Kichler Lighting 44239BK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
IS-44239-US
1) Pass xture wire from the coupling on top of xture[M]
through a stem[A] and threaded tubes[B] and screw
stem into coupling. NOTE: Thread locking compound
must be applied to all stem threads as noted with symbol
(4) to prevent accidental rotaon of xture during
cleaning, relamping, etc.
2) Pass xture wire through desired amount of stems and
screw stems together using supplied short threaded
tubes[B].
3) Pass xture wire from last stem through rst loop[H].
Thread rst loop onto end of last stem.
4) Pass xture wire through second loop[H] and through
hole in canopy[D]. (If second loop is already aached to
canopy, proceed to step 6).
5) Pass threaded pipe at end of second loop through hole
in canopy. Thread lockwasher[C] onto threaded pipe
protruding from inside canopy. Pass xture wire through
hole in hexnut and thread hexnut[K] onto end of
threaded pipe.
6) Aach chain link[I] to small loop at end of stem and to
loop on canopy.
7) Find the appropriate threaded holes on mounng
strap[G]. Assemble mounng screws[J] into threaded
holes.
8) Aach mounng strap to outlet box[F]. The mounng
strap can be adjusted to suit posion of xture using the
strap mounng screws[E].
9) Grounding instrucons: (See Illus. A or B).
a) On xtures where mounng strap is provided with a
hole and two raised dimples, wrap ground wire from
outlet box around green ground screw, and thread
into hole.
b) On xtures where a cupped washer is provided,
aach ground wire from outlet box under cupped
washer and green ground screw, and thread into
mounng strap.
If xture is provided with ground wire. Connect xture
ground wire to outlet box ground wire with wire connector.
Aer following the above steps. Never con¬nect ground wire
to black or white power supply wires.
10) Make wire connecons. Reference chart below for
correct connecons and wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to:
Connect White Supply
Wire to:
Black White
*Parallel cord (round &
smooth)
*Parallel cord (square &
ridged)
Clear, Brown, Gold or
Black without Tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other
than green) with silver
conductor
*Note: When parallel wire (SPT
1 & SPT 2) are used. The neutral
wire is square shaped or ridged
and the other wire will be round
in shape or smooth (See illus.)
Neutral Wire
11) Push xture to ceiling, carefully passing mounng screws
through holes in canopy . NOTE: Be certain wires do not
get pinched between canopy and ceiling.
12) Use ball knobs[N] and lockwashers[L] to secure canopy.
Tighten to secure.
13) Insert recommended bulb[P] (Not supplied).
14) Lower the glass shades[O] down over the installed bulbs.
Fixture Diagram
Parts List
Cauons
Installaon Instrucons
[A] Stem
[B] Threaded
Tube
[C] Lockwasher
[D] Canopy
[E] Strap
Mounting
Screws
[F] Outlet Box
[G] Mounting
Strap
[H] Loop
[I] Chain Link
[J] Mounting
Screws
[K] Hexnut
[L] Lockwashers
[M] Coupler
[N] Ball Knobs
[O] Glass Shades
[P] Bulb
F
G
E
D
H
A
B
K
J
I
M
C
N
L
O
P
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
A
B
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main
fusebox before starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance with
the Naonal Electrical Code (NEC) and all local codes. If you
are not familiar with code requirements, installaon by a
cered electrician is recommended.
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
IS-44239-US
Instrucciones de Instalación
3) Pase el cable del artefacto a través del segundo anillo [H]
y a través del agujero en el escudete [D]. (Si el segundo
anillo ya está conectado al escudete, proceda al paso 6).
4) Pase el tubo roscado en el extremo del segundo anillo a
través del agujero en el escudete. Enrosque la arandela
de seguridad [C] en el tubo roscado que sobresale desde
el interior del escudete. Pase el cable del artefacto a
través del agujero en la tuerca hexagonal y enrosque la
tuerca hexagonal [K] en el extremo del tubo roscado.
5) Fije el eslabón de cadena [I] al pequeño anillo en el
extremo del vástago y al anillo en el escudete.
6) Localice los agujeros roscados apropiados en la
abrazadera de montaje [G]. Coloque los tornillos de
montaje [J] en los agujeros roscados.
7) Fije la abrazadera de montaje a la caja de salida [F].
La abrazadera de montaje puede ser ajustada para
acomodarse a la posición del artefacto usando los
tornillos de montaje de la abrazadera [E].
8) Instrucciones de conexión a erra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion a o b).
9) En las lámparas que enen el eje, de montaje con un
agujero y dos hoyuelos realzados, enrollar el alambre a
erra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y
pasarlo por el aquiero.
10) En las lámparas con una arandela acopada, jar el
alambre a erra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el eje de
montaje.
11) Si la lámpara viene con alambre a erra, conecter el
alambre a erra de la lámpara al alambre a erra de la
caja tomacorriente con un conector de alambres (No
incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca
conectar el alambra a erra a los alambres eléctros negro
o blanco.
12) Haga les conexiones de los alambres. La tabla de
referencia de abajo indica las conexiones correctas y los
alambres correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo
y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado
y estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón).
Hilo Neutral
13) Empuje el artefacto al techo, pasando cuidadosamente
los tornillos de montaje a través de los agujeros en el
escudete. NOTA: Cerciórese que los cables no queden
apretados entre el escudete y el techo.
14) Use perillas redondas [N] y arandelas de seguridad [L]
para asegurar el escudete. Apriete para asegurar.
15) Inserte las bombillas recomendadas [P] (No se proveen)
16) Baje las pantallas de vidrio [O] sobre las bombillas
instaladas.
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
a
b
[A] Tallo
[B] Tubo roscado
[C] Arandela De
Seguridad
[D] Escudete
[E] Tornillo De
Montaje
De La
Abrazadera
[F] Caja De Salida
[G] Abrazadera De
Montaje
[H] Boucle
[I] Maillon De
Chaîne
[J] Vis De Montage
[K] Ecrou
Hexagonal
[L] Rondelle De
Blocage
[M] Acoplamiento
[N] Perillas
redondas
[O] Pantallas de
vidrio
[P] Ampoule (Pas
Incluse)
F
G
E
D
H
A
B
K
J
I
M
C
N
L
O
P
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del
interruptor automáco o caja principal de fusibles antes de
comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de
acuerdo con el Naonal Electrical Code (NEC) y todas las
especicaciones del código local. Si no está familiarizado
con los requisitos del código, la instalación se recomienda
un electricista cercado.
1) Pase el cable del artefacto a través de la candad
deseada de vástagos y enrósquelos juntos usando los
tubos roscados cortos provistos [B].
2) Pase el cable del artefacto desde el úlmo vástago a
través del primer anillo [H]. Enrosque el primer anillo en
el extremo del ulmo vástago.
Diagrama de Accesorios
Lista de Partes
Precauciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 44239BK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas