Philips 42234/17/16 Manual de usuario

Categoría
Iluminación de suspensión
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

7
47- Ensurethatyoudon’tdrillthroughelectricalwiresoranyotherobstructioninthewallorceilingduringinstallation!
48- Iftheluminaireismountedontoaceiling-boxorwall-box,itisobligedtocovertheboxwithalidrst.(e.g.TheNetherlands)
49- Electricalwiringmayneverbeclampedortwistedbetweentheluminaireandthemountingsurface!
50- Luminairesdesignedforusewithbowlmirrorlamps.
51- Thisluminairecontainsinsomeplacesveryhotparts.
52- Thisproductisnotsuitableforchildrenunder14years.
Thelightingtting–aswellasallotherproductsfromthecollection–isdesigned,producedandtestedinaccordancewiththestrictestEuropean
safetystandards(EN60.598/
).Incaseofconstructionfaultsormaterialdamagesthemanufacturergivesaguaranteeupto2yearsfor
indoorlightingandupto3years(unlessotherwisestatedonthepackaging)onoutdoorlighting.Brokenglass,batteriesandlightingbulbsdonot
fallundertheguaranteeterms.Anydamagecausedtothelightttinginextremeconditions(coastalareas,industrialsurroundings,farm
environments)willnotbecoveredbytheguarantee.Theperiodofguaranteestartsfromthepurchasedateandisonlyvalidonpresentationofthe
receipt.Theguaranteeisvoidifthettingwasnotinstalledfollowingtheinstructionsorrepairedormodied.Themanufacturerdoesnotacceptany
liabilityfordamagecausedasaresultofmisuseorwrongapplicationofthetting.
Alterations in design and technical specifications reserved.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - PARTE B
ESPAÑOL
•Elfabricanteaconsejaunusocorrectodelosaparatosdeiluminación!Porlotantosigasiempreestasinstruccionesparaaseguraruncorrectoy
segurofuncionamientodelaslámparasyconsérvelasparafuturasconsultas.
•Cortelacorrientesiempreantesdecomenzarlainstalación,elmantenimientoolareparación.
•Encasodeduda,consulteaunelectricistacualificadooasuestablecimientohabitual.Asegúresedequesiempreseinstalalalámparasegúnlas
normaspertinentes.Ciertasnormasindicanquelosaparatosdeiluminacióndebenserinstaladosporpersonalcualificado(p.e.Alemania).
•Aprietesiemprelostornillosdelbloquedeconexión,especialmentelasconexionesdelcableadodebajovoltaje(12V)(ensucaso).
•Compruebeelcolorcorrectodeloscablesantesdelainstalación:azul(N),marrónonegro(L)yamarillo/verde(tomadetierra)siesde
protecciónclaseI.
•Limpieelinteriordelaslámparasconunpañosecoylimpio,nousedisolventesosustanciasabrasivas.Eviteelcontactodelíquidosentodaslas
parteseléctricas.
•Porfavor,instalelosapliquesfueradelalcancedelosniños.
•Sielaparatoestáinstaladoencimadeunasuperficiemelica,estasuperficiedebeestarconectadaaunatomadetierra,oelpropioaparato
deberáestarconectadoaunatomadetierra.
•Tengaencuentasiempretodaslasespecificacionestécnicasdelaparato.Verifiquesiemprelosiconosdelaetiquetagrispegadaenlalámparay
losiconosenlaparteAdelasinstruccionesdeseguridad.
ATENCION: A continuación encontrará las explicaciones de todos los iconos que aparecen en las instrucciones
de seguridad, ordenados numéricamente:
01- Esteaparatosólodebeinstalarseenelinterior
02- Elaparatonoesadecuadoparaserinstaladoencuartosdebaño(comomínimonoenlazonaespecicada).
03- Elaparatopuedeserinstaladoensuperciesnormalmenteinamables.
Las lámparasempotradasnodebensercubiertasconaislanteomaterialsimilarbajoningunacircunstancia.
04- Esteproductonoesadecuadoparaserinstaladodirectamentesobresuperciesinamables.
05- Elaparatosepuedecubrirconmaterialaislante.
06- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoeneltecho.
07- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoenlapared.
08- Elaparatoesaptoparainstalaciónenparedotecho.
09- Mantenersiempreladistanciamínimaentrelalámparaylosobjetosquepuedanprovocarchispas,comomuestraelicono.
10- IPX1:Elaparatoestáprotegidocontraelgoteodeagua.
11- IPX3:Elaparatopuedeserexpuestoalluviana(conunainclinaciónmáximade60°sobrelavertical).
12- IPX4:Elaparatopuedeserexpuestoasalpicadurasqueprovengandecualquierdirección(360°).
13- IPX5:Elaparatoestáprotegidocontrachorrosdeagua.
14- IPX7:Elaparatopuedeinstalarseenelsuelo
15- IPX8:Elaparatoofreceproteccióncontrainmersiónhastalaprofundidadindicada.
16- IP5X:Elaparatoestáprotegidocontraelpolvo.
17- IP6X:Elaparatoesestancoalpolvo.
18- Reemplaceinmediatamentecristalesdeseguridadagrietadosorotosyusesólorecambiosaprobadosporelfabricante.
19- ProtecciónclaseI:Elaparatotienetomadetierra.Elcabledetomadetierra(amarillo/verde)debeserconectadoalclipmarcadoconel
símbolo
.
20- ProtecciónclaseII:Elaparatotienedobleaislamientoynopuedeserconectadoatierra.
21- ProtecciónclaseIII:Elaparatoesadecuadosolamenteparamuybajatensión(p.e.12V).
22- Pelarelcablecomoindicadoeneldibujo.
23- Elcabledetomadetierrahadesersiempremáslargoqueloscablesdecontacto.
24- Elusodelosmanguitosresistentesalcalorsuministradosesnecesarioenlaszonasconelcablepelado.
25- Utiliceuncableresistentealcalorparaconectarelaparatoalacorriente.
26- Elaparatosóloesadecuadoparaconectardirectamentealaredeléctrica.
27- ConexiónX:sielcablequedadañado,hadesersustituidoporotrodelmismotipo
ConexiónY:sielcablequedadañado,hadesersustituidosóloporelfabricante,poreldetallistaoporunapersonacualicada,paraevitar
riesgos.
ConexiónZ:elcablenopuedesersustituido.
28- MAX.…W:Usarúnicamentebombillasadecuadasparaesteaparatoynosuperarnuncalapotenciaespecicada.
29- Elaparatosóloesapropiadoparabombillasreectoras.
30- ElaparatosóloesapropiadoparabombillasPLCE.(Bajoconsumo)
31- ElaparatonoesapropiadoparabombillasPLCE.(Bajoconsumo)
32- Únicamenteunabombillade60mmdediámetropuedesercolocada.Nosepuedeusarunabombillade45mmdediámetro.
33- Useúnicamentebombillagloboincandescenteconeldiámetroindicado.Nuncausarunabombillaincandescenteestándar.
34- Esteproductoessoloadecuadoparabombillasvela.
35- Nousarnuncaunabombilladetipo"coolbeam".
36- Elaparatoesloaptoparaunabombillaconseguridadincorporadaobombilladebajapresión.Uncristaldeseguridadadicionalnoes
necesario.
37- Lasbombillashalógenasnodebensertocadasdirectamenteconlasmanos.
38- Elaparatoestáprotegidoporunfusible.Sielaparatonofuncionadespuésdehaberreemplazadolabombilla,elfusibledebesercambiado.Si
duranteestaoperaciónesnecesariotocarloscablesinternos,éstadeberealizarseporunelectricistacualicado
39- Elaparatopuedecombinarseconunreguladordeintensidadsalvoquesequierausarunabombilladebajoconsumo.
Consulteaunelectricistacualicadoparaelegirelmodelocorrecto(especialmenteimportanteparaaparatosde12V).
40- Elaparatofuncionaconuntransformadordeseguridad.Reemplazareltransformadorúnicamenteporotrodeidénticasespecicaciones
técnicas.Consultarapersonalcualicadooasuestablecimientohabitual.
8
41- Aparatosaptosparatratoduro.
42- Aparatoconposibilidaddeseleccióndetiempoyluz.MínimoymáximoseindicanenuniconoenlaParteA.
43- Elaparatosepuedecolocaraunaalturamáximade6m.
44- Paraobtenerelrendimientomáximo,elaparatohadecolocarseenlaalturaindicadaeneliconoenlaParteA.
45- Elánguloestándardevisióndeldetectorestáindicado,engrados,enelicono.
46- Elaparatohadeinstalarsehorizontalmente.Paraalargarlavidadelabombilla,nodebetenerunángulodemásde4grados.
47- Asegurarsedenodañarelcableadoeléctricodelaredaltaladrarlaparedoeltecho
48- Sisemontalalámparaencimadeunacajadeconexiónempotradaenlaparedoeltecho(ej.:Holanda),estacajasehadecubrirconuna
tapa.
49- Loscableseléctricosnosepuedennuncatorcerograparentrelalámparaylasuperciedesoporte.
50- Estalámparapuedeserusadaconbombillasreectorasindirectas.
51- Estalámparacontienecomponentesquepuedencalentarse.
52- Esteproductonoesadecuadoparaniñosmenoresde14años.
Losartículosdeiluminación(asícomootrosproductosdelacolección)estándiseñados,fabricadosyprobadosdeacuerdoconlasmásestrictas
normaseuropeasdeseguridad(EN60.598/
).Encasodedefectodefabricaciónomaterialesenmalestadoelfabricanteda2añosde
garantíaeniluminacióninteriory3añoseniluminaciónexterior(salvoindicacióncontrariaenelembalaje).Cristalesrotos,bateríasyfuentesde
alimentaciónnoestánbajolostérminosdeestagarantía.Cualquierdañodebidoalusodelaparatoencondicionesextremas(zonasdecosta,zonas
industriales,contactosconabono...)noestánbajolascondicionesdeestagarana.Elperíododegarantíaempiezaenlafechadecompraysólo
seráválidopreviapresentacióndelafactura.Lagarantíaexpirasielaparatonoesinstalado,reparadoomodicadosiguiendolasinstrucciones.El
fabricantedeclinatodaresponsabilidadpordañoscausadosocomoresultadodeunusoindebidoounainstalaciónincorrectadelaparato.
Quedan reservados cambios en el diseño y en las especificaciones técnicas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - PARTE B
PORTUGU
~
ES
•Ofabricanteaconselhaacorrectainstalaçãodonossomaterial!Porisso,sigasempreestasinstruçõesparaassegurarumacorrectaesegura
instalaçãoefuncionamentodonossomaterial,preservando-oparafuturareferência.
•Desliguesempreacorrenteantesdecomeçarumainstalação,manutençãooureparação.
•Emcasodedúvida,consulteumelectricistaouinforme-senoseupostodevenda.Assegure-sequeinstalaomaterialseguindotodosos
regulamentos.Certosregulamentosindicamquealgunsajustestêmqueserfeitosporumelectricistaqualificado.
•Apertesempreosparafusoscomfirmeza,especialmenteparaosfiosdebaixavoltagem(12V)(seaplicável).
•Tenhaaprecauçãodeobservarsempreacordosfiosantesdainstalação:azul(N),castanhooupreto(L)eamareloouverde(terra).
•Limpeomaterialeléctricodointeriordacasacomumpanoseco,nãouseabrasivosousolventes.Eviteocontactodelíquidoscomaspartes
eléctricas.
•MontarsempreosApliquesforadoalcancedascrianças.
•SeaLumiriaformontadasobumasuperfíciemelica,entãoestasuperfíciedeveestarligadaaumfioterraouaprópriaLumináriadeverá
estarligadaaofioterra.
•Levesempreemconsideraçãotodasasespecificaçõestécnicasnoprocessodeinstalão.Verifiqueosíconesquevêmimpressosnafolhade
instalaçãoeosíconesquevêmnaparteAnafolhadeinstruçõesdesegurança.
ATENÇÃO: Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos
destas instruções de segurança:
01- Esteartigoapenasdevesermontadonointeriordeumedifício.
02- Materialimpróprioparaserinstaladoemcasasdebanho(pelomenosnazonaespecicada).
03- Materialpróprioparaxaremsuperfíciesinamáveisnormais.
Projectoresdeencastraremnenhumacircunstânciadevemsertapadoscomisolamentooumaterialsimilar.
04- Esteprodutonãoéapropriadoparasermontadoemzonasinamáveis.
05- Oinvólucroprotectordeveráserrevestidocommaterialisolador.
06- Materialparaserinstaladoexclusivamentenotecto.
