G100

Wacker Neuson G100 Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson G100 Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Generator
Power
Energía
Puissance
G100
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G100
Material Number 5100045554
Version 101
Language de | en | es | fr
G100
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 86
5100045554 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
G100
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 86
5100045554 - 101
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes .............................................................................................................................................. 10
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit ....................................................................................................................... 12
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 14
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 18
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 22
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 26
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 28
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 32
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique ............................................................................................................................. 34
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 36
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support ................................................................................................................................. 38
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 40
G100
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 86
5100045554 - 101
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Option-obturateur du radiateur
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte ......................................................................................................... 70
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................ 72
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur ........................................................................................................... 74
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 76
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 80
G100
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
11 / 86
5100045554 - 101
5100027502
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5100021160 1 pc Tür-Links Vorne
Puerta delantero izquierdo
Left front door
Porte avant gauche
30 5100021118 1 pc Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door
Porte droite et d'avant
34 5100021121 1 pc Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
35 5100021127 1 pc Rechte Tür Hinten
Puerta trasera derecha
Right rear door
Porte d'arrière/droite
275 5000176325 1 pc Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
407 5200014958 4 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5200014960 4 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 4 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 4 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000176326 1 pc Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
608 5200012962 3 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
609 5200012963 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
646 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
653 5000174510 3 pc Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
780 5000176346 16 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
963 5000158899 16 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G100
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit
13 / 86
5100045554 - 101
5100057651
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5100021123 1 pc Panel-Vorderes Dach
Panel techo delantero
Front roof panel
Tableau de toit avant
24 5100025043 1 pc Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
101 5100020975 2 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
105 5100038833 1 pc Panel
Panel
Panel (gray)
Tableau
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
612 5000179156 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5100015120 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
623 5200005315 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
625 5000174501 1 pc Isolator Des Auspuffkastens
(Oben)
Aislador de caja de escape
(superior)
Insulator-exhaust comp., top
Isolant de boîte d'échappement
629 5000174499 1 pc Isolator (Hinten Und Oben)
Aislador (de atrás y superior)
Insulator-rear, top
Isolant (arrière et supérieur)
641 5000174500 1 pc Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642 5200023254 1 pc Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
835 5000154519 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
954 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 14 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G100
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
15 / 86
5100045554 - 101
5100027505
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021138 1 pc Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
19 5100022063 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
23 5100022743 1 pc Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
25 5200001430 1 pc Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
26 5100022741 1 pc Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
55 5200016877 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
70 5100022738 1 pc Duct
Duct
Duct-rear (black)
Duct
110 5000171488 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
280 5000171136 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
281 5200012487 1 pc Öffnung
Orificio
Port
Orifice
285 5000171137 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
624 5000174502 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
630 5000174503 2 pc Isolator (Hinten Und Seitlich)
Aislador (de atrás y lateral)
Insulator-rear, side
Isolant (arrière et de côté)
635 5000174504 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
637 5000174560 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5200023807 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
639 5100017412 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
640 5200023808 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
744 5200013415 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
834 5200018934 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
838 5000028404 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 26 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
896 5000173783 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
912 5000010369 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
5100045554 - 101
5100027506
18 / 86
G100
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G100
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
19 / 86
5100045554 - 101
5100027506
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
12 5100053887 1 pc TANKKÜHLEROBERTEIL, MG,
ML
Tanque-radiador superior, mg, ml
Tank-radiator top,mg,ml
Réservoir-radiateur top, mg, ml
13 5100016961 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
14 5100053807 1 pc KÜHLER-CAC-MONTAGE, G70-
G100
Conjunto radiador-cac, g70-g100
Radiator-cac assembly, g70-g100
Assemblage radiateur-cac, g70-
g100
15 5200024301 1 pc Rahmenpanel
Panel de chasis
Bulkhead panel
Tableau de châssis
16 5100035977 1 pc Panel (Grau)
Panel (gris)
Panel, right front corner (gray)
Tableau (gris)
17 5100022053 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
169 5200023789 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
172 5100017885 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
181 5200007552 1 pc Konsole-Überlaufflasche
Soporte-botella de rebose
Bracket-bottle overflow
Support-bouteille de trop-plei
287 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
304 5200007535 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8in ID x 370mm
334 5200012542 1 pc Überlaufschlauch
Manguera de rebose
Overflow hose
Tuyau de trop-plein
394 5200008089 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
427 5000192395 3 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
1/4 NPT x 3/8in
440 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498 5000192650 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510 5100025261 1 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
516 5200017173 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
532 5000153092 3 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
536 5200018933 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
626 5000174495 4 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich, Vorne)
Aislador de caja de escape
(lateral, delantero)
Insulator-exhaust comp., sidefront
Isolant de boîte d'échappement
627 5000174496 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
783 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
5100045554 - 101
5100027506
20 / 86
G100
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G100
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
23 / 86
5100045554 - 101
5100036128
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
41 5200023891 1 pc Kontrolltafel Tür
Conjunto puerta tablero de control
Controller door
Porte du contrôleur
53 5000174572 1 pc Türscharnier
Bisagra de puerta
Door hinge
Charnière de porte
90 5000173699 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
170 5200024185 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
233 5000174543 1 pc Erdungsband
Correa a tierra
Ground strap
Ruban de masse
