Transcripción de documentos
Generador portátil XT8000EFI
Manual del usuario
005822
MODELO: ________________________
SERIE: __________________________
FECHA DE LA COMPRA: ___________
ADVERTENCIA
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado
para que se utilice en aplicaciones de apoyo
vital crítico. En caso de hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
(000209b)
Registre su producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
GUARDE ESTE MANUAL PARA PODER
CONSULTARLO EN EL FUTURO
BC
Índice de contenidos
Sección 1 Introducción
y seguridad .................................... 1
Introducción ..................................... 1
Normas de seguridad ...................... 1
Símbolos de seguridad
y significados ................................... 1
Peligros derivados de las emisiones
de escape y la ubicación ................. 2
Peligros eléctricos ........................... 3
Peligros de incendio ........................ 3
Índice de normas ............................. 4
Conozca los límites
del generador ................................ 13
Transporte o inclinación
de la unidad .................................. 14
Arranque de motores con el tirador
de arranque .................................. 14
Arranque de motores con arranque
eléctrico ........................................ 14
Apagar el generador ..................... 15
Sistema de cierre por nivel bajo
de aceite ....................................... 15
Sección 2 Información general
y configuración ............................. 5
Conozca su generador .................... 6
Emisiones ........................................ 6
Enchufes de conexión ..................... 7
Interruptor de control de ralentí ....... 7
Contador de horas .......................... 7
Luz del indicador de fallo ................ 7
Sacar el contenido de la caja .......... 9
Montaje ........................................... 9
Conexión del cable de la batería ... 10
Añadir aceite de motor .................. 10
Combustible .................................. 11
Sección 4 Mantenimiento y
solución de problemas ............... 16
Mantenimiento .............................. 16
Programa de mantenimiento ........ 16
Mantenimiento preventivo ............. 16
Mantenimiento del motor .............. 17
Sustitución de la batería ............... 18
Inspección del silenciador y
del dispositivo antichispas ............ 19
Holgura de la válvula .................... 19
Almacenamiento ........................... 20
Solución de problemas ................. 21
Notas ............................................ 23
Sección 3 Funcionamiento ......... 12
Preguntas sobre uso y
funcionamiento .............................. 12
Antes de arrancar el motor ............ 12
Preparación del generador
para su uso ................................... 12
Conexión a tierra del generador
cuando se utiliza como aparato
portátil ........................................... 12
ADVERTENCIA
PRODUCE CÁNCER Y
DAÑOS REPRODUCTIVOS
www.P65Warnings.ca.gov. (000393a)
Sección 1 Introducción y seguridad
Introducción
Gracias por haber adquirido un producto de
Generac Power Systems Inc. Esta unidad se
ha
diseñado
para
proporcionar
un
funcionamiento eficiente, de alto rendimiento
y con una vida útil larga si se conserva
adecuadamente.
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000100a)
Si no entendiera alguno de los apartados de
este manual, póngase en contacto con el
servicio técnico independiente autorizado
más cercano, o con el servicio de atención
al cliente
de
Generac
llamando
al
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722),
o
visitando www.generac.com para plantear
cualquier pregunta o duda que tenga.
El
propietario
es
responsable
del
mantenimiento adecuado y del uso seguro del
equipo. Antes de poner en funcionamiento,
revisar o guardar este generador:
• Revise atentamente todas las advertencias
que aparecen en este manual y en el
producto.
• Familiarícese con este manual y con la
unidad antes de utilizarla.
• Consulte la sección Montaje del manual
para obtener instrucciones sobre los
procedimientos de montaje final. Siga
estrictamente las instrucciones.
Guarde estas instrucciones para consultarlas
en el futuro. Entregue SIEMPRE este manual
a cualquier persona que utilice la máquina.
La información que aparece en este manual
es precisa y está basada en productos
fabricados en el momento en el que se editó
esta publicación. El fabricante se reserva el
derecho de hacer las actualizaciones
técnicas, las correcciones y las revisiones de
los productos que considere necesarias sin
previo aviso.
Normas de seguridad
El fabricante no puede prever todas las
posibles circunstancias que pueden suponer
un peligro. Las alertas que aparecen en este
manual, y en las etiquetas y los adhesivos
pegados en la unidad no incluyen todos los
peligros. Si se utiliza un procedimiento,
método de trabajo o técnica de funcionamiento no recomendados específicamente
por el fabricante, compruebe que sean
seguros para otros usuarios y que no pongan
en peligro el equipo.
Manual del usuario del generador portátil
En esta publicación y en las etiquetas y
adhesivos pegados en la unidad, los bloques
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y
NOTA se utilizan para alertar al personal
sobre instrucciones especiales relacionadas
con un funcionamiento que puede ser
peligroso si se realiza de manera incorrecta o
imprudente. Léalos atentamente y respete sus
instrucciones. Las definiciones de alertas son
las siguientes:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000001)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000002)
PRECAUCIÓN
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede
producir lesiones leves o moderadas.
(000003)
NOTA: Las notas incluyen información
adicional importante para un procedimiento y
se incluyen en el texto normal de este manual.
Estos avisos de seguridad no pueden eliminar
los peligros que indican. Para evitar
accidentes, es importante el sentido común y
el seguimiento estricto de las instrucciones
especiales cuando se realice la acción o la
operación de mantenimiento.
Símbolos de seguridad
y significados
¡PELIGRO!
Usar un generador en interiores LO PUEDE MATAR EN
MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen monóxido
de carbono. Este es un veneno que no se puede ver u oler.
NUNCA lo use dentro de una
casa o garaje, AUNQUE la
puerta y las ventanas se
encuentran abiertas.
Use únicamente en
EXTERIORES, y alejado
de ventanas, puertas y
ventilaciones.
000657
1
PELIGRO
ADVERTENCIA
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
Lesiones personales. No inserte objetos a través de las
ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar
en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves
y daños en la unidad.
(000142a)
ADVERTENCIA
PELIGRO
Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse
adecuadamente. No altere ni modifique el sistema
de escape ya que podría hacer que su funcionamiento
sea inseguro o que no cumpla con los códigos
y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría
provocarse la muerte o lesiones graves.
(000179b)
• Si empieza a sentirse enfermo, mareado o
débil después de que el generador haya
estado funcionando, salga INMEDIATAMENTE para respirar aire fresco. Consulte
con un médico ya que podría haberse
intoxicado con monóxido de carbono.
PELIGRO
Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación
en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga
puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a
este equipo y puede ocasionar la muerte o
(000215)
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Lesiones o daños al equipo. No use el generador
como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas,
piezas dañadas, funcionamiento inseguro del
equipo, la muerte o lesiones graves.
(000216)
ADVERTENCIA
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000104)
Lesiones personales. Las líneas de combustible están
presurizadas. Al realizar operaciones de reparación/
mantenimiento en las líneas de combustible puede
liberarse combustible a alta presión, lo que puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000501)
PELIGRO
Electrocución. APAGUE el suministro de alimentación de emergencia y de la red eléctrica antes
de conectar la fuente de alimentación y las líneas
de carga. En caso de no hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
(000116)
ADVERTENCIA
Daños a los equipos y la propiedad. No altere la
construcción, instalación, o bloquee la ventilación
para el generador. No hacer esto puede provocar el
funcionamiento inseguro o dañar el generador.
(000146)
ADVERTENCIA
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de
monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte
o lesiones graves.
(000178a)
ADVERTENCIA
Daños a los equipos y a la propiedad. No use la unidad
sobre superficies desniveladas, o en zonas con exceso de
humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos. Hacerlo
puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al
equipo.
(000250)
• Por razones de seguridad, se recomienda
que el mantenimiento de este equipo sea
efectuado por un distribuidor autorizado
independiente. Revise el generador periódicamente y póngase en contacto con el
servicio técnico más cercano para conocer
qué piezas deben repararse o sustituirse.
Peligros derivados de las
emisiones de escape y la
ubicación
PELIGRO
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello,
y extremidades alejados de las piezas en
movimiento. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
(000111)
ADVERTENCIA
6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH
ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD
DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV
VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV
JUDYHVRLQFHQGLR
(000108)
2
000406
(000103)
PELIGRO
Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse
adecuadamente. No altere ni modifique el sistema
de escape ya que podría hacer que su funcionamiento
sea inseguro o que no cumpla con los códigos
y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría
provocarse la muerte o lesiones graves.
(000179b)
Manual del usuario del generador portátil
ADVERTENCIA
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de
monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte
o lesiones graves.
(000178a)
ADVERTENCIA
Daños a los equipos y la propiedad. No altere la
construcción, instalación, o bloquee la ventilación
para el generador. No hacer esto puede provocar el
funcionamiento inseguro o dañar el generador.
(000146)
• Si empieza a sentirse enfermo, mareado o
débil después de que el generador haya
estado funcionando, salga INMEDIATAMENTE para respirar aire fresco. Consulte
con un médico ya que podría haberse
intoxicado con monóxido de carbono.
• No ponga NUNCA en funcionamiento el
generador en interiores ni en áreas
parcialmente cerradas como por ejemplo,
garajes.
• Utilícelo SOLAMENTE en el exterior y lejos
de respiraderos, ventanas y puertas
abiertas, y en una zona en la que no se
acumulen los vapores de escape mortales.
• Utilizar un ventilador o abrir una puerta no
proporciona la suficiente ventilación.
• Coloque el sistema de escape del
silenciador lejos de la gente y de los
edificios habitados.
Peligros eléctricos
• El Código Eléctrico Nacional (NEC por sus
siglas en inglés) exige que la estructura y
los
componentes
conductores
de
electricidad
del
generador
estén
correctamente conectados a una toma de
tierra aprobada. Es posible que los códigos
eléctricos locales también exijan una
conexión a tierra adecuada del generador.
Consulte con un electricista local cuáles
son los requisitos de conexión a tierra de
su zona.
• Una vez que el generador se haya
arrancado en el exterior, conecte las
cargas eléctricas a los cables alargadores
del interior.
Peligros de incendio
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de
combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada
de la parte superior del mismo para que quede espacio para
la expansión del mismo. Si lo llena en exceso puede hacer
que el combustible se derrame en el motor provocando un
incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte
(000166b)
o lesiones graves.
PELIGRO
Riesgo de incendio. Deje que los derrames de
combustible se sequen completamente antes de
poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
(000174)
PELIGRO
Electrocución. El contacto con cables, terminales,
y conexiones peladas mientras el generador está
funcionando provocará la muerte o lesiones graves.
(000144)
ADVERTENCIA
Lesiones personales. No inserte objetos a través de las
ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar
en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves
y daños en la unidad.
(000142a)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000104)
PELIGRO
Electrocución. En caso de un accidente eléctrico,
APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica. Use
implementos no conductores para liberar a la víctima del
conductor alimentado. Aplique primeros auxilios y
obtenga ayuda médica. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000145)
ADVERTENCIA
• Deje una distancia mínima de 5 pies
(1,5 metros) en todos los lados del
generador
cuando
ponga
en
funcionamiento el equipo para evitar que
se produzca sobrecalentamiento o un
incendio.
• No utilice el generador si los dispositivos
eléctricos conectados se sobrecalientan, si
se pierde la potencia eléctrica, si el motor o
el generador producen chispas o si se
detectan llamas o humo mientras la unidad
está funcionando.
• Tenga un extintor cerca del generador en
todo momento.
Arranque accidental. Desconecte el cable negativo
de la batería, luego el cable positivo de la batería
cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000130)
Manual del usuario del generador portátil
3
Índice de normas
1. Asociación nacional de protección contra
incendios (NFPA, por sus siglas en inglés)
70: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(NEC por sus siglas en inglés) disponible
en www.nfpa.org
2. Asociación nacional de protección contra
incendios (NFPA, por sus siglas en inglés)
5000: CÓDIGO DE SEGURIDAD Y
CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS disponible en www.nfpa.org
3. Código de Construcción Internacional
disponible en www.iccsafe.org
4. Manual de Cableado Agrícola disponible en
www.rerc.org, Rural Electricity Resource
Council P.O. Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5. ASAE
EP-364.2
Instalación
y
mantenimiento de energía eléctrica de
emergencia en granjas disponible en
www.asabe.org, Sociedad Americana de
Ingenieros Agrícolas y Biológicos, 2950
Niles Road, St. Joseph, MI 49085
6. CSA C22.2 100-14 Motores y generadores
eléctricos para su uso e instalación
siguiendo las normativas del Código
eléctrico canadiense.
7. ANSI/PGMA
G300
Seguridad
y
rendimiento de generadores portátiles.
Asociación de fabricantes de generadores
portátiles, www.pgmaonline.com.
Esta lista no incluye todas las normas
aplicables. Consulte con la autoridad que
tenga jurisdicción (AHJ, por sus siglas en
inglés) si existe cualquier normativa local o
norma que pueda ser de aplicación en su
jurisdicción.
Manual del usuario del generador portátil
4
Sección 2 Información general y configuración
15
14
20
21
26
16
005823
11
12
22
27
17
13
28
19
005822
18
24 25
23
Figura 2-1. Funciones y controles
Componentes del generador
1
2
3
5
Ignición del Interruptor de llave
22
Depósito de combustible
Toma de corriente doble GFCI de
120 voltios CA 20 amperios
23
Drenaje del aceite
24
Llenado de aceite/varilla de nivel
Toma de corriente de 120/240 voltios
CA 30 amp 20 amperios
25
Batería
26
Bomba de combustible
27
Llaves de ignición
28
Cargador de la batería
4
Disyuntores (CA)
5
Control de ralentí
6
Powerbar™
7
Entrada del cargador de la batería
8
Contador de horas
9
Luz del indicador de fallo
10
Fusible
11
Terminal de tierra
12
Dispositivo antichispas
13
Silenciador
14
Tapón de combustible
15
Manguera de recuperación
16
Contenedor de carbonilla
17
Filtro de aire
18
Arranque manual
19
Asa de transporte
20
Medidor de combustible
21
Válvula de inversión
1
10
2
9
3
4
4
8
5
7
6
005824
Figura 2-2. Panel de control
Manual del usuario del generador portátil
Emisiones
006474
Figura 2-3. Etiqueta de identificación
de la unidad
Conozca su generador
ADVERTENCIA
La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de
los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire
de California [CARB] para los motores/
equipos certificados conforme a las normas
de California) requiere(n) que este motor/
equipo cumpla las normas para el escape y
las emisiones que se evaporan. Ubique en el
motor
la
etiqueta
adhesiva
sobre
cumplimiento de las normas referidas a
emisiones para determinar las normas
correspondientes. Para información sobre la
garantía de emisiones, consulte la garantía de
emisiones que se incluye. Es importante
seguir las especificaciones de mantenimiento
del manual para asegurar que el motor
cumpla las normas de emisiones aplicables
durante la vida útil del producto.
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000100a)
En www.generac.com están disponibles los
manuales del usuario de reemplazo.
Especificaciones del producto
Especificaciones del generador
Potencia nominal
8,0 kW**
Vatios de sobretensión
10 KVA**
Tensión de CA nominal
120/240
Carga de CA nominal (120 voltios / 240 voltios)
66,6 / 33,3 Amperios**
Frecuencia nominal
60 Hz a 3600 RPM
Fase
Monofásico
Peso de la unidad (Seco)
216,1 lbs. (98 kg)
** Intervalo de temperaturas de funcionamiento: -7 ºC (20 ºF) a 40 ºC (104 ºF). Durante el
funcionamiento con temperaturas superiores a 25 ºC (77 ºF), es posible que la potencia
disminuya.
** La potencia en vatios máxima está sujeta y limitada por factores como el contenido de BTU del
combustible, la altitud, el estado del motor, etc. La potencia máxima disminuye un 3,5 % por cada
1.000 pies (304,8 metros) sobre del nivel del mar y también disminuye un 1 % aproximadamente
por cada 6 º C (10 ºF) por encima de los 16 ºC (60 ºF) de temperatura ambiente.
Especificaciones del motor
Cilindrada
459 cc
Nº de pieza de la bujía
0K20670117
Tipo de bujía
F7RTC o equivalente
Separación de los electrodos de la bujía
0,028-0,031 pulg. (0,70-0,80 mm)
Capacidad del depósito de gasolina
30,3 L (8,0 galones)
Tipo de aceite
Consulte el gráfico en la sección Añadir aceite
de motor.
Capacidad de aceite
1,0 L (1,05 qt.)
Tiempo de funcionamiento a 50 % de carga
9,5 horas
* Vaya a www.generac.com o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente
para solicitar piezas de repuesto.
Manual del usuario del generador portátil
6
Enchufes de conexión
Interruptor de control de ralentí
Toma de corriente doble ICFT de
120 VCA y 20 A
El interruptor pone en funcionamiento el motor a
una velocidad de rpm normal (alta) cuando hay
una carga eléctrica presente y reduce automáticamente el motor a menos rpm cuando no hay
ninguna carga presente. El sistema también
puede apagarse para que el motor funcione a
más rpm en cualquier momento.
La toma de 120 voltios está protegida contra
sobrecarga con un disyuntor de 20 amperios
que se pulsa para reiniciarse. Consulte la
Figura 2-4. Cada toma alimentará cargas
eléctricas de 120 VCA, monofásicas, de
60 Hz que requieran una corriente de
2400 vatios (2,4 kW) o 20 amperios. Utilice
solo cables de 3 conductores con conexión a
tierra, de alta calidad y bien aislados con una
capacidad nominal de 125 voltios con 20 A
(o superior). También proporciona protección
con un interruptor por fallo en el circuito de
tierra, con un pulsador para el botón “TEST”
(Prueba) y “RESET” (Restablecer).
000203
Figura 2-4. Toma de corriente doble GFCI
NEMA 5-20R
Toma de corriente de 120/240 VCA,
30 Amp
Utilice un enchufe NEMA L14-30 con esta
toma de corriente (girar para bloquear/desbloquear). Conecte un cable de 4 conductores
con conexión a tierra al enchufe y a la carga
deseada. La capacidad nominal del cable
debería ser de 250 VCA con 30 amperios (o
superior). Consulte la Figura 2-5.
Utilice esta toma de corriente para cargas
monofásicas de 120 VCA, 60 Hz, que requieran
un máximo de 3.600 vatios (3,6 kW) de potencia
con 30 A o cargas monofásicas de 240 VCA,
60 Hz, que requieran un máximo de
7.200 vatios (7,2 kW) de potencia con 30 A. La
toma está protegida con un disyuntor de 2 polos
de 30 A.
000204
Contador de horas
El contador de horas realiza un seguimiento
de las horas de funcionamiento para el
mantenimiento programado. Consulte la
Figura 2-6.
• La pantalla del mensaje SVC se iluminará
una hora antes y una hora después de
cada intervalo de 100 horas, proporcionando un plazo de dos horas para realizar
la tarea de mantenimiento.
Cuando el contador de horas esté en el modo
de alerta parpadeante, el mensaje de
mantenimiento siempre se alternará con el
tiempo transcurrido en horas y minutos. Las
horas parpadearán cuatro veces y, a
continuación, se alternarán con el mensaje de
mantenimiento cuatro veces hasta que el
medidor se restablezca automáticamente.
• 100 horas - SVC — Cambiar aceite, filtro de
aceite, filtro de aire y bujía. Limpie la pantalla
del supresor de chispas (cada 100 horas)
NOTA: El icono del reloj de arena parpadeará
cuando el motor esté en funcionamiento. Esto
significa que el medidor está registrando las
horas de funcionamiento.
0000.0
000205
Figura 2-6. Contador de horas
Luz del indicador de fallo
• Si se han detectado varios fallos, la luz de
fallo se apagará durante 2 segundos entre
dos códigos de fallo.
• Una vez que la luz de fallo haya
parpadeado para todos los códigos de fallo,
la luz indicadora de fallo se apagará
durante 4 segundos y, a continuación se
encenderá 4 segundos. La unidad repetirá
los códigos de fallo de nuevo. La unidad
repetirá los códigos hasta 10 veces y, a
continuación, permanecerá encendida.
Figura 2-5. Toma de corriente de 120/240 VCA
y 30 A NEMA L14-30R
7
Manual del usuario del generador portátil
• Cuando se haya resuelto el fallo, conecte
de nuevo la batería. La unidad de control
del motor se reiniciará automáticamente y
dejará de emitir códigos de error.
Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Generac llamando al
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
si
necesita ayuda.
NOTA: Compruebe que la unidad está
apagada antes de su almacenamiento para
evitar que la batería se drene.
Código
de fallo
Código de fallo
Existen 3 niveles de fallos:
1. El nivel 1 parpadeará y el generador
funcionará. Es posible que el rendimiento
se vea afectado ligeramente.
2. El nivel 2 parpadeará y el generador se
apagará si se detectan varios errores.
3. El nivel 3 apagará el generador.
Parpadeo por fallo (Segundos)
2
Fallo TPS
On-0,25 s, Off-0,5 s, On-0,25 s
3
Fallo de temp. cilindro
On-0,25 s, Off-0,5 s Repetición 2X
4
Fallo de temp.
On-0,25 s, Off-0,5 s Repetición 3X
5
Voltaje del sistema bajo
On-0,25 s, Off-0,5 s Repetición 4X
6
Voltaje del sistema alto
On-0,25 s, Off-0,5 s Repetición 5X
7
Temp. cilindro alto
On-0,25 s, Off-0,5 s Repetición 6X
8
Fallo del sensor de presión
barométrica
On-0,25 s, Off-0,5 s Repetición 7X
9
Anomalía de presión
del aceite
On-0,25 s, Off-0,5 s Repetición 8X
11
Fallo del inyector de
combustible
On-1,2 s, Off-0,5 s, On-0,25 s
13
Fallo de la bomba de
combustible
On-1,2 s, Off-0,5 s,(On-0,25 s, Off-0,5 s) Repetición 2X
15
Fallo de ignición
On-1,2 s, Off-0,5 s,(On-0,25 s, Off-0,5 s) Repetición 4X
17
Fallo interno de la unidad
de control del motor
On-1,2 s, Off-0,5 s,(On-0,25 s, Off-0,5 s) Repetición 6X
18
Fallo del sensor de posición
del cigüeñal
On-1,2 s, Off-0,5 s,(On-0,25 s, Off-0,5 s) Repetición 7X
19
Reinicio de la unidad de
control del motor
On-1,2 s, Off-0,5 s,(On-0,25 s, Off-0,5 s) Repetición 8X
22
Fallo de sobrevelocidad
del motor
(On-1,2 s, Off-0,5 s) Repetición 1X, (On-0,25 s, Off-0,5 s)
Repetición 1X
24
Fallo del sensor de
estabilidad de la carga
(On-1,2 s, Off-0,5 s) Repetición 1X, (On-0,25 s, Off-0,5 s)
Repetición 3X
27
Motor de avance gradual
obstruido
(On-1,2 s, Off-0,5 s) Repetición 1X, (On-0,25 s, Off-0,5 s)
Repetición 6X
28
Fallo al arrancar el motor
(On-1,2 s, Off-0,5 s) Repetición 1X, (On-0,25 s, Off-0,5 s)
Repetición 7X
Batería baja
On-0,2 s, Off-0,2 s
Manual del usuario del generador portátil
8
Sacar el contenido de la caja
Montaje
1. Abra la caja de cartón completamente
cortando cada esquina de arriba a abajo.
2. Saque y compruebe el contenido de la
caja antes del montaje. La caja debe
contener lo siguiente:
3. Si faltara algún artículo de su caja,
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Generac llamando al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722) y
cuando llame tenga a mano los números
de modelo y serie.
4. Escriba el número de modelo, número de
serie y fecha de compra que aparecen en
la portada de este manual.
Accesorios
Artículo
1
Manual del usuario
1
Tarjeta de registro del producto
1
Hojas de emisiones y garantía
1
Cuarto de aceite SAE
1
Cargador de la batería
1
Embudo para el aceite
1
Bolsa de tornillería
Pasador de retención (A)
9
Cant.
Unidad principal
Cant.
2
Arandelas (B)
2
Ruedas no planas (C)
2
Clavijas del eje (D)
2
Conjunto de patas para la estructura (E)
2
Tuercas embridadas de cabeza
hexagonal (M8) (F)
4
Pernos de cabeza hexagonal (M8) (G)
4
Junta (H)
1
Protección del control
1
Tornillo de cabeza cilíndrica (4 mm) (K)
4
Conjunto del asa (L) (no incluido dentro
de la bolsa de tornillería)
1
Perno de cabeza hexagonal
(M8 x 55 mm) (M)
2
Arandela de Nylon (N)
4
Tuerca de seguridad hexagonal (P)
2
Llave Allen hexagonal (4 mm)
no se muestra
1
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000100a)
Si tiene problemas con el montaje, llame al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Cuando
llame para solicitar asistencia, tenga a mano
los números de modelo y de serie.
Las siguientes herramientas son necesarias
para instalar el kit de accesorios.
• Llave de matraca 8 mm (1)
• Llave de 8 mm (2)
• Llave de 10 mm (1)
• Llave de 13 mm (1)
• Conector de 8 mm (1)
• Conector de 12 mm (1)
• Conector de 13 mm (1)
• Alicates planos (1)
NOTA: Las ruedas no se han diseñado para
circular sobre carreteras.
Consulte la Figura 2-7.
Instale las ruedas tal y como se indica a
continuación:
1. Deslice el pasador de eje (D) a través de
la rueda (C) y por los agujeros de eje de la
estructura del generador.
2. Deslice una arandela plana de 5/8" (B) por
el eje y sujétela con el pasador de
retención (A). Repita este procedimiento
en el lado opuesto.
C
D
004543
A
B
Figura 2-7. Montaje de la rueda
Consulte la Figura 2-8.
Instale el conjunto de patas para la estructura
de la siguiente manera:
1. Deslice los pernos de cabeza hexagonal
M8 (M) por los agujeros de la estructura.
2. Deslice la pata de la estructura (E) en los
pernos de cabeza hexagonal (G).
3. Instale las tuercas con brida (F) y apriete
con una llave de matraca, un conector de
12 mm y una llave de 13 mm.
Coloque la junta y la protección del control de
la siguiente manera:
Manual del usuario del generador portátil
1. Coloque la junta (H) y la protección del
control (J) en su lugar contra la apertura
del panel lateral.
2. Con cuidado instale los tornillos Allen (K).
Apriete con una llave Allen de 4 mm.
H
J
K
G
E
001026
F
Figura 2-8. Pata de la estructura y
protección del control
Instale el tirador tal y como se indica a
continuación:
1. Coloque los soportes del tirador entre las
pestañas de la estructura. Deslice la
arandela de nylon (N) dentro de cada
pestaña de la estructura.
2. Deslice la tuerca hexagonal (M) por el
soporte del tirador, la arandela (N) y las
pestañas.
3. Instale la tuerca con brida hexagonal (P) y
apriete con una llave de matraca, un
conector de 13 mm y una llave de 13 mm.
L
P
1. Corte las bridas de sujeción de los cables
de la batería y retire la cubierta roja del
borne de la batería.
2. En primer lugar, conecte los cables rojos
al borne positivo (+) de la batería con el
perno y la tuerca incluidos.
3. Compruebe que las conexiones estén bien
apretadas y coloque la funda de goma en
el borne positivo (+) de la batería y los
tornillos de conexión.
4. Conecte el cable negro al borne negativo
(-) de la batería con el perno y la tuerca
que se incluyen. Coloque la funda de
goma en el borne negativo (-) de la
batería y los tornillos de conexión.
5. Compruebe que todas las conexiones
sean seguras.
NOTA: Con la llave en la posición RUN, la luz
de indicación de fallo parpadeará rápidamente
si la carga de la batería es demasiado baja y
el motor no arrancará. Cargue la batería con
el cargador de 12 V correspondiente.
Añadir aceite de motor
PRECAUCIÓN
Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad
apropiados del aceite del motor antes de poner en
marcha el motor. No hacer esto puede provocar
daños al motor.
(000135)
1. Coloque el generador sobre una superficie
plana.
2. Verifique que el área de llenado de aceite
esté limpia.
3. Retire la tapa de llenado de aceite y
limpie la varilla de medición. Consulte la
Figura 2-10.
M
N
001027
Figura 2-9. Mango de transporte
000115
Conexión del cable de la batería
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. No realice las conexiones
de la batería a la inversa. Si lo hace, el equipo
podría resultar dañado.
(000167a)
La unidad se ha enviado con los cables de la
batería desconectados.
Necesitará dos llaves de tubo de 8 mm para
conectar los cables de la batería. Consulte la
Figura 4-5.
Manual del usuario del generador portátil
Figura 2-10. Sacar la varilla
4. Añada el aceite de motor recomendado.
Las temperaturas exteriores determinan la
viscosidad adecuada del aceite para el
motor. Use esta tabla para seleccionar la
mejor viscosidad.
NOTA: Use aceite a base de petróleo
(incluida) para facilitar el rodaje del motor
antes de utilizar aceite sintético
10
.
SAE 30
10W-30
5W-30 sintético
°F
°C
Intervalo de temperatura de uso esperado
000399
NOTA: Algunas unidades cuentan con más de
un lugar por el que se puede añadir el aceite.
En estos casos, solo se necesita utilizar un
punto de llenado de aceite.
5. Introduzca la varilla en el cuello de llenado
de aceite. El nivel de aceite se comprueba
con la varilla de medición completamente
insertada.
6. Consulte la Figura 2-11. Saque la varilla y
compruebe que el nivel de aceite se
encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro.
• También se puede utilizar gasolina con un
porcentaje de hasta el 10 % de etanol
(gasohol). Cuando esté disponible, se
recomienda utilizar combustible premium
sin etanol.
• NO use E85.
• NO mezcle aceite en la gasolina.
• NO modifique el motor para que funcione
con combustibles alternativos. Estabilice el
combustible antes de almacenarlo.
1. Verifique que la unidad está apagada y
espere a que se enfríe un mínimo de dos
minutos antes de cargar el combustible.
2. Coloque la unidad sobre una superficie
nivelada y en un área bien ventilada.
3. Limpie el área alrededor de la tapa del
combustible y quite la tapa con cuidado.
4. Añada lentamente el combustible recomendado. No llene por encima del borde
interno. Consulte la Figura 2-12.
5. Colocación de la tapa del combustible.
A
000230
Figura 2-12. Añadir combustible
recomendado
000116
Figura 2-11. Rango de funcionamiento seguro
7. Coloque la tapa de llenado del aceite/
varilla de nivel y apriétela firmemente con
la mano.
Combustible
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de
combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada
de la parte superior del mismo para que quede espacio para
la expansión del mismo. Si lo llena en exceso puede hacer
que el combustible se derrame en el motor provocando un
incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte
(000166b)
o lesiones graves.
El combustible debe cumplir con los
siguientes requisitos:
• Gasolina limpia, en buen estado y sin
plomo.
• Un octanaje mínimo de 87/87 AKI (RON 91).
11
NOTA: Si se derrama combustible, espere
hasta que se evapore antes de encender el
motor.
NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar
la formación de acumulaciones de
residuos pegajosos en los componentes
del sistema de combustible como la
manguera o el depósito durante el
almacenamiento.
Los
combustibles
mezclados con alcohol (gashol, etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, lo que
provoca la separación y la formación de
ácidos durante el almacenamiento. El gas
ácido puede dañar el sistema de
combustible de un motor durante el
almacenamiento. Para evitar problemas
con el motor, debería vaciar el sistema de
combustible antes de almacenarlo durante
30 días o más. Consulte la sección
Almacenamiento. Nunca utilice productos
para la limpieza del motor o carburador en
el depósito de combustible ya que podrían
provocar daños permanentes.
Manual del usuario del generador portátil
Sección 3 Funcionamiento
Preguntas sobre uso y
funcionamiento
PRECAUCIÓN
Si tiene preguntas o dudas acerca del
funcionamiento y mantenimiento del equipo,
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Generac llamando al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
Antes de arrancar el motor
1. Verifique que el nivel de aceite del motor
sea el correcto.
2. Verifique que el nivel del combustible sea
el correcto.
3. Verifique que la unidad esté segura sobre
una superficie nivelada, en un espacio
exterior y en una zona bien ventilada.
4. Compruebe que la carga de la batería es
suficiente. Consulte Luz del indicador de
fallo.
Preparación del generador
para su uso
PELIGRO
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse
adecuadamente. No altere ni modifique el sistema
de escape ya que podría hacer que su funcionamiento
sea inseguro o que no cumpla con los códigos
y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría
provocarse la muerte o lesiones graves.
(000179b)
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
Conexión a tierra del generador
cuando se utiliza como aparato
portátil
El generador está equipado con un terminal
para la conexión de un sistema de electrodos
de conexión a tierra. Artículo 250.34 (A) No se
requiere que la estructura del generador se
conecte a un sistema de electrodos de
conexión a tierra cuando el generador
solamente suministra alimentación a un
equipo conectado mediante enchufe y cable
de alimentación a través de las tomas del
generador.
Cuando el generador suministra energía a un
interruptor de transferencia manual de 3 polos
o a tableros de distribución eléctrica para
suministrar alimentación temporalmente, debe
instalarse un sistema de electrodos de
conexión a tierra y conectarse a un terminal
de electrodos de conexión a tierra en el
generador. Consulte NEC 250.30, 250.34 y
250.52 para aclarar cualquier duda. Consulte
la Figura 3-1.
• Conexión neutra a estructura
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. No use el generador sin
el supresor de chispas. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000118a)
ADVERTENCIA
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de
monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte
o lesiones graves.
(000178a)
ADVERTENCIA
5LHVJRGHLQFHQGLR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV
SXHGHQHQFHQGHUFRPEXVWLEOHVSURGXFLHQGRXQ
LQFHQGLR(OLQFHQGLRSXHGHRFDVLRQDUODPXHUWH
ROHVLRQHVJUDYHV
(000110)
ADVERTENCIA
6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH
ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD
DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV
VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV
JUDYHVRLQFHQGLR
(000108)
Manual del usuario del generador portátil
006475
Figura 3-1. Conexión a tierra del generador
Requisitos especiales
Revise todos los decretos, códigos locales o
normativas de la Administración de Seguridad
y Salud Ocupacional estatales o federales
(OSHA) que se apliquen al uso previsto del
generador. Es posible que se apliquen más
normativas si el generador se utiliza en una
obra.
Consulte a un electricista cualificado, un
inspector de instalaciones eléctricas o la
agencia local que tenga potestad para
imponer requisitos adicionales que puedan
ser específicos para su área, como por
12
ejemplo si es necesario que el generador esté
registrado con la empresa encargada de
suministrar la electricidad en su zona.
Conexión del generador al sistema
eléctrico de un edificio
Se recomienda usar un interruptor de
transferencia
manual
al
conectar
directamente al sistema eléctrico de un
edificio. Para conectar un generador portátil al
sistema eléctrico de un edificio, deben
cumplirse estrictamente las normativas y la
legislación sobre instalaciones eléctricas
locales y nacionales, y esta conexión debe
realizarla un electricista cualificado.
Conexión de las cargas eléctricas
NO conecte cargas de 240 voltios a tomas de
120 voltios. NO conecte cargas trifásicas al
generador. NO conecte cargas de 50 Hz al
generador.
Deje que la unidad se estabilice y se caliente
durante unos minutos antes de arrancarla.
Enchufe y conecte las cargas eléctricas de
120 o 240 voltios de CA, monofásicas de
60 Hz.
Añada la potencia nominal (o amperios) de
todas las cargas que se conectarán a la vez.
El total no debe ser superior a (a) la
capacidad de voltaje/amperaje nominal del
generador o (b) la potencia del disyuntor de la
toma que suministra la energía. Consulte
Conozca los límites del generador.
seleccione los dispositivos eléctricos que
se conectarán al generador.
1. Calcule los vatios necesarios para
arrancar el motor más grande.
2. Sume a esa cifra los vatios de
funcionamiento del resto de cargas
conectadas.
Hemos incluido la Guía de referencia de la
potencia para ayudarle a determinar el
número de dispositivos que el generador
puede hacer funcionar a la vez.
NOTA: Todas las cifras son aproximadas.
Consulte la etiqueta de datos del
electrodoméstico para obtener los requisitos
de potencia.
Tabla 3: Guía de referencia de la potencia
Dispositivo
Vatios de
funcionamiento
*Aire acondicionado (12.000 Btu)
1700
*Aire acondicionado (24.000 Btu)
3800
*Aire acondicionado (40.000 Btu)
6000
Cargador de batería (20 amperios)
500
Lijadora de correa (3")
1000
Motosierra
1200
Sierra circular (6-1/2")
de 800 a 1000
*Secadora (eléctrica)
5750
*Secadora (gas)
700
*Lavadora
1150
Conozca los límites del
generador
Cafetera
1750
*Compresor (1 HP)
2000
Sobrecargar un generador en exceso puede
provocar daños en el generador y en los
dispositivos eléctricos conectados. Tenga en
cuenta lo siguiente para evitar sobrecargas:
• Sume la potencia total de todos los
dispositivos eléctricos que se conectarán a
la vez. Este total NO debería superar la
potencia del generador.
• La potencia nominal de las luces se puede
obtener de las bombillas. La potencia
nominal
de
las
herramientas,
electrodomésticos y motores se encuentra
en la etiqueta o adhesivo de datos pegados
en el dispositivo.
• Si los electrodomésticos, herramientas o
motores no indican la potencia, multiplique
los voltios por la capacidad nominal en
amperios para determinar los vatios (voltios
x amperios = vatios).
• Algunos motores eléctricos, como los de
inducción, requieren tres veces más vatios
de potencia para el arranque que para el
funcionamiento. Esta sobrecarga sólo dura
unos pocos segundos al arrancar este tipo
de motores. Asegúrese de disponer de una
potencia de arranque elevada cuando
*Compresor (3/4 HP)
1800
*Compresor (1/2 HP)
1400
Plancha para el pelo
700
13
Deshumidificador
650
Lijadora de disco (9")
1200
Cortabordes
500
Manta eléctrica
400
Pistola eléctrica para clavos
1200
Cocina eléctrica (por elemento)
1500
Sartén eléctrica
1250
*Congelador
700
*Extractor de humos (3/5 HP)
Sistema de apertura del garaje
875
de 500 a 750
Secador de pelo
1200
Taladro de mano
de 250 a 1100
Cortasetos
450
Llave de impacto
500
Plancha
1200
Manual del usuario del generador portátil
*Bomba de chorro
800
Cortacésped
1200
Bombilla
100
Horno microondas
de 700 a 1000
*Enfriador de leche
1100
Quemador de petróleo en el horno
300
Estufa de petróleo (140.000 Btu)
400
Estufa de petróleo (85.000 Btu)
225
Estufa de petróleo (30.000 Btu)
150
*Pistola de pintar, sin aire (1/3 HP)
600
Pistola de pintar, sin aire (de mano)
Radio
150
de 50 a 200
*Refrigerador
700
Olla de cocción lenta
200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)
2800
*Bomba sumergible (1 HP)
2000
*Bomba sumergible (1/2 HP)
NOTA IMPORTANTE: El sistema electrónico
necesita 10V como mínimo en las
conexiones de la batería para el arranque
con tirador manual. El motor no arrancará a
menos que las conexiones de la batería
tengan el voltaje necesario para el sistema
electrónico y la bomba de combustible. Si
el indicador de fallo parpadea de manera
rápida con la llave en la posición RUN
(Marcha), el generador no arrancará.
Cargue la batería antes de arrancar.
1. Desconecte todas las cargas eléctricas de
las tomas de corriente de la unidad antes
de arrancar el motor.
2. Coloque el generador sobre una superficie
plana.
3. Gire la llave hasta la posición de
funcionamiento (RUN). La luz de RUN
permanecerá iluminada. Consulte la
Figura 3-2.
1500
*Bomba de sumidero
de 800 a 1050
*Sierra de mesa (10”)
de 1750 a
2000
Televisión
de 200 a 500
Tostadora
de 1000 a
1650
Cortacésped de hilo
500
* Multiplique por 3 los vatios de la lista para calcular
los vatios necesarios para arrancar estos
dispositivos.
Transporte o inclinación
de la unidad
No almacene ni transporte la unidad con un
ángulo superior a 15 grados.
Arranque de motores con
el tirador de arranque
ADVERTENCIA
Riesgo del arranque con cuerda. El arranque
con cuerda puede reaccionar inesperadamente.
El contragolpe puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
(000183)
PRECAUCIÓN
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
Manual del usuario del generador portátil
.
005809
Figura 3-2. Girar la llave
4. Sujete la cuerda de arranque y tire de ella
ligeramente hasta que note que la resistencia aumenta. Tire rápidamente hacia
arriba y hacia afuera.
No sobrecargue el generador ni las tomas de
corriente individuales del panel. Estas tomas
están protegidas contra sobrecargas con
disyuntores pulsar-para-reiniciar. Si se supera
el amperaje de alguno de los disyuntores, el
disyuntor afectado se abrirá y se perderá la
potencia eléctrica a la toma de corriente. Lea
la sección Conozca los límites del generador
detenidamente.
Arranque de motores con
arranque eléctrico
PRECAUCIÓN
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
1. Desconecte todas las cargas eléctricas de
las tomas de corriente de la unidad antes
de arrancar el motor.
2. Coloque el generador sobre una superficie
plana.
3. Gire la llave hasta la posición RUN,
espere 1 segundo. Gire la llave hasta la
posición START, hasta que arranque el
motor. Consulte la Figura 3-2.
14
NOTA: La llave cambiará automáticamente a
la posición RUN y la luz de fallo se apagará.
Apagar el generador
PRECAUCIÓN
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
1. Cierre todas las cargas y desconecte
todas las cargas eléctricas de las tomas
de corriente del panel del generador.
2. Deje que el motor funcione sin cargas
durante varios minutos para que se
estabilicen las temperaturas internas del
motor y del generador.
3. Gire la llave a la posición OFF.
Sistema de cierre por nivel bajo
de aceite
El motor está equipado con un sensor de
presión de aceite baja que apaga el motor
automáticamente cuando el nivel de aceite
cae por debajo de un nivel especificado. El
motor no funcionará hasta que se añada
aceite hasta el nivel adecuado.
Si el motor se apaga y hay combustible
suficiente, compruebe el nivel de aceite del
motor.
Manual del usuario del generador portátil
15
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
Mantenimiento
El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/
equipo. Generac Power Systems, Inc.
recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario
de servicio autorizado independiente (IASD).
El mantenimiento regular, sustitución o
reparación de los dispositivos y sistemas de
control de emisiones puede ser efectuado por
cualquier taller de reparaciones o mecánico
elegido por el propietario. Sin embargo, para
obtener servicio de garantía gratuito, el
trabajo debe ser efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente
(IASD). Vea la garantía de emisiones.
NOTA: Si tiene preguntas acerca de cómo
reemplazar algún componente, llame al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
Programa de mantenimiento
Consulte los intervalos del programa de
mantenimiento, lo que ocurra primero según
el uso.
NOTA: Las condiciones adversas requerirán
un mantenimiento más frecuente.
NOTA: * Vaya a www.generac.com o póngase
en contacto con un servicio técnico autorizado
independiente para solicitar piezas de
repuesto.
NOTA: Todas las operaciones de mantenimiento y ajustes necesarios deben realizarse
cada temporada, tal y como se detalla en el
siguiente gráfico.
En cada uso
Comprobar el nivel de aceite del motor
Cada 3 meses
Cargar la batería durante 12 horas
Cada 100 horas o en cada estación*
Cambio de aceite ǂ
Limpie la pantalla del supresor de chispas
Cada estación
Comprobar la holgura de la válvula***
Cada 200 horas o en cada estación
Sustituir la bujía
Verificar/limpiar el filtro de aire
16
ǂ Cambiar el aceite después de las 25 primeras
horas de funcionamiento y, después, en cada
estación.
* Cambiar el aceite y el filtro de aceite cada
mes cuando el generador funcione con
cargas pesadas o bajo altas temperaturas.
** Limpiar el generador con más frecuencia en
condiciones
de
funcionamiento
con
suciedad o polvo. Sustituya las piezas del
filtro de aire si no se pueden limpiar
correctamente.
*** Comprobar la holgura de la válvula y
ajustarla si fuera necesario después de las
50 primeras horas de funcionamiento y,
después, cada 300 horas.
Mantenimiento preventivo
La suciedad o los residuos pueden hacer que
el equipo no funcione de manera correcta y
provocar daños en este. Limpie el generador a
diario o antes de cada uso. Mantenga la zona
alrededor y detrás del silenciador sin suciedad
de combustible. Revise las ranuras y aberturas
del aire de enfriamiento del generador.
ADVERTENCIA
Lesiones personales. Las líneas de combustible están
presurizadas. Al realizar operaciones de reparación/
mantenimiento en las líneas de combustible puede
liberarse combustible a alta presión, lo que puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000501)
ADVERTENCIA
Lesiones personales. No inserte objetos a través de las
ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar
en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves
y daños en la unidad.
(000142a)
• Utilice un paño húmedo para limpiar las
superficies exteriores.
• Utilice un cepillo de cerdas suaves para
retirar la suciedad endurecida, el aceite, etc.
• Utilice una aspiradora para eliminar la
suciedad y los residuos sueltos.
• Se puede utilizar aire a baja presión (que
no supere los 25 psi) para eliminar la
suciedad. Inspeccione las ranuras del aire
de refrigeración y las aberturas del
generador.
Estas
aberturas
deben
mantenerse limpias y sin obstrucciones.
NOTA: NO utilice una manguera de jardín
para limpiar el generador. El agua podría
entrar en el sistema del combustible del motor
y causar problemas. Si el agua entrara en el
generador a través de las ranuras del aire de
refrigeración, parte de esta agua podría
quedar retenida en huecos y hendiduras del
aislante del bobinado del rotor y del estator.
La acumulación de agua y suciedad en los
bobinados internos podría disminuir la
resistencia del aislante de estos bobinados.
Manual del usuario del generador portátil
Mantenimiento del motor
ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte los cables de las
bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000141)
Recomendaciones sobre el aceite
del motor
000115
Para mantener la garantía del producto,el
aceite de motor se debe mantener conforme a
las recomendaciones de este manual. Para su
comodidad,
hay
disponibles kits
de
mantenimiento para usar en este producto
que incluyen aceite de motor, filtro de aceite,
bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos
kits se pueden obtener de un Concesionario
de servicio autorizado independiente (IASD).
Figura 4-1. Cómo añadir aceite al motor
4. Consulte la Figura 4-2. Introduzca la varilla
en el cuello de llenado de aceite. Saque la
varilla y compruebe que el nivel de aceite
se encuentra dentro del rango de
funcionamiento seguro.
SAE 30
10W-30
5W-30 sintético
°F
000116
°C
Figura 4-2. Nivel de aceite
Intervalo de temperatura de uso esperado
000399
.
Comprobación del nivel de aceite
en el motor
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se
enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante.
No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
(000139)
El nivel de aceite se debe verificar antes de
cada uso o al menos cada 8 horas de
funcionamiento.
1. Coloque la unidad sobre una superficie
plana.
2. Limpie el área alrededor de la boca de
llenado de aceite.
3. Consulte la Figura 4-1. Retire la tapa de
llenado de aceite y limpie la varilla de
medición.
5. Añada el aceite de motor recomendado
según sea necesario. Consulte Cambio
del aceite del motor.
6. Vuelva a colocar la tapa de llenado del
aceite y apriétela de manera manual.
NOTA: Algunas unidades cuentan con más de
un lugar por el que se puede añadir el aceite.
En estos casos, solo se necesita utilizar un
punto de llenado de aceite.
Cambio del aceite del motor
ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte los cables de las
bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000141)
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se
enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante.
No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
(000139)
Si el generador se utiliza en lugares con
mucho polvo o suciedad, o en un clima
extremadamente cálido, cambie el aceite con
más frecuencia.
NOTA: ¡No contamine! Conserve los
recursos. Lleve el aceite usado a centros de
recogida.
Manual del usuario del generador portátil
17
Cambie el aceite cuando el motor esté frío tal
y como se especifica a continuación:
1. Coloque el generador sobre una superficie
plana.
2. Desconecte el cable de la bujía y
colóquelo donde no pueda hacer contacto
con la bujía.
3. Limpie el área alrededor del tapón de
drenaje y de la boca de llenado de aceite.
4. Quite la tapa de la boca de llenado de
aceite.
5. Retire el tapón de drenaje de aceite y
drene el aceite completamente en un
recipiente adecuado.
6. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de
aceite y apriételo firmemente.
7. Vierta lentamente el aceite en la boca de
llenado hasta alcanzar el nivel de aceite
adecuado para el funcionamiento en la
varilla. NO llene en exceso.
8. Coloque nuevamente la tapa y apriétela
bien.
9. Limpie el aceite que pueda haberse
derramado.
10. Deshágase del aceite de acuerdo con las
regulaciones locales.
Filtro de aire
El motor no funcionará correctamente y puede
sufrir daños si se utiliza con un filtro de aire
sucio. Reemplácelo o límpielo más a menudo
si utiliza la unidad bajo condiciones de mucha
suciedad o polvo.
Para limpiar/reemplazar el filtro de aire:
1. Consulte la Figura 4-3. Retire la cubierta
del filtro de aire (A) y el filtro (B).
2. Lave el filtro en agua y jabón. Exprima el
filtro hasta que quede seco con un paño
limpio (No lo retuerza). Si está muy sucio,
cámbielo por un filtro nuevo.
3. Limpie la cubierta del filtro de aire antes
de instalarla.
NOTA: Para solicitar un nuevo filtro de aire,
póngase en contacto con el centro de servicio
técnico autorizado independiente más
cercano llamando al 1-888-GENERAC
(1-888-436-3722).
B
A
005825
Figura 4-3. Conjunto del filtro de aire
18
Mantenimiento de la bujía
Para realizar el mantenimiento a la bujía:
1. Limpie la zona que rodea la bujía.
2. Retire e inspeccione la bujía.
3. Compruebe la separación entre electrodos
con un calibrador de alambre y configúrela
a la medida recomendada de 0,0280,031 pulg. (0,70-0,80 mm). Consulte la
Figura 4-4.
000211
Figura 4-4. Bujía
NOTA: Cambie la bujía si los electrodos están
carbonizados o quemados o si la porcelana
está rota. Reemplace la bujía EXCLUSIVAMENTE con otra bujía recomendada.
Consulte las especificaciones.
4. Instale la bujía y apriétela manualmente y
gírela 3/8 a 1/2 vuelta utilizando la llave
para bujías.
Sustitución de la batería
NOTA: La batería incluida con el generador
se entrega cargada totalmente. Una batería
puede perder parte de la carga cuando no se
utiliza durante periodos de tiempo prolongados. Es posible que tenga que cargar la
batería antes de utilizarla por primera vez. Al
poner en funcionamiento el generador, la
batería se cargará.
ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte el cable negativo
de la batería, luego el cable positivo de la batería
cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000130)
1. Consulte la Figura 4-5. Desconecte y retire
los tornillos de montaje de la batería
(8 mm) y el cable NEGRO (B) del borne
NEGATIVO (-) de la batería.
2. Mueva la funda protectora roja (A) y
desconecte la batería quitando los
tornillos de montaje de la batería (8 mm) y
el cable ROJO (A) del borne POSITIVO
(+) de la batería.
3. Quite los tornillos y el soporte de la
bandeja de la batería para extraerla.
4. Instale la nueva batería y cambie el
soporte de la batería y los tornillos.
5. Conecte el cable ROJO con el borne
POSITIVO (+) de la batería (A). Coloque
la funda de goma en los tornillos de
conexión.
Manual del usuario del generador portátil
6. Conecte el cable NEGRO con el borne
NEGATIVO (-) de la batería (B).
A
B
006476
Figura 4-5. Conexión de la batería
ADVERTENCIA
Riesgo de quemadura. No abra o mutile las baterías.
Las baterías contienen solución de electrolito que
puede causar quemaduras y ceguera. Si el electrolito
entra en contacto con la piel o los ojos, enjuague con
agua y busque atención médica de inmediato.
(000163a)
ADVERTENCIA
Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un
centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes
y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños
ambientales, la muerte o lesiones graves.
(000228)
Sustitución del fusible del cargador
de la batería
El puerto cargador está protegido con un
fusible en línea sustituible de 3,0 amperios. Si
el cargador no carga la batería, compruebe el
fusible.
NOTA: Para solicitar un nuevo fusible,
póngase en contacto con el centro de servicio
técnico autorizado independiente más
cercano llamando al 1-888-GENERAC
(1-888-436-3722).
El fusible del cargador de la batería está
situado detrás del panel de control.
Póngase en contacto con el fabricante original
del equipo, el vendedor o el distribuidor para
obtener un dispositivo antichispas para el
sistema de escape instalado en este motor.
NOTA: Use SOLAMENTE equipo o repuestos
originales.
Inspeccione el silenciador por si tuviese
grietas, corrosión u otros daños. Retire el
dispositivo antichispas, si lo hubiese, y realice
una inspección en busca de daños o bloqueo
por la presencia de carbono. Reemplace las
piezas si ello es necesario.
Inspección del filtro del dispositivo
antichispas
ADVERTENCIA
6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH
ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD
DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV
VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV
JUDYHVRLQFHQGLR
(000108)
1. Afloje la abrazadera (A) y retire el tornillo.
Consulte la Figura 4-6.
2. Examine la pantalla (B) y el cono (C).
Sustituya
si
están
desgastados,
perforados o dañados de alguna manera.
Si la pantalla no está dañada, límpiela con
un disolvente comercial.
3. Sustituya la pantalla del supresor de
chispas (C) y el cono (B). Fíjela con la
abrazadera y el tornillo.
C
B
A
000586
Figura 4-6. Filtro del supresor de chispas
Inspección del silenciador y del
dispositivo antichispas
Holgura de la válvula
NOTA: Constituye una infracción del artículo
4442 del Código de Recursos Públicos de
California utilizar o hacer funcionar el motor
en la proximidades de terrenos boscosos o de
rastrojos o que estén cubiertos de hierba a
menos que el sistema de escape esté
equipado con un dispositivo antichispas, tal y
como se define en la Sección 4442. Además,
este motor debe mantenerse en un buen
estado de funcionamiento. Otros estados o
jurisdicciones federales pueden aplicar
normas legales similares.
Importante: Comuníquese con un Concesionario de servicio autorizado independiente
para obtener ayuda de servicio. La luz de
válvulas correcta es esencial para prolongar
la vida útil del motor.
Compruebe la holgura de la válvula después
de las 50 primeras horas de funcionamiento.
Ajústela según sea necesario.
• Admisión — 0,15 ± 0,02 mm,
(0,006" ± 0,001 " pulgadas)
• Salida — 0,20 ± 0,02 mm,
(0,008" ± 0,001 " pulgadas)
Manual del usuario del generador portátil
19
Almacenamiento
ADVERTENCIA
Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección
ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la
cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario,
se puede provocar la pérdida de la visión.
General
PELIGRO
(000181)
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000143)
ADVERTENCIA
5LHVJRGHLQFHQGLR9HUL¿TXHTXHODPiTXLQDVH
KD\DHQIULDGRDSURSLDGDPHQWHDQWHVGHLQVWDODUXQD
FXELHUWD\DOPDFHQDUODPiTXLQD/DVVXSHU¿FLHV
FDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUXQLQFHQGLR
(000109)
Se recomienda arrancar el generador una vez
cada 30 días, y debería funcionar durante
30 minutos. Si no puede hacerlo, consulte la
siguiente lista para preparar la unidad para su
almacenamiento.
• NO coloque una cubierta de almacenamiento en un generador caliente. Espere a
que el generador se enfríe completamente
antes de almacenarlo.
• NO guarde combustible de una temporada
a otra a menos que se trate de un modo
adecuado.
• Sustituya el contenedor de combustible si
está oxidado. El óxido en el combustible
puede provocar problemas en el sistema
de combustible.
• Cubra la unidad con una cubierta
protectora adecuada, resistente a la
humedad.
• Guarde la unidad en un área limpia y seca.
• Guarde siempre el generador y el
combustible lejos de fuentes de calor e
ignición.
4. Tire del arranque manual varias veces
para distribuir el aceite en el cilindro.
5. Vuelva a instalar la bujía.
6. Tire lentamente del arranque manual
hasta sentir resistencia. Esto cerrará las
válvulas para que la humedad no pueda
entrar en el cilindro del motor. Suelte
suavemente el arranque manual.
Cambio de aceite
Cambie el aceite del motor antes de
guardarlo. Consulte Cambio del aceite del
motor.
Preparación del sistema
de combustible para su
almacenamiento
El combustible puede echarse a perder y
dañar los componentes del sistema de
combustible si se almacena durante más de
30 días. Para mantener el combustible en
buen estado, utilice un estabilizante.
Si se añade estabilizador de combustible al
sistema de combustible, prepare y ponga en
marcha el motor para su almacenamiento
durante un largo período. Deje que el motor
funcione durante 10-15 minutos para que el
estabilizador circule por todo el sistema. El
combustible
preparado
adecuadamente
puede almacenarse hasta 24 meses.
1. Cambie el aceite del motor.
2. Quite la bujía.
3. Vierta una cucharada (5-10cc) de aceite
de motor limpio o pulverice con un agente
protector adecuado en el cilindro.
20
Manual del usuario del generador portátil
Solución de problemas
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
El motor funciona, pero
la salida de CA
no está disponible.
1. El disyuntor está ABIERTO.
2. Conexión deficiente o cable
defectuoso.
3. El dispositivo conectado está
averiado.
4. Fallo en el generador.
5. El módulo del disyuntor de
GFCI está ABIERTO.
1. Restablezca el disyuntor.
2. Revise y repare.
3. Conecte otro dispositivo que
esté en buen estado.
4. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
5. Corrija el fallo del circuito de
tierra y pulse el botón de
reinicio en el módulo de GFCI.
El motor funciona de
manera correcta
sin carga, pero se
detiene cuando se le
agrega carga.
1. Cortocircuito en una carga
conectada.
2. El generador está
sobrecargado.
3. La velocidad del motor es
demasiado lenta.
4. Cortocircuito en el generador.
5. Dispositivo antichispas
bloqueado.
1. Desconecte la carga eléctrica
en cortocircuito.
2. Consulte Conozca los límites
del generador.
3. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
4. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
5. Limpie el filtro del supresor de
chispas.
El motor no arranca o
arranca y funciona con
dificultad.
1.
2.
3.
4.
1. Limpie o sustituya el filtro
de aire.
2. Llene el depósito de
combustible.
3. Vacíe el depósito de
combustible y llénelo con
combustible nuevo.
4. Conecte el cable a la bujía.
5. Sustituya la bujía.
6. Vacíe el depósito de
combustible y llénelo con
combustible nuevo.
7. Llene el cárter hasta el nivel
correcto.
8. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
9. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
10. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
11. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
12. Cambie el fusible.
13. Cargue la batería. Conexión
de batería necesaria para el
arranque con tirador de
cuerda.
Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible deteriorado.
El cable de la bujía no está
conectado a la bujía.
5. Bujía averiada.
6. Agua en el combustible.
7. Nivel de aceite bajo.
8. Mezcla de combustible
excesivamente rica.
9. Válvula de admisión atascada
en posición abierta o cerrada.
10. El motor perdió compresión.
11. Fallo de la bomba de
combustible.
12. Fusible de ignición abierto.
13. Carga de la batería baja o no
hay conexión. Luz de
indicación de fallo intermitente
rápido.
Manual del usuario del generador portátil
21
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
El motor se apaga
durante el
funcionamiento.
1. Sin combustible.
2. Nivel de aceite bajo.
3. Fallo en el motor.
1. Llene el depósito de
combustible.
2. Llene el cárter hasta el nivel
correcto.
3. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
Falta potencia en el
motor.
1. La carga es demasiado alta.
2. Filtro de aire sucio.
3. El motor necesita
mantenimiento.
4. Dispositivo antichispas
bloqueado.
1. Reduzca la carga (consulte
1. El motor podrá o no funcionar
en función de la gravedad del
fallo.
1. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
Luz de indicación de
fallo parpadeante.
Manual del usuario del generador portátil
Conozca los límites del
generador).
2. Limpie o sustituya el filtro de
aire.
3. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
4. Limpie el filtro del supresor de
chispas.
22
Notas
Manual del usuario del generador portátil
23
24
Manual del usuario del generador portátil
Manual del usuario del generador portátil
25
Pieza Nº 10000022940
Rev. B
04/25/2018
©2018 Generac Power Systems, Inc.
Reservados todos los derechos.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
No se permite la reproducción en ningún formato sin
el consentimiento previo por escrito de Generac
Power System, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com