicio Técnico (KI) y el número de
fabricación (FD-Nr.) accediendo a los ajustes básicos,
para ello consultar el capítulo~ "Ajustes básicos"
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro
del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
E
902 145 150
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
23
es
Comidas normalizadas
EComidas normalizadas
Esta tabla ha sido elaborada para institutos de
evaluación con el fin de facilitar las pruebas en
nuestros aparatos.
Los datos de la tabla hacen referencia a nuestros
recipientes accesorios de Schulte-Ufer (batería de
cocina de 4 piezas para placa de inducción
3AB39042) con las siguientes dimensiones:
Comi das nor mal i zadas
■
■
■
■
Cazo Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cocción de
Ø 14,5 cm
Olla Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cocción de
Ø 14,5 cm
Olla Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cocción de
Ø 18 cm
Sartén Ø 24 cm, para zonas de cocción de Ø 18 cm
Comidas normalizadas
Derretir chocolate
Cobertura de chocolate (p. ej. marca Dr. Oetker, chocolate negro 55%
cacao, 150 g)
Calentar y mantener caliente potaje de lentejas
Potaje de lentejas*
Temperatura inicial 20ºC
Cantidad: 450 g
Cantidad: 800 g
Potaje de lentejas en conserva
P. ej. Lentejas con salchichas de la marca Erasco.
Temperatura inicial 20ºC
Cantidad: 500 g
Cantidad: 1 Kg
Preparar salsa bechamel
Temperatura de la leche: 7ºC
Ingredientes: 40 g de mantequilla, 40 g de harina, 0,5 l de leche (3,5%
materia grasa) y una pizca de sal
1. Derretir la mantequilla, mezclar la harina junto con la sal y calentar todos los ingredientes.
2. Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición, sin dejar de remover.
3. Cuando la salsa bechamel rompa a hervir, mantenerla otros 2
minutos sin dejar de remover.
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
24
Precalentamiento
Nivel de
Duración
Recipiente
potencia
(Min:Seg)
Cazo
Ø 16 cm
-
Olla
Ø 16 cm
9
Olla
Ø 22 cm
9
Olla
Ø 16 cm
9
Olla
Ø 22 cm
9
Cazo
Ø 16 cm
2
-
Tapa
Cocción
Nivel de
potencia
Tapa
-
1.
No
Si
1.
Si
Si
1.
Si
Si
1.
Si
Si
1.
Si
6:00 aprox.
No
-
-
7
6:30 aprox.
No
-
-
-
-
-
2
No
1:30
(sin remover)
2:30
(sin remover)
1:30 aprox.
(remover tras
1 min aprox.)
2:30 aprox.
(remover tras
1 min aprox.)
Comidas normalizadas
Comidas normalizadas
Cocer arroz con leche
Arroz con leche, cocción con tapa
Temperatura de la leche: 7ºC
Calentar la leche hasta que empiece a subir. Seleccionar el nivel de cocción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche.
Tiempo total, incluido el precalentamiento, 45 min aprox.
Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar,
750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal
Ingredientes: 250 de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar, 1 l
de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal
Precalentamiento
Nivel de
Duración
Recipiente
potencia
(Min:Seg)
Tapa
Cocción
Nivel de
potencia
3
(remover
tras
10 min)
3
(remover
tras
10 min)
es
Tapa
Olla
Ø 16 cm
8.
5:30 aprox.
No
Olla Ø
22 cm
8.
5:30 aprox.
No
8.
5:30 aprox.
No
3
No
8.
5:30 aprox.
No
2.
No
9
2:30 aprox.
Si
2
Si
9
2:30 aprox.
Si
2.
Si
Si
Si
Arroz con leche, cocción sin tapa
Temperatura de la leche: 7ºC
Añadir los ingredientes con la leche y calentar removiendo continuamente. Seleccionar el nivel de cocción recomendado cuando la leche
alcance 90ºC aprox. y cocinar a fuego lento durante 50 min aprox.
Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar,
750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal
Ingredientes: 250 g de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar,
1 l de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal)
Olla
Ø 16 cm
Olla
Ø 22 cm
Cocer arroz*
Temperatura del agua: 20ºC
Ingredientes: 125 g de arroz de grano largo, 300 g de agua y una
pizca de sal
Ingredientes: 250 g de arroz de grano largo, 600 g de agua y una
pizca de sal
Olla
Ø 16 cm
Olla
Ø 22 cm
Freír lomo de cerdo
Temperatura inicial del lomo: 7ºC
Cantidad: 3 lomos de cerdo (peso total aproximado 300 g, 1 cm de
grosor) y 15 g de aceite de girasol
Sartén
Ø 24 cm
9
1:30 aprox.
No
7
No
Sartén
Ø 24 cm
9
1:30 aprox.
No
7
No
Olla
Ø 22 cm
9
Hasta que la temperatura del aceite
alcance 180 ºC
No
9
No
Preparar crepes**
Cantidad: 55 ml de masa por crep
Freír patatas ultracongeladas
Cantidad: 2 l de aceite de girasol, cada tanda de fritura: 200 g de
patatas fritas ultracongeladas (p. ej. McCain 123 Frites Original)
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
25