Samsung LE26R89 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
LCD TV
LE23R8
LE26R8
Owners Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ Serial No. _______________
BN68-01169F-01
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te
nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumasvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
SAMSUNGOVA ZASTOPNTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vpranje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
Country
Customer Care Centre
Web Site
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
“Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4”
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr
GERMANY 01805-121213 (€ 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800 SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELAND 0818 717 100 www.samsung.com/uk
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAKHSTAN 8 800 080 1188 www.samsung.kz
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
UZBEKISTAN 140-1234 www.samsung.uz
BN68-01169F-01L08-Cover.indd 1 2007-03-13 �� 9:26:01
English - 13
You can exchange the numbers of two channels, in order to:
Modify the numeric order in which the channels have
been automatically stored.
Give easily remembered numbers to the channels
that you watch most often.
1.
Press the MENU button to display the menu. Press the
or
button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "Sort", then press the
ENTER/OK button.
3. Select the channel number that you wish to change by press
ing the
or
button repeatedly. Press the ENTER/OK
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Press the
or
button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER/OK button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT
button to exit.
Sorting the Stored Channels
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "Name", then press the
ENTER/OK button.
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the
or
button. Press the ENTER/OK
button.
The selection bar is displayed around the name box.
4.
The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) /
Special characters ( -, space)
5. Repeat steps
3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Press the EXIT
button to exit.
To...
Select a letter, number or symbol
Move on the next letter
Move back the previous letter
Confirm the name
Then...
Press the or button
Press the button
Press the button
Press the ENTER/OK button
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Move Enter Return
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
BN68-01169F-Eng-0313.indd 13 2007-03-13 �� 7:48:31
English - 14
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "LNA", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "On" or "Off".
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1. Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "Fine Tune", then press
the ENTER/OK button.
4. Press the
or
button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT
button to exit.
Fine tuned channels that have been saved are marked with
an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number
in the channel banner. And the channel number turns red.
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
or
button and then press the ENTER/OK button.
Fine Tuning Channel Reception
LNA (Low Noise Amplier)
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Fine Tune
P 1
0
Reset
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA :
Off
On
TV
TV
Move Enter Return
Adjust Save Return
Move Enter Return
Move Enter Return
BN68-01169F-Eng-0313.indd 14 2007-03-13 �� 7:48:34
English - 19
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV,
you can determine the picture size you want to see the 4:3
WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual
European country requires different picture size so this
function is intended for users to select it.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2. Press the
or
button to select "Screen Mode", then press
the ENTER/OK button.
3. Select the required option by pressing the
or
button.
Press the ENTER/OK button.
Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
4. Press the EXIT button to exit.
Picture Size is available in Auto Wide mode
This function is not available in PC or Component, HDMI
mode.
Selecting the Screen Mode
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colur : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
rMore
16:9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Press the STILL button to freeze a moving picture into a
still one. Press again to cancel.
Freezing the Current Picture
Move Enter Return
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
rMore
Move Enter Return
Move Enter Return
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1. To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3
on page 15.
2. Press the
or
button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "OK" or "Cancel".
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT button to exit.
The "Reset" will be set for each picture mode.
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
rMore
Move Enter Return
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
rMore
Move Enter Return
Cancel
OK
TV
TV
TV
TV
BN68-01169F-Eng-0313.indd 19 2007-03-13 �� 11:03:19
English - 21
You can display a sub picture within the main picture of set
programme or video input. In this way, you can watch the
picture of set programme or video input from any connected
equipment while watching the main picture.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "PIP", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ENTER/OK
button again.
Press the
or
button to select "On", then press
ENTER/OK button.
If the PIP is activated, the size of the main picture turns
to "16:9".
4. Press the
or
button to select "Source",then press
ENTER/OK button. Select a source of the sub picture by
pressing the
or
button and press the ENTER/OK
button.
The sub picture can serve different source selections
based on what the main picture is set to.
5. Press the
or
button to select "Size" of the sub picture
and then press the ENTER/OK button. Select a size of the
sub picture by pressing the
or
button and then press the
ENTER/OK button.
If main picture is in "PC" and "Component" mode, "Size" is
not available.
6. Press the
or
button to select "Position", then press the ENTER/OK button.
Select the position of the sub picture by pressing the
or
button and then press the
ENTER/OK button.
7. Press the
or
button to select "Programme" and then press the ENTER/OK button.
You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the
or
button. Press the ENTER/OK button.
The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV.
8. Press the EXIT
button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the
main screen to view a game or karaoke.
Viewing the Picture In Picture (PIP)
Source: Used to select a source of the sub picture.
Size: Used to select a size of the sub picture.
Position: Used to move the sub picture.
Programme: Used to Change the sub picture.
Press the PIP button on the
remote control repeatedly to acti-
vate or deactivate the "PIP".
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P 1
Move Enter Return
O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate
Component
HDMI
PC
TV analog
O
O
O
Ext.1
O
O
O
Ext.2
O
O
O
AV
O
O
O
S-Video
X
X
X
Component
X
X
X
HDMI
X
X
X
PC
X
X
X
TV digital
X
X
X
Sub
Main
PIP Settings
BN68-01169F-Eng-0313.indd 21 2007-03-13 �� 7:48:49
English - 22
HDMI Black Level
You can directly select the level on the screen to adjust the
screen depth.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "HDMI Black Level", then
press the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Normal" or "Low", then
press the ENTER/OK
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
This function is active only when the external input
connects to HDMI (RGB signals).
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Move Enter Return
Normal
Low
You can select the type of the special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Mode".
3. Select the required sound effect by pressing the
or
button repeatedly and then press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Standard: Selects the normal sound mode.
Music: Emphasizes music over voices.
Movie: Provides live and full sound for movies.
Speech: Emphasizes voices over other sounds.
Custom: Selects your custom sound settings.
(Refer to "Adjusting the Sound Settings")
Changing the Sound Standard
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Standard
Music
Movie
Speech
Custom
Move Enter Return
TV
TV
Normal: The screen gets brighter.
Low: The screen gets darker.
BN68-01169F-Eng-0313.indd 22 2007-03-13 �� 7:48:52
English - 24
You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button.
When you press it, the current sound mode is displayed on the
screen.
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
Connecting Headphones
Audio Type
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
DUAL 1/2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Default
DUAL 1
DUAL 1
Automatic
change
Automatic
change
FM
Stereo
NICAM
Stereo
Selecting the Sound Mode
You can also set these options
simply by pressing the DUAL
button on remote control.
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
Adjusting the Volume Automatically
Each broadcasting station has its own signal conditions, and
so it is not easy for you to adjust the volume every time the
channel is changed. This feature allows you to automatically
adjust the volume of the desired channel by lowering the
sound output when the modulation signal is high or by
raising the sound output when the modulation signal is low.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Auto Volume", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Off
On
Move Enter Return
TV
TV
BN68-01169F-Eng-0313.indd 24 2007-03-13 �� 7:48:58
English - 26
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated.
Selecting the Reset function after setting the equalizer resets
the equalizer setting to the factory defaults.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the EXIT
button to exit.
You can select this option when the "Game Mode" is set to "On".
You can set the TV’s clock so that the current time is dis-
played when you press the INFO button. You must also set
the time if you wish to use the automatic On/Off timers.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ENTER/OK
button to select "Clock Set".
4.
5. Press the EXIT
button to exit.
If you disconnect the power cord, you have to set the clock
again.
You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the
remote control.
Setting and Displaying the Current Time
To...
Move to Month, Day, Year, Hour or Minute
Set the Month, Day, Year, Hour or Minute
Press the ENTER/OK button.
Press the...
or
button.
5
or
6
button.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
01
Day
p
q
01
2007
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
TV
BN68-01169F-Eng-0313.indd 26 2007-03-13 �� 7:49:03
English - 27
You can select a time period of between 30 and 180 minutes
after which the television automatically switches to standby
mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Sleep Timer", then press
the ENTER/OK
button.
4. Press the or button repeatedly until the desired time
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT
button to exit.
The TV automatically switches to standby mode when the
timer reaches 0.
Setting the Sleep Timer
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER/OK button.
4. Press the or buttons to adjust “Hour”, then press the
button to move to the next step.
Set other items using the same method as above.
Yes/ No Press the ▲or▼ button
Repeat Select a Once, Everyday,
Mon-Fri, Mon-Sat, Sat-
Sun
Press the ▲or▼ button
Volume Adjust a 0~100 Press the ▲or▼ button
Programme
Adjust a Programme Press the ▲or▼ button
When finished, press the RETURN button to return.
• The current time will appear every time you press the INFO button.
You can set the hour, minute, directly by pressing the number
buttons on the remote control.
5. Press the EXIT
button to exit.
Switching the Television On and Off Automatically
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
Time
Clock Set :
Sleep Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Off
30
60
90
120
150
180
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
TV
Timer 1
On Time
Repeat
Once
Volume
10
01
Programme
00
5
6
00
No
:
Off Time
00 00 No
:
Move Adjust Return
TV
BN68-01169F-Eng-0313.indd 27 2007-03-13 �� 7:49:06
English - 30
This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce
power consumption. When you watching TV at night, set the
"Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the
dazzling of your eyes as well as the power consumption.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Energy Saving", then
press the ENTER/OK button.
3. Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by
pressing the or button. Press the ENTER/OK
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Using the Energy Saving Feature
You can turn on/off the blue LED on the front of TV according
to the situation. Use it for saving power or when the LED
dazzles your eyes.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Light Effect", then press
the ENTER/OK button.
3. Select the required option (Off, Standby Mode On,
Watching Mode On, On) by pressing the or ▼ button.
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Setting the Light Effect
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
Off
Standby Mode On
Watching Mode On
On
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level
: Low
PIP
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level
: Off
PIP
Off
Low
Medium
High
Auto
Move Enter Return
Off: LED will not come on.
Standby Mode On: Turns the LED on in standby mode.
Watching Mode On: Turns the LED on while watching
TV.
On: LED will come on after you turn the TV off.
[LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88]
BN68-01169F-Eng-0313.indd 30 2007-03-13 �� 7:49:15
English - 32
Previewing the DTV Menu System
The company does not guarantee the normal
operation of the DTV menu for countries other than
the 6 supported countries (United Kingdom,
Germany, France, Italy, Spain, Austria) because only
these country standards are supported. In addition,
when the country of the broadcast stream differs
from the country selected by the current user,
the string appearing in the channel banner, Info,
Guide, Channel Manager, etc. may not be displayed
properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode
by using the TV/DTV button on your remote
control. To help you navigate around the on-
screen menu system and adjust the various
settings available, refer to the following illustration.
Press the D.MENU button.
The sub-items of the CI Menu may vary depending on
the CAM model.
You can select these options
by simply pressing the
D.MENU button on the
remote control.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Move Enter Return
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Exit
Move Enter Exit
Move Enter Exit
Move Enter Exit
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Now/Next, Full Guide
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Digital Text
Time Zone
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
High, Medium, Low, Opaque
Enter PIN
Off, On
Normal, Hard of hearing
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
Disable, Enable
PCM, Dolby Digital
BN68-01169F-Eng-0313.indd 32 2007-03-13 �� 7:49:22
English - 35
Move
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the or button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4.
Select the required channel using the 5 or 6 button.
5.
Press the green button.
A " " icon is displayed on the left side of the channel
name.
6. Press the or button to select the channel that you want
to move, and press the green or ENTER/OK
button.
7.
Press the EXIT button to exit.
Preview
1.
In the "Edit Favourite Channels" menu,
select the channel to be previewed by pressing the or
button.
2.
Press the yellow button.
The selected channel is displayed on the screen.
Delete
1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to
be deleted from the favourite channels list by pressing the
or ▼ button.
2.
Press the blue button.
The selected channel and number will be deleted.
To add a deleted channel back in to the favourite channel
list, see "Add" on page 34.
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add Move Prewiew Delete
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add Move Prewiew Delete
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Add Move Prewiew Delete
Move Select Return
Move Return
Move Return
BN68-01169F-Eng-0313.indd 35 2007-03-13 �� 7:49:30
English - 38
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3.
Press the or button to select "Scheduled List", then
press the ENTER/OK button.
4.
Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled program.
5.
Press the ENTER/OK button to select an item and adjust with
the or ► button .
You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
Channel: Set the channel.
Time:
Set the time.
Date: Set Year, Month and Day.
Frequency: Set the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6.
After setting the schedule, Press the red button.
7.
Press the EXIT button to exit.
Save: Save the adjusted schedule.
Cancel: Cancel the adjusted schedule.
Add Programme
: Add a new schedule.
Edit
: Re-adjust the selected schedule.
Delete: Delete the selected schedule.
You can preset the default guide style.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3.
Press the or button to select "Default Guide", then press
the ENTER/OK button.
4.
Select "Now/Next" or "Full Guide" using the or ▼ button,
and press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Using the Scheduled List
Scheduled List
(No programmes)
Return
Scheduled List
Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once
801 RaiTre
Move Return
Add Programme
Add Programme
Edit Delete
Scheduled List
Channel
Adjust Move Return
Save Cancel
Time
Date
Frequency
802 RaiUno
15 : 20 to -- : --
Tue 22 Apr 2007
Once
Setting the Default Guide
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter Return
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
BN68-01169F-Eng-0313.indd 38 2007-03-13 �� 7:49:36
English - 39
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button again, to select "Guide".
3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full
Guide") by pressing the
▲ or button.
4.
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the green button.
All the channel lists and the favorite channel lists will be
toggled.
6.
Select a programme of your choice by pressing the , ,
◄, or button.
7.
Press the INFO button to display information about the
highlighted programme.
8.
When the Edit Favourite Channels list has not been set up:
"The favourites list is empty.
Would you like to choose your favourites now?" message is
displayed.
Select "Yes".
The "Edit Favourite Channels" menu is displayed.
If you select "No", all channels will remain unchanged.
• To edit the favourite channels, refer to page 34 for more
details.
9 .
Press the EXIT button to exit.
"
All Channels" is the list of channels that have been scanned by
the channel list update.
All channels are displayed in the all channel mode.
"
Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has
been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34).
Viewing All Channels and Favourite Channels
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitFull Guide Favourites
Now Next
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitNow/Next Favourites
13:00 14:00Today
-24Hours +24Hours
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes No
BN68-01169F-Eng-0313.indd 39 2007-03-13 �� 7:49:38
English - 42
If the programme is broadcast with digital text, this feature is
enabled.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Digital Text", then press
the ENTER/OK button.
4.
Press the or button to select "Disable" or
"Enable". Press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) An International standard
for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the
MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images, character service,
animation, graphic and video files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction
technology and is being applied to various fields including VOD (Video-On-Demand), ITV
(Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education, tele-conferencing, digital libraries and
network games.
Selecting the Digital Text (UK only)
Setup
Digital Text : Enable
Time Zone
System
Move Enter Return
Disable
Enable
Select the time zone where locate
1.
Press the D.MENU button.
2. Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Time Zone", then press
the ENTER/OK button.
4. Select the time zone where you locate by pressing the
▲ or
button.
Press the ENTER/OK button.
The following options are available
The Iberian Peninsula and Balears Islands -
Canarian Islands
5. Press the EXIT button to exit.
Selecting the Time Zone (Spain only)
You can view your product information. For service or
repair, please contact a Samsung approved dealer.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
▲ or
button to select "System", then press
the ENTER/OK button.
4.
Press the ENTER/OK button again, to select "Product
Information".
The Product Information menu is selected.
- Software Version, Firmware Version
5.
Press the EXIT button to exit.
Viewing Product Information
Product Information
Software Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware Version: T_STDEU7_102c
Return
Setup
Digital Text
Time Zone
System
Move Enter Return
Time Zone
Adjust Enter Return
The Iberian Peninsula and Balears Islands
Canarian Islands
BN68-01169F-Eng-0313.indd 42 2007-03-13 �� 7:49:46
English - 49
VCR
Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Brand Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX
RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Remote Control Codes
BN68-01169F-Eng-0313.indd 49 2007-03-13 �� 7:49:57
English - 50
CABLE BOX
Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Brand Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Product Code
Home Theater VCR COMBO 014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Brand Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Brand Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE
AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169F-Eng-0313.indd 50 2007-03-13 �� 7:49:58
English - 51
DVD
Brand Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Brand Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Product Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Brand Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL
MASTER
018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK
SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Brand Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169F-Eng-0313.indd 51 2007-03-13 �� 7:49:58
English - 52
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dia
-
log-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are
supported)
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640×350 31.469 70.086 25.175 +/-
720×400 31.469 70.087 28.322 -/+
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
1024×768 48.364 60.000 65.000 -/-
1360×768 47.712 60.015 85.800 +/+
D-Sub Input
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31.469
31.469
31.469
70.086
70.087
59.940
25.175
28.322
25.175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37.861
37.500
43.269
37.879
48.077
46.875
53.674
48.363
56.476
68.677
60.023
47.712
53.783
72.809
75.000
85.008
60.317
72.188
75.000
85.061
60.004
70.069
84.997
75.029
60.015
59.959
31.500
31.500
36.000
40.000
50.000
49.500
56.250
65.000
75.000
94.500
78.750
85.800
81.750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35.000
43.750
57.672
70.000
70.000
72.000
28.560
45.500
78.434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169F-Eng-0313.indd 52 2007-03-13 �� 7:49:59
English - 55
Technical and Environmental Specications
Model Name
Screen Size (Diagonal)
Power Consumption
PC Resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
LE23R8
23 inch
100 W
1360 x 768 @ 60 Hz
3 W X 2
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
8.1 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
LE26R8
26 inch
120 W
1360 x 768 @ 60 Hz
5 W X 2
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
9.8 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply, refer to the label attached to the product.
BN68-01169F-Eng-0313.indd 55 2007-03-13 �� 7:50:03
Français - 14
Réceptiondescanauxgrâceàlasyntonisationne
Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un
canalspéciqueenvued’uneréceptionoptimale.
1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le
canal à régler.
2. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
ou poursélectionner“Réglagen”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
ou pour effectuer une syntonisation
précise.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un
astérisque “*” placé à droite de leur numéro dans la bannière
des canaux. Le numéro du canal devient rouge.
Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitialiser” à l’aide
du bouton ou , puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
LNA(Amplicateuràfaiblebruit)
Si le téléviseur fonctionne dans une zone où le signal est
faible, la fonction LNA peut parfois améliorer la réception (un
préamplicateuràfaiblebruitaugmentelesignald’arrivée).
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “LNA” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Canal
Réglage fin
P 1
0
Réinitial
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Régler Sauveg
Retour
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
Pays : Belgique
Canal
TV
Canal
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
Pays : Belgique
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA :
Arrêt
Pays : Belgique
Arrêt
Marche
BN68-01169F-Fre-0313.indd 14 2007-03-13 �� 8:17:18
Français - 19
Arrêt sur image
Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image
mouvante en une image xe.
Appuyez de nouveau pour annuler.
Sélection du mode d’afchage
Lorsque vous xez la taille de l’image à 16/9 auto sur un
téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle
vous voulez afcher une image 4:3 WSS (Wide Screen Service,
service d’écran large) ou rien. Chaque pays européen emploie
une taille d’image ; cette fonction permet aux utilisateurs de
sélectionner la leur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour afcher “Mode écran” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou
. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Options disponibles : 16:9, 4:3 large, Zoom, 4:3
16:9: Pour régler l’image en mode 16:9 large.
Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
Zoom : Agrandit la taille de l’image sur l’écran dans le sens
vertical.
4:3: Règle l’image en mode Normal, c’est-à-dire en 4:3.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
La taille de l’image est disponible en mode 16/9 auto
Cette fonction n’est pas disponible en mode PC, Composant ou HDMI.
Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut.
Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres
d’image.
1. Pour sélectionner l’effet d’image souhaité, suivez les
instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”
à la page 15.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitialiser”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “OK” ou
“Annuler”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
La fonction “Réinitialiser” est congurée pour tous les modes
d’image.
Image
Taille : 16/9 auto
Mode écran : 16 : 9
NR numérique : On
Couleur active : Off
DNle : Off
Movie Plus : Arrêt
Réinitialiser : OK
rPlus
16:9
Zoom large
Zoom
4:3
Move Enter Return
Image
Taille : 16/9 auto
Mode écran : 16 : 9
NR numérique : Marche
Couleur active : Arrêt
DNle : Arrêt
Movie Plus : Arrêt
Réinitialiser : OK
rPlus
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Image
rPlus
Image
rPlus
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Taille : 16/9 auto
Mode écran : 16 : 9
NR numérique : Marche
Couleur active : Arrêt
DNle : Arrêt
Movie Plus : Arrêt
Réinitialiser : OK
Taille : 16/9 auto
Mode écran : 16 : 9
NR numérique : Marche
Couleur active : Arrêt
DNle : Arrêt
Movie Plus : Arrêt
Réinitialiser : OK
Annuler
OK
TV
TV
TV
TV
BN68-01169F-Fre-0313.indd 19 2007-03-13 �� 11:06:14
Français - 21
AfchagePictureInPicture(PIP)
Vouspouvezafcheruneimagesecondairedansl’image
principale du programme télévisé ou de l’entrée vidéo. De cette
manière, vous pouvez regarder ou surveiller le programme
télévisé ou l’entrée vidéo depuis n’importe quel équipement
branché tout en regardant l’image principale.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “PIP” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton
ENTER/OK.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Lorsque la fonction PIP est activée, l’image principale
apparaît en “16:9”.
4. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Source” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez une source
d’image secondaire en appuyant sur le bouton ou puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
L’image secondaire peut alimenter différentes sélections de
sourcesselonlacongurationdel’imageprincipale.
5. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Taille” pour
l’image secondaire puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Sélectionnez la taille de l’image scondaire en appuyant sur le
bouton ou puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Si l’image principale est en mode “PC” et “Composant”,
l’option “Taille” n’est pas disponible.
6. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Position” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Sélectionnez la position de l’image secondaire en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Programme” puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
Vous pouvez sélectionner le canal à visualiser en image incrustée en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
L’option“Programme”peutêtreactivéelorsquel’imagesecondaireestconguréesurletéléviseur.
8. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Il est possible que l’image dans la fenêtre PIP devienne légèrement moins naturelle lorsque vous
utilisez l’écran principale pour un jeu ou un karaoké.
Source :
Permet de sélectionner la source de l’image secondaire.
Taille :
Permet de sélectionner la taille de l’image secondaire.
Position :
Utilisée pour déplacer l’image secondaire.
Programme :
Permet de changer l’image secondaire.
Réglages PIP
O : La fonction PIP est utilisable La fonction PIP n’est pas utilisable
TV analog Ext.1 Ext.2 AV S-Vidéo Composant HDMI PC TV digital
Composant
O O O O X X X X X
HDMI
O O O O X X X X X
PC
O O O O X X X X X
Principal
Secondaire
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton PIP de la télécommande
pour activer ou désactiver le
mode “PIP”.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Plus
Mode éco : Arrêt
Niveau noir HDMI: Bas
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : Marche
Source : TV
Taille :
Position :
Programme : P 1
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01169F-Fre-0313.indd 21 2007-03-13 �� 8:17:34
Français - 22
Niveau de noir HDMI
Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran
pour régler la profondeur de l’écran.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Niveau noir
HDMI” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Normal” ou
“Bas” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se
connecteàHDMI(signauxRVB).
Normal :
L’écran s’éclaircit.
Bas :
L’écran s’assombrit.
Changement de la norme Son
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité
lorsque vous regardez un programme donné.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton
ENTER/OK pour sélectionner
“Mode”.
3. Sélectionnez l’effet sonore requis en appuyant à plusieurs
reprises sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Standard :
Sélection du mode son normal.
Musique :
Accentue la musique par rapport aux voix.
Cinéma :
Offre un son en direct et entier pour les
lms.
Parole :
Accentue les voix par rapport aux autres
sons.
Personnalisé :
Sélection des réglages sonores
personnalisés. (Voir “Réglage des
paramètresduson”)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plus
Mode éco : Arrêt
Niveau noir HDMI: Bas
PIP
Plus
Mode éco : Arrêt
Niveau noir HDMI : Bas
PIP
Normal
Bas
Son
Mode : Personnalisé
Egaliseur
SRS TS XT : Arrêt
Volume auto : Arrêt
Silence Int : Arrêt
Sélection du son : Principal
Réinitialiser
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Son
Mode : Custom
Egaliseur
SRS TS XT : Off
Volume auto : Off
Silence Int : Off
Sélection du son : Principal
Réinitialiser
Standard
Musique
Cinéma
Parole
Personnalisé
TV
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01169F-Fre-0313.indd 22 2007-03-13 �� 8:17:38
Français - 28
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois,vousdevezsélectionnerlalangueutiliséepourafcherles
menus et les indications.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenuàl’écran.
Appuyez sur le bouton or poursélectionner“Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Vous pouvez choisir parmi 17 langues.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Utilisation du mode Jeu
Si vous connectez une console de jeu PlayStation
TM
ou Xbox
TM
,
vouspouvezproterd’uneexpérienceludiqueencoreplus
réaliste en sélectionnant le menu Jeu.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Mode Jeu”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre
périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu
Image.
SivousafchezlemenuTVdanslemodeJeu,l’écrantremble
légèrement.
Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV.
Si le mode Jeu est activé :
Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé.
L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.
Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt 
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Arrêt
Marche
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Plug & Play
Lingua :
Français
Horloge
Mode Jeu :
Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : English
Horloge
Mode Jeu :
Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
BN68-01169F-Fre-0313.indd 28 2007-03-13 �� 8:17:55
Français - 29
Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie
Ecran bleu :
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu
remplace automatiquement l’image brouillée.
Si vous souhaitez continuer à visionner une image de
médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur
“Arrêt”.
Mélodie :
Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise
sous ou hors tension de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
or pour sélectionner “Ecran bleu”
ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
Ecran Bleu :
Arrêt/Marche.
Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Branchement de l’ensemble PC Home cinéma
Vous pouvez visualiser des images haute qualité en
congurantlesparamètresdel’écranenModePC.
Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez
congurerlesparamètresDétails(quandlemodeImageest
congurésurStandardousurCinéma)commedansleMode
PC.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “PC Home
cinéma”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction est uniquement disponible en mode PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu : Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu : Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Arrêt
Marche
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu :
Mélodie :
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Arrêt
Marche
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma
:
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Arrêt
Bas
Moyen
Elevé
BN68-01169F-Fre-0313.indd 29 2007-03-13 �� 8:17:58
Français - 31
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures
connectées aux prises d’entrée du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Input” puis
appuyez sur ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton
ENTER/OK pour sélectionner
“Liste Source”.
Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules
les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste
sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”, ”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils sont
connectés à votre téléviseur.
3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton
ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Modicationdunomdelasourced’entrée
Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour
rendre la sélection des sources d’entrée plus facile.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
or pour sélectionner le
périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner le
périphérique requis.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande
pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV
peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV,
lesboutonsnumériques(de0à9)oulesboutonscanal
suivant/précédent ( / )delatélécommande.Maisilne
peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrée
Liste Source : TV
Modif. Nom
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Liste Source
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vidéo : ----
Composant : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
DTV : ----
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrée
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Modif. Nom
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vidéo : ----
Composant : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
----
Magnétoscope
DVD
D-VHS
Décodeur Câble
Décodeur HD
Décodeur satellite
Liste Source : TV
Modif. Nom
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01169F-Fre-0313.indd 31 2007-03-13 �� 8:18:05
Français - 32
Aperçu du Système Menu DTV
La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu
DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en charge
(Royaume-Uni,Allemagne,France,Italie,Espagne,Autriche)
car seules les normes de ces pays sont prises en charge.
Deplus,lorsquelepaysduotd’émissiondiffèredupays
sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la
bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes,
etc.nepeutêtreafchéecorrectement.
Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du
bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à
naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les
différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante.
Appuyez sur le bouton
D.MENU
.
Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents
selon le modèle CAM.
Vous pouvez sélectionner ces
options simplement en appuyant
sur le bouton D.MENU de votre
télécommande.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut :Guide Complet
Move Enter Return
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Move Enter Return
Configuration
Transparence du menu
: Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres : Marche
Mode Sous-titres : Normal
Format audio : PCM
Move Enter Return
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Main./Après, Guide Complet
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Configuration
Transparence du menu
Verrouillage parental
Sous-titres
Mode Sous-titres
Format Audio
Texte numérique
Fuseau Horaire
Système
Information produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Interface commune
Réinitialiser
Elevé, Moyen, Bas, Opaque
Saisir Code PIN
Arrêt, Marche
Normal, Malentendants
Première Langue Audio
Deuxième Langue Audio
Première Langue de Sous-titres
Deuxième Langue de Sous-titres
Première Langue Télétexte
Deuxième Langue Télétexte
Désactiver, Activer
PCM/Dolby Digital
BN68-01169F-Fre-0313.indd 32 2007-03-13 �� 8:18:08
Français - 49
Codes de télécommande
Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marque Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Magnétoscope
BN68-01169F-Fre-0313.indd 49 2007-03-13 �� 8:18:44
Français - 50
DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marque Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produit Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
LECTEUR DVD
Marque Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marque Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169F-Fre-0313.indd 50 2007-03-13 �� 8:18:44
Français - 51
LECTEUR DVD
Marque Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marque Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
BOITIER DECODEUR SAMSUNG
Produit Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Produit Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
BOITIER DECODEUR
Marque Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marque Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169F-Fre-0313.indd 51 2007-03-13 �� 8:18:45
Français - 52
CongurationdevotrelogicielPC(baséesurWindowsXP)
Lesparamètresd’afchageWindowsindiquésci-dessoussontceuxd’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquezsur“Panneaudeconguration”danslemenuDémarrerdeWindows.
2. Lorsquevousêtessurl’écranduPanneaudeconguration,cliquezsur
“Apparenceetthèmes”etuneboîtededialoguePropriétésdel’afchage
apparaît.
3. Lorsquevousêtessurl’écrandupanneaudeconguration,cliquezsur
“Afchage”etuneboîtededialoguePropriétésdel’afchageapparaît.
4. 4Allezsurl’onglet“Paramètres”danslaboîtededialoguePropriétésdel’afchage.Réglagecorrectde
lataille(résolution)Optimum-1360X768
S’ilexisteuneoptiondefréquenceverticalesurvotreboîtededialoguedesparamètresd’afchage,la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modesd’afchage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées
sont prises en charge)
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrée
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169F-Fre-0313.indd 52 2007-03-13 �� 8:18:45
Français - 55
Spécications techniques et environnementales
Nom du modèle LE23R8
LE26R8
Taille de l’écran (diagonale)
32 pouces 26 pouces
Consommation électrique 100 W
120 W
Résolution PC 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Son
Sortie 3 W X 2
5 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
Poids
(avec support) 8.1 kg
9.8 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
La conception et les spécications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation, voir l’étiquette xée au produit.
BN68-01169F-Fre-0313.indd 55 2007-03-13 �� 11:24:15
Deutsch - 49
Fernbedienungscodes
Videorecorder
Marke Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marke Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01169F-Ger-0313.indd 49 2007-03-13 �� 8:52:14
Deutsch - 50
KABELRECEIVER
Marke Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marke Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Produkt Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produkt Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marke Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marke Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169F-Ger-0313.indd 50 2007-03-13 �� 8:52:14
Deutsch - 51
DVD
Marke Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marke Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP-BOX
Produkt Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Produkt Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Marke Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marke Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169F-Ger-0313.indd 51 2007-03-13 �� 8:52:15
Deutsch - 52
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für
die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls
klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen
Auösungen. (Alle Zwischenauösungen innerhalb der unterstützten Auösungsbereiche werden
unterstützt.)
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169F-Ger-0313.indd 52 2007-03-13 �� 8:52:16
Deutsch - 55
Spezikationen
Modell LE23R8
LE26R8
Bildgröße (Diagonal) 23 Zoll
26 Zoll
Leistungsaufnahme 100 W
120 W
Vertikal PC-Auösung 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang 3 W X 2
5 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
Gewicht
(mit Fuß) 8.1 kg
9.8 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung nden Sie auf dem Etikett am Produkt.
BN68-01169F-Ger-0313.indd 55 2007-03-13 �� 11:29:35
DTV GEBRUIKEN
Het DTV-menusysteem bekijken ...................... 32
De kanaallijst automatisch bijwerken ............... 33
De kanaallijst handmatig bijwerken .................. 33
Uw voorkeurkanalen bewerken ........................ 34
De kanaallijst selecteren .................................. 36
Programma-informatie weergeven ................... 36
De EPG-informatie
(elektronische programmagids) weergeven ..... 37
De lijst met geplande programma’s .................. 38
De standaardgids instellen ............................... 38
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven .. 39
De transparantie van het menu aanpassen ..... 40
Het kinderslot instellen .................................... 40
De ondertiteling instellen .................................. 41
De ondertitelingsmodus instellen ..................... 41
Het geluidsformaat selecteren ......................... 41
Digitale tekst selecteren
(uitsluitend Verenigd Koninkrijk) ....................... 42
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) ...... 42
Productinformatie weergeven .......................... 42
De signaalinformatie controleren ..................... 43
De software bijwerken ...................................... 43
Algemene interface weergeven ........................ 44
Het menu Algemene interface selecteren ........ 44
Resetten ........................................................... 45
De voorkeurstaal selecteren
(Ondertiteling, Audio of Teletekst) .................... 45
Voorkeur ........................................................... 46
TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN
Teletekstdecoder .............................................. 46
Teletekstinformatie weergeven ......................... 47
Specieke teletekstpagina selecteren .............. 47
Teletekstpagina selecteren via Fastekst .......... 48
De afstandsbediening instellen ........................ 48
Codes afstandsbediening ................................. 49
PC INSTELLEN
Software congureren
(gebaseerd op Windows XP) ........................... 52
Weergavestanden ............................................ 52
De pc instellen .................................................. 53
TIPS VOOR GEBRUIK
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot .... 54
Problemen oplossen: voordat u de technische
dienst inschakelt ............................................... 54
Technische specicaties en milieu ................... 55
Symbolen Druk op Belangrijk Opmerking Knop Eenmaal
drukken
Nederlands - 2
BN68-01169F-Dut-0313.indd 2 2007-03-13 �� 9:07:07
Nederlands - 3
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-tv zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4 X L16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
Voet Schoonmaakdoekje
Gebruikershandleiding
Garantiekaart
Veiligheidsvoorschriften
Registratiekaarten
Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel.
Plaats de voet in het gat onder de tv.
Draai de schroef vast in het aangegeven gat.
De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 37 inch en groter.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
kunt u de tv aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u
wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact
op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te
bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de tv zelfstandig te installeren.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
1.
2.
3.
< 2 > < 3 >
BN68-01169F-Dut-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:07:09
Nederlands - 12
De kanaallijsten instellen
Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen.
U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen,
toevoegen of vergrendelen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Kanalenlijst” te
selecteren.
4. Druk op de toets
om “ ” te selecteren.
5. Druk op de toets
of om het ongewenste kanaal te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te
annuleren.
6. Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of
annuleren.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
Het kinderslot activeren
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het
zijpaneel.
Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden
uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van
kinderen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Kinderslot” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
of om “Kanaallijst” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren.
6. Druk op de toets
om “ ” te selecteren.
7. Druk op de toets
of om de kanalen te selecteren die u wilt
vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK.
8. Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of
ontgrendelen.
9. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die
onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren.
P 1 C3
Kanalenlijst
Verpl Enter
Pagina
Terug
Toevoegen Vergrend
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Kanaalbeheer
Kanalenlijst
Kinderslot :
Uit
Aan
P 2 C4 BBC1
Kanalenlijst
Verpl Enter
Pagina
Terug
Toevoege Vergrend
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Verpl Enter Terug
BN68-01169F-Dut-0313.indd 12 2007-03-13 �� 9:07:19
Nederlands - 18
Beeldformaat wijzigen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
met uw wensen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets
of om “Formaat” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Auto-breed:
hiermee wordt het beeldformaat
automatisch aangepast aan het
beeldformaat “16:9”.
16 :9:
Hiermee stelt u het beeldformaat
in op 16:9, geschikt voor dvd’s of
breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom:
hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom:
hiermee vergroot u het 16:9-
breedbeeldformaat (in verticale richting)
zodat het in het beeld past.
4:3:
Dit is de standaardinstelling voor een
videolm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen:
hiermee worden de invoerscènes
weergegeven zonder
te worden bijgesneden bij een
invoersignaal van HDMI 720p, 1080i.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
Zoom: Nadat u hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale
richting te vergroten of verkleinen.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
Formaat
Auto breed
16 : 9
Breedbeeldzoom
Zoom
4 : 3
Alleen scannen
Beeld
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Meer
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
TV
TV
BN68-01169F-Dut-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:07:31
Nederlands - 19
Het beeld stilzetten
Druk op de toets STILL om het bewegende beeld
stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te
annuleren.
De schermmodus selecteren
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van
16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat
instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er
voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze
functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets
of om “Schermmodus” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3
16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9-
breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
“Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
Beeld
Move Enter Return
Beeld
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
16:9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
TV
TV
Beeld
Beeld
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Cancel
OK
TV
TV
BN68-01169F-Dut-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:07:33
Nederlands - 22
HDMI-zwartniveau
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “HDMI-zwartniveau” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Normaal” of “Laag” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang
is verbonden met HDMI (RGB-signalen).
Normaal:
het scherm wordt helderder.
Laag:
het scherm wordt donkerder.
De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Modus” te
selecteren.
3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de
toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Standaard:
hiermee selecteer u de normale geluidsmodus.
Muziek:
hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op
stemmen.
Film:
hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor
lms weer.
Spraak:
hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op
andere geluiden.
Aangepast:
hiermee selecteert u uw aangepaste
geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau: Laag
PIP
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau: Low
PIP
Normaal
Laag
Geluid
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Standaard
Muziek
Film
Spraak
Aangepast
BN68-01169F-Dut-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:07:38
Nederlands - 24
De hoofdtelefoon aansluiten
U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het
menu Geluid.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv worden op verschillende manieren
aangepast.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets
“DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige
geluidsmodus weergegeven.