07- Materialparaserinstaladoexclusivamentenaparede.
08- Omaterialéadaptávelparaxaçãotantonaparedecomonotecto.
09- Observesempreadistânciamínimaentreocandeeiroeosobjectosiluminadoscomoestáindicadonoícone.
10- IPX1:Ocandeeiroestáprotegidocontragotasdeágua.
11- IPX3:Omaterialpodeserexpostoapingasdechuva(pingassobumângulomáximode60°sobreoeixovertical).
12- IPX4:Ocandeeiroéàprovadesalpicosdeágua:podeserexpostoasalpicosdeáguavindadequalquerdirecção(360°).
13- IPX5:Ocandeeiroestáprotegidocontrajactosdeágua.
14- IPX7:Ocandeeiropodeserinstaladodirectamentenosolo.
16- IPX8:Ofereceumaprotecçãocontraimersãoatéàprofundidadeindicada.
16- IP5X:Ocandeeiroestáprotegidocontraopó.
17- IP6X:Ocandeeiroestáisoladodopó.
18- Substituaimediatamenteoouosvidrosrachadosoupartidoseuseexclusivamentepeçasaprovadaspelofabricante.
19- ProtecçãoclasseI:OmaterialtemumaligaçãoTerra.OoTerra(amareloeverde)temqueserconectadocomoclipmarcadocomum
.
20- ProtecçãoclasseII:Omaterialéduplamenteisoladoepodenãoserligadocomoterra.
21- ProtecçãoclasseIII:Materialsópróprioparaumabaixavoltagem(ex.12V).
22- Removeraprotecçãocomoindicaodiagrama.
23- Ooterradevesersempremaiorqueososdecontacto.
24- Asmangasresistentesaocalorfornecidastêmcomoobjectivocobrirososdescarnados.
25- Usarcabosresistentesaocalorparaaelectricaçãodoinvólucroprotectoraogeral.
26- Materialadequadosóparaserligadodirectamenteàcorrente.
27- X-Ligação:Emcasodeavaria,ocabodeverásersubstituídoporoutrodomesmotipo.
Y-Ligação:Emcasodeavaria,ocabodeverásersubstituídoapenaspelofabricante,distribuidoroumão-de-obra
especializada,amdeevitaracidentes.
Z-Ligação:Ocabonãopodesersubstituído.
28- MAX.…W:Uselâmpadasadequadasequeestejamdentrodavoltagemindicada.
29- Materialsóadequadoparalâmpadasreectoras.
30- MaterialsóadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).
31- MaterialnãoadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).
32- Utilizarapenas,lâmpadasincandescentescomdiâmetrode60mm.Asmpadascom45mmdediâmetro,odevemserusadasneste
candeeiro.
33- UsarapenasumaLâmpadaGloboincandescentecomotamanhododiâmetroindicado.NuncauseumaLâmpadaincandescentestandard.
34- EsteprodutosóécompatívelcomLâmpadas"Chama".
35- Nuncautilizarlâmpadasfriasnestecandeeiro.
36- Ocandeeiroécompatívelapenasparalâmpadascomprotecçãodesegurançaoudebaixapressão.Nãonecessitadevidraextradeprotecção.
37- Tantoaslâmpadasbispinascomoaslinearesdehalogéneonãopodemsertocadascommãosadescoberto.
38- Materialequipadocomumfuvel.Seoequipamentonãoestiverafuncionarapósasubstituiçãodeumalâmpada,entãoofusíveldeveser

Transcripción de documentos

47- Ensure that you don’t drill through electrical wires or any other obstruction in the wall or ceiling during installation! 48- If the luminaire is mounted onto a ceiling-box or wall-box, it is obliged to cover the box with a lid first. (e.g. The Netherlands) 49- Electrical wiring may never be clamped or twisted between the luminaire and the mounting surface ! 50- Luminaires designed for use with bowl mirror lamps. 51- This luminaire contains in some places very hot parts. 52- This product is not suitable for children under 14 years. The lighting fitting – as well as all other products from the collection – is designed, produced and tested in accordance with the strictest European safety standards (EN 60.598 / ). In case of construction faults or material damages the manufacturer gives a guarantee up to 2 years for indoor lighting and up to 3 years (unless otherwise stated on the packaging) on outdoor lighting. Broken glass, batteries and lighting bulbs do not fall under the guarantee terms. Any damage caused to the light fitting in extreme conditions (coastal areas, industrial surroundings, farm environments) will not be covered by the guarantee. The period of guarantee starts from the purchase date and is only valid on presentation of the receipt. The guarantee is void if the fitting was not installed following the instructions or repaired or modified. The manufacturer does not accept any liability for damage caused as a result of misuse or wrong application of the fitting. Alterations in design and technical specifications reserved. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - PARTE B ESPAÑOL • El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación! Por lo tanto siga siempre estas instrucciones para asegurar un correcto y seguro funcionamiento de las lámparas y consérvelas para futuras consultas. • Corte la corriente siempre antes de comenzar la instalación, el mantenimiento o la reparación. • En caso de duda, consulte a un electricista cualificado o a su establecimiento habitual. Asegúrese de que siempre se instala la lámpara según las normas pertinentes. Ciertas normas indican que los aparatos de iluminación deben ser instalados por personal cualificado (p.e. Alemania). • Apriete siempre los tornillos del bloque de conexión, especialmente las conexiones del cableado de bajo voltaje (12V) (en su caso). • Compruebe el color correcto de los cables antes de la instalación: azul (N), marrón o negro (L) y amarillo/verde (toma de tierra) si es de protección clase I. • Limpie el interior de las lámparas con un paño seco y limpio, no use disolventes o sustancias abrasivas. Evite el contacto de líquidos en todas las partes eléctricas. • Por favor, instale los apliques fuera del alcance de los niños. • Si el aparato está instalado encima de una superficie metálica, esta superficie debe estar conectada a una toma de tierra, o el propio aparato deberá estar conectado a una toma de tierra. • Tenga en cuenta siempre todas las especificaciones técnicas del aparato. Verifique siempre los iconos de la etiqueta gris pegada en la lámpara y los iconos en la parte A de las instrucciones de seguridad. ATENCION: A continuación encontrará las explicaciones de todos los iconos que aparecen en las instrucciones de seguridad, ordenados numéricamente: 01- Este aparato sólo debe instalarse en el interior 02- El aparato no es adecuado para ser instalado en cuartos de baño (como mínimo no en la zona especificada). 03- El aparato puede ser instalado en superficies normalmente inflamables. Las lámparas empotradas no deben ser cubiertas con aislante o material similar bajo ninguna circunstancia. 04- Este producto no es adecuado para ser instalado directamente sobre superficies inflamables. 05- El aparato se puede cubrir con material aislante. 06- El aparato solamente puede ser instalado en el techo. 07- El aparato solamente puede ser instalado en la pared. 08- El aparato es apto para instalación en pared o techo. 09- Mantener siempre la distancia mínima entre la lámpara y los objetos que puedan provocar chispas, como muestra el icono. 10- IPX1: El aparato está protegido contra el goteo de agua. 11- IPX3: El aparato puede ser expuesto a lluvia fina (con una inclinación máxima de 60° sobre la vertical). 12- IPX4: El aparato puede ser expuesto a salpicaduras que provengan de cualquier dirección (360°). 13- IPX5: El aparato está protegido contra chorros de agua. 14- IPX7: El aparato puede instalarse en el suelo 15- IPX8: El aparato ofrece protección contra inmersión hasta la profundidad indicada. 16- IP5X: El aparato está protegido contra el polvo. 17- IP6X: El aparato es estanco al polvo. 18- Reemplace inmediatamente cristales de seguridad agrietados o rotos y use sólo recambios aprobados por el fabricante. 19- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (amarillo/verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo . 20- Protección clase II: El aparato tiene doble aislamiento y no puede ser conectado a tierra. 21- Protección clase III: El aparato es adecuado solamente para muy baja tensión (p.e. 12V). 22- Pelar el cable como indicado en el dibujo. 23- El cable de toma de tierra ha de ser siempre más largo que los cables de contacto. 24- El uso de los manguitos resistentes al calor suministrados es necesario en las zonas con el cable pelado. 25- Utilice un cable resistente al calor para conectar el aparato a la corriente. 26- El aparato sólo es adecuado para conectar directamente a la red eléctrica. 27- Conexión X: si el cable queda dañado, ha de ser sustituido por otro del mismo tipo Conexión Y: si el cable queda dañado, ha de ser sustituido sólo por el fabricante, por el detallista o por una persona cualificada, para evitar riesgos. Conexión Z: el cable no puede ser sustituido. 28- MAX. …W: Usar únicamente bombillas adecuadas para este aparato y no superar nunca la potencia especificada. 29- El aparato sólo es apropiado para bombillas reflectoras. 30- El aparato sólo es apropiado para bombillas PLCE. (Bajo consumo) 31- El aparato no es apropiado para bombillas PLCE. (Bajo consumo) 32- Únicamente una bombilla de 60mm de diámetro puede ser colocada. No se puede usar una bombilla de 45mm de diámetro. 33- Use únicamente bombilla globo incandescente con el diámetro indicado. Nunca usar una bombilla incandescente estándar. 34- Este producto es solo adecuado para bombillas vela. 35- No usar nunca una bombilla de tipo "cool beam". 36- El aparato es sólo apto para una bombilla con seguridad incorporada o bombilla de baja presión. Un cristal de seguridad adicional no es necesario. 37- Las bombillas halógenas no deben ser tocadas directamente con las manos. 38- El aparato está protegido por un fusible. Si el aparato no funciona después de haber reemplazado la bombilla, el fusible debe ser cambiado. Si durante esta operación es necesario tocar los cables internos, ésta debe realizarse por un electricista cualificado 39- El aparato puede combinarse con un regulador de intensidad salvo que se quiera usar una bombilla de bajo consumo. Consulte a un electricista cualificado para elegir el modelo correcto (especialmente importante para aparatos de 12V). 40- El aparato funciona con un transformador de seguridad. Reemplazar el transformador únicamente por otro de idénticas especificaciones técnicas. Consultar a personal cualificado o a su establecimiento habitual. 7 41- Aparatos aptos para trato duro. 42- Aparato con posibilidad de selección de tiempo y luz. Mínimo y máximo se indican en un icono en la Parte A. 43- El aparato se puede colocar a una altura máxima de 6m. 44- Para obtener el rendimiento máximo, el aparato ha de colocarse en la altura indicada en el icono en la Parte A. 45- El ángulo estándar de visión del detector está indicado, en grados, en el icono. 46- El aparato ha de instalarse horizontalmente. Para alargar la vida de la bombilla, no debe tener un ángulo de más de 4 grados. 47- Asegurarse de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar la pared o el techo 48- Si se monta la lámpara encima de una caja de conexión empotrada en la pared o el techo (ej.: Holanda), esta caja se ha de cubrir con una tapa. 49- Los cables eléctricos no se pueden nunca torcer o grapar entre la lámpara y la superficie de soporte. 50- Esta lámpara puede ser usada con bombillas reflectoras indirectas. 51- Esta lámpara contiene componentes que pueden calentarse. 52- Este producto no es adecuado para niños menores de 14 años. Los artículos de iluminación (así como otros productos de la colección) están diseñados, fabricados y probados de acuerdo con las más estrictas normas europeas de seguridad (EN 60.598 / ). En caso de defecto de fabricación o materiales en mal estado el fabricante da 2 años de garantía en iluminación interior y 3 años en iluminación exterior (salvo indicación contraria en el embalaje). Cristales rotos, baterías y fuentes de alimentación no están bajo los términos de esta garantía. Cualquier daño debido al uso del aparato en condiciones extremas (zonas de costa, zonas industriales, contactos con abono...) no están bajo las condiciones de esta garantía. El período de garantía empieza en la fecha de compra y sólo será válido previa presentación de la factura. La garantía expira si el aparato no es instalado, reparado o modificado siguiendo las instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados o como resultado de un uso indebido o una instalación incorrecta del aparato. Quedan reservados cambios en el diseño y en las especificaciones técnicas. ~ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - PARTE B PORTUGU ES • O fabricante aconselha a correcta instalação do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma correcta e segura instalação e funcionamento do nosso material, preservando-o para futura referência. • Desligue sempre a corrente antes de começar uma instalação, manutenção ou reparação. • Em caso de dúvida, consulte um electricista ou informe-se no seu posto de venda. Assegure-se que instala o material seguindo todos os regulamentos. Certos regulamentos indicam que alguns ajustes têm que ser feitos por um electricista qualificado. • Aperte sempre os parafusos com firmeza, especialmente para os fios de baixa voltagem (12V) (se aplicável). • Tenha a precaução de observar sempre a cor dos fios antes da instalação: azul (N), castanho ou preto (L) e amarelo ou verde (terra). • Limpe o material eléctrico do interior da casa com um pano seco, não use abrasivos ou solventes. Evite o contacto de líquidos com as partes eléctricas. • Montar sempre os Apliques fora do alcance das crianças. • Se a Luminária for montada sob uma superfície metálica, então esta superfície deverá estar ligada a um fio terra ou a própria Luminária deverá estar ligada ao fio terra. • Leve sempre em consideração todas as especificações técnicas no processo de instalação. Verifique os ícones que vêm impressos na folha de instalação e os ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança. ATENÇÃO: Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções de segurança: 01- Este artigo apenas deve ser montado no interior de um edifício. 02- Material impróprio para ser instalado em casas de banho (pelo menos na zona especificada). 03- Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais. Projectores de encastrar em nenhuma circunstância devem ser tapados com isolamento ou material similar. 04- Este produto não é apropriado para ser montado em zonas inflamáveis. 05- O invólucro protector deverá ser revestido com material isolador. 06- Material para ser instalado exclusivamente no tecto. 07- Material para ser instalado exclusivamente na parede. 08- O material é adaptável para fixação tanto na parede como no tecto. 09- Observe sempre a distância mínima entre o candeeiro e os objectos iluminados como está indicado no ícone. 10- IPX1: O candeeiro está protegido contra gotas de água. 11- IPX3: O material pode ser exposto a pingas de chuva (pingas sob um ângulo máximo de 60° sobre o eixo vertical). 12- IPX4: O candeeiro é à prova de salpicos de água: pode ser exposto a salpicos de água vinda de qualquer direcção (360°). 13- IPX5: O candeeiro está protegido contra jactos de água. 14- IPX7: O candeeiro pode ser instalado directamente no solo. 16- IPX8: Oferece uma protecção contra imersão até à profundidade indicada. 16- IP5X: O candeeiro está protegido contra o pó. 17- IP6X: O candeeiro está isolado do pó. 18- Substitua imediatamente o ou os vidros rachados ou partidos e use exclusivamente peças aprovadas pelo fabricante. 19- Protecção classe I: O material tem uma ligação Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um . 20- Protecção classe II: O material é duplamente isolado e pode não ser ligado com fio terra. 21- Protecção classe III: Material só próprio para uma baixa voltagem (ex. 12V). 22- Remover a protecção como indica o diagrama. 23- O fio terra deve ser sempre maior que os fios de contacto. 24- As mangas resistentes ao calor fornecidas têm como objectivo cobrir os fios descarnados. 25- Usar cabos resistentes ao calor para a electrificação do invólucro protector ao geral. 26- Material adequado só para ser ligado directamente à corrente. 27- X- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído por outro do mesmo tipo. Y- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído apenas pelo fabricante, distribuidor ou mão-de-obra especializada, a fim de evitar acidentes. Z- Ligação: O cabo não pode ser substituído. 28- MAX. …W: Use lâmpadas adequadas e que estejam dentro da voltagem indicada. 29- Material só adequado para lâmpadas reflectoras. 30- Material só adequado para lâmpadas PLCE (económicas). 31- Material não adequado para lâmpadas PLCE (económicas). 32- Utilizar apenas, lâmpadas incandescentes com diâmetro de 60mm. As lâmpadas com 45mm de diâmetro, não devem ser usadas neste candeeiro. 33- Usar apenas uma Lâmpada Globo incandescente com o tamanho do diâmetro indicado. Nunca use uma Lâmpada incandescente standard. 34- Este produto só é compatível com Lâmpadas "Chama". 35- Nunca utilizar lâmpadas frias neste candeeiro. 36- O candeeiro é compatível apenas para lâmpadas com protecção de segurança ou de baixa pressão. Não necessita de vidra extra de protecção. 37- Tanto as lâmpadas bispinas como as lineares de halogéneo não podem ser tocadas com mãos a descoberto. 38- Material equipado com um fusível. Se o equipamento não estiver a funcionar após a substituição de uma lâmpada, então o fusível deverá ser 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips 42234/17/16 Manual de usuario

Categoría
Iluminación de suspensión
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para