1/2in
452 5200024371 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
250A
462 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
478 5000165439 1 pc Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
485 5100015085 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness, voltage adjust
Harnais de câbles électriques
502 5000183449 1 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
503 5000153746 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
543 5000183016 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
556 5200004727 1 pc Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Indicator light
Lampe pilote
557 5200004728 2 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
558 5200004729 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
570 5000153523 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
634 5100017410 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
704 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
791 5000085454 12 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
800 5000171541 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
838 5000028404 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
851 5000155248 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 25
88Nm/65ft.lbs
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
871 5000051543 5 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 25
41Nm/30ft.lbs
881 5000159811 3 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
912 5000010369 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
5100045554 - 101
5100052313
26 / 86
G100
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
G100
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
27 / 86
5100045554 - 101
5100052313
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5200013195 1 pc Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
460 5100036470 1 pc Betätigungsmodul-Satz
Juego de módulo de regulador
Control module kit
Jeu de module régulateur
DS G100 T4F
MKII
884 5000115527 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
5100045554 - 101
5100027478
28 / 86
G100
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
G100
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
29 / 86
5100045554 - 101
5100027478
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
40 5200024187 1 pc Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
52 5000171475 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
63 5000160589 1 pc Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
221 5000153080 1 pc Schlüssel Für Aussperrungsschal-
Ter
Llave para interruptor de cierre
eléctrico
Lockout switch key
Clé pour interrupteur de contr
232 5000160587 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
267 5000160091 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
269 5200000991 5 pc Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
270 5200000974 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
295 5200012337 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
296 5200012338 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
415 5000173706 1 pc Anschluss-Anlagentür
Conjunto puerta de conexiones
Lug box door
Porte de cosses terminales
418 5000158784 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
455 5200023000 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457 5200023001 3 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
479 5200006634 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
486 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
487 5000153277 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
502 5000163413 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1-1/8in
540 5200006635 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
622 5000159152 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
796 5000171214 4 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
803 5000160599 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
825 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
831 5000110405 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
839 5000155213 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
5100045554 - 101
5100027478
30 / 86
G100
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
G100
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
35 / 86
5100045554 - 101
5100026728
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
50 5100015744 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
54 5100015743 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
178 5000173711 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
475 5000153060 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
200A
503 5000153746 5 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
532 5000153092 1 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
828 5000154516 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
834 5000029116 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 11 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
887 5000011534 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
912 5000010369 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
914 5000029117 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
918 5000089316 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
953 5000010625 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1000 5200018362 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1001 5200002175 1 pc Satz, Platte Und Verriegelung(Mit-
Telgross)
Juego de placa y aldaba
(mediano)
Face plate kit, ml
Jeu de plaque et loquet (moyen
G100
Batterie
Battery
Batería
Batterie
37 / 86
5100045554 - 101
5100057944
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
130 5200024358 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Battery cable-negative
Câble négatif de batterie
230 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
231 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
375 5200025052 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive
Câble positif de batterie
376 5200025053 1 pc Batteriekabel
Cable de batería
Battery cable
Câble de batterie
377 5200025054 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
378 5200025055 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
512 5200005586 2 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
550 5000154319 2 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551 5100055571 2 pc BATTERIE LANG GEDRÜCKT
Batería sujetada, larga
Battery hold-down,long
Retenue de la batterie longue
690 5000153757 2 pc Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery-wet
Batterie à l'eau
4in
800 5000011550 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
835 5000154519 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
845 5000116164 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
914 5000029117 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
950 5000156269 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
0,25 x 1.00in
5100045554 - 101
5100027552
38 / 86
G100
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support
5100045554 - 101
5100028185
40 / 86
G100
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
G100
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
41 / 86
5100045554 - 101
5100028185
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100033302 1 pc Cummins-Motor
Motor cummins
Engine-cummins
Moteur cummins
2 5100034293 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
95 5200003596 1 pc Motorbefestigung
Montaje del motor
Mount-engine
Montage du moteur
96 5200003714 1 pc Motorbefestigung
Montaje del motor
Mount-engine
Montage du moteur
190 5200016619 1 pc Modul
Módulo
Module
Module
283 5000176217 1 pc Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
300 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
419 5000153747 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
429 5000154306 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
465 5000153065 4 pc Gummipuffer
Amortiguador de goma
Shockmount-rubber
Silentbloc en caoutchouc
729 5200022821 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label - black
Autocollant
828 5000154516 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
840 5000085957 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
851 5000155248 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 25
88Nm/65ft.lbs
858 5000011382 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
894 5000025573 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 1in
45Nm/33ft.lbs
895 5000171561 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 50
912 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
918 5000089316 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
921 5000155244 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
941 5000153067 4 pc Begrenzerscheibe
Arandela limitadora
Snubber washer
Rondelle de butée
958 5000154530 10 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
976 5000153532 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M16
5100045554 - 101
5100034523
42 / 86
G100
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
G100
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
43 / 86
5100045554 - 101
5100034523
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100027187 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
7 5100027189 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
8 5100034522 1 pc Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
9 5100027186 1 pc Flansch
Brida
Mounting flange
Bourrelet d'assemblage
10 5200005593 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
13 5100027183 1 pc Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
14 5100027230 1 pc Rotorsatz Kpl.
Rotor compl.
Rotor assembly
Rotor compl.
15 5100027184 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
60 5100027185 1 pc Flexplatte
Placa flexible
Flex plate
Plaque flexible
5100045554 - 101
5100027554
44 / 86
G100
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100045554 - 101
5100027554
46 / 86
G100
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100045554 - 101
5100027541
48 / 86
G100
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
G100
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
49 / 86
5100045554 - 101
5100027541
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
289 5200007975 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
M12-1.50 x 3/8in
313 5200007890 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 1350
314 5100028097 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 38in
Tuyau de carburant
3/8 x 970MM
314 5200007891 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 31.5in
Tuyau de carburant
3/8in x 800mm
510 5100025261 4 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
G100
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
51 / 86
5100045554 - 101
5100049149
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
151 5200024964 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
162 5200013446 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
164 5200012316 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
165 5200012315 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
166 5200023790 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
167 5200023791 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
168 5200023785 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
170 5200024268 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
210 5100035947 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
211 5100035946 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
212 5200023782 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
310 5000171496 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
4,00in ID
324 5000182928 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3,00 ID x 6,00in
328 5200025276 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
4 x 3 in.
346 5200023736 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1in X 450mm
347 5200023737 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
2in X 435mm
500 5100018745 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
501 5100021754 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3 in
514 5200025056 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
520 5000154346 4 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
521 5000154345 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3.31-4.25in
525 5000154344 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
532 5000153092 2 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
611 5000173754 1 pc Dachdichtung
Junta del techo
Roof gasket
Joint du toit
615 5200024908 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
833 5000028949 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
G100
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
63 / 86
5100045554 - 101
5004999167
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
342 5000171594 1 pc Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
G100
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
67 / 86
5100045554 - 101
5100049292
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
702 5000176179 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
704 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
712 5100047424 1 pc LABEL-SCHEMA-
TIC,MG,MED,600V,AC
Etiqueta-
diagrama,mg,med,600v,ac
Label-schematic,600v,ac,mg,ml
Schéma de l'étiquette,mg, med
600v, ac
713 5100034538 1 pc Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
714 5200003428 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
715 5200003429 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
720 5200020532 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label-sheet
Feuille d'autocollants
1150 5200015997 1 pc Aufkleber - Haken-Krangehänge
Calcomania - punto de izaje
Label-lift hook
Autocollant - point de levage
5100045554 - 101
5100027168
70 / 86
G100
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
G100
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
71 / 86
5100045554 - 101
5100027168
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
375 5100018641 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive
Câble positif de batterie
379 5100018642 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive, disconnect
Câble positif de batterie
380 5000173384 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
384 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
831 5000110405 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
910 5000010872 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
972 5000010655 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5100045554 - 101
5100028383
72 / 86
G100
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G100
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
73 / 86
5100045554 - 101
5100028383
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100027214 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Controller w/ bracket
Module régulateur
3 5000171921 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
4 5200025255 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 x 73in
5 5200014743 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 x 56in
6 5000171926 1 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
7 5000171927 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
9 5000179792 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
10 5000179793 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
11 5000179794 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
12 5000171932 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
14 5000171935 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
101 5100020975 1 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
225 5200006827 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
444 5000162825 1 pc T-Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico forma t
Hydraulic t-fitting
Raccord hydraulique ""t""
1/2 NPT
446 5000159865 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
612 5000179156 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
839 5000155213 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
869 5000161194 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
888 5000161194 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
963 5000158899 10 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045554 - 101
5200007603
74 / 86
G100
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
79 / 86
5100045554 - 101
5004998515
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
36 5000179412 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179417 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179419 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
48 5000179396 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
50 5000179408 1 pc Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
51 5000179421 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
83 / 86
5100045554 - 101
5004998516
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179406 24 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10
30 5000179407 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10 x 25
31 5000179409 2 pc Kotflügeltrittbrett
Paso de guardafango
Fender step
Marchepied de garde-boue
32 5000179410 1 pc Wagenheber, Angeschraubt
Gato, perno
Jack, bolt-on
Béquille boulonnable
2000lb
33 5000179411 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000175270 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1
36 5000179412 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
39 5000179415 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179416 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179420 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
/