Type geluid DUAL 1/2 Standaard
FM Stereo
Mono MONO
Automatisch
wijzigen
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatisch
wijzigen
Stereo
MONO STEREO
Dual
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Het volume automatisch instellen
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog
modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Auto Volume” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets DUAL op de
afstandsbediening te drukken.
MONODUAL 1
DUAL 2
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
BN68-01169F-Dut-0313.indd 24 2007-03-13 �� 9:07:43
Nederlands - 25
De interne mute selecteren
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen,
annuleert u de interne versterker.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Interne mute” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties
in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze”
(in de modus PIP).
Het geluid van het subbeeld weergeven
Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij
het subbeeld luisteren.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Hoofdtuner:
hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld
weer.
Subtuner:
hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op
“Aan”.
1.
2.
3.
4.
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Hoofdtuner
Subtuner
BN68-01169F-Dut-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:07:46
Nederlands - 26
De standaard-geluidsinstellingen herstellen
Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid
resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert
na het instellen van de toonregeling, worden de
standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”.
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de tv zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren.
4.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als u de stekker van de tv uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
Gewenste actie Toets
Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan
of
“Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen
of
Druk op de toets ENTER/OK.
Geluid
TV
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
TV
Klok instellen
Maand
01
Date
01
2007
Jaar
00
Uur
00
min
Verpl Instellen Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
BN68-01169F-Dut-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:07:48
Nederlands - 27
De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen
waarna de tv automatisch overschakelt op stand-by.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Slaaptimer” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
4. Druk herhaaldelijk op de toets
of totdat de gewenste tijd
wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de
toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer
0 bereikt.
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Uur” aan te passen en druk op de
toets om naar de volgende stap te gaan.
Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven.
Ja/Nee
Druk op de toets of .
Herhalen
Selecteer Eenmaal, Dagelijks,
Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo.
Druk op de toets of .
Volume Stel in op 0-100.
Druk op de toets of .
Programma Stel in op Programma.
Druk op de toets of .
Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug
te keren.
- De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt.
- U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Tijd
Klok instellen :
Slaaptimer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Uit
30
60
90
120
150
180
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
TV
Timer 1
00
00 Nee
Eenmaal
10
01
:
00 00 Nee
:
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Verpl Enter Terug
Inschakeltijd
Uitschakeltijd
Herhalen
Volume
Programma
BN68-01169F-Dut-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:07:51
Nederlands - 28
Uw taal kiezen
Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets
MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of
te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
U kunt één van de 17 talen selecteren.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De spelmodus gebruiken
Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een
PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere
spelervaring door het spelmenu te selecteren.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Spelmodus” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de
spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan
te sluiten.
Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm
licht.
Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus.
Als Spelmodus is ingesteld op Aan:
De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt
automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.
Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de
toonregeling.
De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de
toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Uit
Aan
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : English
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
BN68-01169F-Dut-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:07:53
Nederlands - 29
De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren
Blauw scherm:
als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt
het wazige beeld vervangen door een blauw beeld.
Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus
“Blauw scherm” in op “Uit”.
Melodie:
u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Blauw scherm” of “Melodie” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Blauw scherm: Uit/Aan
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De thuisbioscoop-pc instellen
U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de
scherminstellingen in de pc-modus te congureren.
Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de
detailinstellingen net zo congureren als in de pc-modus
(wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film).
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie :
Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Uit
Aan
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Uit
Aan
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie :
PC
Thuisbioscoop-pc
:
Lichteffect :
Meer
Uit
Laag
Middel
Hoog
BN68-01169F-Dut-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:07:56
Nederlands - 31
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de tv zijn aangesloten.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Bronlijst” te
selecteren.
Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op
de tv, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de
bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”, “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer ze op de tv
zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets
of te
drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren.
2. Druk op de toets
of om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om het apparaat te selecteren dat u wilt
bewerken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De tv-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te
drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets
SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Bronlijst
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
DTV : ----
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Invoer
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Naam wijzigen
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
Kabel STB
HD STB
Satelliet STB
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
BN68-01169F-Dut-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:08:02
Nederlands - 32
Het DTV-menusysteem bekijken
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze
landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het
land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het
land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst
in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en
Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met
de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende
illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
Druk op de toets D.MENU.
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het
CAM-model.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets D.MENU op de
afstandsbediening te drukken.
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Nu/Volgend, Volledige gids
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
PIN invoeren
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst
Deactiveren, Activeren
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Move Enter Return
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
Move Enter Return
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś Enter Sluiten
Przenieś Enter Sluiten
Przenieś Enter Sluiten
Przenieś Enter Sluiten
BN68-01169F-Dut-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:08:05
Nederlands - 34
Uw voorkeurkanalen bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde
toetsen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te
geven.
5. Druk op de toets
of om het gewenste kanaal te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ""
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met
voorkeurkanalen.
Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie
ongedaan te maken.
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die
momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle
geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Toevoegen
U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen
hebt geselecteerd.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”.
Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt
toevoegen.
5. Druk op de toets
D.MENU als u het kanaal wilt controleren dat u
wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de
lijst met voorkeurkanalen.
Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven.
Favorieten bewerken
(Geen kanaal)
Move Enter Return
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
Move Enter Return
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Przenieś Keuze Terug
Terug
Przenieś Terug
Kanalen toev
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
Przenieś Keuze Terug
BN68-01169F-Dut-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:08:09
Nederlands - 35
Verplaatsen
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets
of te
drukken.
5. Druk op de groene toets.
Links van de kanaalnaam wordt het pictogram “
weergegeven.
6. Druk op de toets
of om het kanaal te selecteren dat u wilt
verplaatsen en druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets of te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Verwijderen
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat
u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de
toets of te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
Przenieś Keuze Terug
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Przenieś Terug
Przenieś Terug
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
BN68-01169F-Dut-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:08:12
Nederlands - 38
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5. Druk op de toets
ENTER/OK om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets of .
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in.
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets
of
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/Volgend
Nu/Volgend
Volledige gids
Przenieś Enter Terug
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Terug
Programma toev
Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal
801 RaiTre
Przenieś Terug
Bewerken Usuń
Scheduled List
Kanaal
Instellen Enter Terug
Zapisz Annuleren
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : --
Di 22 Apr 2007
Eenmaal
Programma toev
Programma toev
BN68-01169F-Dut-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:08:17
Nederlands - 43
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Signaalinformatie” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets ENTER/OK.
Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie
weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om
informatie over de softwareversie weer te geven.
Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software
via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.
Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲
of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl
de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de tv op stand-by
is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd.
Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat
op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een
uur duren totdat de software-upgrade is voltooid.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter Return
Signaalinformatie
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Terug
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Software Upgrade
Software Upgrade
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
BN68-01169F-Dut-0313.indd 43 2007-03-13 �� 9:08:29
Nederlands - 45
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
fabrieksinstellingen.
Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle
waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de
gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3.
Druk op de toets of om “Gesproken taal”,“Ondertitelingstaal”
of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
Reset
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
Reset
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Taalkeuze
Taalkeuze
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
BN68-01169F-Dut-0313.indd 45 2007-03-13 �� 9:08:33
Nederlands - 46
Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst en Tweede
taal teletekst.
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins,
Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde taal wordt
standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren
(Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst of Tweede taal teletekst) en druk op de toets
ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
Druk op toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans,
Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) en druk op de toets
ENTER/OK.
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor
teletekst in het menu Taal (zie pagina 48) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal.
Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een
lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is
gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige
kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio
of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren.
Teletekstdecoder
De meeste ingestelde tv-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan
met schriftelijke informatie over zaken als:
Uitzendtijden van tv-programma’s
Nieuws- en weerberichten
Sportuitslagen
Ondertiteling voor slechthorenden
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A Geselecteerd paginanummer.
B Aanduiding zendstation.
C Huidig paginanummer of zoekstatus.
D Datum en tijd.
E Tekst.
F Statusinformatie.
Move Enter Return
Taalkeuze
Przenieś Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
BN68-01169F-Dut-0313.indd 46 2007-03-13 �� 9:08:34
Nederlands - 49
Codes afstandsbediening
VCR
Merk Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Merk Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01169F-Dut-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:08:38
Nederlands - 50
AFTAKDOOS
Merk Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Merk Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Product Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Merk Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Merk Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169F-Dut-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:08:38
Nederlands - 51
DVD
Merk Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Merk Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Product Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Merk Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Merk Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169F-Dut-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:08:39
Nederlands - 52
Software congureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Conguratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde
limieten worden ondersteund)
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169F-Dut-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:08:39
Nederlands - 53
De pc instellen
Grovere of jnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen.
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.
Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat
de ruis is verminderd.
1. Vooraf instellen: druk op de toets
SOURCE om de pc-modus te
selecteren.
2. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren.
5. Druk op de toets
of om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Druk op de toets
of om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De beeldpositie wijzigen:
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Positie” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de verticale positie aan te passen.
Druk op de toets of om de horizontale positie aan te
passen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen):
Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende pc-
videosignaal. De waarden voor jnheid, grofheid en positie
worden automatisch aangepast.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Autom. afstellen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Beeld resetten” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Beeld vergrendelen
Grof 50
Fijn 50
Verpl Enter Terug
TV
Positie
Verpl Enter Terug
TV
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl Enter Terug
TV
PC
Verpl Enter Terug
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
BN68-01169F-Dut-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:08:42
Nederlands - 55
Technische specicaties en milieu
Modelnaam LE23R8
LE37R8
Schermformaat (diagonaal)
23 inch 37 inch
Energieverbruik 100 W
170 W
Pc-resolutie 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang 3W X 2
10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
Gewicht
(met voet) 8.1 kg
9.8 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Vormgeving en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening.
BN68-01169F-Dut-0313.indd 55 2007-03-13 �� 11:33:03
Italiano - 13
Ordinamento dei canali memorizzati
È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:
Modica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai
canali.
Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più
spesso.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Ordina”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare il numero del canale da modicare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto
o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da
3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modicando quelli esistenti.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali
( -, spazio)
5. Ripetere i passaggi da
3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Per Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero
o simbolo
Premere il tasto o
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome Premere il tasto ENTER/OK
CanaleTV
Ordina
Prog. Can. Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Canale
TV
Nome
Prog. Can. Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
s
TV
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01169F-Ita-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:10:35
Italiano - 14
Sintonia ne dei canali
Utilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la
cui ricezione non è ottimale.
1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale
da sintonizzare.
2. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Sintonia ne”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per regolare la sintonia ne.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto
EXIT.
I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un
asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo
riquadro. Il numero del canale diventa rosso.
Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il
pulsante ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
LNA (Low Noise Amplier)
Se il televisore si trova in un’area caratterizzata da segnale
debole, la funzione LNA è in grado di migliorare la ricezione
(grazie a un preamplicatore low-noise che potenzia il segnale
in ingresso).
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “LNA”, quindi premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Spento” o “Acceso”,
quindi premere ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Canale
Sintonia fine
P 1
0
Reset
TV
Regola Salva Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Canale
TV
Canale
TV
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Off
Spento
Acceso
BN68-01169F-Ita-0313.indd 14 2007-03-13 �� 9:10:37
Italiano - 21
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine
secondaria all’interno dell’immagine principale del programma
o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente
video esterna mentre si guarda l’immagine principale.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere di nuovo il tasto
ENTER/OK.
Premere il tasto o per selezionare “Acceso”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
Se la funzione PIP è attiva, l’immagine principale viene
visualizzata nel formato “16:9”.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Sorgente”, quindi
premere ENTER/OK. Selezionare la sorgente dell’immagine
secondaria premendo il tasto o , quindi premere ENTER/
OK.
L’immagine secondaria può provenire da diverse sorgenti ed
essere scelta in base a ciò per cui è impostata l’immagine
principale.
5. Premere il tasto
o per selezionare il “Formato”
dell’immagine secondaria, quindi premere il tasto ENTER/OK.
Selezionare un formato premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
Se l’immagine principale è in modalità “PC” e “Comp.”, l’opzione “Formato” non è disponibile.
6. Premere il tasto
o per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK.
Selezionare la posizione dell’immagine secondaria premendo il tasto o , quindi premere il tasto
ENTER/OK.
7. Premere il tasto
o per selezionare “Programma”, quindi premere ENTER/OK.
Per selezionare il canale da visualizzare come immagine secondaria, premere il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK.
La funzione “Programma” può essere attivata quando l’immagine secondaria è impostata su TV.
8. Al termine, premere il tasto
EXIT.
L’immagine nella nestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale
per visualizzare un videogioco o il karaoke.
Sorgente:
Consente di selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
Formato:
Consente di selezionare la dimensione dell’immagine secondaria.
Posizione:
Consente di spostare l’immagine secondaria.
Programma:
Consente di modicare l’immagine secondaria.
Impostazioni della funzione PIP
O : PIP è attivata, X: PIP è disattivata
TV
analogico
Est.1 Est.2 AV S-Video Component HDMI PC TV digitale
Component
O O O O X X X X X
HDMI
O O O O X X X X X
PC
O O O O X X X X X
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar “PIP”.
Principale
Secondario
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Altro
Risp. energia : Spento
Livello di nero HDMI
:Bassa
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : Acceso
Sorgente : TV
Formato :
Posizione :
Programma : P 1
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01169F-Ita-0313.indd 21 2007-03-13 �� 9:10:50
Italiano - 26
Ripristino delle impostazioni audio predenite
Se la modalità Gioco è On, la funzione di reimpostazione
dell’audio è attiva. Selezionando la funzione Reset dopo aver
effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai
valori di fabbrica.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Al termine, premere il tasto
EXIT.
È possibile selezionare questa opzione quando la modalità Gioco è attiva.
Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente
È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare
l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario
impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o
spegnimento automatico.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Imposta Ora”.
4.
5. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Se si scollega il cavo di alimentazione, sarà necessario impostare nuovamente l’orologio.
È anche possibile impostare l’anno, il mese, la data, l’ora e i minuti premendo i tasti numerici del
telecomando.
Per Premere
Passare a “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto”
o
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto”
o
Premere il tasto ENTER/OK.
Suono
TV
Sposta Regola Ritorno
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
TV
Ora
Mese
01
Data
01
2007
Anno
00
Ora
00
Minuto
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
Sposta Regola Ritorno
BN68-01169F-Ita-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:11:01
Italiano - 28
Scelta della lingua
Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario
selezionare la lingua dei menu e degli indicatori.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu a video. Premere
il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi premere
ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Lingua”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto
o . Premere il tasto ENTER/OK.
È possibile scegliere fra 17 lingue diverse.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Uso della modalità Gioco
Quando ci si collega a una console di gioco come PlayStation
TM
o Xbox
TM
, è possibile divertirsi con giochi ancora più realistici
utilizzando il menu Giochi.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Modalità gioco”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Per scollegare la console di gioco e collegare un altro
dispositivo esterno, annullare la modalità gioco nel menu
immagine.
Se si visualizza il menu TV in modalità Gioco, lo schermo
sfarfalla leggermente.
La modalità Gioco non è disponibile in modalità TV.
Se la modalità Gioco è attiva:
La Modalità Immagine cambia in Standard e la Modalità Suono cambia in Personalizzata
automaticamente. L’utente non può modicare queste modalità.
La modalità Audio nel menu Suono viene disattivata. Regolare l’audio mediante l’equalizzatore.
La funzione di reimpostazione dell’audio viene attivata. Selezionando la funzione Reset dopo aver
effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica.
TV
TV
Sposta Regola Ritorno
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Off
Pagina blu : Off
Melodia : Acceso
PC
PC Home theater
: Acceso
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
Acceso
Acceso
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua :Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
Plug & Play
Lingua : English
Ora
Modalità gioco : Off
Pagina blu : Off
Melodia : Off
PC
PC Home theater
: Off
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Sposta Regola Ritorno
TV
TV
BN68-01169F-Ita-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:11:06
Italiano - 32
Anteprima del sistema di menu DTV
La società non garantisce il nomale funzionamento del
menu DTV in paesi diversi dai 6 supportati (Regno Unito,
Germania, Francia, Italia, Spagna, Austria), poiché sono
supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre,
se il paese della stazione emittente è diverso da quello
selezionato dall>utente, la stringa che appare nella nestra
informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc.,
potrebbe non essere visualizzata correttamente.
Disponibile modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare
nel sistema di menu a video e regolare le impostazioni
disponibili, fare riferimento alle illustrazioni seguenti.
Premere il tasto D.MENU.
Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM.
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto D.MENU del
telecomando.
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Att./Succ., Guida Completa
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Impostazione
Trasparenza menu
Blocco Canale
Sottotitolo
Mod Sottotitoli
Formato audio
Testo digitale
Fuso orario
Sistema
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Interfaccia comune
Reset
Alta, Media, Bassa, Opaco
Immetti PIN
Spento, Acceso
Normale, Non udenti
Lingua principale audio
Lingua secondaria audio
Lingua princip sottotitoli
Lingua second sottotitoli
Lingua principale Teletext
Lingua secondaria Teletext
Disattiva, Attiva
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita :
Guida Completa
Move Enter Return
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Move Enter Return
Impostazione
Trasparenza menu
: Media
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio : PCM
s
Move Enter Return
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Sposta Conferma Esci
Sposta Conferma Esci
Sposta Conferma Esci
Sposta Conferma Esci
BN68-01169F-Ita-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:11:18
Italiano - 35
Sposta
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Modica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto
o .
5. Premere il tasto verde.
Un’icona “ ” viene visualizzata a sinistra del nome del
canale.
6. Premere il tasto
o per selezionare il canale da spostare,
quindi premere il tasto verde o ENTER/OK.
7. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Anteprima
1. Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto o .
2. Premere il tasto giallo.
Viene visualizzato il canale selezionato.
Elimina
1. Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto o .
2. Premere il tasto blu.
Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale
precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata
nella sezione “Agg.” a pagina 34.
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Sposta Selez Ritorno
Agg Sposta Anteprima Elimina
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Sposta Ritorno
Sposta Ritorno
Agg Sposta Anteprima Elimina
Agg Sposta Anteprima Elimina
BN68-01169F-Ita-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:11:26
Italiano - 49
Codici del telecomando
Videoregistratore
Marca Codice
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marca Codice
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01169F-Ita-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:11:52
Italiano - 50
CABLE BOX
Marca Codice
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Codice
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD SAMSUNG
Prodotto Codice
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Prodotto Codice
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Codice
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Codice
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169F-Ita-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:11:52
Italiano - 51
DVD
Marca Codice
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Codice
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SET TOP BOX SAMSUNG
Prodotto Codice
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Prodotto Codice
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET TOP BOX
Marca Codice
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Codice
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169F-Ita-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:11:53
Italiano - 52
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la congurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
3. Nella nestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella nestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la nestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla nestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le
risoluzioni comprese nei limiti indicati)
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Inserisci
D-Sub Inserisci
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169F-Ita-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:11:53
Italiano - 55
Speciche tecniche e ambientali
Nome del modello LE23R8
LE26R8
Dimensione schermo (Diagonale)
23 poll. 26 poll.
Consumo di energia 100 W
120 W
Risoluzione PC 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 3 W X 2
5 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
Peso
(con supporto) 8.1 kg
9.8 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Design e speciche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per le speciche elettriche, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
BN68-01169F-Ita-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:50:44
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes ........................................ 3
Instalación del soporte ....................................... 3
Instalación del equipo de montaje en la pared ... 3
Aspecto general del panel de control ................. 4
Aspecto general del panel de conexiones ......... 5
Vista del mando a distancia ............................... 7
Instalación de las pilas en el mando a
distancia ............................................................. 8
Encendido y apagado ........................................ 8
Cómo poner el televisor en modo de espera ..... 8
Plug & Play ......................................................... 9
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales .............. 10
Memorización manual de canales .....................11
Conguración de las listas de canales ............. 12
Activación del bloqueo infantil .......................... 12
Orden de los canales memorizados ................. 13
Asignación de nombres de canales ................. 13
Sintonización precisa de la recepción
de canales ........................................................ 14
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador
de ruido bajo) ................................................... 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen .................... 15
Ajuste de imagen personal ............................... 15
Cambio del tono del color ................................ 16
Activación de la luz de fondo ........................... 16
Conguración detallada de los valores
de la imagen ..................................................... 17
Cambio del tamaño de la imagen .................... 18
Congelación de la imagen actual ..................... 19
Selección del Modo Pantalla ............................ 19
Reajuste de los valores de la imagen a
los valores predenidos de fábrica ................... 19
Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine .......... 20
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 21
Nivel de negro de HDMI ................................... 22
AJUSTE DEL SONIDO
Cambio del estándar de sonido ....................... 22
Ajuste de los valores del sonido ....................... 23
Conguración del TruSurround XT
(SRS TS XT) .................................................... 23
Conexión de auriculares .................................. 24
Selección del modo de sonido ......................... 24
Ajuste automático del volumen ........................ 24
Selección del silencio interno ........................... 25
Audición del sonido de la imagen secundaria .. 25
Reajuste de los valores del sonido a
los valores predenidos de fábrica ................... 26
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual ........... 26
Ajuste del temporizador de desconexión ......... 27
Apagado y encendido automáticos
del televisor ...................................................... 27
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma .......................................... 28
Uso del Modo Juego ........................................ 28
Conguración del modo de pantalla
azul/Selección de la melodía ........................... 29
Conguración del PC para el cine en casa ...... 29
Conguración de Efecto de luz ........................ 30
Uso de la función de ahorro de energía ........... 30
Selección de la fuente ...................................... 31
Edición de los nombres de fuentes de
entrada ............................................................. 31
Español - 1
Español
BN68-01169F-Spa-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:13:59
USO DE LA FUNCIÓN DE DTV
Previsualización del sistema de menús
del DTV ............................................................ 32
Actualización automática de la lista de
canales ............................................................. 33
Actualización manual de la Lista de canales ... 33
Edición de canales favoritos ............................ 34
Selección de la Lista de canales ...................... 36
Visualización de la información de
los programas .................................................. 36
Visualización de la información de
la Guía electrónica de programas (EPG) ......... 37
Uso de la lista programada .............................. 38
Conguración de la guía predeterminada ........ 38
Visualización de todos los canales y
los favoritos ...................................................... 39
Ajuste de la transparencia de los menús ......... 40
Conguración del bloqueo paterno .................. 40
Conguración de los subtítulos ........................ 41
Conguración del modo de los subtítulos ........ 41
Selección del formato del audio ....................... 41
Selección del texto digital (sólo Reino Unido) .. 42
Selección de la zona horaria (Sólo España) .... 42
Visualización de la información del producto ... 42
Comprobación de la información de la señal ... 43
Actualización del software ................................ 43
Visualización de la interfaz común ................... 44
Selección del menú Interfaz común (CI) .......... 44
Reconguraciones ........................................... 45
Selección del idioma preferido
(subtítulos, audio o teletexto) ........................... 45
Preferencias ..................................................... 46
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Decodicador de teletexto ................................ 46
Visualización de la información de teletexto .... 47
Selección de una página de teletexto
especíca ......................................................... 47
Uso de Fastext para seleccionar una
página del teletexto .......................................... 48
Conguración del mando a distancia ............... 48
Códigos del mando a distancia ........................ 49
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Conguración del software del PC
(basado en Windows XP) ................................. 52
Modos de visualización .................................... 52
Ajustes del ordenador ...................................... 53
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo ... 54
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico ... 54
Especicaciones técnicas y
medioambientales ............................................ 55
Símbolos Pulsar Importante Nota Botón de una
pulsación
Español - 2
BN68-01169F-Spa-0313.indd 2 2007-03-13 �� 9:13:59
Español - 3
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4 X L16
Mando a distancia
y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
Cubierta- inferior
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
Paño de
limpieza
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Guía de seguridad
Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía/Guía de seguridad/Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
Instalación del soporte
Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
Coloque el soporte en el oricio de la parte inferior del televisor.
Inserte el tornillo en el oricio indicado y apriételo.
En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas y más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por
separado) permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los
componentes para montaje en la pared, consulte las
instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita
ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto
con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los
dos tornillos.
1.
2.
3.
< 2 > < 3 >
BN68-01169F-Spa-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:14:02
Español - 4
Aspecto general del panel de control
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
SOURCE
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
5
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
6
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
7
Altavoces
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, DTV.)
En el menú en pantalla, utilice este botón de
igual modo que los botones ENTER/OK del
mando a distancia.
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
En el modo DTV, aparece el menú DTV.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y del
mando a distancia.
Botones del panel frontal
Toque el lado derecho de cada
botón para activar la función.
1
2
3
4
5
6
7
[LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88]
1
2
3
4
5,6
7
[LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89]
BN68-01169F-Spa-0313.indd 4 2007-03-13 �� 9:14:04
Español - 5
Aspecto general del panel de conexiones
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la
alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1
Conexión de decodicador, vídeo o DVD
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
EXT 2 O O La salida que puede elegir.
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas
de videojuegos o reproductores de videodiscos.
2
Conexión del AUDIO
Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplicador o sistema de cine en casa en DVD.
3
HDMI IN 1,HDMI IN 2
Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodicadores, reproductores DVD).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
¿Qué es HDMI?
“La interfaz multimedia de alta denición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta
denición y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene
instalada la función de codicación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es
compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
Cuando conecte este equipo a un decodicador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de
HDMI o DVI , debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior.
Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea.
Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se puede conectar al terminal HDMI 2.
Para la conexión se debe usar un cable DVI a HDMI o un adaptador DVI-HDMI,
y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para la salida de sonido.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Componente O O O O O O
-
-
-
-
-
-
-
-
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Entrada eléctrica
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
BN68-01169F-Spa-0313.indd 5 2007-03-13 �� 9:14:05
Español - 6
4
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes
fuentes:
Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
5
Conexión de la TARJETA CI (Interfaz común)
Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codicada”.
En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un
identicador de TARJETA CI, un identicador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si ha terminado la conguración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”,
indicando que la Lista de canales ya se ha actualizado.
Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios.
Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede
dañar.
Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
7
Conexión de dispositivos A/V externos
Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD
o una cámara de vídeo.
Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (
6
) en la parte posterior de la unidad. Si los
auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
8
Conexión al ordenador
Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta
de vídeo del ordenador.
Conecte el cable de sonido estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)” de la parte posterior del aparato y el otro
extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio digital.
0
SERVICE
Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualicado.
!
Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD)
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“
P
R
”, “
P
B
”, “Y”) de
la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes
correspondientes en el DTV o DVD.
Si desea conectar tanto el decodicador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodicador al DTV (o DVD)
y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“
P
R
”, “
P
B
”, “Y”) de su equipo.
Los conectores
P
R
,
P
B
e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados
como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p.
Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i.
@
Bloqueo Kensington
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01169F-Spa-0313.indd 6 2007-03-13 �� 9:14:06
Español - 7
Vista del mando a distancia
1
Selecciona un dispositivo de
destino para controlar con el
mando a distancia Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR).
(Consulte la página 49~51.)
2
Botón de suspensión del
televisor
3
Botones numéricos para acceso
directo a los canales
4
Selección de canal de uno/dos
dígitos
5
Muestra el “Lista de canales” en
la pantalla.
6
Selecciona directamente los
modos TV y DTV
7
Funciones del vídeo/DVD
(rebobinar, detener, reproducir/
pausa, avance rápido)
8
Aumento de volumen
Disminución de volumen
9
Desactivación temporal del
sonido
0
Pantalla de menús y
conrmación de cambios
!
Vuelve al menú anterior
@
Selección de SRS TS XT
#
Visualización de la Guía
electrónica de programas (EPG).
$
Selección del tamaño de la
imagen
%
Selección de efectos de sonido
^
Ajusta 5 dispositivos diferentes:
televisor, DVD, decodicador,
cable o vídeo.
&
Cuando se pulsa este botón,
una serie de botones del mando
a distancia (por ejemplo, los
botones de selección de un
dispositivo de destino, de
volumen, de canal y MUTE)
se encienden durante unos
segundos y, a continuación, se
apagan para ahorrar energía.
Esta función es muy práctica
cuando se usa el mando a
distancia de noche o en la
oscuridad.
*
Selección de fuente disponible
(
Canal anterior
)
Menú de pantalla del DTV
El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille
en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen.
a
Selecciona directamente el
modo HDMI.
b
P : Canal siguiente
P : Canal anterior
c
Sale de la pantalla OSD
d
Controla el cursor en el menú
e
Se utiliza para ver información
sobre la emisión actual
g
Botones de colores: Púlselos
para añadir o borrar canales y
para guardarlos en la Lista de
canales favoritos, en el menú
“Lista de canales”.
h
Activa o desactiva la función
Picture-in-Picture (Imagen sobre
imagen)
i
Visualización de subtítulos
digitales
j
Selección de efectos de imagen
k
Congela la imagen
l
Si el mando a distancia no
funciona, cambie las pilas y
pulse el botón “RESET” durante
2-3 segundos antes de utilizarlo.
Funciones de teletexto
6
Sale de la visualización de
teletexto
0
Índice del teletexto
$
Selección de tamaño de
teletexto
*
Selección del modo de teletexto
(LIST/FLOF)
(
Página secundaria de teletexto
b
P : Página de teletexto
siguiente
P : Página de teletexto anterior
c
Cancelar teletexto
e
Mostrar teletexto
f
Seleccione alternativamente
Teletext (Teletexto), Double
(Doble) o Mix (Mezcla).
g
Selección de tema de Fastext
h
Teletexto en espera
j
Memorización de teletexto
BN68-01169F-Spa-0313.indd 7 2007-03-13 �� 9:14:07
Español - 8
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a
distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor.
(Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un uorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el
botón de la parte frontal del aparato.
También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
televisor.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (
/ ) del mando a distancia o el
botón de la parte derecha del panel.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón
POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón
POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo
POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo ( / ).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
BN68-01169F-Spa-0313.indd 8 2007-03-13 �� 9:14:07
Español - 9
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa: Están
disponibles los ajustes siguientes.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan
señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar
a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque
este televisor cumple las especicaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones
o .
Pulsar el botón ENTER/OK para conrmar la selección.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Shop” o “Home” y, a continuación, pulse los botones ENTER/OK.
Es recomendable congurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un
entorno doméstico.
El modo Tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad se ha congurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo
Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante
cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK para conrmar la selección.
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles.
¿Realizar exploración digital?”.
Pulse los botones o para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Esta función se admite en todos los países excepto en seis: Reino Unido, Austria, Francia,
Alemania, Italia, España.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente.
Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página
35 de este manual.
Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para
seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón
ENTER/OK.
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
También puede denir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
9. Pulse el botón
ENTER/OK para conrmar la selección.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área
local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.
No: Sólo se realiza una búsqueda ATV.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
BN68-01169F-Spa-0313.indd 9 2007-03-13 �� 9:14:08
Español - 10
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK para seleccionar “Plug &
Play”.
3. Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”.
Memorización automática de canales
Memorización manual de canales
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números
de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER/OK para conrmar la selección.
Aunque en este menú se cambie la conguración del país, no se cambia la conguración del país del
DTV. Use la función Plug & Play para cambiar la conguración del país del DTV.
(Consulte las páginas 9.)
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón
ENTER/OK.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6.
Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
-
-
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
Entrar
Volver
Aceptar
TV
Canal
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
BN68-01169F-Spa-0313.indd 10 2007-03-13 �� 9:14:10
Español - 11
Memorización manual de canales
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identicar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
3. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Programa”.
4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
También puede ajustar el número del programa pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
5. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema de color” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
6. Seleccione el estándar de color adecuado pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema de sonido” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
8. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
9. Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse los botones
o para seleccionar “Canal”.
Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal de cable) pulsando los botones
o . Pulse el botón para seleccionar el canal. Seleccione el número adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal aéreo), S (modo de canal de cable)
También puede ajustar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones
o para seleccionar “Buscar”. Pulse el
botón ENTER/OK. Busque pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
11. Pulse los botones
o para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar
“Aceptar”.
12. Repita los pasos del 3 al 11 con cada uno de los canales que vaya a memorizar.
Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.
Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
Canal: Selecciona un canal.
Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
Guardar: Guarda la conguración.
BN68-01169F-Spa-0313.indd 11 2007-03-13 �� 9:14:10
Español - 12
Conguración de las listas de canales
Congure los canales como preera.
Puede borrar, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Lista de canales”.
4. Pulse el botón
para seleccionar “ ”.
5. Pulse los botones
o para seleccionar el canal no deseado
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o
cancelar.
7. Pulse el botón
EXIT para salir.
” está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Activación del bloqueo infantil
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los
botones del panel lateral.
Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto
que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Vuelva a pulsar los botones
o , para seleccionar “Activado”
o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones
o para seleccionar “Lista de canales” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Pulse el botón
para seleccionar “ ”.
7. Pulse los botones
o para seleccionar los canales que
desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
8. Repita los pasos con cada canal que desee bloquear o
desbloquear.
9. Pulse el botón
EXIT para salir.
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “ ”.
P 1 C3
Lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para nos
:
Desactivado
Activado
P 2 C4 BBC1
Lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Mover Entrar Volver
BN68-01169F-Spa-0313.indd 12 2007-03-13 �� 9:14:12
Español - 13
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales:
Para modicar el orden numérico en el que se han
memorizado automáticamente los canales
Para recordar con facilidad los números de los canales que
ve con más frecuencia.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Pulse los botones
o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del
3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales
( -, espacio)
5. Repita los pasos
3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones o
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Conrmar el nombre Pulsar el botón ENTER/OK.
CanalTV
Ordenar
Prog.
Canal. Nombre
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Canal
TV
Nombre
Prog. Canal. Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
BN68-01169F-Spa-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:14:15
Español - 14
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un
determinado canal a n de que la recepción sea óptima.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sintonización na” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para ajustar la sintonización na.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Los canales que se han ajustado con sintonización na se
marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Para reiniciar la sintonización na, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK .
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil,
la función LNA puede mejorar la recepción (un amplicador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “LNA” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Canal
Sintonización fina
P 1
0
Restabl.
TV
Mover Entrar Volver
Mover Guardar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Canal
TV
Canal
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Desactivado
Activado
BN68-01169F-Spa-0313.indd 14 2007-03-13 �� 9:14:17
Español - 15
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Dinámico:
Selecciona la alta denición en la imagen, en una
habitación luminosa.
Estándar:
Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película:
Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica
seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los
valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica”, en
la página 19).
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz (sólo NTSC o DTV): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes
para que tengan un aspecto más natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar.
La función “Matiz” sólo está disponible en los modos “HDMI” y “Componente”.
Imagen
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez
75
Color
55
Matiz G50 R50
Tono de color : Cool1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
TV
Imagen
TV
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez
75
Color 55
Matiz G50 R50
Tono de color : Cool1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Mover Entrar Volver
Dinámico
Estándar
Película
Imagen
TV
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez
75
Color 55
Tint G50 R50
Matiz : Cool1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
BN68-01169F-Spa-0313.indd 15 2007-03-13 �� 9:14:20
Español - 16
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la
página 15).
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Tono de color” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el ajuste del tono de
color deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Frío2:
Hace que la temperatura del color sea más azul
que en el menú “Frío1”.
Frío1:
Hace que el blanco sea azulado.
Normal:
Mantiene el color blanco sin modicaciones.
Cálido1:
Hace que el blanco sea rojizo.
Cálido2:
Hace que la temperatura del color sea más roja
que en el menú “Cálido1”.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Estándar, no se puede seleccionar ni
Cálido1 ni Cálido2.
Activación de la luz de fondo
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del
brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en
la página 15).
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Luz de fondo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta.
4. Pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse el botón EXIT para salir.
Imagen
TV
Imagen
TV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez
75
Color 55
Matiz G50 R50
Tono de color : Cool1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez
75
Color 55
Matiz G50 R50
Tono de color : Cool1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Frío2
Frío1
Normal
Cálido1
Cálido2
Imagen
TV
10
Luz de fondo
Ajustar Volver
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez
75
Color 55
Tint G50 R50
Matiz : Cool1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
BN68-01169F-Spa-0313.indd 16 2007-03-13 �� 9:14:22
Español - 17
Conguración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones
o y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám,
Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del borde,
Gama de colores.
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/
OK.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Cuando el modo de la imagen está congurado como Película o
Estándar, Conguración detallada se puede seleccionar.
Si DNIe está congurado como Apag., Conguración detallada no se puede seleccionar si el modo
Imagen está en el modo Estándar.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3~ 3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará
la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predenidos
de fábrica.
Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predenidos de
fábrica.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Gama de colores: Automático/Wide
El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o
Ancho.
Imagen
TV
Configuración detallada
Ajuste del negro : Desactivado
Contraste dinám
: Desactivado
Gamma : -3
Balance de blanco
Mi ctrl de color
Mejora del borde
: Desactivado
Gama de colores
: Automático
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color
55
Matiz G50 R50
Tono de color : Cool1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01169F-Spa-0313.indd 17 2007-03-13 �� 9:14:23
Español - 18
Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a
sus requisitos de visualización.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Tamaño” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Ancho automát.:
Ajusta automáticamente el tamaño de
la imagen a la relación de aspecto de la
pantalla “16:9”.
16 :9:
Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9,
adecuado para ver los DVD o las
emisiones en formato ancho.
Zoom ancho:
Aumenta el tamaño de la imagen más
que 4:3.
Zoom:
Amplía la imagen ancha de 16:9 (en
sentido vertical) para que la imagen
ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3:
Es la conguración predeterminada para
una película de vídeo o una emisión
normal.
Sólo exploración:
Muestra las escenas de entrada tal cual
sin cortes cuando entran señales de
HDMI 720p, 1080i.
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos
“TV”, “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
Zoom: Se selecciona
pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ◄ o ► para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ◄ o ► para ampliar
o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar pulsando los botones ► o ENTER/OK.
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
Tamaño
Ancho automát.
16 : 9
Zoom ancho
Zoom
4 : 3
Sólo exploración
Imagen
Tamaño : Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
TV
TV
BN68-01169F-Spa-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:14:25
Español - 19
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en
movimiento. Pulse de nuevo para cancelar.
Selección del Modo Pantalla
Cuando se congura el tamaño de la imagen como Ancho
automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se
puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen
en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo
exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta
función está concebida con la intención de que los usuarios la
seleccionen.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Modo Pantalla” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la
pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát.
Esta función no está disponible en el modo PC ni en el de componentes, HDMI.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Imagen
Imagen
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Automático
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Mover Entrar Volver
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Automático
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Cancelar
Aceptar
Mover Entrar Volver
Imagen
Move Enter Return
Imagen
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Automático
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Automático
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
16:9
Zoom ancho
Zoom
4:3
TV
TV
TV
TV
BN68-01169F-Spa-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:14:27
Español - 20
Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede
activarse la función de reducción digital del ruido (Digital
Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones
o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe, Mejor cine.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Color activo: Desactivado/Activado
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros
y la imagen de la pantalla más vívida.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Esta función no está disponible en el modo Película y Estándar.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el n de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
DNIe (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación
de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe
TM
adapta todas las señales al ojo humano.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Esta función no está disponible en el modo Película.
Mejor cine: Desactivado/Activado
Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción.
Use esta función cuando vea películas.
No se admite el modo Zoom ancho, Zoom y Sólo exploración.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Imagen
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01169F-Spa-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:14:28
Español - 21
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta
forma puede ver una imagen del programa de TV o de la
entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras
ve la imagen principal.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones o para seleccionar “Activado” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal
cambia a “16:9”.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Fuente” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la fuente
de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones
de fuente según la conguración de la imagen principal.
5. Pulse los botones
o para seleccionar “Tamaño” de la
imagen secundaria y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Si la imagen principal está en modo “PC” y “Componente”, “Tamaño” no está disponible.
6. Pulse los botones
o para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a continuación, pulse
el botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones
o para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
La opción “Programa” puede estar activa cuando la imagen secundaria esté congurada como TV.
8. Pulse el botón
EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la
ventana PIP es ligeramente poco natural.
Fuente:
Se utiliza para seleccionar la fuente de la imagen secundaria.
Tamaño:
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria.
Posición:
Se usa para desplazar la imagen secundaria.
Programa:
Se utiliza para cambiar la imagen secundaria.
Ajustes de PIP
O: PIP funciona, X: PIP no funciona
TV
analógica
Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital
Componente
O O O O X X X X X
HDMI
O O O O X X X X X
PC
O O O O X X X X X
Principal
Secundaria
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar “PIP”.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Más
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI : Bajo
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P 1
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01169F-Spa-0313.indd 21 2007-03-13 �� 9:14:30
Español - 22
Nivel de negro de HDMI
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la
pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “N.neg HDMI” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada
externa a HDMI (señales RGB).
Normal:
La pantalla se ve más brillante.
Bajo:
La pantalla se ve más oscura.
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se
usará cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Estándar:
Selecciona el modo de sonido normal.
Música:
Realza la música respecto de las voces.
Película:
Proporciona un sonido vivo y natural en las
películas.
Diálogo:
Realza las voces respecto de los sonidos.
Personal:
Selecciona los ajustes del sonido que preera.
(Consulte “Ajuste de los valores del sonido”).
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Más
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI : Bajo
PIP
Más
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI : Bajo
PIP :Desactivado
Normal
Bajo
Sonido
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Sonido
TV
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Estándar
Música
Película
Diálogo
Personal
BN68-01169F-Spa-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:14:33
Español - 23
Ajuste de los valores del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las
preferencias personales.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Ecualizador” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para alcanzar el valor necesario. Pulse
el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si efectúa algún cambio en esta conguración, el Modo Sonido
cambiará automáticamente a “Personal”.
Conguración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa
el problema de reproducir contenido multicanal 5,1 en dos
altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de
sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces
internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los
formatos multicanal.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “SRS TS XT” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas
registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología
TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
También puede seleccionar
estas opciones pulsando el
botón SRS del mando a
distancia.
Sonido
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Volver
TV
TV
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Sonido
Sonido
TV
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Desactivado
Activado
BN68-01169F-Spa-0313.indd 23 2007-03-13 �� 9:14:35
Español - 24
Conexión de auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “SRS TS
XT” y “Volumen autom.” del menú Sonido.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón
“DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido
actual.
Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado
FM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Ajuste automático del volumen
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es
difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con
esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal
de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Volumen autom.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
También puede seleccionar
estas opciones pulsando el
botón DUAL del mando a
distancia.
MONODUAL 1
DUAL 2
Sonido
Sonido
TV
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Desactivado
Activado
BN68-01169F-Spa-0313.indd 24 2007-03-13 �� 9:14:37
Español - 25
Selección del silencio interno
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el
amplicador interno.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Silencio interno” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Cuando “Silencio interno” está “Desactivado”, no es posible
efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección
de sonido” en el modo PIP.
Audición del sonido de la imagen secundaria
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el
sonido de la imagen secundaria.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Selección de sonido”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sub”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Principal:
Se usa para escuchar el sonido de la imagen
principal.
Sub:
Se usa para escuchar el sonido de la imagen
secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado
como “Activado”.
Sonido
Sonido
TV
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Desactivado
Activado
Sonido
Sonido
TV
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal
Restablecer
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal
Restablecer
Principal
Sub
BN68-01169F-Spa-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:14:40
Español - 26
Reajuste de los valores del sonido a los valores predenidos de fábrica
Si Modo Juego está activado, la función Restablecer del menú
Sonido se activa. Si, tras congurar el ecualizador, selecciona
la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica
de la conguración del ecualizador.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón
EXIT para salir.
Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”.
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, debe congurar el reloj de nuevo.
Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
Para... Pulse...
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”
el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Pulse el botón ENTER/OK.
Sonido
TV
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
TV
Ajustar hora
Mes
00
Fecha
00
00
Año
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Mover Entrar Volver
BN68-01169F-Spa-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:14:42
Español - 27
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para ajustar “Hora” y pulse el botón
para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica
anteriormente.
Sí/No
Pulsar los botones o
Repetir
Seleccionar Una vez, Cada día,
Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom
Pulsar los botones o
Volumen Ajustar 0~100
Pulsar los botones o
Programa Ajustar Programa
Pulsar los botones o
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver.
- La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón
INFO.
- Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Hora
Ajustar hora :
Temp. de desc :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Desactivado
30
60
90
120
150
180
TV
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
TV
Temporizador
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
00
00 No
Una vez
10
01
:
00 00 No
:
Hora encendido
Hora apagado
Repetir
Volumen
Programa
Mover Ajustar Volver
BN68-01169F-Spa-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:14:44
Español - 28
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones
o
varias veces. Pulse el botón ENTER/OK.
Puede elegir uno de los 17 idiomas.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation
TM
o Xbox
TM
, podrá obtener sensaciones más realistas
seleccionando Modo Juego.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Modo Juego” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y
conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en
el menú de conguración.
Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla
ligeramente.
El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
Si Modo Juego está activado:
El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente.
El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.
El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras congurar el ecualizador, selecciona la
función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la conguración del ecualizador.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma :Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Plug & Play
Idioma : English
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Español
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Desactivado
Activado
BN68-01169F-Spa-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:14:47
Español - 29
Conguración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía
Pantalla azul:
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una
pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con
interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deciente, debe denir el
modo “Pantalla azul” como “Desactivado”.
Melodía:
Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o
apaga.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Pantalla azul” o
“Melodía”. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/
OK.
Pantalla azul: Desactivado/Activado
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Conguración del PC para el cine en casa
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se
conguran los valores de la pantalla en el modo PC.
Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden
congurar los valores de Conguración detallada (cuando el
modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el
modo de PC.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “PC cine en casa”.
Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Esta función sólo está disponible en el modo PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Desactivado
Activado
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Desactivado
Activado
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
BN68-01169F-Spa-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:14:50
Español - 30
Conguración de Efecto de luz
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del
televisor según las circunstancias. Use esta función para
ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Efecto de luz” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Modo apag. act.,
Modo enc. act., Activado) pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Desactivado:
El LED no se activará.
Modo apag. act.:
Enciende el LED en modo de espera.
Modo enc. act.:
Enciende el LED cuando
se mira la TV.
Activado:
El LED se encenderá una vez se haya
apagado el televisor.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el
consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche,
ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos
se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio,
Alto, automático) pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
[LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88]
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Desactivado
Modo apag. act
Modo enc. act
Activado
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Más
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI
: Bajo
PIP
TV
Configuración
Más
Ahorro energía : Off
N.neg HDMI
: Off
PIP
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
automático
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01169F-Spa-0313.indd 30 2007-03-13 �� 11:36:56
Español - 31
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”DTV” sólo están activas cuando
están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Fuentes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
DTV : ----
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Editar nombre
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satélite STB
Fuentes : TV
Editar nombre
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01169F-Spa-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:14:55
Español - 32
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
D.MENU en el mando a
distancia.
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia,
España, Austria) que disponen de estándares compatibles.
Además, cuando el país de un canal de emisión diere del país
seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en
el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales,
etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las conguraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón D.MENU.
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el
modelo de CAM.
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Act./sig., Guía completa
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Introducir PIN
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Inhabilitar, Habilitar
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:Full Guide
Move Enter Return
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio : PCM
Move Enter Return
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
BN68-01169F-Spa-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:14:58
Español - 33
Actualización automática de la Lista de canales
Se puede actualizar la Lista de canales cuando el emisor añade
nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva
localidad.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK para seleccionar
“Guardado automático”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Una vez haya nalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
La Lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza.
Para detener la búsqueda antes de que nalice, pulse el botón ENTER/OK con “STOP”
seleccionado.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si el estado de la señal es deciente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena”.
Actualización manual de la Lista de canales
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
especicar el canal.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido.
(Dependiendo del país)
Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales.
Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
5. Una vez haya nalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Guardado automático
Explorando los servicios digitales…
Servicios encontr: 24 Canal: 38
35%
Stop
Volver
search
Canal
65
KHz
Frecuencia Ancho de banda
MHz
Ajustar Volver
Guardado manual
474000 8
Buscar
BN68-01169F-Spa-0313.indd 33 2007-03-13 �� 9:15:00
Español - 34
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones
o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER/OK.
Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la Lista de canales favoritos.
Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/
OK.
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
La conguración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón D.MENU. Pulse el botón EXIT para salir.
Para añadir todos los canales a la Lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selecc. todos No selec. ning Previsualiz
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Añadir Mover Previsualiz Borrar
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Mover Selecc Volver
Volver
Mover Volver
Mover Selecc Volver
Selecc. todos No selec. ning Previsualiz
BN68-01169F-Spa-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:15:03
Español - 35
Mover
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones
o .
5. Pulse el botón verde.
Se muestra un icono de bloqueo “ ” en la parte izquierda del
nombre del canal.
6. Pulse los botones
o para seleccionar el canal que desee
mover y, a continuación, pulse el botón verde o ENTER/OK.
7. Pulse el botón
EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la Lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
Se borran el canal seleccionado y el número.
Para volver a añadir un canal borrado a la Lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 34.
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Añadir Mover Previsualiz Borrar
Mover Selecc Volver
Añadir Mover Previsualiz Borrar
Mover Volver
Mover Volver
Añadir Mover Previsualiz Borrar
BN68-01169F-Spa-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:15:06
Español - 36
Selección de la Lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de
los canales explorados. Al explorar los canales memorizados,
no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
haya indicado expresamente.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar la “Lista de canales”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” o “Predeterminado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa.
Los canales favoritos sólo se muestran si se han congurado previamente en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte las páginas 34).
6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la Lista de canales.
7. Pulse los botones
o para seleccionar un canal sintonizado.
Pulse el botón ENTER/OK.
El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras
se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los
canales, y el icono, si el canal es alguno de los favoritos.
8. Pulse el botón azul para intercambiar TV, Radio, Datos/Otros y Todo.
9. Pulse los botones
CH LIST para salir de la Lista de canales.
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información
adicional referente a dicho canal.
1. Mientras ve un programa, pulse el botón
INFO.
Se muestra la información del programa.
2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón
INFO.
Lista de canales
Todos los canales
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Pág. anterior Pág. sig Favoritos TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 More
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Mover Visualizar Volver
Move Enter Return
14:30 Sáb1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sin bloqueo
SD
Estéreo
Subtítulos
Inglés
Todos los canales
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Visualizar
BN68-01169F-Spa-0313.indd 36 2007-03-13 �� 9:15:07
Español - 37
Visualizacn de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado. La pantalla se
actualiza dinámicamente tan pronto como la información está
disponible.
Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente de
los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de una hora Se muestra la información de
dos horas de programa que se puede desplazar adelante o
atrás en el tiempo.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Guía actual y
próxima” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER/OK.
También puede ver el menú de la guía pulsando el botón
GUIDE.
4.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información
detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora
de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo
(HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un
resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o .
Para ver página a página, use los botones P o .
Para... Debe...
Ver un programa en la lista EPG
Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
Pulsar el botón ENTER/OK.
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj.
Si se vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, la programación se cancela y el
icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la página siguiente.
Ver información de los programas
Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
Pulsar el botón INFO cuando el
programa seleccionado está resaltado
Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o
“Guía completa”
Pulsar el botón rojo varias veces.
Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos
los canales”
Pulsar el botón verde varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás
(24 horas)
Pulsar el botón amarillo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia adelante
(24 horas)
Pulsar el botón azul varias veces.
Salir de la guía Pulsar el botón EXIT.
All Channels
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Información
Visualizar SalirGuía completa Favoritos
Actual Siguiente
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Información
Visualizar
SalirAct./sig Favoritos
13:00 14:00Hoy
-24Horas +24Horas
BN68-01169F-Spa-0313.indd 37 2007-03-13 �� 9:15:08
Español - 38
Uso de la lista programada
Si ha elaborado una lista de visualización planicada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamente al programa planicado a la hora planicada
aunque esté viendo otro programa.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Lista programada” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación
planicada.
5. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar un elemento y
ajuste éste con los botones o .
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Canal: Ajuste el canal.
Hora: Ajuste la hora.
Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
Frecuencia: Ajuste la frecuencia.
(“Una vez”, “Diario” o “Semanal”)
6. Después de haber congurado la programación, pulse el botón
rojo.
7. Pulse el botón
EXIT para salir.
Gua.: Guarde la programación congurada.
Cancelar: Cancele la programación congurada.
Añadir programa: Añada una nueva programación.
Editar: Vuelva a congurar la programación seleccionada.
Borrar: Borre la programación seleccionada.
Conguración de la guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Guía
predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones
o
y pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
GUIDE del mando a distancia.
Lista programada
(No hay programas)
Volver
Lista programada
Martes 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Una vez
801 RaiTre
Mover Volver
Añadir programa
Lista programada
Editar Borrar
Lista programada
Canal
Ajustar Mover Volver
Gua Cancelar
Hora
Fecha
Frecuencia
802 RaiUno
15 : 20
hasta
-- : --
Mar22 Abr 2007
Una vez
Move Enter Return
Guía
Mover Entrar Volver
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:
Guía actual y próxima
Guía completa
BN68-01169F-Spa-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:15:12
Español - 39
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía
completa”) pulsando los botones o .
4. Pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los
canales y de los favoritos.
6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones
, ,
, o .
7. Pulse el botón
INFO para mostrar información del programa
seleccionado.
8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha congurado:
Aparece el mensaje:
“Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”
Seleccione “Sí”.
Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona
“No”, todos los canales permanecerán sin cambios.
Para editar los canales favoritos, consulte la página 34, si
desea obtener más información.
9. Pulse el botón
EXIT para salir.
En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la
Lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales.
En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han congurado en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte la página 34).
All Channels
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Información
Visualizar SalirGuía completa Favoritos
Actual Siguiente
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Información
Visualizar
SalirAct./sig Favoritos
13:00 14:00Hoy
-24Horas +24Horas
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos ahora?
No
BN68-01169F-Spa-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:15:13
Español - 40
Ajuste de la transparencia de los menús
Puede denir la transparencia de los menús.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Transparencia de
menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”)
pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK para cambiar la conguración.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Conguración del bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN (número de identicación personal) denido por el usuario
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
necesario).
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9). Aparecen las opciones disponibles en el grupo “Bloqueo
paterno” con la opción “Clasicación paterna” seleccionada.
El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
0000.
Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
6. Pulse el botón
ENTER/OK.
7. Pulse los botones
o para seleccionar la clasicación
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER/OK.
8. Si desea cambiar el código PIN, seleccione “Cambiar PIN”
pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
Aparece “Introducir nuevo PIN”.
9. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
(0~9).
Aparece “Conrmar nuevo PIN”.
10. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
se ha cambiado satisfactoriamente.
11. Pulse el botón
ENTER/OK.
12. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subitile : On
Subitile Mode : Normal
Audio Format
Alto
Medio
Bajo
Opaco
Mover Entrar Volver
Move Enter Return
Configuración
Bloqueo paterno
Introducir PIN
Introducir PIN Volver
Move Enter Return
Bloqueo paterno
Introducir PIN: No Block
Cambiar PIN
No Block
3
4
5
6
7
Change PIN
Confirmar nuevo PIN
Introducir PIN Volver
Sin bloqueo
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
Aceptar
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01169F-Spa-0313.indd 40 2007-03-13 �� 9:15:17
Español - 41
Conguración de los subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Subtítulos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act.” pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Conguración del modo de los subtítulos
Use este menú para congurar Modo de subtítulo. “Normal” es
la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas
con problemas de audición.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Modo de subtítulo”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Normal” o “Duro de
oído”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la
opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”.
Selección del formato del audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
principal.
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un
receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido
a las diferencias en la velocidad de decodicación entre el
altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la
función de silencio interno.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está
disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico.
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activa
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio
Desactivado
Activado
Mover Entrar Volver
Move Enter Return
Configuración
Mover Entrar Volver
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activa
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio
Normal
Duro de oído
Move Enter Return
Configuración
Mover Entrar Volver
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio : PCM
BN68-01169F-Spa-0313.indd 41 2007-03-13 �� 9:15:19
Español - 42
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital esta opción está
activada.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Texto digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Inhabilitar” o
“Habilitar”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la
codicación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas
de codicación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema
MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes jas, servicios de caracteres,
animaciones, grácos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de
interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la
carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias,
bibliotecas digitales y juegos de red.
Selección de la zona horaria (Sólo España)
Seleccione su zona horaria.
1. Pulse el botón
D.MENU.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Zona horaria” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones
o . Pulse
el botón ENTER/OK.
Las opciones disponibles son las siguientes.
Península Ibérica e Islas Baleares. -
Islas Canarias
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Visualización de la información del producto
Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia,
póngase en contacto con un distribuidor de Samsung
autorizado.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Información de
producto”.
Se selecciona el menú Información de producto.
- Versión de software, Versión de rmware
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Zona horaria
Ajustar Entrar Volver
Península Ibérica e Islas Baleares
Islas Canarias
Move Enter Re-
Configuración
Texto digital : Enable
Zona horaria
Sistema
Inhabilitar
Habilitar
Mover Entrar Volver
Información de producto
Versión de software: T_BDXPDEU00_0700
Versión de firmware: T_STDEU7_102c
Volver
Move Enter Re-
Configuración
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Mover Entrar Volver
BN68-01169F-Spa-0313.indd 42 2007-03-13 �� 9:15:22
Español - 43
Comprobación de la información de la señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Información de
señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si el estado de la señal es deciente, se muestra el mensaje “Sin señal”.
Actualización del software
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de una señal normal de
televisión.
Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una
pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de
instalar la actualización.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Actualización del
software” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del
software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de
suspensión”. Pulse el botón ENTER/OK.
Información del software
Pulse el botón ENTER/OK para ver la versión actual del
software. Para mostrar la información de la versión del software,
vuelva a pulsar el botón ENTER/OK.
Actualización manual
Pulse el botón ENTER/OK para buscar el nuevo software en los
canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Act./Des.
Pulse el botón ENTER/OK. Para continuar con la actualización
del software con el conmutador de encendido principal activado,
seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos
después de haber entrado en el modo de suspensión, se
inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la
alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla
LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede
durar un hora mientras la actualización del software se completa.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Move Enter Re-
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit: 10
Intensidad de señal: 0
Volver
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión
:
Activado
Software superior
Software superior
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión
:
Activado
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión
:
Activado
BN68-01169F-Spa-0313.indd 43 2007-03-13 �� 9:15:25
Español - 44
Visualización de la interfaz común
La interfaz común contiene y muestra información acerca del
CAM insertado en la ranura CI.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
ENTER/OK para mostrar la información de la
aplicación.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
La información de la aplicación insertada se reere a la tarjeta
CI.
La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el
distribuidor más cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la
echa hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para
interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la echa, hasta el fondo, de modo que
quede paralelo a la ranura.)
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codicada.
Selección del menú Interfaz común (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM
proporcionado.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
7. Pulse el botón
EXIT para salir.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Info. sobre la aplicación
Tipo : CA
Fabricante : Channel Plus
Inf : Top Up TV
Volver
Menú CI
Main menu
Mover Entrar Salir
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01169F-Spa-0313.indd 44 2007-03-13 �� 9:15:26
Español - 45
Reconguraciones
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la
conguración predeterminada de fábrica.
Esta operación borra toda la información de los canales y
las preferencias del usuario ya que restablece los valores de
acuerdo con la conguración predeterminada de fábrica.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5.
Aparece la pantalla “Introducir PIN”.
6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores
se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores
(rojo, verde, amarillo y azul).
7. Pulse el botón
EXIT para salir.
Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Muestra la información del idioma para el ujo de entrada.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Idioma de audio”,
“Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los
botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una
emisión no está disponible la selección de idiomas.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los
subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el
idioma del audio.
Restablecer
Introducir PIN
Introducir PIN
Volver
Restablecer
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá
a los valores de fábrica.
Se recomienda que se haga un reinicio
solamente en caso de graves problemas.
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Idioma
Idioma
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
BN68-01169F-Spa-0313.indd 45 2007-03-13 �� 9:15:29
Español - 46
Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los
subtítulos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto.
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas:
Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés,
Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego). El idioma
seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se
selecciona un canal.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma
principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal audio, Idioma
secundario audio, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto; a, continuación,
pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un idioma: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego; a, continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o
Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 45) se cambian automáticamente al idioma
seleccionado.
Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma,
muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia
la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no
afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del
teletexto del menú Preferencias.
Decodicador de teletexto
Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horarios de los programas de televisión.
Boletines de noticias y partes meteorológicos.
Resultados deportivos.
Subtítulos para duros de oído.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad de la emisora.
C Número de página actual o estado de la búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.
Move Enter Return
Idioma
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
BN68-01169F-Spa-0313.indd 46 2007-03-13 �� 9:15:30
Español - 47
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así:
Puede faltar información.
Puede que algunas páginas no aparezcan.
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice:
1. Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los
botones P ( ) o P ( ).
2. Pulse el botón
TEXT/MIX ( ) para activar el modo de teletexto.
Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón
MENU ( ).
3. Vuelva a pulsar el botón
TEXT/MIX ( ).
La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”,
“Doble” y “Mezcla” por este orden.
4. Pulse el botón
TV/DTV para salir de la visualización de texto.
Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto,
compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del
menú “Conguración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú
“Conguración”.
Selección de una página de teletexto especíca
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para introducir
o aceptar los números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en
el índice mediante los botones numéricos correspondientes.
2. Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias,
éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una página
determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar el botón
PIP ( ).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar... Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
TEXT/MIX ( )
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal
INFO ( )
INFO ( )
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
PRE-CH ( )
Página siguiente
Página anterior
P
( )
P
( )
O doble de las letras en:
Mitad superior de la pantalla
Mitad inferior de la pantall
P.SIZE ( )
Una vez
Dos veces
La pantalla normal Tres veces
BN68-01169F-Spa-0313.indd 47 2007-03-13 �� 9:15:32
Español - 48
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto
disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo
botones de colores del mando a distancia.
1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón
TEXT/MIX ( ).
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4. Pulse el botón
TV/DTV para salir de la visualización de texto.
Conguración del mando a distancia
Una vez congurado correctamente, el mando a distancia puede
funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable, Decodicador,
VCR. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos
equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los
reproductores de DVD, vídeos, decodicadores y receptores de TV
digital.
Conguración del mando a distancia para controlar el vídeo, CABLE,
DVD, STB
1. Apague el vídeo, CABLE, DVD, STB.
2. Pulse el botón
VCR, CABLE, DVD, STB del mando a distancia del
televisor.
3. Pulse el botón
SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de
su vídeo, que aparece en la lista de la página 49~51 de este manual.
Debe introducir los tres números del código, aunque el primero sea un
“0”. Si hay más de un código, elija el primero.
5.
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo deberá
encenderse si el mando está correctamente congurado. Si el vídeo
no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún
otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000
hasta el 080.
BN68-01169F-Spa-0313.indd 48 2007-03-13 �� 9:15:33
Español - 49
Códigos del mando a distancia
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marca Código
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01169F-Spa-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:15:34
Español - 50
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Código
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD DE SAMSUNG
Producto Código
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Producto Código
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Código
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Código
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169F-Spa-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:15:34
Español - 51
DVD
Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Código
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto Código
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Producto Código
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
RECEPTOR DIGITAL
Marca Código
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Código
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169F-Spa-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:15:35
Español - 52
Conguración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la cha “Conguración” del cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los
límites admitidos)
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrada
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169F-Spa-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:15:36
Español - 53
Ajustes del ordenador
Ajuste no y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen):
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias.
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización na, ajuste
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización na.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para
que quede alineada en el centro de la pantalla.
1. Preselección: Pulse el botón
SOURCE para seleccionar el modo
PC.
2. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5. Pulse los botones
o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
6. Pulse los botones
o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER/OK.
7. Pulse el botón
EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen:
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste no y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Posición” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para ajustar la posición vertical. Pulse
los botones o para ajustar la posición horizontal. Pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático):
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores no,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste no y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Ajuste automático” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK
3. Pulse el botón
EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste no y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Restablecer imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón
EXIT para salir.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Bloqueo de Imagen
Grueso 50
Fino 50
Mover Entrar Volver
TV
Posición
Mover Entrar Volver
TV
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover Entrar Volver
TV
PC
Mover Entrar Volver
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
BN68-01169F-Spa-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:15:38
Español - 54
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede
ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual
que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo
en la ranura Kensington en el
televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo
(Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo
Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a
la mesa o a un objeto estático
pesado.
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que haya
presionado los POWER
botones de la parte frontal de equipo.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado.
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en
la imagen
Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
“Comprobar el cable de señal”.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado rmemente al PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra el mensaje
“Modo no compatible”.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3.133.440) que requieren tecnología sosticada para su fabricación.
No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no inuirán en el rendimiento del
aparato.
Cable
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar
según los modelos.
BN68-01169F-Spa-0313.indd 54 2007-03-13 �� 9:15:39
Español - 55
Especicaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo LE23R8
LE26R8
Tamaño de pantalla (diagonal) 23 pulgadas
26 pulgadas
Consumo de energía 100 W
120 W
Resolución del PC 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida 3 W X 2
5 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
Peso
(con soporte) 8.1 kg
9.8 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.
BN68-01169F-Spa-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:52:53
Português - 5
Apresentação do painel de ligação
Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
1
Ligar uma Set-Top Box, um videogravador ou DVD
Conector
Entrada Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R)
EXT 1 O O O Só está disponível a saída de TV ou DTV.
EXT 2 O O Saída que pode escolher.
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD.
2
Ligar ÁUDIO
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras
extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio no amplicador ou sistema de cinema em casa.
3
HDMI IN 1,HDMI IN 2
Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).
Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
O que é HDMI?
“High Denition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta denição e de
som digital multi-canais (5.1 canais).
O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não
fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de
codicação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
Quando ligar este produto via HDMI ou DVI a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certique-
se de que o produto es congurado para um modo de saída de vídeo compavel (como se indica na tabela
abaixo). A não obserncia deste procedimento pode provocar interferências na imagem ou auncia de imagem.
Se utilizar uma ligação por cabo HDMI/DVI, só é possível através do terminal HDMI 2.
Deve utilizar o cabo DVI-HDMI ou o adaptador DVI-HDMI para a ligação
e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI para a saída de som.
Modos suportados para HDMI/DVI e Componente
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Componente O O O O O O
-
-
-
-
-
-
-
-
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Fonte de alimentação
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
BN68-01169F-Por-0313.indd 5 2007-03-13 �� 9:17:21
Português - 13
Ordenar os canais memorizados
Pode trocar os números de dois canais para:
Modicar a ordem numérica em que os canais foram
automaticamente memorizados.
Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma
ver mais vezes.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão
ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos
3 a 4.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um
novo nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais
( -, espaço)
5. Repita os passos
3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Para... Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Conrmar o nome Carregue no botão ENTER/OK.
CanalTV
Ordenar
Prog. Canal. Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
Canal
TV
Nome
Prog. Canal. Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01169F-Por-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:17:31
Português - 18
Alterar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor
corresponde às suas necessidades de visualização.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tamanho” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Wide Automático:
ajusta automaticamente a imagem para
o formato “16:9”.
16 :9:
ajusta a imagem para 16:9 (formato
adequado para DVDs ou transmissões
em banda larga).
Zoom 16:9:
aumenta ainda mais o tamanho da
imagem do que 4:3.
Zoom:
amplia a imagem 16:9 (na direcção
vertical) para se ajustar ao tamanho do
ecrã.
4:3:
predenição para um lme de vídeo ou
transmissão normal.
Just Scan:
mostra as cenas no ecrã tal como são
sem qualquer corte durante a entrada de
sinais de HDMI 720p, 1080i.
A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Vídeo”.
No modo PC, só é possível ajustar os modos “16:9” e “4:3”.
Zoom: seleccione
carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o
botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para
baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼
para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção
vertical.
Zoom 16:9: mova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼
depois de seleccionar , carregando no botão ►
ou ENTER/OK.
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão P.SIZE
do telecomando.
Tamanho
Wide Automático
16 : 9
Zoom 16:9
Zoom
4 : 3
Just Scan
Mover Enter Voltar
Imagem
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Mover Enter Voltar
Mais
TV
TV
BN68-01169F-Por-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:17:40
Português - 19
Fixar a imagem actual
Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em
movimento xa. Carregue novamente para cancelar.
Seleccionar o Modo de ecrã
Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto
Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o
tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen
Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho
de imagem diferente pelo que esta função permite aos
utilizadores seleccionar o tamanho.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Modo de ecrã” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3
16:9: dene a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do
que 4:3.
Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: dene a imagem para o modo normal de 4:3
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático.
Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI.
Repor as predenições de imagem
É possível repor as predenições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou
“Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
“Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
Move ENTER/OK Return
Imagem
Mover Enter Voltar
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Imagem
Mover Enter Voltar
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig
Active Colou : Deslig
DNIe : Deslig
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
16:9
Zoom 16:9
Zoom
4:3
Mais
Mais
Imagem
Imagem
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Cancelar
OK
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mais
Mais
TV
TV
TV
TV
BN68-01169F-Por-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:17:42
Português - 20
NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus
Se o sinal de transmissão recebido pelo televisor for fraco,
pode activar a função Digital Noise Reduction (Redução de
ruído digital) para ajudar a reduzir estática ou o efeito de
fantasma que possa aparecer no ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou e
depois carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: NR Digital, Cor activa, DNIe, Movie Plus.
3. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para reduzir estática ou o efeito
de fantasma que possa aparecer no ecrã.
Esta função não está disponível no modo PC.
Cor activa: Deslig./Lig.
Se activar esta opção, as cores do céu e da relva cam mais fortes e nítidas, tornando a imagem
mais viva no ecrã.
Esta função não está disponível no modo PC.
Esta função não está disponível no modo Filme e Standard.
DNIe: Deslig./Demo/Lig.
Este televisor inclui a função DNIe que proporciona uma qualidade de imagem excelente. Se denir
DNIe para Lig., pode ver a imagem no ecrã com a função DNIe activada. Se denir DNIe para Demo,
pode ver a DNIe aplicada e imagens normais no ecrã, para ns de demonstração. Se utilizar esta
função, pode ver a diferença na qualidade da imagem.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Esta função permite obter uma imagem com melhor denição graças à redução de ruído 3D,
melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. O novo algoritmo de compensação de
imagem proporciona imagens mais claras, mais nítidas e com maior detalhe. Com a tecnologia
DNIe
TM
os seus olhos adaptam-se a todos os sinais.
Esta função não está disponível no modo PC.
Esta função não está disponível no modo Filme.
Movie Plus: Deslig./Lig.
O tom de pele parece mais natural e o texto mais nítido, mesmo nas cenas em movimento rápido.
Utilize esta função enquanto estiver a ver lmes.
O modo Zoom 16:9. Zoom e Just Scan não é suportado.
Esta função não está disponível no modo PC.
Imagem
Mover Enter Voltar
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Cor activa : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Mais
TV
BN68-01169F-Por-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:17:43
Português - 22
Nível de preto HDMI
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para
ajustar a intensidade do ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Normal” ou
“Baixa” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a
HDMI (sinais RGB).
Normal:
Ekran jest jaśniejszy.
Baixa:
Ekran jest ciemniejszy
Alterar o padrão de som
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Modo”.
3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes
no botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Standard:
selecciona o modo de som normal.
Música:
realça a música em relação às vozes.
Filme:
permite ouvir o som estereofónico nos lmes
visualizados.
Discurso:
realça as vozes em relação a outros sons.
Personalizar:
seleccione as suas denições de som
personalizadas.
(Consulte “Regular as denições de som”.)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI :
PIP
Normal
Baixa
Som
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
TV
Mover Enter Voltar
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo Standard
r
Equalizador
SRS TS XT : Deslig
Volume auto : Deslig
Sil. interno : Deslig
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Standard
Música
Filme
Discurso
Personalizar
BN68-01169F-Por-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:17:47
Português - 26
Repor as predenições de som
Se o Modo Jogo estiver denido para Lig., a função Reiniciar
do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar
depois de denir o equalizador, repõe as respectivas
predenições.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
EXIT para sair.
Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver denido para “Lig.”.
Acertar e ver a hora actual
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora
actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar
a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar
automático.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o
Relógio”.
4.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio.
Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Para... Carregue no...
Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”
botão ou
Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou
“Minuto”
botão ou
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
Ajuste o Relógio
Mês
01
Data
01
2007
Ano
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Light Effect
:
Modo visual. lig
Mais
Sound
TV
Mover Enter Voltar
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
BN68-01169F-Por-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:17:56
Português - 28
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de
seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no
ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
Pode escolher um de 17 idiomas.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Utilizar o Modo Jogo
Se utilizar uma consola como a PlayStation
TM
ou a Xbox
TM
,
pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o
menu de jogos.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Modo Jogo” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo
externo. Cancele o Modo Jogo no menu Congurar .
Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme
ligeiramente.
O Modo Jogo não está disponível no modo TV.
Se o Modo Jogo estiver denido para Lig.:
Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda
automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .
O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.
A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de denir o
equalizador, repõe as respectivas predenições.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Lig
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Plug & Play
Idioma : English
Tempo
Modo Jogo : Deslig
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig
PC
Home Theater PC
: Deslig
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Português
Ελληνικά
Čeština
Srpski
Hrvatski
BN68-01169F-Por-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:18:02
Português - 29
Denir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia
Ecrã azul:
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for
muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo
da imagem com ruído.
Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de
denir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”.
Melodia:
Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ecrã azul” ou
“Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK.
3. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER/OK.
Ecrã azul: Deslig./Lig
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Denir o Home Theater PC
Pode ver imagens de melhor qualidade se congurar as
denições do ecrã no modo PC.
Se denir a função Home Theater PC para Lig., pode
congurar a Denições detalhadas (se o modo Imagem estiver
denido para Standard ou Filme) como no modo PC.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Home Theater
PC”.
Carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Esta função só está disponível no modo PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Lig
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig
PC
Home Theater PC
: Deslig
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Baixa
Médio
Alto
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Lig
BN68-01169F-Por-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:18:04
Português - 30
Programar o Efeito de luz
De acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED azul na
frente do televisor Faça-o para poupar energia ou quando o
LED lhe perturbar a visão.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Efeito de luz” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Modo Standby lig,
Modo visual. lig, Lig.) carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Deslig.:
o LED não se acende.
Modo Standby lig:
acende o LED no modo de espera.
Modo visual. lig:
acende o LED enquanto
vê televisão.
Lig.:
o LED acende-se depois de desligar o
televisor.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Utilizar a função Poupança energ.
Esta função ajusta a luminosidade do televisor de maneira a
reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à
noite, dena a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto”
de maneira a reduzir o reexo e o consumo de energia.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Poupança energ.”
e depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Baixa, Médio, Alto,
Automático) carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
[LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88]
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Modo Standby lig
Modo visual. lig
Lig
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Configurar
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Mais
Poupança energ : Deslig
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Deslig
Baixa
Médio
Alto
Automático
BN68-01169F-Por-0313.indd 30 2007-03-13 �� 9:18:07
Português - 31
Seleccionar a fonte (consoante o modelo)
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Lista de fontes”.
Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao
televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão
activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”DTV” só são
activadas se ligar os dispositivos correspondentes ao
televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Editar os nomes das fontes de entrada (consoante o modelo)
Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para
que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões
numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas
não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Lista de fontes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
DTV : ----
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Entrada
Source List : TV
Edit Name
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move ENTER/OK
TV
Editar nome
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
STB Cabo
HD STB
Satélite STB
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01169F-Por-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:18:10
Português - 35
Mover
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione o canal pretendido com o botão
ou .
5. Carregue no botão verde.
Aparece o ícone “ ” à esquerda do nome do canal.
6. Carregue no botão
ou para seleccionar o canal que
pretende mover e depois no botão verde ou ENTER/OK.
7. Carregue no botão
EXIT para sair.
Pré-vis.
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende pré-visualizar carregando no botão ou .
2. Carregue no botão amarelo.
O canal seleccionado aparece no ecrã.
Apagar
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no
botão ou .
2. Carregue no botão azul.
O canal seleccionado e o respectivo número são apagados.
Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais
favoritos, consulte “Adicionar” na página 34.
Move ENTER/OK
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move ENTER/OK
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move ENTER/OK
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Mover Seleccion Volver
Mover Volver
Mover Volver
Adicionar Move Pré-vis Apagar
Adicionar Move Pré-vis Apagar
Adicionar Move Pré-vis Apagar
BN68-01169F-Por-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:18:21
Português - 39
Ver todos os canais e os canais favoritos
No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais
favoritos.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Seleccione o guia pretendido (“Guia act. e posterior” ou “Guia
completo”) carregando no botão ou .
4. Carregue no botão
ENTER/OK.
5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos
canais favoritos são alternadas.
6. Seleccione um programa carregando no botão
, , ou .
7. Carregue no botão
INFO para ver informações sobre o
programa seleccionado.
8. Se não tiver congurado a lista Editar canais favoritos:
Aparece a mensagem “A lista de favoritos está vazia. Quer
escolher os seus favoritos agora?”.
Seleccione “Sim”.
Aparece o menu “Editar canais favoritos”. Se seleccionar
“Não”, todos os canais permanecem inalterados.
Para editar os canais favoritos, consulte a página 34 e
obtenha mais informações.
9. Carregue no botão
EXIT para sair.
“Todos os canais” corresponde à lista dos canais que foram
encontrados durante a actualização da lista de canais. Todos
os canais aparecem no modo Todos os canais.
“Favoritos” (canais favoritos) corresponde à lista dos canais
que foi denida no menu “Editar canais favoritos” (consulte a
página 34).
Guia act. e posterior
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informação
Ver SaídaGuia completo Favoritos
Agora Seguinte
Guia completo
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informação
Ver Saída
Act./Post
Favoritos
13:00 14:00Hoje
-24 horas +24 horas
A lista de favoritos está vazia.
Quer escolher os seus favoritos
agora??
Sim Não
BN68-01169F-Por-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:18:28
Português - 49
Códigos do telecomando
Videogravador
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marca Código
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01169F-Por-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:18:48
Português - 50
Caixa de televisão por cabo
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Código
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD SAMSUNG
Produto Código
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produto Código
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Código
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Código
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169F-Por-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:18:49
Português - 51
DVD
Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Código
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SET-TOP BOX SAMSUNG
Produto Código
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Produto Código
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Marca Código
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Código
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169F-Por-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:18:49
Português - 52
Congurar o software do PC (com base no Windows XP)
As denições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem
ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase
todos os casos, as mesmas informações de conguração básicas. (Se tal
não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor
Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e
temas” e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Denições” na caixa de diálogo. Denição correcta de tamanho (resolução):
ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de denições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os
limites suportados são válidas.)
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrada
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169F-Por-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:18:50
Português - 55
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo LE23R8
LE26R8
Tamanho do ecrã (na diagonal) 23 polegadas
26 polegadas
Consumo de energia 100 W
120 W
Resolução de PC 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Som
Saída 3 W X 2
5 W X 2
Dimensões (L x P x A)
Televisor apenas
Com base
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
Peso
(com base) 8.1 kg
9.8 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para saber qual a fonte de alimentação, consulte a etiqueta colada no produto.
BN68-01169F-Por-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:54:45
Slovenščina - 
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
M4 X L16
Daljinski upravljalnik
in baterije
(AAA x 2)
Napajalni
kabel
Pokrov za
podstavek
Vijak za stojalo
X 4
Stojalo Čistilna krpica
Uporabniška navodila
Garancijska kartica
Varnostni priročnik
Registracijske kartice
Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela.
Nameščanje stojala
Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi.
Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja.
V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte.
Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko
televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila,
ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka
ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti
televizor.
Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
pritrdite z dvema vijakoma.
.
.
.
<  > <  >
BN68-01169F-Sln-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:21:59
Slovenščina - 0
Za ponastavitev te funkcije ...
.
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev) in nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
.
Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Plug & Play”.
.
Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play).
Samodejno shranjevanje kanalov
Ročno shranjevanje kanalov
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne z dejanskimi ali želenimi številkami
programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
.
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Country” (Država).
.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV. Če želite
spremeniti nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play. (Oglejte si strani 9.)
.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store” (Samodejno shranjevanje), nato pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” (Kanal), pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
.
Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort” (Razvrščanje).
-
-
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watchung Mode On
More
Move Enter Return
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Return
OK
BN68-01169F-Sln-0313.indd 10 2007-03-13 �� 9:22:06
Slovenščina - 
Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji
ojačevalnik.
. Pritisnite gumb
MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka
notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov)
nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče
prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP).
Poslušanje zvoka podslike
Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike.
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite
gumb ENTER/OK.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka),
nato pritisnite gumb ENTER/OK.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika).
Pritisnite gumb ENTER/OK .
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Main (Glavna slika):
Za poslušanje zvoka glavne slike.
Sub (Podslika):
Za poslušanje zvoka podslike.
To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop).
.
.
.
.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select :
Reset
Off
On
Move Enter Return
TV
TV
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Main
Sub
TV
TV
Move Enter Return
Move Enter Return
BN68-01169F-Sln-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:22:35
Slovenščina - 
Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti
Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop),
se aktivira funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po
nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev),
se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
. Pritisnite gumb
MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop).
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO (INFORMACIJE) prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati
samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
. Pritisnite gumb
MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Clock
Set” (Nastavitev ure).
.
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Date (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite
tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Za ... Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
Gumb ali
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
Gumb ali
Pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
0
Day
0
00
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
TV
BN68-01169F-Sln-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:22:37
Slovenščina - 
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 0 do 0 minut, po katerem
se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
. Pritisnite gumb
MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Sleep Timer” (Izklopni
časovnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Pritiskajte gumb
ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop),
30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/
V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
Samodejni vklop in izklop televizorja
. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Timer 1” (Časovnik 1),
“Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali prilagodite možnost “Hour” (Ura),
nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak.
Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente.
Yes (Da) / No (Ne)
Pritisnite gumb ali
Repeat
(Ponovitev)
Izberite Once (Enkrat), Everyday
(Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.),
Mon-Sat (Pon.–sob.),
Sat-Sun (Sob.–ned.)
Pritisnite gumb ali
Volume
(Glasnost)
Prilagodite od 0–100
Pritisnite gumb ali
Programme
(Program)
Prilagodite od Programme
Pritisnite gumb ali
Ko končate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev.
- Ob vsakem pritisku gumba
INFO (INFORMACIJE) se bo prikazal trenutni čas.
- Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem
upravljalniku.
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
TV
Timer 
On Time
Repeat
Once
Volume
0
0
Programme
00
5
6
00
No
:
Off Time
00 00 No
:
Move Adjust Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
Time
Clock Set :
Sleep Timer :
Timer  :
Timer  :
Timer  :
Off
0
0
0
0
0
0
Move Enter Return
TV
BN68-01169F-Sln-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:22:39
Slovenščina - 
Urejanje priljubljenih kanalov
Priljubljene kanale lahko urejate s štirimi barvnimi gumbi.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
. Pritisnite rdeči gumb, da prikažete vse trenutno shranjene
kanale.
. S pritiskom gumba
ali izberite želeni kanal. Pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Poleg izbranega kanala se prikaže simbol “” in kanal je
dodan na seznam najljubših kanalov.
Če želite izbor razveljaviti, ponovno pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Select All (Izberi vse): Izberite vse trenutno prikazane
kanale.
Select None (Nič ne izberi): Prekličite izbor vseh kanalov.
Preview (Predogled): Prikaže trenutno izbrane kanale.
Nastavitve najljubših kanalov so dokončane.
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Dodajanje
To funkcijo lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več priljubljenih
kanalov.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
. Pritisnite rdeči gumb v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov). Če želite dodati več kanalov, si
oglejte korak 5 v prejšnjem opisu.
. Če želite preveriti kanal, ki ga nameravate shraniti, pritisnite
gumb D.MENU (MENI DTV). Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za
izhod.
Če želite na seznam priljubljenih kanalov dodati vse kanale,
pritisnite rdeči gumb.
Če želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.
Preview (Predogled): Prikaže trenutno izbrane kanale.
Pritisnite CH LIST (SEZNAM KANALOV), da prikažete upravitelja priljubljenih kanalov.
Edit Favourite Channels
(no Channels)
Add Channels
Edit Favourite Channels
5
 BBC TWO
 Five
 BBC THREE
 abc
 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
 BBC TWO
 BBC THREE
 abc
Add Move Prewiew Delete
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
 BBC TWO
 Five
 BBC THREE
 abc
 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Select Return
Return
Move Return
Move Select Return
BN68-01169F-Sln-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:22:58
Slovenščina - 
Izbira seznama kanalov
Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane
kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali,
da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so
prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Channel List” (Seznam
kanalov).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “All”, “Favourites” ali “Default”.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali.
Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno nastavljeni v meniju “Editing Your
Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si strani 34).
. Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov.
. S pritiskom gumba
ali izberite kanal, ki ga želite naravnati.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona.
Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, če je kanal en od
priljubljenih.
. Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All.
. Pritisnite modri gumb
CH LIST (SEZNAM KANALOV) za izhod iz seznama kanalov.
Prikaz informacij o programu
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o
trenutnem programu.
. Med gledanjem programa pritisnite gumb
INFO
(INFORMACIJE).
Prikažejo se informacije o programu.
. Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb
INFO
(INFORMACIJE).
Channel List
All Channels
 bid-up.tv
 TCM
 UKTV Style
 Discovery
 DiscoveryH&L
 Cartoon Nwk
 Boomerang
 Ttext Holidays
0 Television X
0 BBC Radio
 BBC Radio
 BBC Radio
 BBC Radio
 heat
 MOJO
00 ARD-MHP-Data
Previous Page NextPage Favourites TV
Test Card M' v.0
/
6 More
Test Card M'
Vida00b
Vida00b
vida00b
vida00b
 Ch 
 QVC
 UKTV Gold
Move Watch Return
Move Enter Return
:0 Set Sep
 AFDO,:
AFDO :
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
AII Channels
:0~:
A
Contains video with AFD O; coded frame
is :
Exit
BN68-01169F-Sln-0313.indd 36 2007-03-13 �� 9:23:02
Slovenščina - 
Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)
Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo
izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so
lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij
določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično
posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.
Now & Next Guide (Vodič po zdajšnjem in naslednjem
programu)
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže
informacije o trenutnem in naslednjem programu.
Full Guide (Celotni vodič)
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so
informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate
naprej ali nazaj glede na čas.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Now & Next Guide” (Vodič
po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full Guide” (Celotni
vodič). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom
gumba GUIDE (VODIČ).
.
Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb INFO
(INFORMACIJE). Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o
statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali
teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže,
če je povzetek dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom
ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali .
Za ... Storite naslednje ...
Gledanje programa s seznama EPG
S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
Pritisnite gumb ENTER/OK.
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete ENTER/OK, je razpored preklican in ikona ure izgine. Za
podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran.
Ogled informacij o programu
S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
Ko se prikaže želeni program, pritisnite
gumb INFO (INFORMACIJE).
Preklapljanje med možnostima “Now & Next
Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem
programu) in “Full Guide” (Celotni vodič)
Pritiskajte rdeči gumb.
Prikaz seznama “Favourites” (Priljubljene) in
“All Channels” (Vsi kanali)
Pritiskajte zeleni gumb.
Hiter pomik nazaj (24 uri). Pritiskajte rumeni gumb.
Hiter pomik naprej (24 uri). Pritiskajte modri gumb.
Izhod iz vodiča Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) .
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitFull Guide Favourites
Now Next
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitNow/Next Favourites
13:00 14:00Today
-24Hours +24Hours
BN68-01169F-Sln-0313.indd 37 2007-03-13 �� 9:23:03
Slovenščina - 
Uporaba seznama načrtovanih programov
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Scheduled List” (Seznam
načrtovanih programov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani
program.
. S pritiskom gumba
ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
element in ga prilagodite z gumbom ali
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Channel (Kanal): Nastavite kanal.
Time (Čas): Nastavite čas.
Date (Datum): Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in
Day (Dan).
Frequency (Pogostost): Nastavite pogostost.
(“Once” (Enkrat), “Daily” (Dnevno) ali “Weekly” (Tedensko))
. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb.
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Save (Shrani): Shranite prilagojeni razpored.
Cancel (Prekliči): Prekličite prilagojeni razpored.
Add Programme (Dodaj program): Dodajte nov razpored.
Edit (Uredi): Ponovno prilagodite izbrani razpored.
Delete (Izbriši): Izbrišite izbrani razpored.
Nastavitev privzetega vodiča
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Default Guide” (Privzeti
vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Z gumbom
ali izberite ”Now/Next” (Zdajšnji/naslednji) ali
“Full Guide“ (Celotni vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
GUIDE (VODIČ) na daljinskem
upravljalniku.
Scheduled List
(No programmes)
Return
Scheduled List
Tuesday  Apr :0 ~ :00 Once
0 RaiTre
Move Return
Add Programme
Add Programme
Edit Delete
Scheduled List
Channel
Adjust Move Return
Save Cancel
Time
Date
Frequency
0 RaiUno
 : 0 to -- : --
Tue  Apr 00
Once
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter Return
BN68-01169F-Sln-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:23:06
Slovenščina - 0
Prilagajanje prosojnosti menija
Nastavite lahko prosojnost menija.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Menu Translucency”
(Prosojnost menija), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite želeno možnost (“High”
(Visoko), “Medium” (Srednje), “Low” (Nizko) ali “Opaque”
(Neprozorno)), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da spremenite nastavitev.
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Nastavitev starševske ključavnice
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom,
preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo
PIN (osebna identikacijska številka), ki jo določi uporabnik. V
meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN
(po potrebi jo lahko pozneje spremenite).
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Prikaže se sporočilo “Enter PIN” (Vnesite PIN).
. S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Možnosti, ki so na voljo v skupini “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), so prikazane z izbrano možnostjo “Parental Rating”
(Oznaka starševskega nadzora).
Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000.
Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo
“Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN.
Poskusite ponovno.).
. Pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite starost, za katero želite
program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Če želite spremeniti kodo PIN, s pritiskom gumba
ali
izberite “Change PIN” (Spremeni PIN). Pritisnite gumb ENTER/
OK (ENTER/V REDU).
Prikaže se sporočilo “Enter New PIN” (Vnesite novi PIN).
. S številskimi gumbi (0–9) vnesite novo kodo PIN.
Prikaže se sporočilo “Conrm New PIN” (Potrdite novi PIN).
0. S številskimi gumbi (0–9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo
potrdite.
Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed
successfully” (Koda PIN je bila uspešno spremenjena).
. Pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem
upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer kodo PIN
ponastavite na 0-0-0-0: POWER (NAPAJANJE) (izklop), MUTE (IZKLOP ZVOKA), , , POWER
(NAPAJANJE) (vklop).
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
Move Enter Return
High
Medium
Low
Opaque
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
Parental Lock
Enter PIN
Move Enter Return
Enter PIN Return
Move Enter Return
Parental Lock
Parental Rating: No Block
Change PIN
Move Enter Return
No Block
3
4
5
6
7
Change PIN
Confirm New PIN
Enter PIN Return
No Block
Your PIN code has been changed successfully.
OK
BN68-01169F-Sln-0313.indd 40 2007-03-13 �� 9:23:11
Slovenščina - 
Nastavitev podnaslovov
Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Subtitle” (Podnaslovi), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Nastavitev načina podnaslovov
S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost “Normal”
(Običajno) pod menijem omogoča osnovne podnaslove, “Hard
of hearing” (Za naglušne) pa omogoča podnaslove za slušno
prizadete.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Subtitle Mode”, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Normal” (Običajno) ali “Hard of hearing” (Za naglušne). Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing” (Za naglušne), se aktivira “Normal”
(Običajno), čeprav je izbran način “Hard of hearing” (Za naglušne).
Izbira oblike avdio zapisa
Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio
sprejemnikom, ki je priključen z optičnim kablom. Zvok PCM
lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika.
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio
sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti
dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem
primeru uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Audio Format” (Oblika avdio zapisa), nato pritisnite gumb ENTER/
OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “PCM” ali “Dolby Digital”.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Možnost Audio Format (Oblika avdio zapisa) je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok
Dolby je na voljo samo, če je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik.
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
Move Enter Return
Off
On
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle
: On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
Move Enter Return
Normal
Hard of hearing
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock

Subtitle : On

Subtitle Mode : Normal

Audio Format : PCM
Move Enter Return
BN68-01169F-Sln-0313.indd 41 2007-03-13 �� 9:23:13
Slovenščina - 
Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim
besedilom.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Digital Text” (Digitalno
besedilo), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Disable” (Onemogoči) ali
“Enable” (Omogoči).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard
za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na
višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike,
znakovne storitve, animacije, grake in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG
je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot
so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje,
telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Izbira časovnega pasa (samo Španija)
Izberite časovni pas, v katerem se nahajate.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Time Zone” (Časovni pas),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite časovni pas, v katerem se
nahajate. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Na voljo so naslednje možnosti.
The Iberian Peninsula and Balears Islands -
Canarian Islands
. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ogled informacij o izdelku
Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo
se obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca.
. Pritisnite gumb
D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Ponovno pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Product Information” (Informacije o izdelku).
Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku).
- Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnoprogramske
opreme)
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Fuso horário
Ajustar Enter Volver
Península Ibérica e Ilhas Baleares
Ilhas Canárias
Setup
Digital Text : Enable
Time Zone
System
Move Enter Return
Disable
Enable
Product Information
Software Version: T_BDXPDEU00_000
Firmware Version: T_STDEU_0c
Return
Setup
Digital Text
Time Zone
System
Move Enter Return
BN68-01169F-Sln-0313.indd 42 2007-03-13 �� 9:23:16
Slovenščina - 
Kode daljinskega upravljalnika
VIDEOREKORDER
Znamka Koda
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Znamka Koda
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX
RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01169F-Sln-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:23:27
Slovenščina - 0
KABELSKI SPREJEMNIK
Znamka Koda
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Znamka Koda
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD-PREDVAJALNIK SAMSUNG
Izdelek Koda
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Izdelek Koda
Home Theater VCR COMBO 014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD-predvajalnik
Znamka Koda
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Znamka Koda
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE
AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169F-Sln-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:23:28
Slovenščina - 
DVD-PREDVAJALNIK
Znamka Koda
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Znamka Koda
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SPREJEMNIK SAMSUNG
Izdelek Koda
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Izdelek Koda
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SPREJEMNIK
Znamka Koda
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL
MASTER
018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK
SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Znamka Koda
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169F-Sln-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:23:28
Slovenščina - 
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in gračne kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in
prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti
(ločljivost): Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena
pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprtih omejitev.)
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Način Ločljivost Vodoravna
frekvenca (k z)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Input
D-Sub Input
Način Ločljivost Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169F-Sln-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:23:29
Slovenščina - 
Nastavitev PC-ja
Groba in na naravnava slike (zaklep slike):
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati
šum slike.
Če šum ni odstranjen s no naravnavo, nastavite frekvenco
čim bolje (grobo) in ponovno no naravnajte.
Po zmanjšanju šumov ponovno nastavite sliko, tako da bo
poravnana na sredini zaslona.
. Prednastavitev: Pritisnite gumb
SOURCE (VIR), da izberete
način PC.
. Pritisnite gumb
MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali izberite “PC”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Image Lock” (Zaklep slike).
. S pritiskom gumba
ali izberite “Coarse” (Grobo) ali “Fine” (Fino), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Sprememba položaja slike:
Nastavite položaj zaslona PC-ja, če se ne prilega TV-zaslonu.
. Sledite navodilom pod “Groba in na naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Position” (Položaj), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. S pritiskom gumba
ali prilagodite navpični položaj. S
pritiskom gumba ali prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Samodejna prilagoditev zaslona PC-ja (samodejna
prilagoditev):
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu PC-ja televizorja,
da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu osebnega
računalnika. Vrednosti za no, grobo in položaj so prilagojene
samodejno.
. Sledite navodilom pod “Groba in na naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Auto Adjustment”
(Samodejna prilagoditev), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Inicializiranje slikovnih nastavitev (ponastavitev slike):
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
. Sledite navodilom pod “Groba in na naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
. S pritiskom gumba
ali izberite “Image Reset” (Ponastavitev
slike), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
. Pritisnite gumb
EXIT (IZHOD) za izhod.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Image Lock
Coarse 0
Fine 0
Move Enter Return
TV
Position
Move Enter Return
TV
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move Enter Return
TV
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move Enter Return
BN68-01169F-Sln-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:23:32
Slovenščina - 55
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela LE23R8
LE26R8
Velikost zaslona (diagonala) 23 palcev
26 palcev
Poraba energije 100 W
120 W
Ločljivost PC-ja 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod 3 W X 2
5 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
586 x 79 x 406 mm
586 x 216 x 446 mm
666 x 75 x 461 mm
666 x 216 x 500 mm
Teža
(s stojalom) 8.1 kg
9.8 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Zasnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje si oglejte nalepko na izdelku.
BN68-01169F-Sln-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:46:07
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they pur-
chased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen ndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontro-
lada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutili-
zação sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições
do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospod-
injskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek
ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino,
kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodar-
skimi odpadki.
W EURO-01L08-Weee.indd 1 2007-03-13 �� 9:27:55

Transcripción de documentos

LCD TV Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. LE23R8 LE26R8 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung. Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. Owner’s Instructions SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. Country BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND SLOVAKIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND U.K ESTONIA LATVIA LITHUANIA KAZAKHSTAN RUSSIA UKRAINE UZBEKISTAN Web Site Customer Care Centre 02 201 2418 www.samsung.com/be 844 000 844 www.samsung.com/cz “Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4” 70 70 19 70 www.samsung.com/dk 030-6227 515 www.samsung.com/fi 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr 01805-121213 (€ 0,14/Min) www.samsung.de 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu 800 SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.lu 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl 815-56 480 www.samsung.com/no 0 801 801 881 www.samsung.com/pl 80 8 200 128 www.samsung.com/pt 0818 717 100 www.samsung.com/uk 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk 902 10 11 30 www.samsung.com/es 0771-400 200 www.samsung.com/se 0800-7267864 www.samsung.com/ch 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk 800-7267 www.samsung.ee 800-7267 www.samsung.com/lv 8-800-77777 www.samsung.lt 8 800 080 1188 www.samsung.kz 8-800-200-0400 www.samsung.ru 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur 140-1234 www.samsung.uz Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLAY PICTURE IN PICTURE (PIP) TELETEXT Register your product at www.samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. ▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________ BN68-01169F-01 BN68-01169F-01L08-Cover.indd 1 2007-03-13 �� 9:26:01 Sorting the Stored Channels You can exchange the numbers of two channels, in order to:   TV Modify the numeric order in which the channels have been automatically stored. Give easily remembered numbers to the channels that you watch most often. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the ENTER/OK button. Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Select the channel number that you wish to change by press ing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER/OK button. The selected channel number and name are moved to right side. Return Sort Prog. 3. 0 1 2 3 4 4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you would like to change and then press the ENTER/OK button. The selected channel is exchanged with the one previously stored to the chosen number. 5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted. 6. Enter TV         Ch. Name  C- C23 C16 C3 S1  Move Enter Return Press the EXIT button to exit. Assigning Channels Names Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the ENTER/OK button. 3. 4. If necessary, select the channel to be assigned to a new name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. The selection bar is displayed around the name box. To... Then... Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button Move on the next letter Press the ► button Move back the previous letter Press the ◄ button Confirm the name Press the ENTER/OK button TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Name Prog. 0 1 2 3 4 Ch. Name  C-----C23 ----C16 --------C3 ----S1  Move Enter Return The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) / Special characters ( -, space) 5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name. 6. Press the EXIT button to exit. English - 13 BN68-01169F-Eng-0313.indd 13 2007-03-13 �� 7:48:31 Fine Tuning Channel Reception Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. 2. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press the ENTER/OK button. 4. Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning. Press the ENTER/OK button. 5. Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Enter         Return Fine Tune P1 0 Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number in the channel banner. And the channel number turns red. Reset To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button. Adjust Save Return LNA (Low Noise Amplifier) If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts the incoming signal). 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Off LNA : On Move Enter Return English - 14 BN68-01169F-Eng-0313.indd 14 2007-03-13 �� 7:48:34 Freezing the Current Picture Press the STILL button to freeze a moving picture into a still one. Press again to cancel. Selecting the Screen Mode When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK button, to select “Picture”. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Screen Mode", then press the ENTER/OK button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3  16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.  Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.  Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.  4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move Move TV : Auto Wide : 16 : 9 : Off : Off : Off : Off : OK Enter Enter        Return Return Picture rMore Size : Auto Wide 16:9 Screen Mode : 16 : 9 Wide Zoom Digital NR : Off Zoom Active Colur : Off 4:3 DNle : Off Movie Plus : Off Reset : OK Move Enter Return Picture Size is available in Auto Wide mode This function is not available in PC or Component, HDMI mode. Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults You can return to the factory defaults picture settings. 1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3 on page 15. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move TV The "Reset" will be set for each picture mode. : Auto Wide : 16 : 9 : Off : Off : Off : Off : OK Enter        Return Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move : Auto Wide : 16 : 9 : Off : Off : Off : Off : OK Cancel OK Enter Return English - 19 BN68-01169F-Eng-0313.indd 19 2007-03-13 �� 11:03:19 Viewing the Picture In Picture (PIP) You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ENTER/OK button again. Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press ENTER/OK button. If the PIP is activated, the size of the main picture turns to "16:9". TV Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy : Off Internal Saving Mute : Off HDMI Black Level : Low Reset PIP Move Enter Move TV Return Enter Return Mode :PIP Custom Equalizer PIP : On SRS TS XT : Off Source : TV Auto : Off Size Volume : Internal Mute : Off Position : Reset Programme : P 1 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Source",then press ENTER/OK button. Select a source of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and press the ENTER/OK button. The sub picture can serve different source selections based on what the main picture is set to. Move Enter Move                   Return Enter Return 5. Press the ▲ or ▼ button to select "Size" of the sub picture Press the PIP button on the and then press the ENTER/OK button. Select a size of the remote control repeatedly to actisub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the vate or deactivate the "PIP". ENTER/OK button. If main picture is in "PC" and "Component" mode, "Size" is not available. 6. Press the ▲ or ▼ button to select "Position", then press the ENTER/OK button. Select the position of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button. 7. Press the ▲ or ▼ button to select "Programme" and then press the ENTER/OK button. You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV. 8. Press the EXIT button to exit. You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke.  Source: Used to select a source of the sub picture.  Size: Used to select a size of the sub picture.  Position: Used to move the sub picture.  Programme: Used to Change the sub picture. PIP Settings O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate Main Sub Component HDMI PC TV analog O O O Ext.1 O O O Ext.2 O O O AV O O O S-Video Component X X X X X X HDMI X X X PC X X X TV digital X X X English - 21 BN68-01169F-Eng-0313.indd 21 2007-03-13 �� 7:48:49 HDMI Black Level You can directly select the level on the screen to adjust the screen depth. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "HDMI Black Level", then press the ENTER/OK button. 3. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Low", then press the ENTER/OK button. TV Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy : Off Internal Saving Mute : Off HDMI Reset Black Level : Low PIP Move Enter Move TV Press the EXIT button to exit. This function is active only when the external input connects to HDMI (RGB signals).  Normal: The screen gets brighter.  Low: The screen gets darker. Return Enter Return Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy : Off Internal Saving Mute : Off Normal HDMI Black Level : Low Reset Low PIP Move Enter Move              Return Enter Return Changing the Sound Standard You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ENTER/OK button again, to select "Mode". 3. Select the required sound effect by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly and then press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit.  Standard: Selects the normal sound mode.  Music: Emphasizes music over voices.  Movie: Provides live and full sound for movies.  Speech: Emphasizes voices over other sounds.  Custom: Selects your custom sound settings. (Refer to "Adjusting the Sound Settings") TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Standard Mode : Custom Music Equalizer Movie SRS TS XT : Off Speech Auto Volume : Off Custom Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move Enter Return English - 22 BN68-01169F-Eng-0313.indd 22 2007-03-13 �� 7:48:52 Connecting Headphones You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV programme without disturbing the other people in the room. When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu. Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system. The headphone volume and TV volume are adjusted differently. Selecting the Sound Mode You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button. When you press it, the current sound mode is displayed on the screen. FM Stereo NICAM Stereo Audio Type Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual DUAL 1/2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Default Automatic change DUAL 1 Automatic change You can also set these options simply by pressing the DUAL button on remote control. DUAL 1 If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono. Adjusting the Volume Automatically Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is changed. This feature allows you to automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Volume", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Off On Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move Enter Return English - 24 BN68-01169F-Eng-0313.indd 24 2007-03-13 �� 7:48:58 Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the ENTER/OK button. 3. Press the EXIT button to exit. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move Enter       Return You can select this option when the "Game Mode" is set to "On". Setting and Displaying the Current Time You can set the TV’s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. You must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ENTER/OK button to select "Clock Set". 4. To... Press the... Move to Month, Day, Year, Hour or Minute  or  button. Set the Month, Day, Year, Hour or Minute  or  button. Press the ENTER/OK button. 5. TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English   Auto Volume : Off  Time Internal Mute : Off Game Mode : Off   ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theater PC : Off  Light Effect : Watching Mode On  Move Enter Return More Move Month p 01 q Hour 00 Move Press the EXIT button to exit. Enter Return Clock Set TV Day Year 01 2007 Minute 00 Adjust Return If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the remote control. English - 26 BN68-01169F-Eng-0313.indd 26 2007-03-13 �� 7:49:03 Setting the Sleep Timer You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press the ENTER/OK button. 4. Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Press the ENTER/OK button. 5. Press the EXIT button to exit. TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English   Auto Volume : Off  Time  InternalMode Mute : Off  Game : Off ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theater PC : Off  Light Effect : Watching Mode On  Move Enter Return More Move Enter TV Clock Set Sleep Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 The TV automatically switches to standby mode when the timer reaches 0. Return Time Off 30 60 90 120 150 180 : : : : : Move Enter Return Switching the Television On and Off Automatically 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2", "Timer 3", then press the ENTER/OK button. 4. Press the ▲ or ▼ buttons to adjust “Hour”, then press the ► button to move to the next step. Set other items using the same method as above. Yes/ No Press the ▲or▼ button Repeat Select a Once, Everyday, Mon-Fri, Mon-Sat, SatSun Press the ▲or▼ button Volume Adjust a 0~100 Press the ▲or▼ button Programme Adjust a Programme Press the ▲or▼ button TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English   Auto Volume : Off  Time Internal Mute : Off  Game Mode : Off  ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theater PC : Off  Light Effect : Watching Mode On  Move Enter Return More Move TV Enter Return Timer 1 On Time 5 00 : 6 Off Time 00 : Repeat Once Programme 01 ► Move 00 00 No No Volume 10 Adjust Return When finished, press the RETURN button to return. • The current time will appear every time you press the INFO button. • You can set the hour, minute, directly by pressing the number buttons on the remote control. 5. Press the EXIT button to exit. English - 27 BN68-01169F-Eng-0313.indd 27 2007-03-13 �� 7:49:06 Setting the Light Effect You can turn on/off the blue LED on the front of TV according to the situation. Use it for saving power or when the LED dazzles your eyes. 1. TV Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Light Effect", then press the ENTER/OK button. 3. Select the required option (Off, Standby Mode On, Watching Mode On, On) by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. Move TV  Off: LED will not come on.  Standby Mode On: Turns the LED on in standby mode.  Watching Mode On: Turns the LED on while watching TV.  On: LED will come on after you turn the TV off. 4. Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English  Auto Volume : Off  Time   InternalMode Mute : Off  Game : Off ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theater PC : Off  Light Effect : Watching Mode On  Move Enter Return More Enter Return Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Language : English Auto Volume : Off  Time InternalMode Mute : Off  Game : Off ResetScreen Blue : Off Melody : Off PC Off Home Theater PC : Off Standby Mode On Light Effect : Watching WatchingMode ModeOn On Move Enter More On Return Move Enter Return Press the EXIT button to exit. [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] Using the Energy Saving Feature This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the dazzling of your eyes as well as the power consumption. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Energy Saving", then press the ENTER/OK button. 3. Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy Saving : Off Internal Mute : Off HDMI Black Level : Low Reset PIP Move Enter Move TV         Return Enter Return Setup More Energy Saving : Off Off HDMI Black Level : Off Low PIP Medium High Auto Move Enter Return English - 30 BN68-01169F-Eng-0313.indd 30 2007-03-13 �� 7:49:15 Previewing the DTV Menu System  The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 6 supported countries (United Kingdom, Germany, France, Italy, Spain, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of the broadcast stream differs from the country selected by the current user, the string appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel Manager, etc. may not be displayed properly.  Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using the TV/DTV button on your remote control. To help you navigate around the on screen menu system and adjust the various settings available, refer to the following illustration. Press the D.MENU button. Mode : Custom Guide Equalizer Now & Next SRS TS XT Guide: Off Full AutoGuide Volume : Off Scheduled List Internal Mute : Off Default : Full Guide Reset Guide Move Enter Move Move Enter Now/Next, Full Guide Channel Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List Setup Menu Transparency Parental Lock Subtitle Subtitle Mode Audio Format Digital Text Time Zone System Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference Return Enter Return Enter Move Enter Product Information Signal Information Software Upgrade Common Interface Reset Exit Setup Menu Transparency : Medium Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode : Normal Audio Format : PCM  Move High, Medium, Low, Opaque Enter PIN Off, On Normal, Hard of hearing PCM, Dolby Digital Disable, Enable Exit Channel Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels   Channel List Move Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide            Return Enter Exit Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Move Return Enter Exit You can select these options by simply pressing the D.MENU button on the remote control. Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model. English - 32 BN68-01169F-Eng-0313.indd 32 2007-03-13 �� 7:49:22 Move 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER/OK button. 4. Select the required channel using the  or  button. 5. Press the green button. A " " icon is displayed on the left side of the channel name. 6. Press the ▲ or ▼ button to select the channel that you want to move, and press the green or ENTER/OK button. 7. Press the EXIT button to exit. Preview 1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to be previewed by pressing the ▲ or ▼ button. 2. Press the yellow button. The selected channel is displayed on the screen. Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Enter Return Add Move Prewiew Delete Move Return Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Enter Return Add Move Prewiew Delete Move Delete 1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to be deleted from the favourite channels list by pressing the ▲ or ▼ button. 2. Press the blue button. The selected channel and number will be deleted. To add a deleted channel back in to the favourite channel list, see "Add" on page 34. Select Return Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Enter Return Add Move Prewiew Delete Move Return English - 35 BN68-01169F-Eng-0313.indd 35 2007-03-13 �� 7:49:30 Using the Scheduled List If you make a scheduled viewing list of programs you may like to see, the channel will be automatically switched to the scheduled program at the scheduled time even if you are watching another program. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then press the ENTER/OK button. 4. Press the red button. The channel will be switched to the scheduled program. 5. Press the ENTER/OK button to select an item and adjust with the ◄ or ► button . You can also set hour and minute by pressing the number buttons on the remote control. • Channel: Set the channel. • Time: Set the time. • Date: Set Year, Month and Day. • Frequency: Set the frequency. ("Once", "Daily", or "Weekly") 6. After setting the schedule, Press the red button. 7. Press the EXIT button to exit. • Save: Save the adjusted schedule. • Cancel: Cancel the adjusted schedule. • Add Programme: Add a new schedule. • Edit: Re-adjust the selected schedule. • Delete: Delete the selected schedule. Scheduled List (No programmes) Add Programme Return Scheduled List Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once 801 RaiTre Add Programme Move Edit Delete Return Scheduled List Channel 802 RaiUno Time 15 : 20 to -- : -- Date Tue 22 Apr 2007 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return Setting the Default Guide You can preset the default guide style. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press the ENTER/OK button. 4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button, and press the ENTER/OK button. 5. Press the EXIT button to exit. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Now/Next Full Guide Move Enter Move Enter Return Return You can select these options by simply pressing the GUIDE button on the remote control. English - 38 BN68-01169F-Eng-0313.indd 38 2007-03-13 �� 7:49:36 Viewing All Channels and Favourite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ENTER/OK button again, to select "Guide". 3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full Guide") by pressing the ▲ or ▼ button. 4. Press the ENTER/OK button. 5. Press the green button. All the channel lists and the favorite channel lists will be toggled. 6. Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, or ► button. 7. Press the INFO button to display information about the highlighted programme. 8. When the Edit Favourite Channels list has not been set up: • "The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now?" message is displayed. • Select "Yes". The "Edit Favourite Channels" menu is displayed. If you select "No", all channels will remain unchanged. • To edit the favourite channels, refer to page 34 for more details. 9 . Press the EXIT button to exit. Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Now Watch Full Guide Information Next Favourites Full Guide Exit 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO The favourites list is empty. 13:00 Would you like to choose your favourites now? Today Yes Watch Now/Next Favourites Information 14:00 No -24Hours +24Hours Exit "All Channels" is the list of channels that have been scanned by the channel list update. All channels are displayed in the all channel mode. "Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34). English - 39 BN68-01169F-Eng-0313.indd 39 2007-03-13 �� 7:49:38 Selecting the Digital Text (UK only) If the programme is broadcast with digital text, this feature is Setup  enabled. Digital Text : Enable Disable 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. Time Zone Enable System 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Text", then press the ENTER/OK button. Move Enter Return 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Disable" or "Enable". Press the ENTER/OK button. 5. Press the EXIT button to exit. MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) An International standard for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images, character service, animation, graphic and video files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various fields including VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education, tele-conferencing, digital libraries and network games. Selecting the Time Zone (Spain only) Select the time zone where locate 1. Press the D.MENU button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Time Zone", then press the ENTER/OK button. 4. Select the time zone where you locate by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button.  he following options are available T The Iberian Peninsula and Balears Islands Canarian Islands 5. Press the EXIT button to exit. Viewing Product Information You can view your product information. For service or repair, please contact a Samsung approved dealer. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the ENTER/OK button. 4. Press the ENTER/OK button again, to select "Product Information". The Product Information menu is selected. - Software Version, Firmware Version 5. Press the EXIT button to exit. Setup  Digital Text Time Zone System Move  Enter Return Time Zone The Iberian Peninsula and Balears Islands Canarian Islands Adjust Enter Return Product Information Software Version: T_BDXPDEU00_0700 Firmware Version: T_STDEU7_102c Return English - 42 BN68-01169F-Eng-0313.indd 42 2007-03-13 �� 7:49:46 Remote Control Codes VCR Brand SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Brand MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 007 008 020 073 074 021 056 019 041 008 021 021 019 015 017 018 021 006 025 038 018 026 037 062 064 075 076 071 072 075 056 059 080 026 039 053 049 055 056 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 English - 49 BN68-01169F-Eng-0313.indd 49 2007-03-13 �� 7:49:57 CABLE BOX Brand SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Brand REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Brand INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Brand ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT Code 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 English - 50 BN68-01169F-Eng-0313.indd 50 2007-03-13 �� 7:49:58 DVD Brand PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Brand THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SAMSUNG SET-TOP BOX Product Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Code 001 002 003 004 008 009 Product Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Code 010 011 012 013 014 SET-TOP BOX Brand ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 027 025 069 069 065 046 069 056 022 015 020 020 059 063 069 044 024 032 069 070 071 047 048 063 064 017 Brand MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 041 042 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 021 033 036 038 039 040 067 050 063 061 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 070 073 English - 51 BN68-01169F-Eng-0313.indd 51 2007-03-13 �� 7:49:58 Setting up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. 2. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes" and a display dialog-box will appear. 3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear. 4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768 If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is "60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box. Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are supported) D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31.469 31.469 31.469 70.086 70.087 59.940 25.175 28.322 25.175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37.861 37.500 43.269 37.879 48.077 46.875 53.674 48.363 56.476 68.677 60.023 47.712 53.783 72.809 75.000 85.008 60.317 72.188 75.000 85.061 60.004 70.069 84.997 75.029 60.015 59.959 31.500 31.500 36.000 40.000 50.000 49.500 56.250 65.000 75.000 94.500 78.750 85.800 81.750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35.000 43.750 57.672 70.000 70.000 72.000 28.560 45.500 78.434 -/+ -/+ -/- Horizontal Frequency (kHz) 31.469 31.469 31.469 37.879 48.364 47.712 Vertical Frequency (Hz) 70.086 70.087 59.940 60.317 60.000 60.015 Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 28.322 25.175 40.000 65.000 85.800 Sync Polarity (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Input Mode IBM VESA Resolution 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. English - 52 BN68-01169F-Eng-0313.indd 52 2007-03-13 �� 7:49:59 Technical and Environmental Specifications Model Name LE23R8 LE26R8 Screen Size (Diagonal) 23 inch 26 inch Power Consumption 100 W 120 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 3WX2 5WX2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 8.1 kg 9.8 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing PC Resolution Sound Output Dimension (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply, refer to the label attached to the product. English - 55 BN68-01169F-Eng-0313.indd 55 2007-03-13 �� 7:50:03 Réception des canaux grâce à la syntonisation fine Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un canal spécifique en vue d’une réception optimale. 1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le canal à régler. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réglage fin” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour effectuer une syntonisation précise. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un astérisque “*” placé à droite de leur numéro dans la bannière des canaux. Le numéro du canal devient rouge. ➣ Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitialiser” à l’aide du bouton  ou , puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV Canal Pays : Belgique Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin LNA : Arrêt Déplacer Entrer         Retour Réglage fin P1 0 Réinitial Régler Retour Sauveg LNA (Amplificateur à faible bruit) Si le téléviseur fonctionne dans une zone où le signal est faible, la fonction LNA peut parfois améliorer la réception (un préamplificateur à faible bruit augmente le signal d’arrivée). 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “LNA” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Canal Pays : Belgique Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin LNA : Arrêt Déplacer Entrer         Retour Canal TV Pays : Belgique Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Arrêt Réglage fin Marche LNA : Arrêt Déplacer Entrer Retour Français - 14 BN68-01169F-Fre-0313.indd 14 2007-03-13 �� 8:17:18 Arrêt sur image Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en une image fixe. Appuyez de nouveau pour annuler. Sélection du mode d’affichage Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un TV téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous voulez afficher une image 4:3 WSS (Wide Screen Service, service d’écran large) ou rien. Chaque pays européen emploie une taille d’image ; cette fonction permet aux utilisateurs de sélectionner la leur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour afficher “Mode écran” puis TV appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Options disponibles : 16:9, 4:3 large, Zoom, 4:3  16:9: Pour régler l’image en mode 16:9 large.  Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.  Zoom : Agrandit la taille de l’image sur l’écran dans le sens vertical.  4:3: Règle l’image en mode Normal, c’est-à-dire en 4:3. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ La taille de l’image est disponible en mode 16/9 auto ➣ Cette fonction n’est pas disponible en mode PC, Composant ou HDMI. rPlus Taille Mode écran NR numérique Couleur active DNle Movie Plus Réinitialiser Move Déplacer Image : 16/9 auto : 16 : 9 : Marche : Arrêt : Arrêt : Arrêt : OK Enter Entrer        Return Retour Image rPlus Taille : 16/9 auto 16:9 Mode écran : 16 : 9 Zoom large NR numérique : On Zoom Couleur active : Off 4:3 DNle : Off Movie Plus : Arrêt Réinitialiser : OK Déplacer Entrer Retour Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut. Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres d’image. 1. Pour sélectionner l’effet d’image souhaité, suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image” à la page 15. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “OK” ou “Annuler”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ La fonction “Réinitialiser” est configurée pour tous les modes d’image. TV rPlus Taille Mode écran NR numérique Couleur active DNle Movie Plus Réinitialiser Déplacer TV rPlus Taille Mode écran NR numérique Couleur active DNle Movie Plus Réinitialiser Déplacer Image : 16/9 auto : 16 : 9 : Marche : Arrêt : Arrêt : Arrêt : OK Entrer        Retour Image : 16/9 auto : 16 : 9 : Marche : Arrêt : Arrêt : Arrêt Annuler : OK OK Entrer Retour Français - 19 BN68-01169F-Fre-0313.indd 19 2007-03-13 �� 11:06:14 Affichage Picture In Picture (PIP) Vous pouvez afficher une image secondaire dans l’image Mode : Custom  Configuration TV Equalizer  principale du programme télévisé ou de l’entrée vidéo. De cette Plus SRS TS XT : Off  manière, vous pouvez regarder ou surveiller le programme Auto Volume : Off  Mode éco : télévisé ou l’entrée vidéo depuis n’importe quel équipement  Internal Mute : Arrêt Off  Niveau noir HDMI: Bas  Reset branché tout en regardant l’image principale. PIP  1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Move Enter Return “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PIP” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Mode :PIP Custom  TV Equalizer  3. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK. PIP :: Marche  SRS TS XT Off  Source : TV  Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” puis Auto :: Off   Taille Volume  Internal Mute : Off  Position : appuyez sur le bouton ENTER/OK. Reset Programme : P 1  ➣ Lorsque la fonction PIP est activée, l’image principale apparaît en “16:9”. 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Source” puis Move Enter Return appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez une source Déplacer Entrer Retour d’image secondaire en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. ➣ L’image secondaire peut alimenter différentes sélections de sources selon la configuration de l’image principale. 5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Taille” pour l’image secondaire puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Appuyez plusieurs fois sur le Sélectionnez la taille de l’image scondaire en appuyant sur le bouton PIP de la télécommande bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. pour activer ou désactiver le ➣ Si l’image principale est en mode “PC” et “Composant”, mode “PIP”. l’option “Taille” n’est pas disponible. 6. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Position” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez la position de l’image secondaire en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 7. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Programme” puis appuyez sur le bouton ENTER/ OK. Vous pouvez sélectionner le canal à visualiser en image incrustée en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. ➣ L’option “Programme” peut être activée lorsque l’image secondaire est configurée sur le téléviseur. 8. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Il est possible que l’image dans la fenêtre PIP devienne légèrement moins naturelle lorsque vous utilisez l’écran principale pour un jeu ou un karaoké.  Source :  Taille :  Position :  Programme : Permet de sélectionner la source de l’image secondaire. Permet de sélectionner la taille de l’image secondaire. Utilisée pour déplacer l’image secondaire. Permet de changer l’image secondaire. Réglages PIP O : La fonction PIP est utilisable La fonction PIP n’est pas utilisable Secondaire Principal TV analog Ext.1 Ext.2 AV S-Vidéo Composant HDMI PC TV digital Composant O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X Français - 21 BN68-01169F-Fre-0313.indd 21 2007-03-13 �� 8:17:34 Niveau de noir HDMI Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton ou  pour sélectionner “Niveau noir HDMI” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Normal” ou “Bas” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se connecte à HDMI (signaux RVB).  Normal :  Bas : TV Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plus SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off   Mode éco Arrêt  Internal Mute :: Off Niveau noir HDMI: Bas  Reset PIP  Move Déplacer TV L’écran s’éclaircit. L’écran s’assombrit. Enter Return Entrer Retour Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plus SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Mode éco : Arrêt Internal Mute : Off  Niveau noir HDMI : Bas Normal Reset Bas PIP Move Déplacer Enter Return Entrer Retour Changement de la norme Son Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsque vous regardez un programme donné. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Mode”. 3. Sélectionnez l’effet sonore requis en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Sélection du mode son normal. Accentue la musique par rapport aux voix. Offre un son en direct et entier pour les films. Accentue les voix par rapport aux autres  Parole : sons.  Personnalisé : Sélection des réglages sonores personnalisés. (Voir “Réglage des paramètres du son”)  Standard :  Musique :  Cinéma : TV Son Mode : Personnalisé  Egaliseur  SRS TS XT : Arrêt  Volume auto : Arrêt  Silence Int : Arrêt  Sélection du son : Principal  Réinitialiser Déplacer TV Entrer Retour Son Mode : Custom Standard Egaliseur Musique Cinéma SRS TS XT : Off Parole Volume auto : Off Personnalisé Silence Int : Off Sélection du son : Principal Réinitialiser Déplacer Entrer Retour Français - 22 BN68-01169F-Fre-0313.indd 22 2007-03-13 �� 8:17:38 Choix de la langue Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. ➣ Vous pouvez choisir parmi 17 langues. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Mode : Custom Configuration Equalizer Plug & Play SRS TS XT : Off Lingua : Français Auto Volume : Off Horloge Internal Mute Off Mode Jeu ::Arrêt Reset Ecran Bleu : Arrêt           Mélodie : Arrêt  PC  PC Home cinéma : Arrêt  Effet lumineux : LED act. marche  Move Enter Return Plus Déplacer Entrer Retour TV Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Lingua : English English  Auto Volume : Off Horloge Deutsch Internal Mute Off Mode Jeu ::Arrêt Français  Reset Italiano Ecran Bleu : Arrêt Español Mélodie : Arrêt Nederlands PC q PC Home cinéma : Arrêt Effet lumineux : LED act. marche Move Enter Return Plus Déplacer Entrer Retour Utilisation du mode Jeu Si vous connectez une console de jeu PlayStationTM ou XboxTM, Mode : Custom  Configuration TV Equalizer  vous pouvez profiter d’une expérience ludique encore plus Plug & Play   SRS TS XT Off  Lingua ::Français réaliste en sélectionnant le menu Jeu.  Auto Volume : Off  Horloge  Internal Mute : Off Mode Jeu : Arrêt  1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Reset Bleu Ecran : Arrêt  Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Mélodie : Arrêt  PC  “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. PC Home cinéma : Arrêt   Effet lumineux : LED act. marche 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode Jeu” Move Enter Return Plus puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou Mode : Custom  Configuration TV “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Lingua : Français 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Auto Volume : Off  Horloge Internal Mute Off ➣ Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre Mode Jeu ::Arrêt Arrêt  Reset Marche Ecran Bleu : Arrêt périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu Mélodie : Arrêt Image. PC PC Home cinéma : Arrêt ➣ Si vous affichez le menu TV dans le mode Jeu, l’écran tremble Effet lumineux : LED act. marche Move Enter Return Plus légèrement. Déplacer Entrer Retour ➣ Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV. ➣ Si le mode Jeu est activé :  Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé. L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.  Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.  La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut. Français - 28 BN68-01169F-Fre-0313.indd 28 2007-03-13 �� 8:17:55 Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie Ecran bleu : Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous souhaitez continuer à visionner une image de médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur “Arrêt”. Mélodie : Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise sous ou hors tension de votre téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Ecran bleu” ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug & Play SRS TS XT Off  Lingua ::Français Auto Volume : Off  Horloge Internal Mute : Off  Mode Jeu : Arrêt Ecran : Reset Bleu Arrêt Mélodie : Marche PC PC Home cinéma : Arrêt Effet lumineux : LED act. marche Enter Return PlusMove Déplacer TV Entrer Retour Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Lingua : Français Auto Volume : Off  Horloge Internal Mute Off  Mode Jeu ::Arrêt Reset Ecran Bleu : Arrêt Mélodie : Arrêt PC Bas PC Home cinéma : Moyen Effet lumineux : LED act. marche Enter ElevéReturn PlusMove Déplacer  Ecran Bleu : Arrêt/Marche.  Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Entrer Retour Branchement de l’ensemble PC Home cinéma Vous pouvez visualiser des images haute qualité en configurant les paramètres de l’écran en Mode PC. Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez configurer les paramètres Détails (quand le mode Image est configuré sur Standard ou sur Cinéma) comme dans le Mode PC. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PC Home cinéma”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Cette fonction est uniquement disponible en mode PC. TV TV Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT Off   Lingua ::Français Auto Volume : Off   Horloge Internal Mute Off  Mode Jeu ::Arrêt Reset Ecran Bleu : Arrêt  Mélodie :  PC  PC Home cinéma : Arrêt   Effet lumineux : LED act. marche Move Enter Return Plus Déplacer Entrer Retour Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Lingua ::Français Auto Volume Off  Horloge Internal Mute Off  Mode Jeu ::Arrêt Reset Bleu Ecran : Arrêt Mélodie : PC PC Home cinéma : Arrêt Arrêt marche Effet lumineux : LED act. Marche Move Enter Return Plus Déplacer Entrer Retour Français - 29 BN68-01169F-Fre-0313.indd 29 2007-03-13 �� 8:17:58 Sélection de la source Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures connectées aux prises d’entrée du téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Input” puis appuyez sur ENTER/OK. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Liste Source”. ➣ Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils sont connectés à votre téléviseur. 3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV Mode : Custom Entrée Equalizer ListeTS Source TV SRS XT :: Off Modif. Nom Auto Volume : Off Internal Mute : Off Reset Move Déplacer TV Enter        Return Entrer Retour Mode Custom  Liste: Source Equalizer  TV SRS TS XT : Off  Ext.1 : ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Vidéo : ---Reset Composant : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---DTV Move : ---Enter Return Déplacer Entrer Retour  ppuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande A pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV, les boutons numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal suivant/précédent ( / ) de la télécommande. Mais il ne peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE. Modification du nom de la source d’entrée Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée plus facile. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. Nom” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner le périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le périphérique requis. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Mode : Custom Entrée Equalizer ListeTS Source TV SRS XT :: Off Modif. Nom Auto Volume : Off Internal Mute : Off Reset Move Déplacer TV Enter        Return Entrer Retour Mode : Custom  Modif. Nom Equalizer  Ext.1 :: ------ SRS TS XT Off Ext.2 : ---Magnétoscope  Auto Volume Off AV :: ---DVD Internal Mute Off S-Vidéo : ---D-VHS  Composant : ---Reset Décodeur Câble PC : ---Décodeur HD HDMI1 : Décodeur ---satellite HDMI2 : ---q Move Déplacer Enter Return Entrer Retour Français - 31 BN68-01169F-Fre-0313.indd 31 2007-03-13 �� 8:18:05 Aperçu du Système Menu DTV ➣  La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en charge (Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Espagne, Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en charge. De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du pays sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes, etc. ne peut être affichée correctement. ➣  Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante. Appuyez sur le bouton D.MENU. Guide Guide Now & Next Guide Complet Liste en annexe Par défaut Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence ➣ Move Déplacer Déplacer Main./Après, Guide Complet Move Information produit Informations de signal Mise à niveau du logiciel Interface commune Réinitialiser Première Langue Audio Deuxième Langue Audio Première Langue de Sous-titres Deuxième Langue de Sous-titres Première Langue Télétexte Deuxième Langue Télétexte Return Entrer Quitter Enter Return Entrer Quitter Configuration Transparence du menu : Moyen Verrouillage parental Sous-titres : Marche Mode Sous-titres : Normal Format audio : PCM  Déplacer Elevé, Moyen, Bas, Opaque Saisir Code PIN Arrêt, Marche Normal, Malentendants PCM/Dolby Digital Désactiver, Activer Enter       Canal Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Modif. les canaux favoris   Liste des chaînes Move Canal Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Modif. les canaux favoris Liste des chaînes Configuration Transparence du menu Verrouillage parental Sous-titres Mode Sous-titres Format Audio Texte numérique Fuseau Horaire Système Mode : Custom Guide Equalizer Guide Now & Next SRS TS XT : Off Guide Complet Auto Volume : Off Liste en Mute annexe Internal : Off Par défaut :Guide Complet Reset Enter      Return Entrer Quitter Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Move Déplacer Enter Return Entrer Quitter Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant sur le bouton D.MENU de votre télécommande. Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents selon le modèle CAM. Français - 32 BN68-01169F-Fre-0313.indd 32 2007-03-13 �� 8:18:08 Codes de télécommande Magnétoscope Marque SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Marque MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Français - 49 BN68-01169F-Fre-0313.indd 49 2007-03-13 �� 8:18:44 DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES Marque SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marque REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produit Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marque INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 LECTEUR DVD SAMSUNG Produit DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 LECTEUR DVD Marque ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Français - 50 BN68-01169F-Fre-0313.indd 50 2007-03-13 �� 8:18:44 LECTEUR DVD Marque PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marque THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 BOITIER DECODEUR SAMSUNG Produit Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Code 001 002 003 004 008 009 Produit Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Code 010 011 012 013 014 BOITIER DECODEUR Marque ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Marque MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Français - 51 BN68-01169F-Fre-0313.indd 51 2007-03-13 �� 8:18:45 Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.) 1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows. 2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur “Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768 S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue. Modes d’affichage La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées sont prises en charge) D-Sub Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontale Fréquence (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Verticale Fréquence (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Horloge pixels Fréquence (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Polarité synchronisée (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Entrée Mode IBM VESA ➣ ➣ ➣ Résolution 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 Le mode interface n’est pas pris en charge. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné. Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge. Français - 52 BN68-01169F-Fre-0313.indd 52 2007-03-13 �� 8:18:45 Spécifications techniques et environnementales Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Consommation électrique Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage ➣ ➣ ➣ LE23R8 LE26R8 32 pouces 100 W 1360 x 768 @ 60 Hz 26 pouces 120 W 1360 x 768 @ 60 Hz 3WX2 5WX2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 8.1 kg 9.8 kg De 10°C à 40°C de 10 % à 80 %, sans condensation de -20 °C à 45 °C. de 5 % à 95 %, sans condensation De 10°C à 40°C de 10 % à 80 %, sans condensation de -20 °C à 45 °C. de 5 % à 95 %, sans condensation La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. Pour les caractéristiques d’alimentation, voir l’étiquette fixée au produit. Français - 55 BN68-01169F-Fre-0313.indd 55 2007-03-13 �� 11:24:15 Fernbedienungscodes Videorecorder Marke SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Marke MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Deutsch - 49 BN68-01169F-Ger-0313.indd 49 2007-03-13 �� 8:52:14 KABELRECEIVER Marke SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marke REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produkt Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marke INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 SAMSUNG DVD Produkt DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marke ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Deutsch - 50 BN68-01169F-Ger-0313.indd 50 2007-03-13 �� 8:52:14 DVD Marke PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marke THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SAMSUNG SET-TOP-BOX Produkt Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Code 001 002 003 004 008 009 Produkt Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Code 010 011 012 013 014 SET-TOP BOX Marke ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Marke MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Deutsch - 51 BN68-01169F-Ger-0313.indd 51 2007-03-13 �� 8:52:15 PC-Software installieren (unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.) 1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”. 2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Darstellung und Designs”. 3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt. 4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen. Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen. (Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden unterstützt.) D-Sub Eingang Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MHz) Sync-Polarität (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Vertikal Frequenz (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Sync-Polarität (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Eingang Vollbildmodus IBM VESA ➣ ➣ ➣ Auflösung 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt. Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird. Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt. Deutsch - 52 BN68-01169F-Ger-0313.indd 52 2007-03-13 �� 8:52:16 Spezifikationen Modell LE23R8 LE26R8 Bildgröße (Diagonal) Leistungsaufnahme Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht (mit Fuß) Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) 23 Zoll 100 W 1360 x 768 @ 60 Hz 26 Zoll 120 W 1360 x 768 @ 60 Hz 3WX2 5WX2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 8.1 kg 9.8 kg 10 bis 40 °C 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 bis 45 °C 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 10 bis 40 °C 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 bis 45 °C 5 % bis 95 %, nicht kondensierend ➣ ➣ ➣ Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. Deutsch - 55 BN68-01169F-Ger-0313.indd 55 2007-03-13 �� 11:29:35 DTV GEBRUIKEN TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN  Het DTV-menusysteem bekijken....................... 32  De kanaallijst automatisch bijwerken................ 33  De kanaallijst handmatig bijwerken................... 33  Uw voorkeurkanalen bewerken......................... 34  De kanaallijst selecteren................................... 36  Programma-informatie weergeven.................... 36  De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven...... 37  De lijst met geplande programma’s................... 38  De standaardgids instellen................................ 38  Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven... 39  De transparantie van het menu aanpassen...... 40  Het kinderslot instellen ..................................... 40  De ondertiteling instellen................................... 41  De ondertitelingsmodus instellen...................... 41  Het geluidsformaat selecteren.......................... 41  Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)........................ 42  De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)....... 42  Productinformatie weergeven........................... 42  De signaalinformatie controleren...................... 43  De software bijwerken....................................... 43  Algemene interface weergeven......................... 44  Het menu Algemene interface selecteren......... 44  Resetten............................................................ 45  De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)..................... 45  Voorkeur............................................................ 46 Symbolen Druk op  Teletekstdecoder............................................... 46  Teletekstinformatie weergeven.......................... 47  Specifieke teletekstpagina selecteren............... 47  Teletekstpagina selecteren via Fastekst........... 48  De afstandsbediening instellen......................... 48  Codes afstandsbediening.................................. 49 PC INSTELLEN  Software configureren (gebaseerd op Windows XP)............................ 52  Weergavestanden............................................. 52  De pc instellen................................................... 53 TIPS VOOR GEBRUIK  Diefstal voorkomen met het Kensington-slot..... 54  Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt................................................ 54  Technische specificaties en milieu.................... 55 Belangrijk Opmerking Knop Eenmaal drukken Nederlands -  BN68-01169F-Dut-0313.indd 2 2007-03-13 �� 9:07:07 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-tv zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. M4 X L16 Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer • Gebruikershandleiding ➣ ➣ Bodemkap • Garantiekaart 4 schroeven voor de voet Voet • Veiligheidsvoorschriften Schoonmaakdoekje • Registratiekaarten Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties) De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd. De voet installeren <2> <3> . Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel. . Plaats de voet in het gat onder de tv. . Draai de schroef vast in het aangegeven gat. ➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 37 inch en groter. De muurbevestiging installeren Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u de tv aan de muur bevestigen. Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de tv zelfstandig te installeren. ➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met een kap en zet deze met twee schroeven vast. Nederlands -  BN68-01169F-Dut-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:07:09 De kanaallijsten instellen Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen. U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen, toevoegen of vergrendelen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Kanalenlijst” te selecteren. 4. Druk op de toets  om “ ” te selecteren. 5. Druk op de toets  of  om het ongewenste kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren. 6. Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of annuleren. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “ ” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”. Kanalenlijst P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Toevoegen Vergrend Verpl Enter Pagina Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. Het kinderslot activeren Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het zijpaneel. Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van kinderen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Kinderslot” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets  of  om “Kanaallijst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren. 6. Druk op de toets  om “ ” te selecteren. 7. Druk op de toets  of  om de kanalen te selecteren die u wilt vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK. 8. Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of ontgrendelen. 9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren. Kanaalbeheer TV Kanalenlijst Kinderslot Verpl : Uit Aan Enter Terug Kanalenlijst P 2 C4 BBC1 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Toevoege Vergrend Verpl Enter Pagina Terug Nederlands - 12 BN68-01169F-Dut-0313.indd 12 2007-03-13 �� 9:07:19 Beeldformaat wijzigen U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets  of  om “Formaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.  16 :9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.  Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.  Zoom: hiermee vergroot u het 16:9breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld past.  4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.  Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes weergegeven zonder te worden bijgesneden bij een invoersignaal van HDMI 720p, 1080i. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Verpl TV : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Enter        Terug Formaat Auto breed 16 : 9 Breedbeeldzoom Zoom 4:3 Alleen scannen Verpl Enter Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”. In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen. Zoom: Nadat u hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale richting te vergroten of verkleinen. Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken. Nederlands - 18 BN68-01169F-Dut-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:07:31 Het beeld stilzetten Druk op de toets STILL om het bewegende beeld stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te annuleren. De schermmodus selecteren Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van TV 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets  of  om “Schermmodus” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. TV 3. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3  16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9breedbeeldmodus.  Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.  Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.  4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus. Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Move Verpl : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Enter Enter        Return Terug Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset : Auto breed : 16 : 9 16:9 : Breedbeeldzoom Uit : Uit Zoom : Uit 4:3 : Uit : OK Verpl Enter Terug De standaard-beeldinstellingen herstellen U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). 2. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus. TV Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Verpl Enter        Terug Beeld TV rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Verpl : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit Cancel : OK OK Enter Terug Nederlands - 19 BN68-01169F-Dut-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:07:33 HDMI-zwartniveau U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “HDMI-zwartniveau” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Normaal” of “Laag” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI (RGB-signalen). TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Meer SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Spaarstand Uit   Internal Mute : :Off HDMI-zwartniveau: Laag  Reset PIP  Move Verpl TV  Normaal: het scherm wordt helderder. het scherm wordt donkerder.  Laag: Enter Return Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Meer SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Spaarstand Uit  Internal Mute : :Off Normaal HDMI-zwartniveau: Low Reset Laag PIP Move Verpl Enter Return Enter Terug De geluidsstandaard wijzigen U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” te selecteren. 3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Standaard: hiermee selecteer u de normale geluidsmodus. hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op  Muziek: stemmen. hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor  Film: films weer. hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op  Spraak: andere geluiden.  Aangepast: hiermee selecteert u uw aangepaste geluidsinstellingen. (Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.) TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Standaard Muziek Toonregeling Film SRS TS XT : Uit Spraak Auto Volume : Uit Aangepast Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 22 BN68-01169F-Dut-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:07:38 De hoofdtelefoon aansluiten U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. ➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het menu Geluid. ➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers. ➣ Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv worden op verschillende manieren aangepast. De geluidsmodus selecteren U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets “DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige geluidsmodus weergegeven. Type geluid DUAL 1/2 Standaard Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO Automatisch wijzigen Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 FM Stereo NICAM Stereo ➣ DUAL 1 Automatisch wijzigen U kunt deze opties selecteren door op de toets DUAL op de afstandsbediening te drukken. DUAL 1 Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen. Het volume automatisch instellen Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Auto Volume” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Uit Aan Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 24 BN68-01169F-Dut-0313.indd 24 2007-03-13 �� 9:07:43 De interne mute selecteren Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Interne mute” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze” (in de modus PIP). TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Aan Reset Verpl Enter Terug Het geluid van het subbeeld weergeven Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld luisteren. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.  Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer. ➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op “Aan”. TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Hoofdtuner Subtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 25 BN68-01169F-Dut-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:07:46 De standaard-geluidsinstellingen herstellen Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid TV resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”. Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter       Terug De huidige tijd instellen en weergeven U kunt de klok van de tv zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren. 4. Gewenste actie Toets Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan  of  “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen  of  Druk op de toets ENTER/OK. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands   Auto Volume : Off  Tijd  Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit Reset scherm : Uit  Blauw Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl Enter Terug Klok instellen TV Maand p 01 q Uur 00 Verpl Date Jaar 01 2007 min 00 Instellen Terug 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Als u de stekker van de tv uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen. U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. ➣ ➣ Nederlands - 26 BN68-01169F-Dut-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:07:48 De slaaptimer instellen U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de tv automatisch overschakelt op stand-by. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Slaaptimer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk herhaaldelijk op de toets  of  totdat de gewenste tijd wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer 0 bereikt. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  Auto Volume : Off   Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl Enter TV Terug Tijd Klok instellen Slaaptimer Timer 1 Timer 2 Timer 3 Uit 30 60 90 120 150 180 : : : : : Verpl Enter Terug De televisie automatisch in- en uitschakelen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Uur” aan te passen en druk op de toets  om naar de volgende stap te gaan. Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven. Ja/Nee Herhalen Volume Programma Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo. Stel in op 0-100. Stel in op Programma. Druk op de toets  of . Druk op de toets  of . Druk op de toets  of . Druk op de toets  of . ➣ TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze ::Nederlands  Auto Volume Off  Tijd  Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl TV Enter Terug Timer 1 Inschakeltijd p 00 : 00 q Uitschakeltijd 00 : 00 Herhalen Eenmaal Programma 01 Nee Nee Volume 10 Verpl Enter Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug te keren. - De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. - U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Terug Nederlands - 27 BN68-01169F-Dut-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:07:51 Uw taal kiezen Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. 1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ U kunt één van de 17 talen selecteren. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De spelmodus gebruiken TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  Auto Volume : Off   Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl TV Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  English Taalkeuze : English Auto Volume : Off Deutsch  Tijd Internal Mute Off Français  Spelmodus :: Uit Reset Italiano Blauw scherm : Uit Español Melodie : Uit Nederlands PC q Thuisbioscoop-pc : Uit Lichteffect : Kijkstand aan Move Enter Return Meer Verpl Enter Terug Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een Mode : Custom  Instellingen TV Equalizer  PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  spelervaring door het spelmenu te selecteren. Auto Volume : Off   Tijd  Internal Mute : Off Spelmodus : Uit  1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Reset Blauw scherm : Uit  Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Melodie : Uit  PC  op de toets ENTER/OK. Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  2. Druk op de toets  of  om “Spelmodus” te selecteren en druk Move Enter Return Meer op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te Mode : Custom  Instellingen TV Equalizer  selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Plug & Play SRS TS XT :: Nederlands Off  Taalkeuze 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Auto Volume : Off  Tijd  Internal Mute : Off Spelmodus : Uit Uit ➣ Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de Blauw scherm : Uit Reset Aan spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan Melodie : Uit PC te sluiten. Thuisbioscoop-pc : Uit Lichteffect : Kijkstand aan ➣ Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm Move Enter Return Meer licht. Verpl Enter Terug ➣ Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus. ➣ Als Spelmodus is ingesteld op Aan:  De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.  Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de toonregeling.  De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. Nederlands - 28 BN68-01169F-Dut-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:07:53 De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren Blauw scherm: als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt het wazige beeld vervangen door een blauw beeld. Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus “Blauw scherm” in op “Uit”. Melodie: u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Blauw scherm” of “Melodie” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling.  Blauw scherm: Uit/Aan  Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Taalkeuze ::Nederlands Auto Volume Off  Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit Reset Blauw scherm : Uit Uit Melodie : Uit Aan PC Thuisbioscoop-pc : Uit Lichteffect : Kijkstand aan Move Enter Return Meer Verpl TV Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Taalkeuze :: Nederlands Auto Volume Off  Tijd Internal Mute Off  Spelmodus :: Uit Reset Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Laag Thuisbioscoop-pc : Middel Lichteffect : Move Enter Hoog Return Meer Verpl Enter Terug De thuisbioscoop-pc instellen U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de scherminstellingen in de pc-modus te configureren. Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus (wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film). 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  Auto Volume : Off   Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl TV Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Taalkeuze :: Nederlands Auto Volume Off  Tijd Internal Mute Off  Spelmodus :: Uit Reset Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Uit Thuisbioscoop-pc : Uit Aan aan Lichteffect : Kijkstand Move Enter Return Meer Verpl Enter Terug Nederlands - 29 BN68-01169F-Dut-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:07:56 De bron selecteren U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de tv zijn aangesloten. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Bronlijst” te selecteren. ➣ Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op de tv, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer ze op de tv zijn aangesloten. 3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. TV Mode : Custom Invoer Equalizer Bronlijst TV SRS TS XT :: Off Naam wijzigen Auto Volume : Off Internal Mute : Off Reset Move Verpl TV        Enter Return Enter Terug Mode : Custom  Bronlijst Equalizer  TV SRS TS XT Off  Ext.1 :: ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Video : ---Reset Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---DTV Move : ---Enter Return Verpl Enter Terug Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te schakelen tussen de beschikbare bronnen. De tv-modus kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen (0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets SOURCE. De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren. 2. Druk op de toets  of  om “Naam wijzigen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om het apparaat te selecteren dat u wilt bewerken. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om het gewenste apparaat te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Mode : Custom  Invoer Equalizer   Bronlijst TV  SRS TS XT :: Off Naam wijzigen  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Verpl TV Enter Return Enter Terug Mode Custom  Naam: wijzigen Equalizer  Ext.1 TS XT ---- --- SRS ::: Off Ext.2 ---- VCR  Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Video Mute ---- D-VHS  Component : ---Reset Kabel STB PC : ---HDMI1 : ----HD STB STB HDMI2 : Satelliet ---q Move Verpl Enter Return Enter Terug Nederlands - 31 BN68-01169F-Dut-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:08:02 Het DTV-menusysteem bekijken ➣ Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven. ➣ Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt aanpassen. Druk op de toets D.MENU. Mode : Custom  Gids Equalizer  Gids voor SRS TS XTNu en Morgen : Off  Volledige gids Auto Volume : Off  Programmalijst Internal Mute : Off  Standaardgids :Volledige gids Reset Move Przenieś Przenieś Nu/Volgend, Volledige gids Kanaal Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Instellingen Transparantie menu Kinderslot Ondertiteling Ondertit.modus Geluidsformaat Digitale tekst Tijdzone Systeem Move Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Algemene interface Reset Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur ➣ Eerste taal voor audio Tweede taal voor audio Eerste taal ondertitel Tweede taal ondertitel Eerste taal teletekst Tweede taal teletekst De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. Return Sluiten Enter Enter Return Sluiten Instellingen Transparantie menu : Middel Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit.modus : Normaal Geluidsformaat : PCM  Przenieś Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig PIN invoeren Uit, Aan Normaal, Slechthorenden PCM/Dolby Digital Deactiveren, Activeren Enter Kanaal Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Favorieten bewerken   Kanalenlijst Move Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Enter Enter Enter      Return Sluiten Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Move Przenieś Enter Enter Return Sluiten U kunt deze opties selecteren door op de toets D.MENU op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 32 BN68-01169F-Dut-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:08:05 Uw voorkeurkanalen bewerken U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde toetsen. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te geven. 5. Druk op de toets  of  om het gewenste kanaal te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram "" weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met voorkeurkanalen. ➣  Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie ongedaan te maken.  Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die momenteel worden weergegeven.  Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle geselecteerde kanalen ongedaan.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer. ➣ Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Toevoegen U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen hebt geselecteerd. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”. Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt toevoegen. 5. Druk op de toets D.MENU als u het kanaal wilt controleren dat u wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣  Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met voorkeurkanalen.  Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.  Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven. Favorieten bewerken (Geen kanaal) Kanalen toev Terug Favorieten bewerken 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Enter Return Przenieś Keuze Terug Alles kiezen Niets kiezen Trailer Favorieten bewerken 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Toevoegen Enter Przenieś Przenieś Trailer Return Verwijderen Terug Favorieten bewerken 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Alles kiezen Przenieś ★ ★ ★ Enter Niets kiezen Keuze Return Trailer Terug Nederlands - 34 BN68-01169F-Dut-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:08:09  Verplaatsen 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets  of  te drukken. 5. Druk op de groene toets. ➣ Links van de kanaalnaam wordt het pictogram “ ” weergegeven. 6. Druk op de toets  of  om het kanaal te selecteren dat u wilt verplaatsen en druk op de toets ENTER/OK. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Trailer 1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets  of  te drukken. 2. Druk op de gele toets. ➣ Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm weergegeven. Favorieten bewerken 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Toevoegen Enter Przenieś Przenieś Trailer Return Verwijderen Keuze Terug Favorieten bewerken 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Toevoegen Enter Przenieś Przenieś Trailer Return Verwijderen Terug Favorieten bewerken  Verwijderen 1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de toets  of  te drukken. 2. Druk op de blauwe toets. ➣ Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden verwijderd. ➣ Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen. 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Toevoegen Enter Przenieś Przenieś Trailer Return Verwijderen Terug Nederlands - 35 BN68-01169F-Dut-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:08:12 De lijst met geplande programma’s Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande programma weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander programma zit te kijken. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets  of  om “Programmalijst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande programma. 5. Druk op de toets ENTER/OK om een item te selecteren en pas dit aan met de toets  of . ➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.  Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.  Tijd: hiermee stelt u de tijd in.  Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.  Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in. (“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”) 6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣  Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.  Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.  Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.  Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning opnieuw aan.  Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning. Programmalijst (Niets geprogrammeerd) Programma toev Terug Programma toev Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal 801 RaiTre Programma toev Przenieś Bewerken Usuń Terug Scheduled List Kanaal Tijd Datum Frequentie 802 RaiUno 15 : 20 Tot -- : -Di 22 Apr 2007 Eenmaal Zapisz Instellen Annuleren Enter Terug De standaardgids instellen U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets  of  om “Standaardgids” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets  of  en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids : FNu/Volgend Nu/Volgend Volledige gids Move Przenieś Enter Enter Return Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets GUIDE op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 38 BN68-01169F-Dut-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:08:17 De signaalinformatie controleren U kunt informatie over de signaalstatus weergeven. Signaalinformatie Service: ? 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Service ID:0000 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Network: ? (ID 0000) op de toets ENTER/OK. Bit error level: 10 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op Signal Strength: 0 de toets ENTER/OK. Move Enter Return 4. Druk op de toets  of  om “Signaalinformatie” te selecteren en Terug druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.” De software bijwerken Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installeren. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Software upgrade” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.  Softwaregegevens Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om informatie over de softwareversie weer te geven.  Handmatige upgrade Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.  Bijwerken standby-modus: Aan/Uit Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de tv op stand-by is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de software-upgrade is voltooid. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Systeem    Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Algemene interface Reset Przenieś Enter  Terug Software upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Przenieś Enter    Terug Software Upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Przenieś Enter    Terug Software Upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Przenieś Enter    Terug Nederlands - 43 BN68-01169F-Dut-0313.indd 43 2007-03-13 �� 9:08:29 Resetten U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen. ➣ Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen hersteld. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. “PIN invoeren” wordt weergegeven. 6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). ➣ Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw). 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Reset PIN invoeren PIN invoeren Terug Reset LET OP: Alle kanaalinstellingen en persoonlijke voorkeuren gaan verloren en worden vervangen door de fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt een reset alleen uit te voeren bij ernstige problemen. Terug De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst) U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen. Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal weer. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Gesproken taal”,“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet beschikbaar is in de uitzending. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u gesproken talen selecteren. Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Przenieś Enter Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Przenieś Enter Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Przenieś Enter Terug Nederlands - 45 BN68-01169F-Dut-0313.indd 45 2007-03-13 �� 9:08:33 Voorkeur Dit menu bevat zes submenu’s: Taalkeuze Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor Gesproken taal audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst en Tweede Ondertitelingstaal taal teletekst. Teleteksttaal Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Voorkeur  Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde taal wordt Move Enter Return standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert. Przenieś Enter Terug  Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren (Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst of Tweede taal teletekst) en druk op de toets ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.  Druk op toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu Taal (zie pagina 48) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal. ➣ Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren. Teletekstdecoder De meeste ingestelde tv-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan met schriftelijke informatie over zaken als:  Uitzendtijden van tv-programma’s  Nieuws- en weerberichten  Sportuitslagen  Ondertiteling voor slechthorenden De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekstatus. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. Nederlands - 46 BN68-01169F-Dut-0313.indd 46 2007-03-13 �� 9:08:34 Codes afstandsbediening VCR Merk SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Merk MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Nederlands - 49 BN68-01169F-Dut-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:08:38 AFTAKDOOS Merk SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Merk REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Merk INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Merk ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Nederlands - 50 BN68-01169F-Dut-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:08:38 DVD Merk PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Merk THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SAMSUNG SET-TOP BOX Product Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Code 001 002 003 004 008 009 Product Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Code 010 011 012 013 014 SET-TOP BOX Merk ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Merk MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Nederlands - 51 BN68-01169F-Dut-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:08:39 Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.) 1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows. 2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768. Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten. Weergavestanden Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde limieten worden ondersteund) D-Sub Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontaal Frequentie (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Verticaal Frequentie (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Pixelklok Frequentie (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Sync-polariteit (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Eingang Modus IBM VESA ➣ ➣ ➣ Resolutie 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 De interlacemodus wordt niet ondersteund. De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. Nederlands - 52 BN68-01169F-Dut-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:08:39 De pc instellen Mode : Custom  Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): TV Beeld vergrendelen  Equalizer U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te SRS TS XT : Off  Grof 50 verminderen. Auto Volume : Off  Fijn 50 Internal Mute : Off  Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te Reset stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat Move Enter Return de ruis is verminderd. Verpl Enter Terug 1. Vooraf instellen: druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren. 5. Druk op de toets  of  om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 6. Druk op de toets  of  om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De beeldpositie wijzigen: Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. 1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. 2. Druk op de toets  of  om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om de verticale positie aan te passen. Druk op de toets  of  om de horizontale positie aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen): Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. 1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. 2. Druk op de toets  of  om “Autom. afstellen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten): U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de fabrieksinstellingen. 1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. 2. Druk op de toets  of  om “Beeld resetten” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Positie Verpl TV Terug PC Beeld vergrendelen Positie Autom. afstellen Beeld resetten Verpl TV Enter Enter Terug PC Beeld vergrendelen Positie Autom. afstellen Beeld resetten Verpl Enter         Terug Nederlands - 53 BN68-01169F-Dut-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:08:42 Technische specificaties en milieu Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Energieverbruik Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht (met voet) Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur: Opslagvochtigheid ➣ ➣ ➣ LE23R8 LE37R8 23 inch 100 W 1360 x 768 @ 60 Hz 37 inch 170 W 1360 x 768 @ 60 Hz 3W X 2 10 W X 2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 8.1 kg 9.8 kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening. Nederlands - 55 BN68-01169F-Dut-0313.indd 55 2007-03-13 �� 11:33:03 Ordinamento dei canali memorizzati È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:  Modifica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai canali.  Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più spesso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ordina”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Selezionare il numero del canale da modificare premendo più volte il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. ➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato nella parte destra dello schermo. 4. Premere il tasto  o  per passare alla posizione desiderata, quindi premere il tasto ENTER/OK. ➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale precedentemente assegnato a numero. 5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare. 6. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Ordina Prog. Can. Nome  C- C23 C16 C3 S1  0 1 2 3 4 Sposta Conferma Ritorno Assegnazione di nomi ai canali I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare nuovi nomi modificando quelli esistenti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Nome”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo nome premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. ➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella del nome. 4. Per Operazione da eseguire Selezionare una lettera, numero Premere il tasto  o  o simbolo Passare alla lettera successiva Premere il tasto  Tornare alla lettera precedente Premere il tasto  Confermare il nome Premere il tasto ENTER/OK TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Nome Prog. 0 1 2 3 4 Can.  C-C23 C16 C3 S1  Sposta Nome --------------------Conferma Ritorno ➣ I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali ( -, spazio) 5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome. 6. Al termine, premere il tasto EXIT. Italiano - 13 BN68-01169F-Ita-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:10:35 Sintonia fine dei canali Utilizzare la sintonia fine per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da sintonizzare. 2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Sintonia fine”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 4. Premere il tasto  o  per regolare la sintonia fine. Premere il tasto ENTER/OK. 5. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo riquadro. Il numero del canale diventa rosso. ➣ Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il pulsante ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK. TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta Conferma         Ritorno Sintonia fine P1 0 Reset Regola Salva Ritorno LNA (Low Noise Amplifier) Se il televisore si trova in un’area caratterizzata da segnale debole, la funzione LNA è in grado di migliorare la ricezione (grazie a un preamplificatore low-noise che potenzia il segnale in ingresso). 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “LNA”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Spento” o “Acceso”, quindi premere ENTER/OK. 4. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine Spento LNA : Off Acceso Sposta Conferma Ritorno Italiano - 14 BN68-01169F-Ita-0313.indd 14 2007-03-13 �� 9:10:37 Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture) Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente video esterna mentre si guarda l’immagine principale. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “PIP”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Premere di nuovo il tasto ENTER/OK. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso”, quindi premere il tasto ENTER/OK. ➣ Se la funzione PIP è attiva, l’immagine principale viene visualizzata nel formato “16:9”. 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Sorgente”, quindi premere ENTER/OK. Selezionare la sorgente dell’immagine secondaria premendo il tasto  o , quindi premere ENTER/ OK. ➣ L’immagine secondaria può provenire da diverse sorgenti ed essere scelta in base a ciò per cui è impostata l’immagine principale. TV Mode : Custom Impostazione Equalizer  Altro SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Risp. energia :: Spento Internal Mute Off Livello di nero HDMI :Bassa Reset PIP Move Sposta TV Enter Return Conferma Ritorno Mode :PIP Custom Equalizer PIP :: Acceso SRS TS XT Off Sorgente : TV Auto Volume :: Off Formato Internal Mute : Off Posizione : Reset Programma : P 1 Move Sposta         Enter           Return Conferma Ritorno Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar “PIP”. 5. Premere il tasto  o  per selezionare il “Formato” dell’immagine secondaria, quindi premere il tasto ENTER/OK. Selezionare un formato premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. ➣ Se l’immagine principale è in modalità “PC” e “Comp.”, l’opzione “Formato” non è disponibile. 6. Premere il tasto  o  per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK. Selezionare la posizione dell’immagine secondaria premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. 7. Premere il tasto  o  per selezionare “Programma”, quindi premere ENTER/OK. Per selezionare il canale da visualizzare come immagine secondaria, premere il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. ➣ La funzione “Programma” può essere attivata quando l’immagine secondaria è impostata su TV. 8. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ L’immagine nella finestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale per visualizzare un videogioco o il karaoke.  Sorgente:  Formato:  Posizione:  Programma: Consente di selezionare la sorgente dell’immagine secondaria. Consente di selezionare la dimensione dell’immagine secondaria. Consente di spostare l’immagine secondaria. Consente di modificare l’immagine secondaria. Impostazioni della funzione PIP O : PIP è attivata, X: PIP è disattivata Secondario TV analogico Principale Est.1 Est.2 AV S-Video Component HDMI PC TV digitale Component O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X Italiano - 21 BN68-01169F-Ita-0313.indd 21 2007-03-13 �� 9:10:50 Ripristino delle impostazioni audio predefinite Se la modalità Gioco è On, la funzione di reimpostazione TV Suono dell’audio è attiva. Selezionando la funzione Reset dopo aver Modalità : Personalizzata effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai Equalizzatore  TS XT SRS : Spento  valori di fabbrica. Volume auto : Spento  Mute interno : Spento  1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Selezione audio : Principale  Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere Reset il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Reset”, quindi premere Sposta Regola Ritorno il tasto ENTER/OK. 3. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ È possibile selezionare questa opzione quando la modalità Gioco è attiva. Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o spegnimento automatico. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ora”, quindi premere ENTER/OK. 3. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Imposta Ora”. 4. Per Premere Passare a “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” o Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” o Premere il tasto ENTER/OK. TV Mode : Custom  Impostazione Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT Off  Lingua ::Italiano  Auto Volume : Off   Ora Internal Off   ModalitàMute gioco ::Spento Reset Pagina blu : Spento  Melodia : Spento  PC  PC Home theater : Spento  Effetto luce : Mod visione ON  Move Enter Return sAltro Sposta Regola Ritorno Ora TV Mese p 01 q Ora 00 Sposta Data Anno 01 2007 Minuto 00 Regola Ritorno 5. Al termine, premere il tasto EXIT. Se si scollega il cavo di alimentazione, sarà necessario impostare nuovamente l’orologio. È anche possibile impostare l’anno, il mese, la data, l’ora e i minuti premendo i tasti numerici del telecomando. ➣ ➣ Italiano - 26 BN68-01169F-Ita-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:11:01 Scelta della lingua Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario selezionare la lingua dei menu e degli indicatori. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Lingua”, quindi premere ENTER/OK. 3. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. ➣ È possibile scegliere fra 17 lingue diverse. 4. Al termine, premere il tasto EXIT. TV TV Mode : Custom  Impostazione Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Lingua :Italiano  Auto Volume : Off  Ora  Internal Off   ModalitàMute gioco ::Spento Reset Pagina blu : Spento  Melodia : Spento  PC  PC Home theater : Spento  Effetto luce : Mod visione ON  Move Enter Return sAltro TV TV Mode : Custom  Impostazione Equalizer  Plug & Play SRS TS XT Off  Lingua :: English English  Auto Volume : Off Ora Deutsch Internal Off ModalitàMute gioco :: Off Français  Reset Pagina blu : Off Italiano Melodia : Off Español PC Nederlands PC Home theater : Off ▼ Effetto luce : Mod visione ON Move Enter Return sAltro Sposta Sposta Sposta Uso della modalità Gioco Regola Regola Regola Ritorno Ritorno Ritorno Quando ci si collega a una console di gioco come PlayStationTM Mode : Custom  Impostazione TV Equalizer  o XboxTM, è possibile divertirsi con giochi ancora più realistici PlugTS & Play  SRS XT : Off  Lingua : Italiano  utilizzando il menu Giochi. Auto Volume : Off  Ora   Internal Mute : Off Modalità gioco : Spento  1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Reset Pagina blu : Spento  Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Melodia : Spento  PC  premere il tasto ENTER/OK. PC Home theater : Spento  Effetto luce : Mod visione ON  2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modalità gioco”, quindi Move Enter Return sAltro premere il tasto ENTER/OK. Sposta Regola Ritorno 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Mode : Custom  Impostazione TV Equalizer  Premere il tasto ENTER/OK. PlugTS & Play SRS XT : Off  Lingua : Italiano 4. Al termine, premere il tasto EXIT. Auto Volume : Off  Ora Internal Mute : Off Off Modalità gioco : Acceso  ➣ Per scollegare la console di gioco e collegare un altro Reset Pagina blu : Off Acceso dispositivo esterno, annullare la modalità gioco nel menu Melodia : Acceso PC immagine. PC Home theater : Acceso Effetto luce : Mod visione ON ➣ Se si visualizza il menu TV in modalità Gioco, lo schermo Move Enter Return sAltro sfarfalla leggermente. Sposta Regola Ritorno ➣ La modalità Gioco non è disponibile in modalità TV. ➣ Se la modalità Gioco è attiva:  La Modalità Immagine cambia in Standard e la Modalità Suono cambia in Personalizzata automaticamente. L’utente non può modificare queste modalità.  La modalità Audio nel menu Suono viene disattivata. Regolare l’audio mediante l’equalizzatore.  La funzione di reimpostazione dell’audio viene attivata. Selezionando la funzione Reset dopo aver effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica. Italiano - 28 BN68-01169F-Ita-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:11:06 Anteprima del sistema di menu DTV ➣ ◆ La società non garantisce il nomale funzionamento del menu DTV in paesi diversi dai 6 supportati (Regno Unito, Germania, Francia, Italia, Spagna, Austria), poiché sono supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione emittente è diverso da quello selezionato dall>utente, la stringa che appare nella finestra informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere visualizzata correttamente. ◆ Disponibile modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare nel sistema di menu a video e regolare le impostazioni disponibili, fare riferimento alle illustrazioni seguenti. Premere il tasto D.MENU. Guida Guida “Oggi e Domani” Guida Completa Elenco programmato Predefinita Att./Succ., Guida Completa Canale Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Modifica Canali Preferiti Elenco canali Impostazione Trasparenza menu Blocco Canale Sottotitolo Mod Sottotitoli Formato audio Testo digitale Fuso orario Sistema Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza ➣ Alta, Media, Bassa, Opaco Immetti PIN Spento, Acceso Normale, Non udenti PCM/Dolby Digital Disattiva, Attiva Informazioni sul prodotto Informazioni sul segnale Aggiornamento software Interfaccia comune Reset Lingua principale audio Lingua secondaria audio Lingua princip sottotitoli Lingua second sottotitoli Lingua principale Teletext Lingua secondaria Teletext Mode : Custom  Guida Equalizer  Guida SRS TS“Oggi XT e Domani” : Off  Guida Completa Auto Volume : Off  Elenco programmato Internal Mute : Off  Predefinita : Guida Completa  Reset Move Enter Sposta Conferma Return Esci Canale Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  Modifica Canali Preferiti   Elenco canali Move Enter Sposta Conferma Return Esci Impostazione Trasparenza menu : Media Blocco Canale Sottotitolo : Acceso Mod Sottotitoli : Normale Formato audio : PCM  Move Enter Sposta Conferma      Return Esci Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  Move Enter Sposta Conferma Return Esci È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto D.MENU del telecomando. Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM. Italiano - 32 BN68-01169F-Ita-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:11:18  Sposta 1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER/OK. 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Canali Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto  o . 5. Premere il tasto verde. ➣ Un’icona “ ” viene visualizzata a sinistra del nome del canale. 6. Premere il tasto  o  per selezionare il canale da spostare, quindi premere il tasto verde o ENTER/OK. 7. Al termine, premere il tasto EXIT.  Anteprima 1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da visualizzare in anteprima premendo il tasto  o . 2. Premere il tasto giallo. ➣ Viene visualizzato il canale selezionato. Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Sposta Enter Return Anteprima Elimina Agg Sposta Selez Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Agg Enter Sposta Sposta  Elimina 1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da eliminare premendo il tasto  o . 2. Premere il tasto blu. ➣ Il canale e il numero selezionati vengono eliminati. ➣ Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata nella sezione “Agg.” a pagina 34. Ritorno Anteprima Return Elimina Ritorno Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Agg Enter Sposta Sposta Anteprima Return Elimina Ritorno Italiano - 35 BN68-01169F-Ita-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:11:26 Codici del telecomando Videoregistratore Marca SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Codice 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Marca MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Codice 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Italiano - 49 BN68-01169F-Ita-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:11:52 CABLE BOX Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Codice 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Codice 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Codice 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Prodotto Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Codice 014 015 016 Codice 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marca INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Codice 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 DVD SAMSUNG Prodotto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Italiano - 50 BN68-01169F-Ita-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:11:52 DVD Marca PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Codice 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marca THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Codice 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SET TOP BOX SAMSUNG Prodotto Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Codice 001 002 003 004 008 009 Prodotto Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Codice 010 011 012 013 014 SET TOP BOX Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Codice 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Marca MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Codice 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Italiano - 51 BN68-01169F-Ita-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:11:53 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung). 1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows. 2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione (risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768. Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo. Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le risoluzioni comprese nei limiti indicati) D-Sub Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Inserisci Modalità IBM VESA ➣ ➣ ➣ La modalità interlacciata non è supportata. Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard. Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è supportato. Italiano - 52 BN68-01169F-Ita-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:11:53 Specifiche tecniche e ambientali Nome del modello LE23R8 LE26R8 Dimensione schermo (Diagonale) 23 poll. 26 poll. Consumo di energia 100 W 120 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 3WX2 5WX2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 8.1 kg 9.8 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °C) Da 5 % a 95 %, senza condensa Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso (con supporto) Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio ➣ ➣ ➣ Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. Per le specifiche elettriche, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 55 BN68-01169F-Ita-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:50:44 Contenido CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV AJUSTE DEL SONIDO  Lista de componentes......................................... 3  Instalación del soporte........................................ 3  Instalación del equipo de montaje en la pared.... 3  Aspecto general del panel de control.................. 4  Aspecto general del panel de conexiones.......... 5  Vista del mando a distancia................................ 7  Instalación de las pilas en el mando a distancia.............................................................. 8  Encendido y apagado......................................... 8  Cómo poner el televisor en modo de espera...... 8  Plug & Play.......................................................... 9 AJUSTE DE CANALES  Cambio del estándar de sonido........................ 22  Ajuste de los valores del sonido........................ 23  Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)..................................................... 23  Conexión de auriculares................................... 24  Selección del modo de sonido.......................... 24  Ajuste automático del volumen......................... 24  Selección del silencio interno............................ 25  Audición del sonido de la imagen secundaria... 25  Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica.................... 26 AJUSTE DE LA HORA  Memorización automática de canales............... 10  Memorización manual de canales......................11  Configuración de las listas de canales.............. 12  Activación del bloqueo infantil........................... 12  Orden de los canales memorizados.................. 13  Asignación de nombres de canales.................. 13  Sintonización precisa de la recepción de canales......................................................... 14  LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo).................................................... 14 AJUSTE DE LA IMAGEN DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES  Elección del idioma........................................... 28  Uso del Modo Juego......................................... 28  Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía............................ 29  Configuración del PC para el cine en casa....... 29  Configuración de Efecto de luz......................... 30  Uso de la función de ahorro de energía............ 30  Selección de la fuente....................................... 31  Edición de los nombres de fuentes de entrada.............................................................. 31 Español  Cambio del formato de la imagen..................... 15  Ajuste de imagen personal................................ 15  Cambio del tono del color................................. 16  Activación de la luz de fondo............................ 16  Configuración detallada de los valores de la imagen...................................................... 17  Cambio del tamaño de la imagen..................... 18  Congelación de la imagen actual...................... 19  Selección del Modo Pantalla............................. 19  Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica.................... 19  Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine........... 20  Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 21  Nivel de negro de HDMI.................................... 22  Ajuste y visualización de la hora actual............ 26  Ajuste del temporizador de desconexión.......... 27  Apagado y encendido automáticos del televisor....................................................... 27 Español -  BN68-01169F-Spa-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:13:59 USO DE LA FUNCIÓN DE DTV USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO  Previsualización del sistema de menús del DTV............................................................. 32  Actualización automática de la lista de canales.............................................................. 33  Actualización manual de la Lista de canales.... 33  Edición de canales favoritos............................. 34  Selección de la Lista de canales....................... 36  Visualización de la información de los programas................................................... 36  Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG).......... 37  Uso de la lista programada............................... 38  Configuración de la guía predeterminada......... 38  Visualización de todos los canales y los favoritos....................................................... 39  Ajuste de la transparencia de los menús.......... 40  Configuración del bloqueo paterno................... 40  Configuración de los subtítulos......................... 41  Configuración del modo de los subtítulos......... 41  Selección del formato del audio........................ 41  Selección del texto digital (sólo Reino Unido)... 42  Selección de la zona horaria (Sólo España)..... 42  Visualización de la información del producto.... 42  Comprobación de la información de la señal.... 43  Actualización del software................................. 43  Visualización de la interfaz común.................... 44  Selección del menú Interfaz común (CI)........... 44  Reconfiguraciones............................................ 45  Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)............................ 45  Preferencias...................................................... 46 Símbolos Pulsar  Decodificador de teletexto................................. 46  Visualización de la información de teletexto..... 47  Selección de una página de teletexto específica.......................................................... 47  Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto........................................... 48  Configuración del mando a distancia................ 48  Códigos del mando a distancia......................... 49 CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR  Configuración del software del PC (basado en Windows XP).................................. 52  Modos de visualización..................................... 52  Ajustes del ordenador....................................... 53 RECOMENDACIONES PARA EL USO  Utilización del bloqueo Kensington antirrobo.... 54  Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico.... 54  Especificaciones técnicas y medioambientales............................................. 55 Importante Nota Botón de una pulsación Español -  BN68-01169F-Spa-0313.indd 2 2007-03-13 �� 9:13:59 Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. M4 X L16 Mando a distancia y pilas (AAA x 2) Cable de alimentación • Manual del usuario ➣ ➣ Cubierta- inferior • Tarjeta de garantía Tornillos del soporte x 4 Soporte Paño de limpieza • Guía de seguridad • Tarjetas de registro Tarjeta de garantía/Guía de seguridad/Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares) El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo. Instalación del soporte <2> <3> . Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa. . Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor. . Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo. ➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas y más el soporte ya está instalado. Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. ➣ Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos tornillos. Español -  BN68-01169F-Spa-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:14:02 Aspecto general del panel de control 1 2 3 4 5 [LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88] 6 7 1 2 3 4 5,6 7 [LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89] Botones del panel frontal Toque el lado derecho de cada botón para activar la función. ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE 4 Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, DTV.) En el menú en pantalla, utilice este botón de igual modo que los botones ENTER/OK del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. En el modo DTV, aparece el menú DTV. Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el televisor utilizando los botones de los canales.) 5 (Encendido) Púlselo para encender o apagar el TV. Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el 3 aparato y se ilumina en el modo en espera. 6 Sensor del mando a distancia Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice estos botones El mando a distancia debe dirigirse hacia este de igual modo que los botones  y  del punto del televisor. mando a distancia. 7 Altavoces Español -  BN68-01169F-Spa-0313.indd 4 2007-03-13 �� 9:14:04 Aspecto general del panel de conexiones 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Entrada eléctrica 09 8 7 ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. ➣ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. ➣ Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 1 Conexión de decodificador, vídeo o DVD EXT 1 Vídeo O Entrada Audio (L/R) O EXT 2 O O Conector Salida Vídeo + Audio (L/R) Sólo está disponible la salida de TV o DTV. RGB O La salida que puede elegir. - Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos. 2 Conexión del AUDIO - Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de cine en casa en DVD. 3 HDMI IN 1,HDMI IN 2 - Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD). - No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. ➣ ¿Qué es HDMI? - “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales). - El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L) - Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de HDMI o DVI , debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior. Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea. - Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se puede conectar al terminal HDMI 2. ➣ Para la conexión se debe usar un cable DVI a HDMI o un adaptador DVI-HDMI, y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para la salida de sonido. ➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Componente 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O Español -  BN68-01169F-Spa-0313.indd 5 2007-03-13 �� 9:14:05 4 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite 5 Conexión de la TARJETA CI (Interfaz común) - Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codificada”. - En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identificador de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su proveedor de servicios. - Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la Lista de canales ya se ha actualizado. ➣ Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios. Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede dañar. ➣ Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella. 7 Conexión de dispositivos A/V externos - Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo. - Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V. - Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (6) en la parte posterior de la unidad. Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado. 8 Conexión al ordenador - Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador. - Conecte el cable de sonido estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)” de la parte posterior del aparato y el otro extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Conexión para un componente de audio digital. 0 SERVICE - Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualificado. ! Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD) - Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“P ”, “P ”, “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“P ”, “P ”, “Y”) de su equipo. - Los conectores P , P e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD. - Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p. - Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i. @ Bloqueo Kensington - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. - La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. R R R B B B Español -  BN68-01169F-Spa-0313.indd 6 2007-03-13 �� 9:14:06 Vista del mando a distancia 1 Selecciona un dispositivo de destino para controlar con el mando a distancia Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR). (Consulte la página 49~51.) 2 Botón de suspensión del televisor 3 Botones numéricos para acceso directo a los canales 4 Selección de canal de uno/dos dígitos 5 Muestra el “Lista de canales” en la pantalla. 6 Selecciona directamente los modos TV y DTV 7 Funciones del vídeo/DVD (rebobinar, detener, reproducir/ pausa, avance rápido) 8 Aumento de volumen Disminución de volumen 9 Desactivación temporal del sonido 0 Pantalla de menús y confirmación de cambios ! Vuelve al menú anterior @ Selección de SRS TS XT # Visualización de la Guía electrónica de programas (EPG). $ Selección del tamaño de la imagen % Selección de efectos de sonido ^ Ajusta 5 dispositivos diferentes: televisor, DVD, decodificador, cable o vídeo. & Cuando se pulsa este botón, una serie de botones del mando a distancia (por ejemplo, los botones de selección de un dispositivo de destino, de volumen, de canal y MUTE) se encienden durante unos segundos y, a continuación, se apagan para ahorrar energía. Esta función es muy práctica cuando se usa el mando a distancia de noche o en la oscuridad. * Selección de fuente disponible ( Canal anterior ) Menú de pantalla del DTV ➣ ➣ a Selecciona directamente el modo HDMI. b P : Canal siguiente P : Canal anterior c Sale de la pantalla OSD d Controla el cursor en el menú e Se utiliza para ver información sobre la emisión actual g Botones de colores: Púlselos para añadir o borrar canales y para guardarlos en la Lista de canales favoritos, en el menú “Lista de canales”. h Activa o desactiva la función Picture-in-Picture (Imagen sobre imagen) i Visualización de subtítulos digitales j Selección de efectos de imagen k Congela la imagen l Si el mando a distancia no funciona, cambie las pilas y pulse el botón “RESET” durante 2-3 segundos antes de utilizarlo. Funciones de teletexto 6 Sale de la visualización de teletexto 0 Índice del teletexto $ Selección de tamaño de teletexto * Selección del modo de teletexto (LIST/FLOF) ( Página secundaria de teletexto b P : Página de teletexto siguiente P : Página de teletexto anterior c Cancelar teletexto e Mostrar teletexto f Seleccione alternativamente Teletext (Teletexto), Double (Doble) o Mix (Mezcla). g Selección de tema de Fastext h Teletexto en espera j Memorización de teletexto El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen. Español -  BN68-01169F-Spa-0313.indd 7 2007-03-13 �� 9:14:07 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. ➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. ➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.) ➣ Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el televisor? 2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? 3. ¿Se han agotado las pilas? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? 5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia? Encendido y apagado El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor. 1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. ➣ Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo. 2. Pulse el botón de la parte frontal del aparato. ➣ También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el televisor. ➣ El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. 3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o el botón de la parte derecha del panel. ➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús. 4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER . Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. ➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo. 2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o de canal arriba/abajo ( / ). ➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. Español -  BN68-01169F-Spa-0313.indd 8 2007-03-13 �� 9:14:07 Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos Plug & Play valores se establecen de forma automática y correlativa: Están disponibles los ajustes siguientes. ➣ Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan Start Plug & Play. señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar OK a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar Enter Exit disponibles en algunos países. 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado. 2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o . Pulsar el botón ENTER/OK para confirmar la selección. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Shop” o “Home” y, a continuación, pulse los botones ENTER/OK. ➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. ➣ El modo Tienda sólo es necesario en los entornos comerciales. ➣ Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor. 4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente. 5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección. 6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar exploración digital?”. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.  Sí: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.  No: Sólo se realiza una búsqueda ATV. Esta función se admite en todos los países excepto en seis: Reino Unido, Austria, Francia, Alemania, Italia, España. 7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente. ➣ Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia automáticamente a DTV. Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”. ➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. ➣ Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página 35 de este manual. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país. 8. Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . ➣ También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. 9. Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.  Idioma: Seleccione el idioma.  País: Seleccione el país.  Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.  Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor. Español -  BN68-01169F-Spa-0313.indd 9 2007-03-13 �� 9:14:08 Si desea reiniciar esta función... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Plug & Play”. 3. Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”. TV Configuración Plug & Play  Idioma : Español  Hora  Modo Juego : Desactivado  Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac  Más Mover Entrar Volver Plug & Play Iniciar Plug & Play. Aceptar Entrar TV - Memorización automática de canales - Memorización manual de canales Volver Canal País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  Mover Entrar Volver Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “País”. 3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección. ➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país del DTV. Use la función Plug & Play para cambiar la configuración del país del DTV. (Consulte las páginas 9.) 4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. ➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”. 6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”. Español - 10 BN68-01169F-Spa-0313.indd 10 2007-03-13 �� 9:14:10 Memorización manual de canales Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:  Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.  El número con el que desea identificar cada canal memorizado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Programa”. 4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ También puede ajustar el número del programa pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de color” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 6. Seleccione el estándar de color adecuado pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 7. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 8. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. 9. Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse los botones  o  para seleccionar “Canal”. Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal de cable) pulsando los botones  o . Pulse el botón  para seleccionar el canal. Seleccione el número adecuado pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal aéreo), S (modo de canal de cable) ➣ También puede ajustar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones  o  para seleccionar “Buscar”. Pulse el botón ENTER/OK. Busque pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 11. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Aceptar”. 12. Repita los pasos del 3 al 11 con cada uno de los canales que vaya a memorizar.  Programa: Selecciona un número de programa para el canal.  Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.  Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.  Canal: Selecciona un canal.  Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.  Guardar: Guarda la configuración. Español - 11 BN68-01169F-Spa-0313.indd 11 2007-03-13 �� 9:14:10 Configuración de las listas de canales Configure los canales como prefiera. Puede borrar, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Lista de canales”. 4. Pulse el botón  para seleccionar “ ”. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar el canal no deseado y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 6. Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o cancelar. 7. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ “ ” está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado”. Lista de canales P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Añadir Bloquear Mover Entrar Página Volver Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST del mando a distancia. Activación del bloqueo infantil Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel lateral. Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Seguridad para niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Vuelva a pulsar los botones  o , para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 6. Pulse el botón  para seleccionar “ ”. 7. Pulse los botones  o  para seleccionar los canales que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 8. Repita los pasos con cada canal que desee bloquear o desbloquear. 9. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con “ ”. Gestor de canales Lista de canales Seguridad para niños :Desactivado Activado TV Mover Entrar Volver Lista de canales P 2 C4 BBC1 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Añadir Bloquear Mover Entrar Página Volver Español - 12 BN68-01169F-Spa-0313.indd 12 2007-03-13 �� 9:14:12 Orden de los canales memorizados Puede intercambiar los números de dos canales: TV Canal  Para modificar el orden numérico en el que se han País :Bélgica  Guardado automático  memorizado automáticamente los canales Guardado manual  Gestor de canales   Para recordar con facilidad los números de los canales que Ordenar  ve con más frecuencia. Nombre  Sintonización fina  1. Pulse el botón MENU para ver el menú. LNA :Desactivado  Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y, a TV Ordenar continuación, pulse el botón ENTER/OK. Prog. Canal. Nombre 3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando  0 C-varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK.  1 C23 ➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al 2 C16 lado derecho. 3 C3 4 S1 4. Pulse los botones  o  para desplazar el canal a la posición  que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver ➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado anteriormente con el número elegido. 5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. ➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre. 4. Para... Debe... Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones  o  símbolo Desplazarse a la letra siguiente Pulsar el botón  Retroceder a la letra anterior Pulsar el botón  Confirmar el nombre Pulsar el botón ENTER/OK. TV Canal País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  Mover TV Entrar Volver Nombre Prog. 0 1 2 3 4 Canal.  C-C23 C16 C3 S1  Mover Nombre --------------------Entrar Volver ➣ Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales ( -, espacio) 5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 13 BN68-01169F-Spa-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:14:15 Sintonización precisa de la recepción de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un TV Canal determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. País :Bélgica  Guardado automático  1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el Guardado manual  Gestor de canales  canal que desee ajustar con precisión. Ordenar  Nombre  2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Sintonización fina  Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a LNA :Desactivado  continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sintonización fina” y, Mover Entrar Volver a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Sintonización fina 4. Pulse los botones  o  para ajustar la sintonización fina. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. P1 ➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se 0 marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal Restabl. en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color rojo. Mover Guardar Volver ➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.” pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK . LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “LNA” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Canal País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  Mover Entrar Volver Canal TV País :Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Desactivado Sintonización fina Activado LNA :Desactivado Mover Entrar Volver Español - 14 BN68-01169F-Spa-0313.indd 14 2007-03-13 �� 9:14:17 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.  Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.  Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura. ➣ ➣ TV Imagen Modo : Dinámico  Contraste 100 Brillo 50 Nitidez 75 Color 55 Matiz G50 R50 Tono de color : Cool1  Configuración detallada  Luz de fondo : 10  sMás Mover TV El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada fuente de entrada. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en la página 19). Entrar Volver Imagen Modo : Dinámico Dinámico Contraste Estándar 100 Brillo Película 50 Nitidez 75 Color 55 Matiz G50 R50 Tono de color : Cool1 Configuración detallada Luz de fondo : 10 sMás Mover Entrar Volver Ajuste de imagen personal El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen Modo : Dinámico  Contraste 100 Brillo 50 Nitidez 75 Color 55 Tint G50 R50 Matiz : Cool1  Configuración detallada  Luz de fondo : 10  sMás Mover Entrar Volver  Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.  Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.  Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.  Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.  Matiz (sólo NTSC o DTV): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. ➣ ➣ ➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar. La función “Matiz” sólo está disponible en los modos “HDMI” y “Componente”. Español - 15 BN68-01169F-Spa-0313.indd 15 2007-03-13 �� 9:14:20 Cambio del tono del color Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la página 15). 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tono de color” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el ajuste del tono de color deseado. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mover TV Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Frío1”.  Frío1: Hace que el blanco sea azulado.  Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.  Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.  Cálido2: Hace que la temperatura del color sea más roja que en el menú “Cálido1”.  Frío2: ➣ ➣ Imagen Modo : Dinámico  Contraste 100 Brillo 50 Nitidez 75 Color 55 Matiz G50 R50 Tono de color : Cool1  Configuración detallada  Luz de fondo : 10  sMás Entrar Volver Imagen Modo : Dinámico Contraste 100 Brillo 50 Nitidez 75 Color 55 Matiz G50 Frío2 R50 Tono de color : Cool1 Frío1 Configuración detallada Normal Luz de fondo : 10 Cálido1 sMás Cálido2 Mover Entrar Volver Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Estándar, no se puede seleccionar ni Cálido1 ni Cálido2. Activación de la luz de fondo Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10) 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la página 15). 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Luz de fondo” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. 4. Pulse el botón ENTER/OK. Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen Modo : Dinámico  Contraste 100 Brillo 50 Nitidez 75 Color 55 Tint G50 R50 Matiz : Cool1  Configuración detallada  Luz de fondo : 10  sMás Mover Entrar Luz de fondo Volver 10 Ajustar Volver Español - 16 BN68-01169F-Spa-0313.indd 16 2007-03-13 �� 9:14:22 Configuración detallada de los valores de la imagen Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo TV Imagen Modo : Dinámico  para la vista. Contraste 100 Brillo 50 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Nitidez 75 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. Color 55 Matiz G50 R50 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración Tono de color : Cool1  Configuración detallada  detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Luz de fondo : 10  sMás 4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, Mover Entrar Volver a continuación, pulse el botón ENTER/OK. TV Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám, Configuración detallada Ajuste del negro : Desactivado Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del borde, Contraste dinám : Desactivado Gama de colores. Gamma : -3  Balance de blanco  5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/ Mi ctrl de color  Mejora del borde : Desactivado OK. Gama de colores : Automático  6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando el modo de la imagen está configurado como Película o Mover Entrar Volver Estándar, Configuración detallada se puede seleccionar. ➣ Si DNIe está configurado como Apag., Configuración detallada no se puede seleccionar si el modo Imagen está en el modo Estándar.  Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.  Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.  Gamma: -3~ 3 Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.  Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica.  Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales. Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. ➣ Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.  Mejora del borde: Desactivado/Activado Permite acentuar los bordes de los objetos.  Gama de colores: Automático/Wide El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o Ancho. Español - 17 BN68-01169F-Spa-0313.indd 17 2007-03-13 �� 9:14:23 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.  16 :9: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.  Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.  Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.  4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.  Sólo exploración: Muestra las escenas de entrada tal cual sin cortes cuando entran señales de HDMI 720p, 1080i. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Imagen rMás Tamaño : Ancho automát.  Modo Pantalla : 16 : 9  Digital NR : Desactivado  Color activo : Desactivado  DNle : Desactivado  Mejor cine : Desactivado  Restablecer : Aceptar  Mover TV Entrar Volver Tamaño Ancho automát. 16 : 9 Zoom ancho Zoom 4:3 Sólo exploración Mover Entrar Volver Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a distancia. La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”. En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”. Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ◄ o ► para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ◄ o ► para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. Zoom ancho: M  ueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones ► o ENTER/OK. Español - 18 BN68-01169F-Spa-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:14:25 Congelación de la imagen actual Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. Pulse de nuevo para cancelar. Selección del Modo Pantalla Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho TV Imagen automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se rMás Tamaño : Ancho automát  puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen Modo Pantalla : 16 : 9  en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo Digital NR : Automático  Color activo : Desactivado  exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta DNle : Desactivado  Mejor cine : Desactivado  función está concebida con la intención de que los usuarios la Restablecer : Aceptar  seleccionen. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Move Enter Return Mover Entrar Volver Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. TV Imagen 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Pantalla” y, a rMás continuación, pulse el botón ENTER/OK. Tamaño : Ancho automát 16:9 Modo Pantalla : 16 : 9 3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones  o . Zoom ancho Digital NR : Automático Pulse el botón ENTER/OK. Zoom Color activo : Desactivado 4:3 DNle : Desactivado Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3 Mejor cine : Desactivado Restablecer : Aceptar  16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.  Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Mover Entrar Volver  Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.  4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC ni en el de componentes, HDMI. Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la página 15. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen. TV Imagen rMás Tamaño : Ancho automát Modo Pantalla : 16 : 9 Digital NR : Automático Color activo : Desactivado DNle : Desactivado Mejor cine : Desactivado Restablecer : Aceptar Mover TV Entrar        Volver Imagen rMás Tamaño : Ancho automát Modo Pantalla : 16 : 9 Digital NR : Automático Color activo : Desactivado DNle : Desactivado Mejor cine : Desactivado Cancelar Restablecer : Aceptar Aceptar Mover Entrar Volver Español - 19 BN68-01169F-Spa-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:14:27 Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe, Mejor cine. 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen rMás Tamaño : Ancho automát Modo Pantalla : 16 : 9 Digital NR : Desactivado Color activo : Desactivado DNle : Desactivado Mejor cine : Desactivado Restablecer : Aceptar Mover Entrar        Volver  Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC.  Color activo: Desactivado/Activado Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla más vívida. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC. ➣ Esta función no está disponible en el modo Película y Estándar.  DNIe: Desactivado/Demo/Activado Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual. ➣ DNIe (motor digital de imágenes naturales) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC. ➣ Esta función no está disponible en el modo Película.  Mejor cine: Desactivado/Activado Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción. ➣ Use esta función cuando vea películas. ➣ No se admite el modo Zoom ancho, Zoom y Sólo exploración. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC. Español - 20 BN68-01169F-Spa-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:14:28 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Mode : Custom  Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen Configuración TV Equalizer  principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta Más SRS TS XT : Off  forma puede ver una imagen del programa de TV o de la Auto Volume : Off  Ahorro :: Desactivado Internalenergía Mute Off  entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras N.neg HDMI : Bajo  Reset PIP  ve la imagen principal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Move Enter Return continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “PIP” y, a Mode :PIP Custom  TV Equalizer  continuación, pulse el botón ENTER/OK. PIP :: Activado  SRS TS XT Off  Fuente : TV  3. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK. Auto Volume :: Off  Tamaño   Internal Mute : Off  Posición : Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” y, a Reset Programa : P 1  continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal cambia a “16:9”. Move Enter Return 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Fuente” y, a Mover Entrar Volver continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la fuente de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente según la configuración de la imagen principal. Pulse repetidamente el botón 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” de la PIP del mando a distancia para imagen secundaria y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. activar o desactivar “PIP”. Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ Si la imagen principal está en modo “PC” y “Componente”, “Tamaño” no está disponible. 6. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 7. Pulse los botones  o  para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. ➣ La opción “Programa” puede estar activa cuando la imagen secundaria esté configurada como TV. 8. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es ligeramente poco natural.  Fuente:  Tamaño:  Posición:  Programa: Se utiliza para seleccionar la fuente de la imagen secundaria. Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria. Se usa para desplazar la imagen secundaria. Se utiliza para cambiar la imagen secundaria. Ajustes de PIP O: PIP funciona, X: PIP no funciona Secundaria TV analógica Principal Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital Componente O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X Español - 21 BN68-01169F-Spa-0313.indd 21 2007-03-13 �� 9:14:30 Nivel de negro de HDMI Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “N.neg HDMI” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).  Normal:  Bajo: TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Más SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Ahorro energía Desactivado  Internal Mute :: Off N.neg HDMI : Bajo  Reset PIP  Move Mover TV La pantalla se ve más brillante. La pantalla se ve más oscura. Enter Return Entrar Volver Mode : Custom  Configuración Equalizer  Más SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Ahorro energía Desactivado Internal Mute :: Off Normal N.neg HDMI : Bajo Reset Bajo PIP :Desactivado Move Mover Enter Return Entrar Volver Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”. 3. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.  Música: Realza la música respecto de las voces.  Película: Proporciona un sonido vivo y natural en las películas.  Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.  Personal: Selecciona los ajustes del sonido que prefiera. (Consulte “Ajuste de los valores del sonido”). TV Sonido Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Mover TV Entrar Volver Sonido Modo :Personal Estándar Música Ecualizador Película SRS TS XT : Desactivado Diálogo Volumen autom : Desactivado Personal Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal Restablecer Mover Entrar Volver Español - 22 BN68-01169F-Spa-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:14:33 Ajuste de los valores del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ecualizador” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para alcanzar el valor necesario. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el Modo Sonido cambiará automáticamente a “Personal”. TV Sonido Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Mover TV Entrar Volver Ecualizador Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Mover Ajustar Volver Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5,1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “SRS TS XT” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. TV Sonido Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Mover TV Entrar Volver Sonido Modo :Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Activado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal Restablecer Mover Entrar Volver También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SRS del mando a distancia. Español - 23 BN68-01169F-Spa-0313.indd 23 2007-03-13 �� 9:14:35 Conexión de auriculares Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. ➣ Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “SRS TS XT” y “Volumen autom.” del menú Sonido. ➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. ➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta. Selección del modo de sonido Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual. Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado Mono Estéreo Dual Mono Estéreo MONO ESTÉREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  ESTÉREO Cambio automático Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 FM estéreo NICAM estéreo ➣ DUAL 1 Cambio automático También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón DUAL del mando a distancia. DUAL 1 Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO. Ajuste automático del volumen Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Volumen autom.” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Sonido Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Mover TV Entrar Volver Sonido Modo :Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Activado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal Restablecer Mover Entrar Volver Español - 24 BN68-01169F-Spa-0313.indd 24 2007-03-13 �� 9:14:37 Selección del silencio interno Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Silencio interno” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando “Silencio interno” está “Desactivado”, no es posible efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección de sonido” en el modo PIP. TV Sonido Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Mover TV Entrar Volver Sonido Modo :Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Activado Principal Restablecer Mover Entrar Volver Audición del sonido de la imagen secundaria Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Selección de sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sub”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. Se usa para escuchar el sonido de la imagen  Sub: secundaria. ➣ Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Activado”. TV Sonido Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido : Principal  Restablecer Mover TV Entrar Volver Sonido Modo :Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Principal Selección de sonido : Principal Sub Restablecer Mover Entrar Volver Español - 25 BN68-01169F-Spa-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:14:40 Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica Si Modo Juego está activado, la función Restablecer del menú TV Sonido Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona Modo :Personal  Ecualizador  la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica SRS TS XT : Desactivado de la configuración del ecualizador. Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Selección de sonido: Principal  Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a Restablecer continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a Mover Entrar Volver continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”. Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Ajustar hora”. 4. Para... Pulse... Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Pulse el botón ENTER/OK. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Idioma : Español  Auto Volume : Off   Hora  Internal Mute : Off Modo Juego : Desactivado  Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac  Enter Return MásMove Mover Entrar Volver Ajustar hora TV Mes p 00 q Hora 00 Mover Fecha Año 00 00 Minuto 00 Ajustar Volver 5. Pulse el botón EXIT para salir. Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo. Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ➣ ➣ Español - 26 BN68-01169F-Spa-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:14:42 Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de desc.” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  varias veces hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  PlugTS & Play  SRS XT : Off  Idioma : Español  Auto Volume : Off   Hora Internal Mute Off  Modo Juego :: Desactivado  Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac  Enter Return MásMove Mover TV Entrar Volver Hora Ajustar hora Temp. de desc Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover : Desactivado 30 : 60 : 90 : 120 : 150 180 Entrar Volver Apagado y encendido automáticos del televisor Sí/No Repetir Volumen Programa Seleccionar Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom Ajustar 0~100 Ajustar Programa Pulsar los botones  o  Pulsar los botones  o  Pulsar los botones  o  Pulsar los botones  o  TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Idioma :: Español  Auto Volume Off  Hora  Internal Mute Off  Modo Juego :: Desactivado  Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac  Enter Return MásMove Mover TV Entrar Volver Temporizador Hora encendido p 00 : 00 No p 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botónENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para ajustar “Hora” y pulse el botón  para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Hora apagado 00 : 00 Repetir Una vez Programa 01 Mover No Volumen 10 Ajustar Volver ➣ Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver. - La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. - Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 27 BN68-01169F-Spa-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:14:44 Elección del idioma Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o  varias veces. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ Puede elegir uno de los 17 idiomas. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  PlugTS & Play  SRS XT : Off   Idioma :Español Auto Volume : Off  Hora  Internal Mute Off  Modo Juego :: Desactivado  Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac  Enter Return MásMove Mover TV Mover Uso del Modo Juego Entrar Volver Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Español Idioma : English Auto Volume : Off English  Hora Internal Mute Off Deutsch  Modo Juego ::Desactivado Reset Français Pantalla azul : Desactivado Italiano Melodía : Desactivado Nederlands PC q PC cine en casa : Desactivado Efecto de luz :Modo enc. ac Enter Return MásMove Entrar Volver Mode : Custom  Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM Configuración TV Equalizer  o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas Plug TS & Play  SRS XT : Off  Idioma : Español  seleccionando Modo Juego. Auto Volume : Off  Hora  Internal Mute Off  Modo Juego ::Desactivado  1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a PC  continuación, pulse el botón ENTER/OK. PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac  Enter Return 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Juego” y, a MásMove continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o Mode : Custom  Configuración TV Equalizer  “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma :: Español Auto Volume Off  4. Pulse el botón EXIT para salir. Hora Internal Mute Off  Modo Juego :: Desactivado Desactivado ➣ Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y Reset Pantalla azul : Desactivado Activado Melodía : Desactivado conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en PC el menú de configuración. PC cine en casa : Desactivado Efecto de luz :Modo enc. ac ➣ Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla Enter Return MásMove ligeramente. Mover Entrar Volver ➣ El Modo Juego no está disponible en el modo de TV. ➣ Si Modo Juego está activado:  El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente. El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.  El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.  La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. Español - 28 BN68-01169F-Spa-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:14:47 Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía Pantalla azul: Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla azul” como “Desactivado”. Melodía: Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o apaga. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Pantalla azul” o “Melodía”. Pulse el botón ENTER/OK. 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/ OK.  Pantalla azul: Desactivado/Activado  Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma Auto Volume :: Español Off  Hora Internal Mute :: Desactivado Off  Modo Juego Reset Pantalla azul : Desactivado Desactivado Melodía : Desactivado Activado PC PC cine en casa : Desactivado Efecto de luz :Modo enc. ac Move Enter Return Más Mover TV Entrar Volver Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Idioma ::Español Auto Volume Off  Hora Internal Mute Off  Modo Juego ::Desactivado Reset Pantalla azul : Desactivado Melodía : Desactivado Desactivado PC Bajo PC cine en casa : Desactivado Medio Efecto de luz :Modo enc. ac Alto Move Enter Return Más Mover Entrar Volver Configuración del PC para el cine en casa Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se configuran los valores de la pantalla en el modo PC. Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden configurar los valores de Configuración detallada (cuando el modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el modo de PC. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botónENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “PC cine en casa”. Pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Esta función sólo está disponible en el modo PC. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Idioma ::Español  Auto Volume Off  Hora  Internal Mute Off   Modo Juego ::Desactivado Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac  Enter Return MásMove Mover TV Entrar Volver Mode : Custom  Configuración Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma : Español Auto Volume : Off  Hora Internal Mute :: Desactivado Off  Modo Juego Reset Pantalla azul : Desactivado Melodía : Desactivado PC PC cine en casa : Desactivado Activado Efecto de luz :Modo enc. ac Move Enter Return Más Mover Entrar Volver Español - 29 BN68-01169F-Spa-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:14:50 Configuración de Efecto de luz Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Efecto de luz” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Modo apag. act., Modo enc. act., Activado) pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Idioma : Español   Auto Volume : Off  Hora  Internal Mute Off  Modo Juego ::Desactivado Reset azul Pantalla : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac  Enter Return MásMove Mover TV El LED no se activará.  Desactivado:  Modo apag. act.: Enciende el LED en modo de espera.  Modo enc. act.: Enciende el LED cuando se mira la TV. El LED se encenderá una vez se haya  Activado: apagado el televisor. Entrar Volver Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Idioma : Español Auto Volume : Off  Hora Internal Mute :: Desactivado Off  Modo Juego Reset Pantalla azul : Desactivado Melodía : Desactivado Desactivado PC Modo apag. act PC cine en casa : Desactivado Modo enc. actac Efecto de luz :Modo enc. Move Enter Return Activado Más Mover Entrar Volver 4. Pulse el botón EXIT para salir. [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] Uso de la función de ahorro de energía Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ahorro energía” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio, Alto, automático) pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Más SRS TS XT : Off   Auto Volume Off  Ahorro energía ::Desactivado Internal Mute Off  N.neg HDMI ::Bajo  Reset  PIP Move Mover TV Enter Entrar Return Volver Configuración Más Ahorro energía : Off Desactivado N.neg HDMI : Off Bajo PIP Medio Alto automático Mover Entrar Volver Español - 30 BN68-01169F-Spa-0313.indd 30 2007-03-13 �� 11:36:56 Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”. ➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2” en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”DTV” sólo están activas cuando están conectadas al equipo. 3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. TV Mode : Custom Entrada Equalizer Fuentes :: TV SRS TS XT Off Editar nombre Auto Volume : Off Internal Mute : Off Reset Move Mover TV Enter        Return Entrar Volver Mode : Custom  Fuentes Equalizer  TV SRS TS XT Off  Ext.1 :: ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Vídeo : ---Reset Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---DTV Move : ---Enter Return Mover Entrar Volver Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia. Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE. Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desee editar. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mode : Custom  Entrada Equalizer   Fuentes TV  SRS TS XT :: Off Editar nombre  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Mover TV Enter Return Entrar Volver Mode Custom  Editar :nombre Equalizer  Ext.1 TS XT : Off ---- ---SRS : Ext.2 : ---- Vídeo   Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Vídeo Mute ---- D-VHS  Componente : ---Reset Cable STB PC : ---HDMI1 : ----HD STB Satélite STB HDMI2 : ---q Move Mover Enter Return Entrar Volver Español - 31 BN68-01169F-Spa-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:14:55 Previsualización del sistema de menús del DTV ➣ La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, España, Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales, etc., quizás no se muestre correctamente. ➣ Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones disponibles, consulte la ilustración siguiente. Pulse el botón D.MENU. Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada Guía predeterminada Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia ➣ Move Mover Mover Act./sig., Guía completa Mover Información de producto Información de señal Software superior Interfaz común Restablecer Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Idioma secundario de los subtítulos Idioma principal del teletexto Idioma secundario del teletexto Return Entrar Salir Enter Return Entrar Salir Configuración Transparencia de menús: Medio Bloqueo paterno Subtítulos : Activado Modo de subtítulo : Normal Formato audio : PCM  Move Alto, Medio, Bajo, Opaco Introducir PIN Desactivado, Activado Normal, Duro de oído PCM/Dolby Digital Inhabilitar, Habilitar Enter       Canal Guardado automático  Guardado manual  Editar canales favoritos   Lista de canales Move Canal Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Lista de canales Configuración Transparencia de menús Bloqueo paterno Subtítulos Modo de subtítulo Formato audio Texto digital Zona horaria Sistema Mode : Custom Guía Equalizer Guía actual SRS TS XT y próxima : Off Guía Auto completa Volume : Off Lista programada Internal Mute : Off Guía Resetpredeterminada:Full Guide Enter      Return Entrar Salir Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Move Mover Enter Return Entrar Salir Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón D.MENU en el mando a distancia. Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM. Español - 32 BN68-01169F-Spa-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:14:58 Actualización automática de la Lista de canales Mode Guardado: Custom Se puede actualizar la Lista de canales cuando el emisor añade automático  TV Equalizer  nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva SRS TS XT : Off   Auto Volume : Off localidad. Explorando los servicios digitales… Internal Mute : Off  1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 35% Reset Servicios encontr: 24 Canal: 38 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Stop Move Enter Return 3. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar Volver “Guardado automático”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados. ➣ La Lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza. ➣ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER/OK con “STOP” seleccionado. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la conexión de la antena”. Actualización manual de la Lista de canales Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede Guardado manual especificar el canal. Canal Frecuencia Ancho de banda 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. ▲ KHz 8 MHz 474000 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a 65 continuación, pulse el botón ENTER/OK. ▼ 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. search Buscar Ajustar Volver 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido. (Dependiendo del país) ➣ Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales. ➣ Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz. 5. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados. 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia. Español - 33 BN68-01169F-Spa-0313.indd 33 2007-03-13 �� 9:15:00 Edición de canales favoritos Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados actualmente. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar un canal. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste se añade a la Lista de canales favoritos. ➣  Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/ OK.  Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales mostrados.  No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados. ➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado. 6. Pulse el botón EXIT para salir.  Añadir Se puede usar esta función cuando uno o más canales favoritos se han seleccionado. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior. 5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el botón D.MENU. Pulse el botón EXIT para salir. ➣  Para añadir todos los canales a la Lista de canales favoritos pulse el botón rojo.  Para borrar todos los canales pulse el botón verde.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.  Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos. Editar canales favoritos (sin canales) Añadir canales Volver Editar canales favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selecc. todos Mover Enter No selec. ning Selecc Return Previsualiz Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Añadir Mover Mover EnterPrevisualizReturn Borrar Volver Editar canales favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selecc. todos Mover ★ ★ ★ Enter No selec. ning Selecc Return Previsualiz Volver Español - 34 BN68-01169F-Spa-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:15:03  Mover 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione el canal pulsando los botones  o . 5. Pulse el botón verde. ➣ Se muestra un icono de bloqueo “ ” en la parte izquierda del nombre del canal. 6. Pulse los botones  o  para seleccionar el canal que desee mover y, a continuación, pulse el botón verde o ENTER/OK. 7. Pulse el botón EXIT para salir. Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Añadir Mover Mover Enter Previsualiz Selecc Return Borrar Volver Editar canales favoritos  Previsualización 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea previsualizar; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón amarillo. ➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado. 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Añadir Enter Mover Mover  Borrar 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea borrar de la Lista de canales favoritos; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón azul. ➣ Se borran el canal seleccionado y el número. ➣ Para volver a añadir un canal borrado a la Lista de canales favoritos consulte “Añadir” en la página 34. Return Previsualiz Borrar Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Añadir Mover Enter Mover Return Previsualiz Borrar Volver Español - 35 BN68-01169F-Spa-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:15:06 Selección de la Lista de canales Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de Lista de canales Todos los canales Test Card M' v2.0 los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M' no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b haya indicado expresamente. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 More 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a Pág. anterior Pág. sig Favoritos TV continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Visualizar Volver 3. Pulse los botones  o  para seleccionar la “Lista de canales”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” o “Predeterminado”. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa. ➣ Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú “Editar canales favoritos” (consulte las páginas 34). 6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la Lista de canales. 7. Pulse los botones  o  para seleccionar un canal sintonizado. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los canales, y el icono, si el canal es alguno de los favoritos. 8. Pulse el botón azul para intercambiar TV, Radio, Datos/Otros y Todo. 9. Pulse los botones CH LIST para salir de la Lista de canales. Visualización de la información de los programas Mientras se ve un canal se puede visualizar información adicional referente a dicho canal. 1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO. ➣ Se muestra la información del programa. 2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO. 14:30 Sáb1 Sep Todos los canales A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 Sin bloqueo Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Estéreo Subtítulos Inglés Move Enter Return Visualizar Español - 36 BN68-01169F-Spa-0313.indd 36 2007-03-13 �� 9:15:07 Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG) La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como la información está disponible.  Guía actual y próxima Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda.  Guía completa Se muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de una hora Se muestra la información de dos horas de programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guía actual y próxima” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE. 4. Para... Debe... Ver un programa en la lista EPG ➣ Guía actual y próxima 13:28 Mié 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Actual Visualizar Guía completa Información Siguiente Favoritos Salir Guía completa 13:28 Mié 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Hoy Visualizar 13:00 Act./sig Favoritos Información 14:00 -24Horas +24Horas Salir • Seleccionar un programa pulsando los botones , , , . • Pulsar el botón ENTER/OK. Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, la programación se cancela y el icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los programas, consulte la página siguiente. Ver información de los programas • Seleccionar un programa pulsando los botones , , , . • Pulsar el botón INFO cuando el programa seleccionado está resaltado Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o • Pulsar el botón rojo varias veces. “Guía completa” ➣ ➣ Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos los canales” • Pulsar el botón verde varias veces. Desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas) • Pulsar el botón amarillo varias veces. Desplazarse rápidamente hacia adelante (24 horas) • Pulsar el botón azul varias veces. Salir de la guía • Pulsar el botón EXIT. El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo (HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo. Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones  o . Para ver página a página, use los botones P o . Español - 37 BN68-01169F-Spa-0313.indd 37 2007-03-13 �� 9:15:08 Uso de la lista programada Si ha elaborado una lista de visualización planificada de programas que desea ver, el canal se cambiará automáticamente al programa planificado a la hora planificada aunque esté viendo otro programa. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista programada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación planificada. 5. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar un elemento y ajuste éste con los botones  o . ➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia.  Canal: Ajuste el canal.  Hora: Ajuste la hora.  Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.  Frecuencia: Ajuste la frecuencia. (“Una vez”, “Diario” o “Semanal”) 6. Después de haber configurado la programación, pulse el botón rojo. 7. Pulse el botón EXIT para salir. ➣  Gua.: Guarde la programación configurada.  Cancelar: Cancele la programación configurada.  Añadir programa: Añada una nueva programación.  Editar: Vuelva a configurar la programación seleccionada.  Borrar: Borre la programación seleccionada. Lista programada (No hay programas) Lista programada Volver Lista programada Martes 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Una vez 801 RaiTre Añadir programa Mover Editar Borrar Volver Lista programada Canal Hora Fecha Frecuencia 802 RaiUno 15 : 20hasta -- : -Mar22 Abr 2007 Una vez Gua Cancelar Ajustar Mover Volver Configuración de la guía predeterminada Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guía predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones  o  y pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada Guía predeterminada:Guía actual y próxima Guía completa Move Mover Enter Entrar Return Volver Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón GUIDE del mando a distancia. Español - 38 BN68-01169F-Spa-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:15:12 Visualización de todos los canales y los favoritos En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los favoritos. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. Guía actual y próxima 13:28 Mié 16 Feb 3. Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía Extreme Machines: Armoured Cars All Channels completa”) pulsando los botones  o . Información 4. Pulse el botón ENTER/OK. Actual Siguiente 5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los canales y de los favoritos. 6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones , , Visualizar Guía completa Favoritos Salir , o . 7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa seleccionado. 8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado: Guía completa Aparece el mensaje: 13:28 Mié 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars  “Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?” Información  Seleccione “Sí”. Hoy 13:00 14:00 Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona “No”, todos los canales permanecerán sin cambios.  Para editar los canales favoritos, consulte la página 34, si desea obtener más información. Favoritos -24Horas +24Horas Salir Visualizar Act./sig 9. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la Lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales. ➣ En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú “Editar canales favoritos” (consulte la página 34). INFO INFO Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora? Sí No Español - 39 BN68-01169F-Spa-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:15:13 Ajuste de la transparencia de los menús Puede definir la transparencia de los menús. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Transparencia de menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”) pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK para cambiar la configuración. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Setup Menu Transparency : Medium Alto Parental Lock Medio Subitile : On Bajo Subitile Mode : Normal Opaco Audio Format  Mover Entrar Volver Configuración del bloqueo paterno Con esta función se puede impedir por medio de un código Configuración PIN (número de identificación personal) definido por el usuario Transparencia de menús: Medio  Bloqueo paterno  que personas no autorizadas, como los niños, vean programas Subtítulos : Activado  inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne Modo de subtítulo : Normal  un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso Formato audio  necesario). 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. Move Enter Return 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Mover Entrar Volver continuación, pulse el botón ENTER/OK. Bloqueo paterno 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Bloqueo paterno” y, Introducir PIN a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Se muestra “Introducir PIN”. 5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9). Aparecen las opciones disponibles en el grupo “Bloqueo paterno” con la opción “Clasificación paterna” seleccionada. ➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es Introducir PIN Volver 0000. Bloqueo paterno ➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje Introducir PIN: No Block “Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”. Sin bloqueo No Block Cambiar PIN 3 6. Pulse el botón ENTER/OK. 4 7. Pulse los botones  o  para seleccionar la clasificación 5 6 paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER/OK. 7 8. Si desea cambiar el código PIN, seleccione “Cambiar PIN” Move Enter Return pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver ➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”. Change PIN 9. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos Confirmar nuevo PIN (0~9). ➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”. 10. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente. numéricos (0~9). ➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN Aceptar se ha cambiado satisfactoriamente. Introducir PIN Volver 11. Pulse el botón ENTER/OK. 12. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender). ▲ ▼ Español - 40 BN68-01169F-Spa-0313.indd 40 2007-03-13 �� 9:15:17 Configuración de los subtítulos Se pueden activar o desactivar los subtítulos. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Subtítulos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione “Act.” pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración Transparencia de menús: Medio Bloqueo paterno Subtítulos : Activa Desactivado Modo de subtítulo : Normal Activado Formato audio  Move Enter Return Mover Entrar Volver Configuración del modo de los subtítulos Use este menú para configurar Modo de subtítulo. “Normal” es Configuración la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas Transparencia de menús: Medio con problemas de audición. Bloqueo paterno Subtítulos : Activa 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. Modo de subtítulo : Normal Normal 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Duro de oído Formato audio  continuación, pulse el botón ENTER/OK. Move Enter Return 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo de subtítulo” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Normal” o “Duro de oído”. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”. Selección del formato del audio Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un Configuración receptor de audio conectado por medio de un cable óptico. Transparencia de menús: Medio  Bloqueo paterno  Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz Subtítulos : Activado  principal. Modo de subtítulo : Normal  Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un Formato audio : PCM   receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el Move Enter Return altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la Mover Entrar Volver función de silencio interno. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital” Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico. Español - 41 BN68-01169F-Spa-0313.indd 41 2007-03-13 �� 9:15:19 Selección del texto digital (sólo Reino Unido) Si el programa se emite con texto digital esta opción está Configuración activada. ▲ Texto digital : Inhabilitar Enable 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. Zona horaria Habilitar 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Sistema continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Texto digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Move Enter Re4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Inhabilitar” o Mover Entrar Volver “Habilitar”. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red. Selección de la zona horaria (Sólo España) Seleccione su zona horaria. 1. Pulse el botón D.MENU. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Zona horaria” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. ➣ Las opciones disponibles son las siguientes. Península Ibérica e Islas Baleares. Islas Canarias 5. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración ▲ Texto digital Zona horaria Sistema  Move Enter Re- Mover Entrar Volver Zona horaria Península Ibérica e Islas Baleares Islas Canarias Ajustar Entrar Volver Visualización de la información del producto Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung autorizado. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Información de producto”. ➣ Se selecciona el menú Información de producto. - Versión de software, Versión de firmware 5. Pulse el botón EXIT para salir. Información de producto Versión de software: T_BDXPDEU00_0700 Versión de firmware: T_STDEU7_102c Volver Español - 42 BN68-01169F-Spa-0313.indd 42 2007-03-13 �� 9:15:22 Comprobación de la información de la señal Se puede obtener información acerca del estado de la señal. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Información de señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Sin señal”. Información de señal Servicio: ? ID de servicio:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Red: ? (ID 0000) Nivel error de bit: 10 Intensidad de señal: Move 0 Enter Re- Volver Actualización del software Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital se envían periódicamente actualizaciones de software como parte de una señal normal de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de instalar la actualización. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Actualización del software” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de suspensión”. Pulse el botón ENTER/OK.  Información del software Pulse el botón ENTER/OK para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la versión del software, vuelva a pulsar el botón ENTER/OK. Sistema Información de señal Software superior    Interfaz común Restablecer  Información de producto Mover Entrar Volver Software superior  Información del software Actualización manual  Actualización del modo de suspensión : Activado  Mover Entrar Volver Software superior  Información del software Actualización manual  Actualización del modo de suspensión : Activado   Actualización manual Pulse el botón ENTER/OK para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.  Actualización del modo de suspensión: Act./Des. Pulse el botón ENTER/OK. Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar Volver Software superior Información del software  Actualización manual  Actualización del modo de suspensión : Activado  Mover Entrar Volver Español - 43 BN68-01169F-Spa-0313.indd 43 2007-03-13 �� 9:15:25 Visualización de la interfaz común La interfaz común contiene y muestra información acerca del Info. sobre la aplicación CAM insertado en la ranura CI. Tipo : CA Fabricante : Channel Plus 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. Inf : Top Up TV 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Volver 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Interfaz común” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón ENTER/OK para mostrar la información de la aplicación. 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta CI. ➣ La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor encendido o apagado. 1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio. 2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje. 3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.) 4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada. Selección del menú Interfaz común (CI) Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM Menú CI proporcionado. Main menu Module information 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. Smart card information 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Language Software Download continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a Press OK to select, or Exit to quit continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Salir 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Interfaz común” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 6. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. 7. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC. Español - 44 BN68-01169F-Spa-0313.indd 44 2007-03-13 �� 9:15:26 Reconfiguraciones Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica. ➣ Esta operación borra toda la información de los canales y las preferencias del usuario ya que restablece los valores de acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”. 6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones numéricos (0~9). ➣ Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul). 7. Pulse el botón EXIT para salir. Restablecer Introducir PIN Introducir PIN Volver Restablecer AVISO: Se perderán todas las configuraciones de los canales y las preferencias de los usuarios; se volverá a los valores de fábrica. Se recomienda que se haga un reinicio solamente en caso de graves problemas. Volver Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto) Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto. Muestra la información del idioma para el flujo de entrada. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma de audio”, “Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. ➣ El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el idioma del audio. Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover Entrar Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover Entrar Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover Entrar Volver Español - 45 BN68-01169F-Spa-0313.indd 45 2007-03-13 �� 9:15:29 Preferencias Este menú incluye 6 submenús: Idioma Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los Idioma de audio subtítulos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma de los subtídtulos Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto. Idioma del teletexto Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas: Preferencia  Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego). El idioma Move Enter Return seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal. Mover Entrar Volver  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto; a, continuación, pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un idioma: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego; a, continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 45) se cambian automáticamente al idioma seleccionado. ➣ Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma, muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del teletexto del menú Preferencias. Decodificador de teletexto Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como:  Horarios de los programas de televisión.  Boletines de noticias y partes meteorológicos.  Resultados deportivos.  Subtítulos para duros de oído. Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte A B C D E F Contenido Número de página seleccionado. Identidad de la emisora. Número de página actual o estado de la búsqueda. Fecha y hora. Texto. Información de estado. Español - 46 BN68-01169F-Spa-0313.indd 46 2007-03-13 �� 9:15:30 Visualización de la información de teletexto Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento, pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así:  Puede faltar información.  Puede que algunas páginas no aparezcan. Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice: 1. Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los botones P ( ) o P ( ). 2. Pulse el botón TEXT/MIX ( ) para activar el modo de teletexto. ➣ Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón MENU ( ). 3. Vuelva a pulsar el botón TEXT/MIX ( ). ➣ La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”, “Doble” y “Mezcla” por este orden. 4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto. ➣ Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “Configuración”. Selección de una página de teletexto específica Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para introducir o aceptar los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice mediante los botones numéricos correspondientes. 2. Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias, éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una página determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar el botón PIP ( ). 3. Uso de varias opciones de pantalla: Para visualizar... Pulse... Tanto la información del teletexto como la emisión normal TEXT/MIX ( Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) La pantalla normal INFO ( INFO ( Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número PRE-CH ( Página siguiente Página anterior P P O doble de las letras en: • Mitad superior de la pantalla • Mitad inferior de la pantall P.SIZE ( ) • Una vez • Dos veces La pantalla normal • Tres veces ( ( ) ) ) ) ) ) Español - 47 BN68-01169F-Spa-0313.indd 47 2007-03-13 �� 9:15:32 Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo botones de colores del mando a distancia. 1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón TEXT/MIX ( ). 2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado). 3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior. Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente. 4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto. Configuración del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable, Decodificador, VCR. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. ➣ El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital. Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo, CABLE, DVD, STB 1. Apague el vídeo, CABLE, DVD, STB. 2. Pulse el botón VCR, CABLE, DVD, STB del mando a distancia del televisor. 3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la página 49~51 de este manual. Debe introducir los tres números del código, aunque el primero sea un “0”. Si hay más de un código, elija el primero. 5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo deberá encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080. Español - 48 BN68-01169F-Spa-0313.indd 48 2007-03-13 �� 9:15:33 Códigos del mando a distancia REPRODUCTOR DE VÍDEO Marca SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Código 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Marca MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Código 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Español - 49 BN68-01169F-Spa-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:15:34 DECODIFICADOR DE CABLE Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Código 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Producto Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 Código 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marca INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Código 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 DVD DE SAMSUNG Producto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Español - 50 BN68-01169F-Spa-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:15:34 DVD Marca PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Código 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marca THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Código 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG Producto Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Código 001 002 003 004 008 009 Producto Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Código 010 011 012 013 014 RECEPTOR DIGITAL Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Código 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Marca MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Código 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Español - 51 BN68-01169F-Spa-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:15:35 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768. Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos) D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Vertical Frecuencia (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Polaridad de sincronización (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF ➣ No se admite el modo entrelazado. HDMI/DVI Entrada Modo IBM VESA ➣ ➣ Resolución 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 Horizontal Frecuencia (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Español - 52 BN68-01169F-Spa-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:15:36 Ajustes del ordenador Mode : Custom  Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen): TV Bloqueo de Imagen  Equalizer El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o SRS TS XT : Off  Grueso 50 Auto Volume : Off  reducir las interferencias. Fino 50 Internal Mute : Off  Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste Reset la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para Move Enter Return que quede alineada en el centro de la pantalla. Mover Entrar Volver 1. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Bloqueo de Imagen”. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. 6. Pulse los botones  o  para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER/OK. 7. Pulse el botón EXIT para salir. Cambio de la posición de la imagen: Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para ajustar la posición vertical. Pulse los botones  o  para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático): Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ajuste automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK 3. Pulse el botón EXIT para salir. Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen): Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse el botón EXIT para salir. TV Posición Mover TV Entrar Volver PC Bloqueo de Imagen Posición Ajuste automático Restablecer imagen Mover Entrar     Volver PC TV Bloqueo de Imagen Posición Ajuste automático Restablecer imagen Mover Entrar     Volver Español - 53 BN68-01169F-Spa-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:15:38 Utilización del bloqueo Kensington antirrobo El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington en el Cable televisor LCD (Figura 1) y gírelo en la dirección de bloqueo Figura 2 (Figura 2). 2. Conecte el cable de bloqueo Figura 1 Kensington. ➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar 3. Fije el bloqueo Kensington a según los modelos. la mesa o a un objeto estático <Opcional> pesado. Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido • Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. • Compruebe que haya presionado los POWER botones de la parte frontal de equipo. • Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. • Compruebe el volumen. Hay imagen pero no sonido • Compruebe el volumen. • Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE • Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado. del mando a distancia. No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro • Ajuste los valores de color. • Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. Hay interferencias en el sonido o en la imagen • Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo. • Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta. Imagen borrosa o con nieve, sonido distorsionado • Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena. • Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores. El mando a distancia no funciona correctamente. • Sustituya las pilas del mando a distancia. • Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). • Compruebe los terminales de las pilas. Se muestra el mensaje “Comprobar el cable de señal”. • Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo. • Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos. En el modo PC, se muestra el mensaje “Modo no compatible”. • Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. • Compare estos valores con los datos de los modos de visualización. El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3.133.440) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Español - 54 BN68-01169F-Spa-0313.indd 54 2007-03-13 �� 9:15:39 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Consumo de energía Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso (con soporte) Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento ➣ ➣ ➣ LE23R8 LE26R8 23 pulgadas 100 W 1360 x 768 @ 60 Hz 26 pulgadas 120 W 1360 x 768 @ 60 Hz 3WX2 5WX2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 8.1 kg 9.8 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto. Español - 55 BN68-01169F-Spa-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:52:53 Apresentação do painel de ligação 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Fonte de alimentação 09 8 7 ➣ A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. ➣ Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último. ➣ Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. 1 Ligar uma Set-Top Box, um videogravador ou DVD EXT 1 Vídeo O Entrada Áudio (L/R) O EXT 2 O O Conector Saída Vídeo + áudio (L/R) Só está disponível a saída de TV ou DTV. RGB O Saída que pode escolher. - Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD. 2 Ligar ÁUDIO - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio no amplificador ou sistema de cinema em casa. 3 HDMI IN 1,HDMI IN 2 - Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD). - Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional. ➣ O que é HDMI? - “High Definition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de som digital multi-canais (5.1 canais). - O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de codificação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais. DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L) ➣ ➣ - Quando ligar este produto via HDMI ou DVI a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certifiquese de que o produto está configurado para um modo de saída de vídeo compatível (como se indica na tabela abaixo). A não observância deste procedimento pode provocar interferências na imagem ou ausência de imagem. - Se utilizar uma ligação por cabo HDMI/DVI, só é possível através do terminal HDMI 2. Deve utilizar o cabo DVI-HDMI ou o adaptador DVI-HDMI para a ligação e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI para a saída de som. Modos suportados para HDMI/DVI e Componente HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Componente 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O Português -  BN68-01169F-Por-0313.indd 5 2007-03-13 �� 9:17:21 Ordenar os canais memorizados Pode trocar os números de dois canais para:  Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados.  Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma ver mais vezes. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ordenar” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. ➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar do lado direito. 4. Carregue no botão  ou  para ir para a posição que pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK. ➣ O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente memorizado no número escolhido. 5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4. 6. Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Bélgica Memor. auto Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig Mover TV Enter         Voltar Ordenar Prog. Canal. Nome  C- C23 C16 C3 S1  0 1 2 3 4 Mover Enter Voltar Atribuir nomes a canais Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nome” e depois no botão ENTER/OK. 3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo nome carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. ➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome. 4. Para... Em seguida... Seleccionar uma letra, número ou símbolo Carregue no botão  ou . Passar para a letra seguinte Carregue no botão . Voltar à letra anterior Carregue no botão . Confirmar o nome Carregue no botão ENTER/OK. TV Canal País : Bélgica Memor. auto Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig Mover TV Enter         Voltar Nome Prog. 0 1 2 3 4 Canal.  C-C23 C16 C3 S1  Mover Nome --------------------Enter Voltar ➣ Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais ( -, espaço) 5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. 6. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 13 BN68-01169F-Por-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:17:31 Alterar o tamanho da imagem Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde às suas necessidades de visualização. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tamanho” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair.  Wide Automático: ajusta automaticamente a imagem para o formato “16:9”.  16 :9: ajusta a imagem para 16:9 (formato adequado para DVDs ou transmissões em banda larga).  Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.  Zoom: amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã.  4:3: predefinição para um filme de vídeo ou transmissão normal.  Just Scan: mostra as cenas no ecrã tal como são sem qualquer corte durante a entrada de sinais de HDMI 720p, 1080i. ➣ ➣ ➣ ➣ A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Vídeo”. No modo PC, só é possível ajustar os modos “16:9” e “4:3”. Zoom: seleccione carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼ para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção vertical. Zoom 16:9: m  ova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼ depois de seleccionar , carregando no botão ► ou ENTER/OK. TV Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar : Wide Automático : 16 : 9  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : OK  Mover TV Enter Voltar Tamanho Wide Automático 16 : 9 Zoom 16:9 Zoom 4:3 Just Scan Mover Enter Voltar Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão P.SIZE do telecomando. Português - 18 BN68-01169F-Por-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:17:40 Fixar a imagem actual Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em movimento fixa. Carregue novamente para cancelar. Seleccionar o Modo de ecrã Se definir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto TV Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permite aos utilizadores seleccionar o tamanho. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo de ecrã” e TV depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3  16:9: define a imagem para o modo 16:9.  Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.  Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.  4:3: define a imagem para o modo normal de 4:3 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático. ➣ Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI. Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Move Mover : Wide Automático : 16 : 9  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : OK  ENTER/OK Return Enter Voltar Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Mover : Wide Automático 16:9 : 16 : 9 Zoom 16:9 : Deslig Zoom : Deslig 4:3 : Deslig : Deslig. : OK Enter Voltar Repor as predefinições de imagem É possível repor as predefinições de imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou “Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ “Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem. TV Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Mover TV : Wide Automático : 16 : 9  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : OK  Enter Voltar Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Mover : Wide Automático : 16 : 9 : Deslig. : Deslig. : Deslig. : Deslig. Cancelar : OK OK Enter Voltar Português - 19 BN68-01169F-Por-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:17:42 NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus Se o sinal de transmissão recebido pelo televisor for fraco, pode activar a função Digital Noise Reduction (Redução de ruído digital) para ajudar a reduzir estática ou o efeito de fantasma que possa aparecer no ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. Opções disponíveis: NR Digital, Cor activa, DNIe, Movie Plus. 3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Cor activa DNIe Movie Plus Reiniciar Mover : Wide Automático : 16 : 9  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : OK  Enter Voltar  NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para reduzir estática ou o efeito de fantasma que possa aparecer no ecrã. ➣ Esta função não está disponível no modo PC.  Cor activa: Deslig./Lig. Se activar esta opção, as cores do céu e da relva ficam mais fortes e nítidas, tornando a imagem mais viva no ecrã. ➣ Esta função não está disponível no modo PC. ➣ Esta função não está disponível no modo Filme e Standard.  DNIe: Deslig./Demo/Lig. Este televisor inclui a função DNIe que proporciona uma qualidade de imagem excelente. Se definir DNIe para Lig., pode ver a imagem no ecrã com a função DNIe activada. Se definir DNIe para Demo, pode ver a DNIe aplicada e imagens normais no ecrã, para fins de demonstração. Se utilizar esta função, pode ver a diferença na qualidade da imagem. ➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine) Esta função permite obter uma imagem com melhor definição graças à redução de ruído 3D, melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. O novo algoritmo de compensação de imagem proporciona imagens mais claras, mais nítidas e com maior detalhe. Com a tecnologia DNIeTM os seus olhos adaptam-se a todos os sinais. ➣ Esta função não está disponível no modo PC. ➣ Esta função não está disponível no modo Filme.  Movie Plus: Deslig./Lig. O tom de pele parece mais natural e o texto mais nítido, mesmo nas cenas em movimento rápido. ➣ Utilize esta função enquanto estiver a ver filmes. ➣ O modo Zoom 16:9. Zoom e Just Scan não é suportado. ➣ Esta função não está disponível no modo PC. Português - 20 BN68-01169F-Por-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:17:43 Nível de preto HDMI Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Normal” ou “Baixa” e depois no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB). Ekran jest jaśniejszy.  Normal: Ekran jest ciemniejszy  Baixa: TV Mode : Custom Configurar Equalizer Mais SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Poupança energ : Deslig. Internal Mute : Off Nv.pr.HDMI : Baixa Reset PIP Move Mover TV ENTER/OK Enter Voltar Mode : Custom Configurar Equalizer Mais SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Poupança energ :: Off Deslig. Internal Mute Normal Nv.pr.HDMI : Reset Baixa PIP Move Mover              ENTER/OK Enter Voltar Alterar o padrão de som Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Modo”. 3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. selecciona o modo de som normal. realça a música em relação às vozes. permite ouvir o som estereofónico nos filmes visualizados. realça as vozes em relação a outros sons.  Discurso:  Personalizar: seleccione as suas definições de som personalizadas. (Consulte “Regular as definições de som”.)  Standard:  Música:  Filme: TV Som Modo : Personalizar Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  Volume auto : Deslig.  Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Reiniciar Mover TV Enter Voltar Som Modo Standardr Standard Música Equalizador Filme SRS TS XT : Deslig Discurso Volume auto : Deslig Personalizar Sil. interno : Deslig Seleção do Som : Principal Reiniciar Mover Enter Voltar Português - 22 BN68-01169F-Por-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:17:47 Repor as predefinições de som Se o Modo Jogo estiver definido para Lig., a função Reiniciar TV Sound do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar Modo : Personalizar depois de definir o equalizador, repõe as respectivas Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  predefinições. Volume auto : Deslig.  1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no Reiniciar botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e Mover Enter Voltar depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver definido para “Lig.”. Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o Relógio”. 4. Para... Carregue no... Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”  botão ou  Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”  botão ou  TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play   SRS TS XT Off  Idioma ::Português Auto Volume : Off   Tempo Internal Mute Off  Modo Jogo ::Deslig. Resetazul Ecrã : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  Home Theater PC : Deslig.  Light Effect :Modo visual. lig  ENTER/OK MaisMove Mover Voltar Ajuste o Relógio TV Mês p 01 q Hora 00 Mover Carregue no botão ENTER/OK. Enter Data Ano 01 2007 Minuto 00 Ajustar Voltar 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio. ➣ Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do telecomando. Português - 26 BN68-01169F-Por-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:17:56 Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. ➣ Pode escolher um de 17 idiomas. 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off   Idioma ::Português Auto Volume Off  Tempo  Internal Mute Off  Modo Jogo ::Deslig.  Reset Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  Home Theater PC : Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Move ENTER/OK Mais Mover TV Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma ::English ▲  Auto Volume Off Tempo Português Internal Mute Off Modo Jogo ::Deslig Ελληνικά  Reset Ecrã azul : Deslig Čeština Melodia : Deslig Srpski PC Hrvatski Home Theater PC : Deslig ▼ Efeito de luz :Modo visual. lig Move ENTER/OK Mais Mover Enter Voltar Utilizar o Modo Jogo Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM, Mode : Custom  Configurar TV Equalizer  pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o PlugTS & Play  SRS XT : Off  menu de jogos. Idioma : Português  Auto Volume : Off   Tempo Internal Mute Off  1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.  Modo Jogo :: Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig.  Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Melodia : Deslig.  PC  depois no botão ENTER/OK. Home Theater PC : Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo Jogo” e Move ENTER/OK Mais depois no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Mode : Custom  Configurar Carregue no botão ENTER/OK. TV Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  4. Carregue no botão EXIT para sair. Idioma : Português Auto Volume : Off  Tempo ➣ Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo Internal Mute Off Modo Jogo ::Deslig Deslig.  Reset Ecrã azul : Deslig externo. Cancele o Modo Jogo no menu Configurar . Lig Melodia : Deslig. PC ➣ Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme Home Theater PC : Deslig. ligeiramente. Efeito de luz :Modo visual. lig Move ENTER/OK Mais ➣ O Modo Jogo não está disponível no modo TV. Mover Enter Voltar ➣ Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.:  Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .  O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.  A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de definir o equalizador, repõe as respectivas predefinições. Português - 28 BN68-01169F-Por-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:18:02 Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia Ecrã azul: Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de definir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”. Melodia: Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ecrã azul” ou “Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK. 3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER/OK.  Ecrã azul: Deslig./Lig  Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma : Português Auto Volume : Off  Tempo Internal Mute :: Deslig. Off  Modo Jogo Reset Ecrã azul : Deslig Deslig. Melodia : Deslig Lig PC Home Theater PC : Deslig. Efeito de luz :Modo visual. lig Move ENTER/OK Mais Mover TV Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma :: Português Auto Volume Off  Tempo Internal Mute Off  Modo Jogo :: Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig. Deslig. Melodia : Deslig Baixa PC Médio Home Theater PC : Deslig visual. lig Efeito de luz :Modo Alto Move ENTER/OK Mais Mover Enter Voltar Definir o Home Theater PC Pode ver imagens de melhor qualidade se configurar as definições do ecrã no modo PC. Se definir a função Home Theater PC para Lig., pode configurar a Definições detalhadas (se o modo Imagem estiver definido para Standard ou Filme) como no modo PC. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Home Theater PC”. Carregue no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Esta função só está disponível no modo PC. TV Mode : Custom  Configurar Equalizer   PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma : Português  Auto Volume : Off  Tempo  Internal Mute Off   Modo Jogo ::Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  Home Theater PC : Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Move ENTER/OK Mais Mover TV Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma : Português Auto Volume : Off  Tempo Internal Mute :: Deslig. Off  Modo Jogo Reset Ecrã azul : Deslig. Melodia : Deslig. PC Home Theater PC : Deslig Deslig. Efeito de luz :Modo visual. Lig lig Move ENTER/OK Mais Mover Enter Voltar Português - 29 BN68-01169F-Por-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:18:04 Programar o Efeito de luz De acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED azul na frente do televisor Faça-o para poupar energia ou quando o LED lhe perturbar a visão. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Efeito de luz” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Modo Standby lig, Modo visual. lig, Lig.) carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK.  Deslig.:  Modo Standby lig:  Modo visual. lig:  Lig.: TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Idioma : Português  Auto Volume : Off   Tempo Internal Mute Off  Modo Jogo :: Deslig.  Reset Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  Home Theater PC : Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Move ENTER/OK Mais Mover TV o LED não se acende. acende o LED no modo de espera. acende o LED enquanto vê televisão. o LED acende-se depois de desligar o televisor. Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play SRS TS XT Off  Idioma :: Português Auto Volume : Off  Tempo Internal Mute : Off  Modo Jogo Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig. Melodia : Deslig. PC Deslig. Home Theater PC : Deslig Modo Standby lig Efeito de luz :Modo Modovisual. visual. liglig Move ENTER/OK Mais Lig Mover Enter Voltar 4. Carregue no botão EXIT para sair. [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] Utilizar a função Poupança energ. Esta função ajusta a luminosidade do televisor de maneira a reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto” de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Poupança energ.” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Baixa, Médio, Alto, Automático) carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Mode : Custom Configurar Equalizer Mais SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Poupança energ : Deslig Internal Mute : Off Nv.pr.HDMI : Baixa Reset PIP Move Mover TV         ENTER/OK Enter Voltar Configurar Mais Deslig Poupança energ : Deslig Baixa Nv.pr.HDMI : Baixa Médio PIP Alto Automático Mover Enter Voltar Português - 30 BN68-01169F-Por-0313.indd 30 2007-03-13 �� 9:18:07 Seleccionar a fonte (consoante o modelo) Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Lista de fontes”. ➣ Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”DTV” só são activadas se ligar os dispositivos correspondentes ao televisor. 3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. TV Mode : Custom Entrada Equalizer Lista de XT fontes :: TV SRS TS Off Editar nome Auto Volume : Off Internal Mute : Off Reset Move Mover TV ENTER/OK Enter Voltar Mode : Custom Lista de fontes Equalizer TV SRS TS XT Off Ext.1 :: ---Auto Volume Off Ext.2 :: ---Internal Mute Off AV : ---S-Vídeo : ---Reset Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---DTV Move : ---ENTER/OK Mover        Enter      Voltar Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE. Editar os nomes das fontes de entrada (consoante o modelo) Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar nome” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo cujo nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo pretendido. Carregue no botão ENTER/OK. 5. Carregue no botão EXIT para sair. TV Mode : Custom Entrada Equalizer Source :: TV SRS TS List XT Off Edit Name Auto Volume : Off Internal Mute : Off Reset Move Mover TV        ENTER/OK Enter Voltar Mode : Custom  Editar nome Equalizer  Ext.1 : ------ SRS :: Off Ext.2 TS XT ---- VCR  Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Vídeo Mute ---- D-VHS  Componente : ---Reset STB Cabo PC : ---HDMI1 : ----HD STB Satélite STB HDMI2 : ---q Move Mover ENTER/OK Enter Voltar Português - 31 BN68-01169F-Por-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:18:10  Mover 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER/OK. 4. Seleccione o canal pretendido com o botão  ou . 5. Carregue no botão verde. ➣ Aparece o ícone “ ” à esquerda do nome do canal. 6. Carregue no botão  ou  para seleccionar o canal que pretende mover e depois no botão verde ou ENTER/OK. 7. Carregue no botão EXIT para sair.  Pré-vis. 1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende pré-visualizar carregando no botão  ou . 2. Carregue no botão amarelo. ➣ O canal seleccionado aparece no ecrã. Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Adicionar Mover Pré-vis Seleccion Apagar Volver Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Adicionar Mover  Apagar 1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no botão  ou . 2. Carregue no botão azul. ➣ O canal seleccionado e o respectivo número são apagados. ➣ Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais favoritos, consulte “Adicionar” na página 34. ENTER/OK Move ENTER/OK Move Pré-vis Apagar Volver Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Adicionar Mover ENTER/OK Move Pré-vis Apagar Volver Português - 35 BN68-01169F-Por-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:18:21 Ver todos os canais e os canais favoritos No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos. 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”. 3. Seleccione o guia pretendido (“Guia act. e posterior” ou “Guia completo”) carregando no botão  ou . 4. Carregue no botão ENTER/OK. 5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos canais favoritos são alternadas. 6. Seleccione um programa carregando no botão , ,  ou . 7. Carregue no botão INFO para ver informações sobre o programa seleccionado. 8. Se não tiver configurado a lista Editar canais favoritos:  Aparece a mensagem “A lista de favoritos está vazia. Quer escolher os seus favoritos agora?”.  Seleccione “Sim”. Aparece o menu “Editar canais favoritos”. Se seleccionar “Não”, todos os canais permanecem inalterados.  Para editar os canais favoritos, consulte a página 34 e obtenha mais informações. 9. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ “Todos os canais” corresponde à lista dos canais que foram encontrados durante a actualização da lista de canais. Todos os canais aparecem no modo Todos os canais. ➣ “Favoritos” (canais favoritos) corresponde à lista dos canais que foi definida no menu “Editar canais favoritos” (consulte a página 34). Guia act. e posterior 13:28 Qua 16Fev Extreme Machines: Armoured Cars INFO Agora Ver Guia completo Informação Seguinte Favoritos Saída Guia completo 13:28 Qua 16Fev Extreme Machines: Armoured Cars INFO Hoje 13:00 Informação 14:00 A lista de favoritos está vazia. Quer escolher os seus favoritos agora?? Sim Ver Act./Post Favoritos Não -24 horas +24 horas Saída Português - 39 BN68-01169F-Por-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:18:28 Códigos do telecomando Videogravador Marca SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Código 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Marca MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Código 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Português - 49 BN68-01169F-Por-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:18:48 Caixa de televisão por cabo Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Código 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produto Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 Código 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marca INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Código 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 DVD SAMSUNG Produto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Português - 50 BN68-01169F-Por-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:18:49 DVD Marca PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Código 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marca THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Código 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SET-TOP BOX SAMSUNG Produto Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Código 001 002 003 004 008 009 Produto Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Código 010 011 012 013 014 SET-TOP BOX Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Código 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Marca MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Código 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Português - 51 BN68-01169F-Por-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:18:49 Configurar o software do PC (com base no Windows XP) As definições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.) 1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows. 2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas” e aparece uma caixa de diálogo. 3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e aparece uma caixa de diálogo. 4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768. Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo. Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são válidas.) D-Sub Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Frequência horizontal (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Frequência vertical (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Frequência do relógioem pixels (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Polaridade de sincronização (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Entrada Modo IBM VESA ➣ ➣ ➣ Resolução 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 O modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão. Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada. Português - 52 BN68-01169F-Por-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:18:50 Características técnicas e ambientais LE23R8 LE26R8 Tamanho do ecrã (na diagonal) Nome do modelo 23 polegadas 26 polegadas Consumo de energia Resolução de PC Som Saída Dimensões (L x P x A) Televisor apenas Com base Peso (com base) Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento 100 W 1360 x 768 @ 60 Hz 120 W 1360 x 768 @ 60 Hz 3WX2 5WX2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 8.1 kg 9.8 kg 10 °C a 40 °C 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C 5 % a 95 %, sem condensação ➣ ➣ ➣ O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. Para saber qual a fonte de alimentação, consulte a etiqueta colada no produto. Português - 55 BN68-01169F-Por-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:54:45 Seznam delov Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. M4 X L16 Daljinski upravljalnik in baterije (AAA x 2) Napajalni kabel • Uporabniška navodila ➣ ➣ Pokrov za podstavek • Garancijska kartica Vijak za stojalo X4 Stojalo • Varnostni priročnik Čistilna krpica • Registracijske kartice Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah) Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela. Nameščanje stojala <2> <3> . Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi. . Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja. . V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte. ➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom. Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. ➣ Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter pritrdite z dvema vijakoma. Slovenščina -  BN68-01169F-Sln-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:21:59 Za ponastavitev te funkcije ... 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev) in nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Plug & Play”. 3. Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play). TV Setup Plug & Play Language : English Time Game Mode : Off Blue Screen : Off Melody : Off PC Home Theater PC : Off Light Effect : Watchung Mode On More Move Enter          Return Plug & Play Start Plug & Play. OK Enter TV - Samodejno shranjevanje kanalov - Ročno shranjevanje kanalov Return Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Enter         Return Samodejno shranjevanje kanalov Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Country” (Država). 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play. (Oglejte si strani 9.) 4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store” (Samodejno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo. ➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” (Kanal), pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort” (Razvrščanje). Slovenščina - 10 BN68-01169F-Sln-0313.indd 10 2007-03-13 �� 9:22:06 Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP). TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Off Internal Mute : Off On Sound Select : Reset Move Enter Return Poslušanje zvoka podslike Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK. . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka), nato pritisnite gumb ENTER/OK. . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika). Pritisnite gumb ENTER/OK . . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Main (Glavna slika): Za poslušanje zvoka glavne slike.  Sub (Podslika): ➣ Za poslušanje zvoka podslike. To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop). TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Main Sound Select : Main Sub Reset Move Enter Return Slovenščina - 25 BN68-01169F-Sln-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:22:35 Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop), TV Sound se aktivira funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po Mode : Custom  Equalizer  nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev), SRS TS XT : Off  se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti. Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.  Sound Select : Main S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato Reset pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Reset” (Ponastavi), nato Move Enter Return pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop). Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  or  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Clock Set” (Nastavitev ure). 4. Za ... Pritisnite … Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali  Gumb ali  Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,  Gumb ali  “Minute” “Hour” ali “Minute” TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English  Auto Volume : Off   Time  InternalMode Mute Off  Game ::Off ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theater PC : Off  Light Effect : Watching Mode On  Move Enter Return More Move Month p 01 q Hour 00 Move Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Enter Return Clock Set TV Day Year 01 2007 Minute 00 Adjust Return 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti. ➣ Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Date (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 26 BN68-01169F-Sln-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:22:37 Nastavitev izklopnega časovnika Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  or  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sleep Timer” (Izklopni časovnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritiskajte gumb  ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop), 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English   Auto Volume : Off  Time Internal Mute : Off  Game Mode : Off  Reset Blue Screen : Off  Melody : Off  PC  Home Theater PC : Off  Light Effect : Watching Mode On  Move Enter Return More Move Enter TV Return Time Clock Set Sleep Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 Off 30 60 90 120 150 180 : : : : : Move Enter Return Samodejni vklop in izklop televizorja 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  or  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Timer 1” (Časovnik 1), “Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  prilagodite možnost “Hour” (Ura), nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak. Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente. Yes (Da) / No (Ne) Repeat (Ponovitev) Volume (Glasnost) Programme (Program) Pritisnite gumb  ali  Izberite Once (Enkrat), Everyday (Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.), Mon-Sat (Pon.–sob.), Sat-Sun (Sob.–ned.) Pritisnite gumb  ali  Prilagodite od 0–100 Pritisnite gumb  ali  Prilagodite od Programme Pritisnite gumb  ali  TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English  Auto Volume : Off   Time  InternalMode Mute Off  Game ::Off ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theater PC : Off  Light Effect : Watching Mode On  Move Enter Return More Move TV Enter Return Timer 1 On Time 5 00 : 6 Off Time 00 : Repeat Once Programme 01 Move 00 00 No No Volume 10 Adjust Return ➣ Ko končate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev. - Ob vsakem pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) se bo prikazal trenutni čas. - Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Slovenščina - 27 BN68-01169F-Sln-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:22:39 Urejanje priljubljenih kanalov Priljubljene kanale lahko urejate s štirimi barvnimi gumbi. 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritisnite rdeči gumb, da prikažete vse trenutno shranjene kanale. 5. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni kanal. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Poleg izbranega kanala se prikaže simbol “” in kanal je dodan na seznam najljubših kanalov. ➣  Če želite izbor razveljaviti, ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).  Select All (Izberi vse): Izberite vse trenutno prikazane kanale.  Select None (Nič ne izberi): Prekličite izbor vseh kanalov.  Preview (Predogled): Prikaže trenutno izbrane kanale. ➣ Nastavitve najljubših kanalov so dokončane. 6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Edit Favourite Channels (no Channels) Add Channels Return Edit Favourite Channels 5 2 BBC TWO 5 Five 7 BBC THREE 15 abc1 16 QVC 6 Select All Select None Move Select Preview Return Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★  Dodajanje To funkcijo lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več priljubljenih kanalov. Move EnterPrewiew Return Add Move Delete 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. Move Return 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Edit Favourite Channels 5 4. Pritisnite rdeči gumb v meniju “Edit Favourite Channels” ★ 2 BBC TWO (Urejanje priljubljenih kanalov). Če želite dodati več kanalov, si 5 Five ★ 7 BBC THREE oglejte korak 5 v prejšnjem opisu. ★ 15 abc1 5. Če želite preveriti kanal, ki ga nameravate shraniti, pritisnite 16 QVC 6 gumb D.MENU (MENI DTV). Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za Move Enter Return izhod. Select All Select None Preview Move Select Return ➣  Če želite na seznam priljubljenih kanalov dodati vse kanale, pritisnite rdeči gumb.  Če želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.  Preview (Predogled): Prikaže trenutno izbrane kanale.  Pritisnite CH LIST (SEZNAM KANALOV), da prikažete upravitelja priljubljenih kanalov. Slovenščina - 34 BN68-01169F-Sln-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:22:58 Izbira seznama kanalov Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane Channel List All Channels kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, Test Card M' v2.0 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M' da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni. 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 More pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Previous Page NextPage Favourites TV Move Watch Return 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel List” (Seznam kanalov). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “All”, “Favourites” ali “Default”. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali. ➣ Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno nastavljeni v meniju “Editing Your Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si strani 34). 6. Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov. 7. S pritiskom gumba  ali  izberite kanal, ki ga želite naravnati. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona. Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, če je kanal en od priljubljenih. 8. Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All. 9. Pritisnite modri gumb CH LIST (SEZNAM KANALOV) za izhod iz seznama kanalov. Prikaz informacij o programu Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o trenutnem programu. 1. Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). ➣ Prikažejo se informacije o programu. 2. Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). 14:30 Set 1 Sep AII Channels A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 No Block Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Stereo Subtitle English Move Enter Return Exit Slovenščina - 36 BN68-01169F-Sln-0313.indd 36 2007-03-13 �� 9:23:02 Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič) Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.  Now & Next Guide (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu.  Full Guide (Celotni vodič) Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas. 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Guide” (Vodič). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Now & Next Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full Guide” (Celotni vodič). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE (VODIČ). 4. Za ... Storite naslednje ... Gledanje programa s seznama EPG ➣ Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Now Watch Full Guide Information Next Favourites Full Guide Exit 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Today Watch 13:00 Now/Next Favourites Information 14:00 -24Hours +24Hours Exit • S pritiskom gumba , , ,  izberite program. ➣ Pritisnite gumb ENTER/OK. Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure. Če ponovno pritisnete ENTER/OK, je razpored preklican in ikona ure izgine. Za podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran. Ogled informacij o programu • S pritiskom gumba , , ,  izberite program. • Ko se prikaže želeni program, pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). Preklapljanje med možnostima “Now & Next Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem • Pritiskajte rdeči gumb. programu) in “Full Guide” (Celotni vodič) Prikaz seznama “Favourites” (Priljubljene) in • Pritiskajte zeleni gumb. “All Channels” (Vsi kanali) ➣ ➣ Hiter pomik nazaj (24 uri). • Pritiskajte rumeni gumb. Hiter pomik naprej (24 uri). • Pritiskajte modri gumb. Izhod iz vodiča • Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) . Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek dolg. Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom  ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali . Slovenščina - 37 BN68-01169F-Sln-0313.indd 37 2007-03-13 �� 9:23:03 Uporaba seznama načrtovanih programov Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani program, tudi če gledate drugega. 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Guide” (Vodič). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Scheduled List” (Seznam načrtovanih programov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani program. 5. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite element in ga prilagodite z gumbom  ali  ➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.  Channel (Kanal): Nastavite kanal.  Time (Čas): Nastavite čas.  Date (Datum): Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).  Frequency (Pogostost): Nastavite pogostost. (“Once” (Enkrat), “Daily” (Dnevno) ali “Weekly” (Tedensko)) 6. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb. 7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣  Save (Shrani): Shranite prilagojeni razpored.  Cancel (Prekliči): Prekličite prilagojeni razpored.  Add Programme (Dodaj program): Dodajte nov razpored.  Edit (Uredi): Ponovno prilagodite izbrani razpored.  Delete (Izbriši): Izbrišite izbrani razpored. Scheduled List (No programmes) Add Programme Return Scheduled List Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once 801 RaiTre Add Programme Move Edit Delete Return Scheduled List Channel 802 RaiUno Time 15 : 20 to -- : -- Date Tue 22 Apr 2007 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return Nastavitev privzetega vodiča Predhodno lahko nastavite privzeti vodič. 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Guide” (Vodič). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Default Guide” (Privzeti vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Z gumbom  ali  izberite ”Now/Next” (Zdajšnji/naslednji) ali “Full Guide“ (Celotni vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Now/Next Full Guide Move Move Enter Return Enter Return Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba GUIDE (VODIČ) na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 38 BN68-01169F-Sln-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:23:06 Prilagajanje prosojnosti menija Nastavite lahko prosojnost menija. Setup 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. Menu Transparency : Medium High Parental Lock Medium 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato Subtitle : On Low pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Subtitle Mode : Normal Opaque 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Menu Translucency” Audio Format  (Prosojnost menija), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost (“High” Move Enter Return (Visoko), “Medium” (Srednje), “Low” (Nizko) ali “Opaque” (Neprozorno)), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da spremenite nastavitev. 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Nastavitev starševske ključavnice Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, Setup preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo Menu Transparency : Medium  PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik. V Parental Lock  Subtitle : On  meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN Subtitle Mode : Normal  (po potrebi jo lahko pozneje spremenite). Audio Format 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.  2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato Move Enter Return pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Parental Lock” (Starševska ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Parental Lock 4. Prikaže se sporočilo “Enter PIN” (Vnesite PIN). Enter PIN 5. S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN. Možnosti, ki so na voljo v skupini “Parental Lock” (Starševska ključavnica), so prikazane z izbrano možnostjo “Parental Rating” (Oznaka starševskega nadzora). ➣ Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000. ➣ Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo Enter PIN Return “Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN. Parental Lock Poskusite ponovno.). Parental Rating: No Block 6. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). No Block No Block Change PIN 7. S pritiskom gumba  ali  izberite starost, za katero želite 3 4 program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5 8. Če želite spremeniti kodo PIN, s pritiskom gumba  ali  6 izberite “Change PIN” (Spremeni PIN). Pritisnite gumb ENTER/ 7 Move Enter Return OK (ENTER/V REDU). ➣ Prikaže se sporočilo “Enter New PIN” (Vnesite novi PIN). Move Enter Return 9. S številskimi gumbi (0–9) vnesite novo kodo PIN. Change PIN ➣ Prikaže se sporočilo “Confirm New PIN” (Potrdite novi PIN). Confirm New PIN 10. S številskimi gumbi (0–9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite. ➣ Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed Your PIN code has been changed successfully. successfully” (Koda PIN je bila uspešno spremenjena). 11. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). OK 12. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Enter PIN Return ➣ Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer kodo PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (NAPAJANJE) (izklop), MUTE (IZKLOP ZVOKA), 8, 24, POWER (NAPAJANJE) (vklop). ▲ ▼ Slovenščina - 40 BN68-01169F-Sln-0313.indd 40 2007-03-13 �� 9:23:11 Nastavitev podnaslovov Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove. 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Subtitle” (Podnaslovi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Setup Menu Transparency : Medium Parental Lock Subtitle : On Off Subtitle Mode : Normal On Audio Format  Move Move Enter Return Enter Return Nastavitev načina podnaslovov S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost “Normal” Setup (Običajno) pod menijem omogoča osnovne podnaslove, “Hard Menu Transparency : Medium Parental Lock of hearing” (Za naglušne) pa omogoča podnaslove za slušno : On Subtitle prizadete. Subtitle Mode : Normal Normal Audio Format 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. Hard of hearing  2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato Move Enter Return pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Subtitle Mode”, nato Move Enter Return pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Normal” (Običajno) ali “Hard of hearing” (Za naglušne). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing” (Za naglušne), se aktivira “Normal” (Običajno), čeprav je izbran način “Hard of hearing” (Za naglušne). Izbira oblike avdio zapisa Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio Setup sprejemnikom, ki je priključen z optičnim kablom. Zvok PCM Menu Transparency : Medium   Parental Lock lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika.  Subtitle : On Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio  Subtitle Mode : Normal sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti Audio Format : PCM   dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem primeru uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov. Move Enter Return 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. Move Enter Return 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Audio Format” (Oblika avdio zapisa), nato pritisnite gumb ENTER/ OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “PCM” ali “Dolby Digital”. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Možnost Audio Format (Oblika avdio zapisa) je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok Dolby je na voljo samo, če je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik. Slovenščina - 41 BN68-01169F-Sln-0313.indd 41 2007-03-13 �� 9:23:13 Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo) Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim Setup besedilom. ▲ Digital Text : Enable 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. Disable Time Zone Enable 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato System pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Text” (Digitalno besedilo), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Disable” (Onemogoči) ali Move Enter Return “Enable” (Omogoči). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre. Izbira časovnega pasa (samo Španija) Izberite časovni pas, v katerem se nahajate. 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time Zone” (Časovni pas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite časovni pas, v katerem se nahajate. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Na voljo so naslednje možnosti. The Iberian Peninsula and Balears Islands Canarian Islands 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Ogled informacij o izdelku Setup ▲ Digital Text Time Zone System Move  Enter Return Fuso horário Península Ibérica e Ilhas Baleares Ilhas Canárias Ajustar Enter Volver Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo Product Information se obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca. Software Version: T_BDXPDEU00_0700 Firmware Version: T_STDEU7_102c 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “System” (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da Return izberete “Product Information” (Informacije o izdelku). ➣ Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku). - Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnoprogramske opreme) 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Slovenščina - 42 BN68-01169F-Sln-0313.indd 42 2007-03-13 �� 9:23:16 Kode daljinskega upravljalnika VIDEOREKORDER Znamka SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Koda 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Znamka MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Koda 020 002 025 002 005 007 008 020 073 074 021 056 019 041 008 021 021 019 015 017 018 021 006 025 038 018 026 037 062 064 075 076 071 072 075 056 059 080 026 039 053 049 055 056 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Slovenščina - 49 BN68-01169F-Sln-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:23:27 KABELSKI SPREJEMNIK Znamka SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Koda 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 Znamka REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Koda 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 DVD-PREDVAJALNIK SAMSUNG Izdelek DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Koda 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Izdelek Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Koda 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD-predvajalnik Znamka ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT Koda 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Znamka INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Koda 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 Slovenščina - 50 BN68-01169F-Sln-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:23:28 DVD-PREDVAJALNIK Znamka PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Koda 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Znamka THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Koda 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SPREJEMNIK SAMSUNG Izdelek Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Koda 001 002 003 004 008 009 Izdelek Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Koda 010 011 012 013 014 SPREJEMNIK Znamka ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Koda 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 027 025 069 069 065 046 069 056 022 015 020 020 059 063 069 044 024 032 069 070 071 047 048 063 064 017 Znamka MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Koda 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 041 042 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 021 033 036 038 039 040 067 050 063 061 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 070 073 Slovenščina - 51 BN68-01169F-Sln-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:23:28 Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.) 1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows. 2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes” (Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno 1360 X 768. Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno. Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprtih omejitev.) D-Sub Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Ločljivost Vodoravna frekvenca (k z) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Input Način IBM VESA ➣ ➣ ➣ Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt. Slovenščina - 52 BN68-01169F-Sln-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:23:29 Nastavitev PC-ja Groba in fina naravnava slike (zaklep slike): Mode : Custom  TV Image Lock Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati  Equalizer SRS TS XT : Off  Coarse 50 šum slike. Auto Volume : Off  Fine 50 Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, nastavite frekvenco Internal Mute : Off  čim bolje (grobo) in ponovno fino naravnajte. Reset Po zmanjšanju šumov ponovno nastavite sliko, tako da bo poravnana na sredini zaslona. 1. Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE (VIR), da izberete Move Enter Return način PC. Move Enter Return 2. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “PC”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Image Lock” (Zaklep slike). 5. S pritiskom gumba  ali  izberite “Coarse” (Grobo) ali “Fine” (Fino), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 6. S pritiskom gumba  ali  prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Sprememba položaja slike: Nastavite položaj zaslona PC-ja, če se ne prilega TV-zaslonu. 1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep slike)”, od številke 1 do 3. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Position” (Položaj), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  prilagodite navpični položaj. S pritiskom gumba  ali  prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Samodejna prilagoditev zaslona PC-ja (samodejna prilagoditev): Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu PC-ja televizorja, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu osebnega računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so prilagojene samodejno. 1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep slike)”, od številke 1 do 3. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Auto Adjustment” (Samodejna prilagoditev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Inicializiranje slikovnih nastavitev (ponastavitev slike): Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi. 1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep slike)”, od številke 1 do 3. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Image Reset” (Ponastavitev slike), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. TV Position Move TV Return PC Image Lock Position Auto Adjustment Image Reset Move TV Enter Enter Return PC Image Lock Position Auto Adjustment Image Reset Move Enter         Return Slovenščina - 53 BN68-01169F-Sln-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:23:32 Tehnični in okoljski podatki Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Poraba energije Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža (s stojalom) Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju ➣ ➣ ➣ LE23R8 LE26R8 23 palcev 100 W 1360 x 768 @ 60 Hz 26 palcev 120 W 1360 x 768 @ 60 Hz 3WX2 5WX2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 8.1 kg 9.8 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. Naprava je digitalni aparat razreda B. Za napajanje si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 55 BN68-01169F-Sln-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:46:07 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. W EURO-01L08-Weee.indd 1 2007-03-13 �� 9:27:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451

Samsung LE26R89 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario